Dinàmiques Del Paisatge Agrari
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ACTA REUNIÓ PLA ESTRATÈGIC COMARCAL DE GESTIÓ DE RESIDUS ZONA 1 Lloc: Societat La Fraternal, Espolla Horari: De 18H a 20H
Pla estratègic de recollida de residus de l’Alt Empordà 2019-2025 ACTA REUNIÓ PLA ESTRATÈGIC COMARCAL DE GESTIÓ DE RESIDUS ZONA 1 Lloc: Societat la Fraternal, Espolla Horari: de 18h a 20h Municipis convocats: La Vajol, Rabós, Mollet de Peralada, Vilamaniscle, Biure, Boadella i les Escaules, Masarac, Cantallops, Espolla, Pont de Molins, Darnius, Capmany, St Climent Sescebes, Maçanet de Cabrenys, Agullana, Garriguella i La Jonquera. Municipis assistents: La Vajol, Rabós, Mollet de Peralada, Vilamaniscle, Biure, Masarac, Cantallops, Espolla, Pont de Molins, Capmany, St Climent Sescebes, Maçanet de Cabrenys, Agullana, Garriguella i La Jonquera. Municipis no assistents (no excusats): Boadella i les Escaules i Darnius. Tècnics comarcals presents: Helena Valent Nadal, Marc Casanovas Castelló i Marc Portella Mach Descripció: Els tècnics van realitzar la presentació del Pla Estratègic Comarcal posant especial atenció a la descripció dels tres models de recollida que es proposen. Es fa entrega del document «Resum del Pla Estratègic de Recollida de residus de l’Alt Empordà» que conté tota la informació explicada. Després d’aquesta presentació es va iniciar un debat dinàmic, on els alcaldes/esses, els regidors/ores i els tècnics van poder donar el seu punt de vista sobre la possibilitat d’implantar els nous models als seus municipis. Un cop donada la informació la discussió es va plantejar de manera ordenada amb la finalitat d’aconseguir conclusions que serveixin per començar a treballar. El sistema escollit és una variant basada en el sistema de pensament creatiu de Edward de Bono anomenat “ Sis barrets per a pensar”. La base per a coordinar el debat va ser una casa de cartró de petit format. -
AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1. -
Annex - Unitats De Paisatge I Els Seus Municipis
ANNEX - UNITATS DE PAISATGE I ELS SEUS MUNICIPIS Àmbit territorial (Unitat de paisatge) Municipi Campdevànol Gombrèn les Llosses Ogassa PAESC de l’Alt Ter Ripoll Sant Joan de les Abadesses Vallfogona de Ripollès Sant Pau de Segúries Vidrà Albanyà Beuda PAESC de l’Alta Garrotxa Montagut i Oix Sales de Llierca Tortellà Cadaquès Colera Llançà Palau-saverdera PAESC del Cap de Creus Pau Portbou el Port de la Selva Roses la Selva de Mar Vilajuïga Bellcaire d'Empordà Foixà Fontanilles Gualta Palau-sator Pals Parlavà Rupià PAESC de l’Empordanet Serra de Daró la Tallada d'Empordà Torrent Torroella de Montgrí Ultramort Ullà Ullastret Verges Forallac Página 1 de 6 Banyoles Camós Cornellà del Terri PAESC del l’Estany de Banyoles Fontcoberta Maià de Montcal Palol de Revardit Porqueres Serinyà Avinyonet de Puigventós Boadella i les Escaules Cabanelles Cistella PAESC de la Garrotxa Lladó d'Empordà Llers Pont de Molins Sant Llorenç de la Muga Terrades Vilanant Biure la Bisbal d'Empordà Bordils Celrà Corçà Flaçà Juià PAESC de les Gavarres Llambilles Madremanya la Pera Quart Sant Joan de Mollet Sant Martí Vell Cruïlles, Monells i Sant Sadurní de l'Heura Begur Calonge i Sant Antoni Castell-Platja d'Aro Mont-ras PAESC de les Gavarres Palafrugell marítimes Palamós Regencós Sant Feliu de Guíxols Santa Cristina d'Aro Vall-llobrega Página 2 de 6 Anglès Brunyola i Sant Martí Sapresa Espinelves Massanes PAESC de les Guilleries Osor Riudarenes Sant Hilari Sacalm Santa Coloma de Farners la Cellera de Ter Susqueda Arbúcies Breda PAESC del Montseny Hostalric Riells -
Retirada I Camins De L'exili
Alt Empordà Girona Lleida Barcelona Tarragona Alt Empordà Coordinació i textos: Memorial Democràtic i MUME Pas de frontera, el Portús 1939 Fotografies: Auguste Chauvin (Archives Départamentales des Pyrénées- Retirada Orientales), Geosilva, Miquel Serrano i Oriol López Informació: i camins de Consell Comarcal de l’Alt Empordà Tel. +34 972503088 www.altemporda.cat l’exili Museu Memorial de l’Exili (MUME) Tel. +34 972556533 www.museuexili.cat Organitzen: Senyalització al Coll dels Belitres, Portbou Col·laboren: Amb el suport de: Museu Memorial de l’Exili, la Jonquera Montboló Ceret N N -1 els Banys d’Arles -9 1 La Retirada i els camins de l’exili republicà a l’Alt Empordà Banyuls 4 El Portús Arles El 26 de gener de 1939 les tropes rebels del general Franco van ocupar Barcelona. La Guerra Civil espanyola havia arri- Cervera bat pràcticament a les acaballes i la victòria de l’exèrcit rebel Coll dels Belitres era imminent. Però per a totes aquelles persones que havien La Jonquera Cantallops lluitat al costat de la legalitat democràtica que encarnava la Portbou República començava un període marcat per la repressió i el Maçanet La Vajol Colera N silenci. A fi d’evitar aquella situació, milers de ciutadans, tant AP - Espolla I de Cabrenys I militars com civils (homes, dones i infants), van haver de fugir Agullana - 7 Sant Climent Rabós i deixar la feina, casa seva i la família. Capmany Sescebes Vilamaniscle Costoja Mollet Llançà de Peralada Entre final de gener i principis de febrer de 1939, es calcula Darnius que van fugir cap a França passant pel Pertús, Portbou i altres Masarac Garriguella 60 -2 punts de la comarca de l’Alt Empordà unes 350.000 persones. -
Centre De Salut Desviament
CENTRE DE SALUT DESVIAMENT CL Castell d'Aro desviament al CAP a Platja d'Aro CL Santa Cristina d'Aro desviament al CAP a Platja d'Aro CL Fogars desviament al CAP de Tordera CL de Vilanna desviament al CAP Bescanó o Salt CL Estanyol desviament al CAP Bescanó o Salt CL Montfullà desviament al CAP Bescanó o Salt CL Aiguaviva desviament al CAP Salt CL Fornells desviament al CL Vilablareix CL Campllong desviament al CAP Cassà de la Selva CL LLambilles desviament al CAP Cassà de la Selva Cl Riudellots desviament al CAP Cassà de la Selva CL Bonmatí desviament al CAP Anglès CL Osor desviament al CAP Anglès CL Massanes desviament al CAP Hostalric CL Riells desviament al CAP Hostalric / Breda CL Canet d'Adri desviament al CAP Dr.JoanVilaplana (Girona) o CL Sant Gregori CL Sant Esteve de Llémena desviament al CAP Dr.JoanVilaplana (Girona) o CL Sant Gregori CL Sant Martí Vell desviament al CAP Celrà CL Sant Joan de Mollet desviament al CAP Celrà CL la Pera desviament al CAP Celrà CL Juià desviament al CAP Celrà CL Madremanya desviament al CAP Celrà CL Colomers desviament al CAP Sarrià de Ter CL Viladesens desviament al CAP Sarrià de Ter CL Medinyà desviament al CAP Sarrià de Ter CL Sant Jordi Desvalls desviament al CAP Sarrià de Ter CL Cervià de Ter desviament al CAP Sarrià de Ter CL Serinyà desviament al CAP Banyoles CL Mieres desviament al CAP Banyoles CL Fontcoberta desviament al CAP Banyoles CL Crespià desviament al CAP Banyoles CL Esponellà desviament al CAP Banyoles CL Palol de Revardit desviament al CAP Banyoles CL Sant Miquel de Campmajor -
Anuari Albera 07
CENTRE D’ESTUDI I PROTECCIÓ DE L’ALBERA ANUARI FAUNÍSTIC DE L’ALBERA 2007 AMB EL SUPORT DE : ANUARI FAUNÍSTIC DE L’ALBERA 2007 EDITORS Marc Bertran COEDITORS Joan Budó, Albert Campsolinas, Enric Capalleras, Robert Minobis ,Àlex Ollé & Josep Ribas CENTRE D’ESTUDI I PROTECCIÓ DE L’ALBERA C/ Major 101, 17700 La Jonquera [email protected] 1 PRESENTACIÓ Amb aquest anuari, per quart any consecutiu, es mostra tot un seguit d’observacions sobre la fauna de l’Albera, recollides al llarg d’un any. Es pretén, amb aquest anuari, amb els anteriors i amb els successius, agrupar el màxim d’informació sobre aspectes de presència, distribució, fenologia i ecologia tant d’espècies de vertebrats com d’invertebrats. Fins fa pocs anys la serra de l’Albera era un espai poc conegut i poc estudiat des d’un punt de vista faunístic. Cada vegada més, però, augmenta el nombre de naturalistes aficionats o professionals que empren l’Albera com a àmbit de recerca. Apart de les que apareixen en publicacions científiques o divulgatives, bona part de les dades i la informació que extreuen els diversos observadors, que puntualment o de manera sistemàtica es mouen per l’Albera, resten desconegudes i anotades només a les seves llibretes de camp. És per això que l’equip editor volem, d’aquesta manera, agrupar el màxim d’informació sobre tots els aspectes anteriorment descrits de la fauna de l’Albera. Volem, des d’aquí agrair a tots els observadors que han aportat dades per aquest anuari i a la vegada demanar la màxima aportació possible de dades per les futures edicions. -
Rankings Municipality of Riumors
9/24/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SPAGNA / CATALUÑA / Province of GIRONA / RIUMORS Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SPAGNA Municipalities Powered by Page 2 AGULLANA Stroll up beside >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin GUILS DE AdminstatAIGUAVIVA logo CERDANYA DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH ALBANYÀ SPAGNA HOSTALRIC ALBONS ISÒVOL ALP JAFRE AMER JUIÀ ANGLÈS L'ARMENTERA ARBÚCIES L'ESCALA ARGELAGUER LA BISBAL AVINYONET DE D'EMPORDÀ PUIGVENTÓS LA CELLERA BANYOLES DE TER BÀSCARA LA JONQUERA BEGUR LA PERA BELLCAIRE LA SELVA DE D'EMPORDÀ MAR BESALÚ LA TALLADA BESCANÓ D'EMPORDÀ BEUDA LA VAJOL BIURE LA VALL D'EN BLANES BAS BOADELLA I LA VALL DE LES ESCAULES BIANYA BOLVIR LES LLOSSES BORDILS LES PLANES D'HOSTOLES BORRASSÀ LES PRESES BREDA LLADÓ BRUNYOLA I SANT MARTÍ LLAGOSTERA SAPRESA LLAMBILLES CABANELLES LLANARS CABANES LLANÇÀ CADAQUÉS LLERS CALDES DE Llívia MALAVELLA LLORET DE CALONGE I MAR SANT ANTONI MAÇANET DE CAMÓS CABRENYS Powered by Page 3 CAMPDEVÀNOL MAÇANET DE L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin LA SELVA CAMPELLES Adminstat logo MADREMANYADEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH CAMPLLONG SPAGNA MAIÀ DE CAMPRODON MONTCAL CANET D'ADRI MASARAC CANTALLOPS MASSANES CAPMANY MERANGES CASSÀ DE LA MIERES SELVA MOLLET DE CASTELL- PERALADA PLATJA D'ARO MOLLÓ CASTELLFOLLIT DE LA ROCA -
Un Cens Descone^T Del Hishat De Girona (1598)
I I I I I I I Quaderns de la Selva, 12 (2000) Un cens descone^t del hishat de Girona (1598) JOSEP CLARA Universitat de Girona NTRE els nombrcsos estudis de Josep M. Pons Giirí destaquen els que tenen interès des del punt de vista de la història demogràfica del bisbat E de Girona.^ Per això avui ens és plaent de contribuir en aquesta miscel.lània d'homenatge a la seva persona i a la seva obra rescatant de Toblit un cens desconegut que figura en el volum de visites pastorals corresponent als anys 1598-1599,^ quan la diòcesi de Girona era regida pel bisbe castellà Francisco Arévalo de Zuazo.^ El visitador que actuà en nom del bisbe fou Joan Gonzàlez de Arellano, llicenciat en dret i d'origen forà. Començà el llarg recorregut el dia 21 d\)Ctubre de 1598, en què es presentà a la parròquia de Cornellà de Terri, i Tacabà el 2 de febrer de Tany següent, quan finí el trajecte a Sant Julià del Llor. Cal advertir que va ser una visita incompleta, i per això no hi apareixen totes les parròquies del bisbat. Pràcticament no va acostar-se a les que actualment formen part de les comarques de la Selva i del iMaresmc. També passà de llarg d'altres que eren importants o hi havia un monestir (Banyoles, Besalú, la Bisbal, Palamós, Sant Feliu de Guíxols, Torroella de Montgrí, etc). Tanmateix, el redactor del recorregut deixà constància -en la majoria dels casos- del nombre de cases de què es componia cada una de les parròquies que va ser objecte de la visita. -
Name, Referring in Particular to the Method of Contracting
No L 337/178 Official Journal of the European Communities 31 . 12 . 93 AGREEMENT between the European Community and Romania on the reciprocal protection and control of wine names The EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter called 'the Community', of the one part, and ROMANIA, of the other part, hereinafter called 'the Contracting Parties', Having regard to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States and Romania , signed in Brussels on 1 February 1993, Having regard to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and Romania, of the other part, signed in Brussels on 1 February 1993, Having regard to the interest of both Contracting Parties in the reciprocal protection and control of wine names. HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT: that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the wine is essentially attributable to its geographical origin, Article 1 — 'traditional expression' shall mean a traditionally used name, referring in particular to the method of The Contracting Parties agree, on the basis of reciprocity, production or to the colour, type or quality of a wine, to proctect and control names of wines originating in the which is recognized in the laws and regulations of a Community and in Romania on the conditions provided Contracting Party for the purpose of the description for in this Agreement . and presentation of a wine originating in the territory of a Contracting Party, Article 2 — 'description' shall mean the names used on the labelling, on the documents accompanying the transport of the wine , on the commercial documents 1 . -
Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc de l'annexe II . -
Die Nördliche Costa Brava: Alt Empordà
70 Die nördliche Costa Brava: Alt Empordà Künstlerdorf am Meer: Cadaqués Die nördliche Costa Brava: Alt Empordà Treffpunkt für Individualisten, Wanderer und Naturfreunde: Die nördliche Costa Brava beeindruckt durch landschaftliche Vielfalt und ihre oft noch un- Die verbauten Dörfer und kleinen Städtchen. nördlic Costa Die Comarca (= Bezirk, Landkreis) Alt Empordà zählt rund 140.000 Einwohner Brava: A und umfasst eine Fläche von 1342 Quadratkilometern. Ihr Gebiet erstreckt sich Empord zwischen der französischen Grenze und der Ortschaft L'Escala am Südende des Golfs von Roses. Dabei wechselt der Küstencharakter dieser Region von Nord nach Süd ganz erheblich: Auf markante Felsformationen folgen weite Sandstrände, auf kaum besiedelte Berglandschaften die weite Mündungsebene zweier Flüsse. Im Norden fallen steil die Pyrenäen ins Meer, formen atemberaubende Felsabstür- Die n ze, die nur vereinzelt von kleinen Sandbuchten unterbrochen werden – ein Gebiet, dliche das den Namen „Wilde Küste“ wahrlich verdient. Dies gilt insbesondere für seinen sta Br östlichen Ausläufer, die bizarre Landschaft um die Halbinsel von Cap de Creus, die Alt E als Naturpark weiträumig unter besonderen Schutz gestellt wurde und für Wande- po rer, Mountainbiker und Taucher geradezu ein Dorado darstellt. Die Siedlungen in diesem Bereich, allesamt aus kleinen Fischerdörfern gewachsen, leben heute zwar natürlich auch in erster Linie vom Tourismus, doch sind hässliche Bausünden im- mer noch selten. So hat sich Port de la Selva sein ursprüngliches Ortsbild fast un- eingeschränkt bewahrt, das bildhübsche Cadaqués darf man sogar getrost zu den Die nördliche Costa Brava: Alt EmpordàW 1 71 W 2 Cadaqués W 3 Figueres W 4 Roses Besalú LEscala Banyoles W 5 LEstartit Die nördliche Costa Brava: Alt Empordà Girona Begur Palafrugell Se rra de Calella de les Ga Palafrugell varres Palamós Sant Feliu de Guíxols Platja dAro a ss To de ra Ser Tossa de Mar Lloret de Mar Blanes Alt Empordà Ǥ Karte S. -
Revista D'el Far D'empordà
Núm. 38 Novembre 2013 Preu 3 euros Revista d’El Far d’Empordà Ajuntament Plaça Ajuntament,1 d’El Far d’Empordà web: http://webspobles.ddgi.cat/far_emporda• email: [email protected] Tel. 972 511 108 · Fax:972 673 605 HORARIS DE SERVEIS TELÈFONS AJUNTAMENT CONSULTORI MÈDIC Ajuntament .............................972 51 11 08 Dilluns, dimarts, dimecres i divendres Metge: Dr. Jaume Bertran Fax ..........................................972 67 36 05 Matí de 8:30 a 14:00 h Dijous de 9:15 a 13:00 h Serveis socials ........................972 67 70 50 Dijous tarda de 15:00 a 18:00 h Mirar els altres consultoris Dispensaris Municipals: Alcaldia i secretaria: Infermera: Dolors Golobardes Far d’Empordà........................972 502 905 Demanar cita prèvia Dijous de 10:00 a 12:30 h i domi- Fortià.......................................972 53 41 88 cilis després del consultori. Vilasacra..................................972 50 56 53 Mirar els altres consultoris SERVEIS SOCIALS Riumors...................................972 53 42 72 Per demanar hora de visita i Treballadora social Escola .....................................972 67 00 88 receptes: de dilluns a divendres Educadora social Casal de la Gent Gran ...........972 50 29 05 De dilluns a divendres de 8:00 tarda de 15:00 a 19:00 h, dijous Parròquia Mn. J. Pratdesaba ..972 50 03 31 a 15:00 h. Demanar cita prèvia. matí de 9:00 a 13:00 h al telèfon del dispensari Mossos Esquadra .................................112 Policia Nacional .......................................091 SERVEI D’URBANISME ESCOLA Policia Nacional (Figueres) .....972 67 75 60 Arquitecta municipal. Horari acadèmic: Guàrdia Urbana (Figueres) .....972 51 01 11 Demanar cita prèvia a l’Ajuntament. De 9:00 a 12:30 h i de Bombers ................................................085 15:00 a 16:30 h Creu Roja (Figueres) ................972 67 29 39 JUTJAT DE PAU CASAL DE LA GENT GRAN Jutgessa de Pau.