The Ukrainian Weekly 1987

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Ukrainian Weekly 1987 Vol. LV No. 2 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JANUARY 11,1987 25 cents Prairie provinces' bilingual program: Soviets "rehabilitate" Holoborodko, its successes and significance Ukrainian poet of the '60s Following is part I of a three-part grade 7 — are among the estimated by Bond an Nahaylo so far as to say he was confident that the series on the Ukrainian-English bilin­ 3.000 children in Alberta, Saskatche­ young Mr. Holoborodko would soon gual program — an education program wan and Manitoba who are enrolled in After almost two decades, the ban on become one of the "great figures" of unique to Canada that provides chil­ the government-funded program. the gifted Ukrainian poet Vasyl Holo­ Ukrainian poetry. dren with Ukrainian-language instruc­ borodko finally appears to have been But just as Mr. Holoborodko was Fifteen, years after the Alberta go­ lifted. A recent issue of the journal coming into his own, with the an­ tion/or up to 50 percent of the school vernment adopted legislation allowing day. Ukraina published 11 of his poems, but nouncement in 1965 that a collection of for Ukrainian immersion programs in •with no mention of the long hiatus. The his poems was being prepared for The first installment focuses on, the the province's schools, strikingly diffe­ introductory note even suggests that it is Ukrainian bilingual program in the publication, his literary path was sud­ rent approaches are being used across simply the latest of numerous selections denly blocked. In the summer of that wheat-growing province of Saskatche­ the prairies: in some, Ukrainian is the of his poems to appear in Soviet publi­ wan. ; year, his poetry was criticized in Mos­ only language spoken in the classroom cations. Mr. Holoborodko, it states, cow, and thereafter, without any ex­ • .'- by Michael Bodurklw throughout the morning; in others, the "has been publishing his poems, in the planation, no more of his work was instruction is partly in English and republic's newspapers and journals for a accepted for publication apart from a SASKATOON — In a ground-floor partly in Ukrainian in varying degrees. long time." few poems that appeared at the be­ classroom at St, Goretti School in While many factions dispute which In fact, Mr. Holoborodko has been ginning of 1968 in Poezia. Although Saskatoon, 20 students, all Canadian- approach is best, the non-Ukrainian published very little in Ukraine and-, as Mr. Holoborodko was not active in the born, were learning the Ukrainian enrollment of students grows larger and far as can be ascertained, the last Ukrainian dissident movement and was names of the days of the week. Though more diverse each year. It is not uncom­ occasion was in 1968. Nevertheless, on never publicly denounced, in the eyes of most of the students come from families mon, for instance, to see among the the basis of his appearances at poetry the authorities he has remained until where only one parent is of Ukrainian pupils children from families where readings and of unpublished works that now a "non-poet" origin, and some from families! where. t both pace.Qjs arc,, of East Jovian or jonie circulated in ^amvydav,. he was hailed ; It appears that the real reason for the neither parent is Ukrainian, no lan­ other Sisible minority" group as they by leading representatives of the Ukrai­ ban on Mr. Holoborodko was not so guage other than Ukrainian was spoken are called in Canada. nian literary elite as one of the most much his poetry as what he represented, at anytime. promising young poets to emerge and this makes his "rehabilitation" all The program at St. Goretti in Saska­ the rrtore significant. The 1960s were a toon is modelled on the approach during the exciting first half of the 1960s. Ukrainian literary critic Ivan period of resurgent Ukrainian national utilized by Manitoba schools: after 100 awareness that was spearheaded by the percent immersion in Ukrainian in Dzyuba, who played a leading role in the revival of public and cultural life in young generation of poets, writers and kindergarten, the children are taught in (Continued on page 2) Ukrainian for up to 50 percent of the Ukraine during that decade, even went school day. • - The enrollment for kindergarten has Knesset member tells Ukrainians been so heavy this year that the class had to be split in two to accommodate alt of the pupils. to ask forgiveness for crimes JERSEY CITY, N.J. — A deputy tion of hundreds of thousands of Jews. Language of communication speaker of the Knesset. Israel's parlia­ He also stated: ment, has stated that Ukrainians as a "During more than four decades, not In almost every Ukrainian bilingual nation are collectively responsible for a single word was heard from your classroom across the prairies, teachers the crimes of individuals against Jews. organization in favor of the human report that the majority of their pupils Deputy Speaker Dov B. Ben-Meir rights of Ukrainians of the Jewish faith now come from homes in which English wrote, in a letter to Americans for who were shot, burned, gassed by your is the principal language of communica­ Human Rights in Ukraine,"... since the fellow countrymen. And it js only the tion. days of Bogdan Chelmenitzky [sic; the 'worry' whether the Israeli press will by reference is to Bohdan Khmelnytsky. Indeed, a study commissioned by the its publicity prejudice the objectivity of Pupils at St. Goretti School. hetman of Ukraine, 1648-1657], the Israeli justice that keeps you awake at Ukrainian Canadian Committee shows Jewish people has a long score to settle Outside the classroom, the environ­ that only 15 percent of Ukrainians in nights!" ment evokes memories of Saturday with the Ukrainian people." Saskatchewan use the Ukrainian lan­ Mr. Ben-Meir then concluded his morning Ukrainian school: the walls are guage in the home. The letter, dated October 1986, was adorned with photographs of small written in response to a letter AHRU letter with the following: children in Ukrainian costumes per­ The Ukrainian Community Develop­ sent to all 120 Knesset members regard­ "To you and your friends, 1 suggest forming at the school's Ukrainian ment Committee — a subcommittee of ing the case of John Demjanjuk, the 66- that you go to church not only on Christmas concert; the haunting strains the Ukrainian Canadian Committee year-old former Cleveland autoworker Sunday, but also every day of the week. of Ukrainian folk songs drift out of the looking into ways to increase the accused of being "Ivan the Terrible." and that you kneel there until bleeding music room; and groups of children community involvement of Canadian- AHRU had expressed its concern at the knees in asking forgiveness for chat among themselves in seemingly born Ukrainians — says the survival of about whether Mr. Demjanjuk, who is what your people has done to ours." flawless Ukrainian as they remove the the Ukrainian community in western on trial in Israel for Nazi war crimes, In an effort to verify that the letter layers of clothing that protects them Canada depends on cultivating a large will receive a fair trial despite extensive had indeed been written by Mr. Ben- from the frigid blasts of a prairie winter. group of children fluent in Ukrainian. pre-trial publicity about the case. Meir, The Ukrainian Weekly tried for Schools among western Canada's French and English. AHRU received several responses two and a half weeks to contact the public and Catholic schools, like St. "Our main objective in educating our from members of the Knesset, but none Knesset member by phone. Finally, on Goretti. use the Ukrainian language in children is functional trilingualism - like that of Mr. Ben-Meir. Tuesday. January 6, (at 6 a.m. Eastern the classroom for up to 50 percent of the fluency in English. French and Ukrai­ The deputy speaker, who is a member time). The Weekly did reach Mr. Ben- school day. The students are from nian," says a report recently released by of the Labor Party, noted that anti- Meir in Israel. After the caller, editor diverse ethnic backgrounds. the UCDC group. "The Ukrainian Semitism in the USSR is concentrated Roma Hadzewycz, identified herself as The children in the Ukrainian bilin­ bilingual program {that includes French in Ukraine and that uncounted numbers phoning from The Ukrainian Weekly in gual program — which is offered at St. as a suhject) is the only viable method of of Ukrainians collaborated with the the United States, Mr. Ben-Meirstated, Goretti this year from kindergarten to {Continued on page 8) Nazi regime, especially in the annihila- (Continued on page 3) January 12 — DAY OF SOLIDARITY WITH UKRAINIAN POLITICAL PRISONERS THEUKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JANUARY 11.1987 No. 2 Soviets... contemporary Ukrainian poets." Ac­ Kiev appeals court orders (Continued from page 1) cording to Mr. Stus, Mr. Holoborodko Hterary critics known as the "Shesty- had been "persecuted," expelled from desiatnyky," or "Sixtiers." They not Donetske University, and packed off probe of Protsenko case only brought a refreshing new spirit to for military service. In 1969, another by Bohdan Faryma works: a manuscript titled "The State of Ukrainian cultural life but also set an Ukrainian poet, Ivan Drach, confirmed the Russian Orthodox Church," dis- example of civic courage and commit­ that Mr. Holoborodko was serving in NEW YORK —The case of a Ukrai­ cribing the persecution of believers in ment to the national cause. One of their the army in the Soviet Far East. nian Christian activist is being recon­ the Soviet Union, and a 106-page rough - leading representatives was Mr. Although Mr. Holoborodko was no sidered after an appeals court recently draft titled "The Strength of Holiness Dzyuba, who, in the first half of 1965, longer published in his homeland, his repealed his three-year sentence, the and the Weakness of Evil," devoted to shortly before the crackdown on the works .circulated in samvydav.
Recommended publications
  • Helsinki Watch Committees in the Soviet Republics: Implications For
    FINAL REPORT T O NATIONAL COUNCIL FOR SOVIET AND EAST EUROPEAN RESEARC H TITLE : HELSINKI WATCH COMMITTEES IN THE SOVIET REPUBLICS : IMPLICATIONS FOR THE SOVIET NATIONALITY QUESTIO N AUTHORS : Yaroslav Bilinsky Tönu Parming CONTRACTOR : University of Delawar e PRINCIPAL INVESTIGATORS : Yaroslav Bilinsky, Project Director an d Co-Principal Investigato r Tönu Parming, Co-Principal Investigato r COUNCIL CONTRACT NUMBER : 621- 9 The work leading to this report was supported in whole or in part fro m funds provided by the National Council for Soviet and East European Research . NOTICE OF INTENTION TO APPLY FOR COPYRIGH T This work has been requested for manuscrip t review for publication . It is not to be quote d without express written permission by the authors , who hereby reserve all the rights herein . Th e contractual exception to this is as follows : The [US] Government will have th e right to publish or release Fina l Reports, but only in same forma t in which such Final Reports ar e delivered to it by the Council . Th e Government will not have the righ t to authorize others to publish suc h Final Reports without the consent o f the authors, and the individua l researchers will have the right t o apply for and obtain copyright o n any work products which may b e derived from work funded by th e Council under this Contract . ii EXEC 1 Overall Executive Summary HELSINKI WATCH COMMITTEES IN THE SOVIET REPUBLICS : IMPLICATIONS FOR THE SOVIET NATIONALITY QUESTION by Yaroslav Bilinsky, University of Delawar e d Tönu Parming, University of Marylan August 1, 1975, after more than two years of intensive negotiations, 35 Head s of Governments--President Ford of the United States, Prime Minister Trudeau of Canada , Secretary-General Brezhnev of the USSR, and the Chief Executives of 32 othe r European States--signed the Final Act of the Conference on Security and Cooperatio n in Europe (CSCE) .
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 2007, No.49
    www.ukrweekly.com INSIDE: • “Song of Ukraine” heard in California — page 12. • Jack Palance remembered in New York — page 13. • “Holodomor Through the Eyes of Ukrainian Artists” — page 17. HE KRAINIAN EEKLY T PublishedU by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profitW association Vol. LXXV No. 49 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, DECEMBER 9, 2007 $1/$2 in Ukraine At emergency meeting, Democratic coalition succeeds in electing Yatsenyuk as Rada chair by Zenon Zawada Ukraine’s elite decries Kyiv Press Bureau KYIV – The newly formed Democratic sorry state of cultural life Forces Coalition on December 4 elected Arseniy Yatsenyuk as the Verkhovna by Zenon Zawada Rada’s new chairman. The 33-year-old is Kyiv Press Bureau known as an independent politician widely KYIV – A tour guide in Ukraine’s expected to neutralize the polarized capital, Tetiana Nechai comes across Parliament and establish compromise daily evidence of Ukraine’s historical between the pro-Western and Russian-ori- inheritance under threat. ented forces. She discovered that an underground Although elected as part of the pro- gym built next to the 11th century St. presidential Our Ukraine – People’s Self- Sophia Cathedral – the center of Defense bloc, Mr. Yatsenyuk is a pragmat- Ukrainian Orthodoxy, actually extends ic centrist with considerable experience in underneath its walls. working with Ukraine’s Russian-oriented “And every day 200 cars safely drive politicians. in and out of an underground garage “President Yushchenko suggested under the walls of St. Sophia Cathedral,” Yatsenyuk himself, knowing he is not she said, addressing what she called politically compromised,” said Kyiv’s cultural ruination.
    [Show full text]
  • Poetry Sampler
    POETRY SAMPLER 2020 www.academicstudiespress.com CONTENTS Voices of Jewish-Russian Literature: An Anthology Edited by Maxim D. Shrayer New York Elegies: Ukrainian Poems on the City Edited by Ostap Kin Words for War: New Poems from Ukraine Edited by Oksana Maksymchuk & Max Rosochinsky The White Chalk of Days: The Contemporary Ukrainian Literature Series Anthology Compiled and edited by Mark Andryczyk www.academicstudiespress.com Voices of Jewish-Russian Literature An Anthology Edited, with Introductory Essays by Maxim D. Shrayer Table of Contents Acknowledgments xiv Note on Transliteration, Spelling of Names, and Dates xvi Note on How to Use This Anthology xviii General Introduction: The Legacy of Jewish-Russian Literature Maxim D. Shrayer xxi Early Voices: 1800s–1850s 1 Editor’s Introduction 1 Leyba Nevakhovich (1776–1831) 3 From Lament of the Daughter of Judah (1803) 5 Leon Mandelstam (1819–1889) 11 “The People” (1840) 13 Ruvim Kulisher (1828–1896) 16 From An Answer to the Slav (1849; pub. 1911) 18 Osip Rabinovich (1817–1869) 24 From The Penal Recruit (1859) 26 Seething Times: 1860s–1880s 37 Editor’s Introduction 37 Lev Levanda (1835–1888) 39 From Seething Times (1860s; pub. 1871–73) 42 Grigory Bogrov (1825–1885) 57 “Childhood Sufferings” from Notes of a Jew (1863; pub. 1871–73) 59 vi Table of Contents Rashel Khin (1861–1928) 70 From The Misfit (1881) 72 Semyon Nadson (1862–1887) 77 From “The Woman” (1883) 79 “I grew up shunning you, O most degraded nation . .” (1885) 80 On the Eve: 1890s–1910s 81 Editor’s Introduction 81 Ben-Ami (1854–1932) 84 Preface to Collected Stories and Sketches (1898) 86 David Aizman (1869–1922) 90 “The Countrymen” (1902) 92 Semyon Yushkevich (1868–1927) 113 From The Jews (1903) 115 Vladimir Jabotinsky (1880–1940) 124 “In Memory of Herzl” (1904) 126 Sasha Cherny (1880–1932) 130 “The Jewish Question” (1909) 132 “Judeophobes” (1909) 133 S.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1988, No.13
    www.ukrweekly.com ІізЬесІ by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal поП"profіГа550СІа1іоп| ШrainianWeekl Y Vol. LVI No. 13 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, MARCH 27, 1988 25 cents Australian Parliament passes motion Legislators mark Millennium supporting Ukrainian Helsinki Group Pysanka hits Washington by Malta Kolomayets Ukraine and discouraging the official MELBOURNE, Australia - In whom she has been associated in WASHINGTON - Citing the participation of the United States in any October 1986, the Australian Fede­ monitoring the Helsinki Accords. recently passed Senate Resolution 235 official Millennium ceremonies in the ration of Ukrainian Organizations sent The motion, which was passed una­ denouncing the Soviet government's Soviet Union, Sen. Dennis DeConcini a draft motion expressing support for nimously, deplored the deaths of Ukrai­ suppression of religious freedom in (Continued on page 16) the Ukrainian Helsinki Group (UHG) nian Helsinki monitors at the infamous on the 10th anniversary of its founding, Perm Camp 36-1 and called on the to several Australian politicians in each Soviet government to release the still major party. That initiative has only imprisoned or exiled monitors and now come to fruition. Happily, it "allow them to return to their home­ coincided with the visit to Australia of lands, or if they wish, emigrate to the Oksana Meshko, a founding member of countries of their choice." the UHG. In 1983 an Australian Senate motion On Thursday, March 17, Oksana in defense of the group was proposed Meshko, 83, watched from the by Sen. Brian Harradine (Tas.) and also Visitors' Gallery as Member of passed unanimously. Parliament Philip Ruddock (Liberal, In his introductory speech, Mr.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1993, No.23
    www.ukrweekly.com INSIDE: • Ukraine's search for security by Dr. Roman Solchanyk — page 2. • Chornobyl victim needs bone marrow transplant ~ page 4 • Teaching English in Ukraine program is under way - page 1 1 Publishfd by the Ukrainian National Association inc., a fraternal non-prof it association rainianWee Vol. LXI No. 23 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JUNE 6, 1993 50 cents New York commemorates Tensions mount over Black Sea Fleet by Marta Kolomayets Sea Fleet until 1995. 60th anniversary of Famine Kyyiv Press Bureau More than half the fleet — 203 ships — has raised the ensign of St. Andrew, by Andrij Wynnyckyj inaccurate reports carried in the press," KYYIV — Ukrainian President the flag of the Russian Imperial Navy. ranging from those of New York Times Leonid Kravchuk has asked for a summit NEW YORK — On June 1, the New None of the fleet's Warships, however, reporter Walter Duranty written in the meeting with Russian leader Boris have raised the ensign. On Friday, May York area's Ukrainian Americans com­ 1930s, to recent Soviet denials and Yeltsin to try to resolve mounting ten­ memorated the 60th anniversary of the Western attempts to smear famine sions surrounding control of the Black (Continued on page 13) tragic Soviet-induced famine of І932- researchers. Sea Fleet. 1933 with a "Day of Remembrance," "Now the facts are on the table," Mr. In response, Russian Foreign Minister consisting of an afternoon symposium Oilman said. "The archives have been Andrei Kozyrev is scheduled to arrive in Parliament begins held at the Ukrainian Institute of opened in Moscow and in Kyyiv, and the Ukraine on Friday morning, June 4, to America, and an evening requiem for the Ukrainian Holocaust has been revealed arrange the meeting between the two debate on START victims held at St.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1984
    Published by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profit association! rainian Weekly Vol. Lll No. 43 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, OCTOBER 21, 1984 25 Ш. President Signs omnibus Spending bill Reagan administration, others react' With famine commission amendment to death of Valeriy Marchenko WASHINGTON - The Ukrainian wide group was aided by several Ukrai­ JERSEY CITY, N.J. - President damaged by the terrible conditions in a famine commission bill became law nian community organizations, most Ronald Reagan said on October 15 that special-regimen labor camp, the har­ when "President Ronald Reagan on notably the Ukrainian National Asso­ he was "deeply saddened and enraged" shest category of penal colony in the Friday, October 12. signed the S370 ciation. by the death of Valeriy Marchenko, a Soviet Union. billion omnibus spending bill to which The famine commission bill was Ukrainian dissident who died of kidney Asked if the United States endorsed the famine bill had been attached in the introduced in the Senate by Bill Bradley failure in a Leningrad prison hospital the view of Mr. Marchenko's friends, final days of the 98th Congress. and, in the House of Representatives by on October 7 at the age of 37. Mr. Hughes answered that what hap­ The famine bill provides for the James J. Florio, both Democrats from The president's remarks were con­ pened to the young activist spoke for creation of a I5-member commission New Jersey. The measure had 22 spon­ tained in a prepared statement on the itself. composed of two senators, four con­ sors in the Senate and 122 in the House.
    [Show full text]
  • The Anti-Imperial Choice This Page Intentionally Left Blank the Anti-Imperial Choice the Making of the Ukrainian Jew
    the anti-imperial choice This page intentionally left blank The Anti-Imperial Choice The Making of the Ukrainian Jew Yohanan Petrovsky-Shtern Yale University Press new haven & london Disclaimer: Some images in the printed version of this book are not available for inclusion in the eBook. Copyright © 2009 by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and ex- cept by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Set in Ehrhardt type by The Composing Room of Michigan, Inc. Printed in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Petrovskii-Shtern, Iokhanan. The anti-imperial choice : the making of the Ukrainian Jew / Yohanan Petrovsky-Shtern. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-300-13731-6 (hardcover : alk. paper) 1. Jewish literature—Ukraine— History and criticism. 2. Jews in literature. 3. Ukraine—In literature. 4. Jewish authors—Ukraine. 5. Jews— Ukraine—History— 19th century. 6. Ukraine—Ethnic relations. I. Title. PG2988.J4P48 2009 947.7Ј004924—dc22 2008035520 A catalogue record for this book is available from the British Library. This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48–1992 (Permanence of Paper). It contains 30 percent postconsumer waste (PCW) and is certified by the Forest Stewardship Council (FSC). 10987654321 To my wife, Oxana Hanna Petrovsky This page intentionally left blank Contents Acknowledgments ix Politics of Names and Places: A Note on Transliteration xiii List of Abbreviations xv Introduction 1 chapter 1.
    [Show full text]
  • Rfe/Ri. Inc. Broadcast Archive Daily
    RFE/RI. INC. DAILY BROADCAT RL- QuAci-ct,v) BROADCAST ARCHIVE ANALYSES 9g6 ickA4 a JAN vAK/ RADIO FREE EUROPE RADIO UBERTY RADIO LIBERTY DAILY BROADCAST ANALYSIS RUSSIAN SERVICE (For a summary of the news coverage used by the Russian Service please see the end of the DBA.) (An * next to a program indicates designated for translation.) Russian Daily Broadcast Analysis Wednesday, 1 January 1986 D. Felton A. USSR TOPICS -- POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL, AND CULTURAL: 1. Soviet-US Relations. STARTING THE DAY (Voznesenskaya, M 5) recalled the case of American schoolgirl Samantha Smith, who was invited to the USSR after having written a letter to the Kremlin asking why the Soviet leaders were threatening the world with war and who was killed last August in an air crash. The program spoke of a propaganda maneuver by the USSR, and said that while she might have been a source of irritation upon returning home, like other pacifists in the West she was not subjected to any persecution, in contrast to pacifists in such countries as the USSR and the GDR. Commenting on an article in Pionengmya Pravda suggesting that the air crash could have been the work of "enemies" who saw Samantha Smith as an "agent of Moscow," the program said the international declaration of children's rights describes instilling in children a hatred of other peoples as a crime and cited the Bible that those whom miskod children should have a millstone tied around their neck and be thrown into the sea. 2. Dissidents and Human Rights. In HUMAN RIGHTS (Alexeyeva, NY 20), a RERUN from December 26, veteran human rights activist Lyudmila Alexeyeva commented on the deteriorating human rights situation in the USSR in 1985.
    [Show full text]
  • Abn Correspondence Bulletin of the Anti-Bolshevik Bloc of Nations
    FREEDOM FOR NATIONS ! CORRESPONDENCE FREEDOM FOR INDIVIDUALS! JANUARY-FEBRUARY 1989 CONTENTS: Carolling Ukrainian-Style ....................... 2 The Autobiography of Levko Lukyanenko ..................... 3 European Freedom Council Meeting ..............................16 Statement of the European Freedom Council .............. 16 Hon. John Wilkinson, M.P. Eastern European Policy for Western Europe .............. 19 Genevieve Aubry, M.P. Is Switzerland Ready for a New Challenge with the European Nations .......................... 26 Sir Frederic Bennett Can the Soviet Russian Empire Survive? ....................... 31 Bertil Haggman Aiding the Forces of Freedom in the Soviet Empire ................................... 34 Ukrainian Christian Democratic Front Holds Inaugural Meeting ........... 40 David Remnick Ukraine Could be Soviets’ Next Trouble Spot ..............41 Bohdan Nahaylo Specter of the Empire Haunts the Soviet Union ..........45 Appeal to the Russian Intelligentsia ......... ......................47 Freedom for Nations! Freedom for Individuals! ABN CORRESPONDENCE BULLETIN OF THE ANTI-BOLSHEVIK BLOC OF NATIONS Publisher and Owner (Verleger und Inha­ It is not our practice to pay for contribut­ ber): American Friends of the Anti-Bolshevik ed materials. Reproduction permitted only Bloc of Nations (AF ABN), 136 Second Avenue, with indication of source (ABN Corr.). New York, N.Y. 10003, USA. Annual subscription: 27 Dollars in the Zweigstelle Deutschland: A. Dankiw, USA, and the equivalent of 27 US Dollars in Zeppelinstr. 67, 8000 München 80. all other countries. Remittances to Deutsche Editorial Staff: Board of Editors Bank, Munich, Neuhauser Str. 6, Account Editor-in-Chief: Mrs. Slava Stetsko, M.A. No. 3021003, Anna Dankiw. Zeppelinstr. 67 Schriftleitung: Redaktionskollegium. 8000 München 80 Verantw. Redakteur Frau Slava Stetzko. West Germany Zeppelinstraße 67 Articles signed with name or pseudonym 8000 München 80 do not necessarily reflect the Editor’s opinion, Telefon: 48 25 32 but that of the author.
    [Show full text]
  • Ukrainian Literature
    UKRAINIAN LITERATURE A Journal of Translations Volume 4 2014 Ukrainian Literature A Journal of Translations Editor Maxim Tarnawsky Manuscript Editor Uliana Pasicznyk Editorial Board Taras Koznarsky, Askold Melnyczuk, Michael M. Naydan, Marko Pavlyshyn Special thanks to Lesia Waschuk for editorial assistance www.UkrainianLiterature.org Ukrainian Literature publishes translations into English of works of Ukrainian literature. The journal appears triennially on the internet at www.UkrainianLiterature.org. The print edition has been temporarily suspended. Ukrainian Literature seeks financial sponsors who can provide funds to pay honoraria to authors and translators and to produce a print edition of the journal. Please contact the editor by e-mail at [email protected]. Ukrainian Literature welcomes submissions from translators. Translators who wish to submit translations for consideration should contact the editor by e-mail at [email protected]. ISSN 1552-5880 (online edition) ISSN 1552-5872 (print edition) Contents Introduction: Maxim Tarnawsky 5 VALERIAN PIDMOHYLNY The City (Part 1) Translated by Maxim Tarnawsky 11 TARAS SHEVCHENKO Three Poems Translated by Boris Dralyuk and Roman Koropeckyj 105 VOLODYMYR VYNNYCHENKO “The ‘Moderate’ One and the ‘Earnest’ One: A Husband’s Letter to His Wife” Translated by Patrick John Corness and Oksana Bunio 109 TARAS SHEVCHENKO Four Poems Translated by Alexander J. Motyl 119 OLHA KOBYLIANSKA “Vasylka” Translated by Yuliya Ladygina 125 VASYL STUS Untitled Poem (“I cross the edge. This conquering the circle”) Translated by Artem Pulemotov 145 OLES ULIANENKO “Dinosaur Eggs” Translated by Luba Gawur 147 IHOR KALYNETS Four Cycles of Poems “Summing up Silence” “Backyard Grotesques” “Consciousness of a Poem” “Threnody for One More Way of the Cross” Translated by Volodymyr Hruszkewycz 157 VASYL MAKHNO Coney Island A Drama-Operetta Translated by Alexander J.
    [Show full text]
  • History of Ukrainian Statehood: ХХ- the Beginning of the ХХІ Century
    NATIONAL UNIVERSITY OF LIFE AND ENVIRONMENTAL SCIENCE OF UKRAINE FACULTY OF THE HUMANITIES AND PEDAGOGY Department of History and Political Sciences N. KRAVCHENKO History of Ukrainian Statehood: ХХ- the beginning of the ХХІ century Textbook for students of English-speaking groups Kyiv 2017 UDК 93/94 (477) BBК: 63.3 (4 Укр) К 77 Recommended for publication by the Academic Council of the National University of Life and Environmental Science of Ukraine (Protocol № 3, on October 25, 2017). Reviewers: Kostylyeva Svitlana Oleksandrivna, Doctor of Historical Sciences, Professor, Head of the Department of History of the National Technical University of Ukraine «Kyiv Polytechnic Institute»; Vyhovskyi Mykola Yuriiovych, Doctor of Historical Sciences, Professor of the Faculty of Historical Education of the National Pedagogical Drahomanov University Вilan Serhii Oleksiiovych, Doctor of Historical Sciences, Professor, Head of the Department of History and Political Sciences of the National University of Life and Environmental Science of Ukraine. Аristova Natalia Oleksandrivna, Doctor of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Head of the Department of English Philology of the National University of Life and Environmental Science of Ukraine. Author: PhD, Associate Professor Nataliia Borysivna Kravchenko К 77 Kravchenko N. B. History of Ukrainian Statehood: ХХ - the beginning of the ХХІ century. Textbook for students of English-speaking groups. / Kravchenko N. B. – Куiv: Еditing and Publishing Division NUBiP of Ukraine, 2017. – 412 р. ISBN 978-617-7396-79-5 The textbook-reference covers the historical development of Ukraine Statehood in the ХХ- at the beginning of the ХХІ century. The composition contains materials for lectures, seminars and self-study. It has general provisions, scientific and reference materials - personalities, chronology, terminology, documents and manual - set of tests, projects and recommended literature.
    [Show full text]
  • Mapping the Ukrainian Poetry of New York
    Introduction: Mapping the Ukrainian Poetry of New York In the midst of ever-increasing quantity, anthologies enable individual voices to be heard above the collective noise. —Czeslaw Milosz1 In the very city of New York literally every day poets read their work in dozens of different places: at museums, churches, universities, various institutions, libraries, theatres, galleries, cafes and private places. […] Every place that has a roof is a place for poetry. —Bohdan Boychuk2 This poetry is no hymn to the homeland; rather the gaze of the allegorist, as it falls on the city, is the gaze of alienated man. It is the gaze of the flaneur, whose way of life still conceals behind a mitigating nimbus the coming desolation of the big-city dweller. —Walter Benjamin3 The Encounter Legend has it that on a mid-fall day in 1966, while on an official trip to New York City as part of the Soviet-Ukrainian delegation to the annual convention of the United Nations, Ivan Drach—then a thirty-year-old aspiring poet and screenwriter—managed to escape the KGB personnel tailing the poet and headed into a district of the city totally unknown to him. After wandering around this strange neighborhood, the poet stopped before a cafeteria, entered it, and spotted a bearded, bespectacled man sitting in the corner as if waiting for someone. Drach approached him; the two men shook hands. The bearded man, believed to be the American poet Allen Ginsberg, lived nearby in an area known as the East Village. The Ukrainian poet did not know conversational English well, and Ginsberg did not know any Ukrainian.
    [Show full text]