No 63, 11 September 1930, 2741

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

No 63, 11 September 1930, 2741 ,.~~:(.,. "" !Jumb. 63. 2741 ~ . ,. ,,:::., ":?--- SUPPLEMENT TO THE NEW ZEALAND GAZETTE OF THURSDAY, SEPTEMBER 4, 1930. lJubliBhtb h]2 :authDrit!2. WELLINGTON, THURSDAY, SEP'l'EMBER 11, 1930. Notice rupecting OJlenceB at Maori Elections. 1 Chief Electoral Office, Wellington. 8th Se}ltember, 1930. I To ~he .RetllrIring Officer for the Western Maori Electoral rnHE following extracts from the Electoral Act, 1927, are . DIstrIct. ..L published for general information:- i IN pursuance of section 186 of the Electoral Act, 1927, I . I hereby authorize and require you to proceed, according to Deputy ReturnIng Officer may arrest any person guUty of personatIon. i law, to the election of a member of Parliament to serve in the 193. (1) Every Deputy Returning Officer may, without any: House of Representatives for the Western Maori Electoral other warrant than this Act, cause to be arrested and taken I District. before a Justice any person reasonably suspected of com- I further direct that you cause the nominations for the mitting or attempting to commit at a polling-place any act /said member to be received at t,he' Native Department, of personation. Government Buildings, Wellington, not later than noon on the (2) It shall be the duty. of the Returning Officer to insti-124th day of September, 1930, and, in the event of the election tute a prosecution against any person whom he believes to being contested, that the poll shall be taken on the 8th day have committed the offence of personation, or of aiding, of October, 1930. abetting, counselling, or procuring the commission of that You are further required to endorse on this writ the name offence by any person, at the. election for which he is Returning of the person so elected, and to return the writ to me on or Officer. before the 25th day of Ootober, 1930. Pmrlshment of personation. Dated at We1lington, this 8th day of September, 1930. (3) Every person who commits the offence of personation, or of aiding, abetting, counselling, or procuring the commis- G. P. NEWTON, Clerk of the Writs. sion of that offence, is liable to two years' imprisonment with or without hard labour. COBt and expenaes of prosecution to be aUowed. PoUing-place8 for the Weatem Maori ElectorallJistrict (4) The costs and expenses of the prosecutor and the appointed. witnesses in such case, together with compensation for their trouble and loss of time, shall be allowed by the Court. BLEDISLOE, Governor-General. Personation defined. N pursuance and in exercise of the powers conferred upon (5) Every person commits the offence of personation who I me by the Electoral Act, 1927,1, Charles, Baron Bledisloe. at any election applies to vote in the name of some other Governor-General of the Dominion of New Zealand, do hereby person, living or dead, or of a fiotitious person, or who, abolish 0.11 existing polling-places, and do hereby appoint the having voted once at any such election, applies again at the places mentioned in the Schedule hereto to be the polling­ same election to vote in his own name. places in the said Western Maori Electoral Distriot. G. G. HODGKINS, Chief Electoral Officer. SCHEDULE. Writ for the EleA;tion 0/ a Member of Parliament for the W eatem Maori Electoral Diatrict- W eater~ Maori Ekctoral IMtrict. Aotearoa (Pukeatua), the Native Meeting.house. Aro.puni, the Recreation Hall. Clerk of the Writs' Office, Aria, the Aria Hall. Wellington, 8th September, 1930. Athenree, the Old Post-office. HE following writ for the election of a. member of Parlia­ Awapuni, Mr. Moffo.t's House. T ment for the Western Maori Electoral District is pub­ Bell Block, the Public School. lished in the Gazdte in accordance with the provisions of the Bethlehem, the Native Meeting-house. Eleotora1 Aot, 1927. Bulls, the Courthouse. G. P. NEWTON, Clerk of the Writs. Chatham Islands, Waitangi, the Old Post.office Building. 2742 THE NE W L':EALA~D GAL':.ET'l'K [No. 63 Chatham Islands, Owenga, The School. Patumahoe, the Patumahoe Hall. Foxton, the Courthouse. Pihama, the Puhlic School. Fraser's Road, the Publio School. Piopio (Te Miro-o-Hnia), the Publio Hall. Gordonton, the Public Hall. Pipiriki, the Native School. Hangatiki, Wynya.rd's Hall. Pirongia, the Public Hall. Hauturu, the District School. Porirua, the Native Meeting-house. Hawera, the Courthouse. Poroutswhao, the Native Meeting-house. Hikutsia, the Public Hall. Port Waikato, the House of Ngakihi Reihana. Hiona, the Native Meeting-house. Poukura, the Native Meeting.house. Horahora, the Native Meeting-house. Pukekohe, the Drill Hall. Jerusalem, the Native Meeting-house •. Pungarehu, the Public School. Kaawa, the Post-office. Puuiho, the Public School. Kai lwi (Wanganui), the Public School. Purangi, the Native Meeting-house. Kai lwi (Awahuri), the Native Meeting-house. Raetihi, Ashwell's Hall. Kaiwhaiki, the Native Meeting-house. Rahotu, the Public Hall. Kakahi, the Kakahi Institute and Library Ino. Rakaunui, the Native Meeting-house. Kakariki, the Native Meeting-house. Ranana, the Native Meeting-house. Kakatshi, the House of M. Henry. Rangiotu, the Public School. Kaokaoroa-o-Pukehina, the Native Meeting-house. Raoraokauere, the Native Meeting-house. Karioi, the Publio School. Rata, the Native Meeting-house. Katikati, the Show Shed_ Ratana, the Ratana Hall. Kauangaroa, the Native Meeting-house. Rotowaro, the Public Hall. Kauriki-Ngapuke, the Native Meeting-house_ Rukumoana, the Kaiatemats Native Meeting-house. Kawhia, the Courthouse. Shannon, the Borough Council Chambers. Kennedy's Bay, the Native Meeting-house. Taharoa, the Native School. Kerepehi, the Kerepehi Hall. Tahuna, the Public Hall. Ketemarae Road, the Native Meeting-house. Taihape, the Courthouse. Kihikihi, the Town Hall. Tairua, the Post-offiCe. Kopu, the Public Hall. Takapu (Rangiriri), the Native Meeting-house. Kopua (Raglan), the Native Meeting-house. Takirau, the Native Meeting-house. Kopua (Te Awamutu), the Native School. Taniwha, the Publio School. Koputaroa, the Koputaroa Hall. Tapu, the House of J. F. McMahon. Koriniti, the Native School. Tatsia, the Otukou Native School House. Levin, the Courthouse. Tauhei, the House of Hori Puke. Lower Hutt, the Courthouse. Taumarunui, the Courthouse. Mahoenui, the Publio Hall. Taupiri, the Public School. Manaia (Coromandel), the Native School. Tauranga, the Coronation Hall. Manaia (Taranaki), the Native Meeting-house. Tauranganui, the Native Meeting-house. Manakau, the Parish Hall. Te Abu, the Te Abu Store. Mangaorongo, the House of Harry Toa. Te Hoe, the Publio Hall. Mangapehi, the Native Meeting-house. Te Kakawa (Aotea), the Native Meeting-house. Mangatawhiri, the Mangatawhiri Hall. Te Kauwhata, the Te Kauwhata War Memorial Hall. Mangere, the Public Hall_ Te Kawa, the Public Hall. Marokopa, Reeve's Store. Te Kaura, the House of Anini Matena. Matahiwi, the Native School. Te Kuiti, the Courthouse. Matabna Island, the Native School. Te Mahoe, the Settlers' Shed. Matsngi, the Native Meeting-house. Te Mats, Watkins and Sons Store. Mataora (Whiritoa), the Native Meeting-house. Te Paino. (Mercer), the Courthouse. Matapihi, the Native School. Te Poi, the Native Meeting-house. Maungatapu, the Native School. Te Puna, the Native Meeting-house. Maungatsutari, the Native Meeting-house. Thames, the Courthouse. Moawhango, Batley's Hall. Tirau, the Public Hall. Moehaki, the Native Meeting-house. Tiroa (Mangapehi), the Public School. Moerangi (Kawhia), the Native Sohool. Tirohia, the Native Meeting-house. Mokau Heads, the Public Hall. Tokaanu, the Native Sohool. Morrinsville, the Courthouse. Tokorangi, the Native Meeting-house. Moturoa, the Church Hall. Tuakau, the Oddfellows' Hall. Ngaruawahia, Te Puea's Meeting-house. Tupeka, the Native Meeting-housE'. Ngatira, the Native Meeting-house. Turakina, the Town Board Office, Ngaurukehu (Mataroa), the House of Pepene Ruka. Urenui, the Native Meeting-house. Ohangai, the Native Meeting-house. Waahi, the Native Meeting-house. Ohau, the Native Meeting-house. Waharoa, the Native Meeting-house. Ohautira (Waingaro), the Native School. Waikanae, the Native Meeting-house. Ohiapopoko, the Native Meeting-house. Waikarakia, the House of Wi Taka. Okaiawa, the Public Hall. Waikoria, the House of Hohua. Okauia, the Native Meeting-house_ Waimiha, the Maori Hall. Onewhero, the House of Taikapurua_ Waitakaruru, the House of Ropi Paraone. Ongarue, the Public Hall. Waitara, the Clifton Hall. Opaku (Whenuakura), the Public Hall. Waitetuna (Kaharoa), the Native School. Oparau, the Public Hall. Waitomo Caves, Tarrant's Store. Oparure, the Public School. Waitotara, the Native Meeting-honse. Opoutere, the Native School. Waiuku, the Courthouse. Opunake, the Courthouse. Waiwharangi, the Native Meeting-house. Otakeho, the Public Hall. Wanganui, the Native Land Court_ Otaki, the Maori College School Building. Waotu, the Native School. Otewa, the Otewa Hall. Wellington, the Native Office, Government Buildings. Otorohanga, the Courthouse. Whakahoro, the House of V. D. Wilson. Pooroa, the Soldiers' Club-room. Whakatiri, Mataitsi Public School. Papaaroha, the House of C. A. McCall. Whakatiwai, the Publio Hall. Papakiri, the Cook-house. Whangapoua, the Whangapoua Wharf Building. Papakura, the Methodist Hall_ Whatawhata, the Native Meeting-house. Papamoa, the Native School. Parawera, the Public Hall_ As witness the hand of His Excellency the Govemor­ Parikino, the Parikino Bureau Office. General, this 10th day of September, 1930. Parinui, the Native Meeting-house. HARRY ATMORE, Pariroa, the Native Meeting-house. Minister in Charge of Electoral Department. By Authority: W. A. G. SKINNER, Government Printer, Wellington. Price 6d.] .
Recommended publications
  • Auckland Regional Office of Archives New Zealand
    A supplementary finding-aid to the archives relating to Maori Schools held in the Auckland Regional Office of Archives New Zealand MAORI SCHOOL RECORDS, 1879-1969 Archives New Zealand Auckland holds records relating to approximately 449 Maori Schools, which were transferred by the Department of Education. These schools cover the whole of New Zealand. In 1969 the Maori Schools were integrated into the State System. Since then some of the former Maori schools have transferred their records to Archives New Zealand Auckland. Building and Site Files (series 1001) For most schools we hold a Building and Site file. These usually give information on: • the acquisition of land, specifications for the school or teacher’s residence, sometimes a plan. • letters and petitions to the Education Department requesting a school, providing lists of families’ names and ages of children in the local community who would attend a school. (Sometimes the school was never built, or it was some years before the Department agreed to the establishment of a school in the area). The files may also contain other information such as: • initial Inspector’s reports on the pupils and the teacher, and standard of buildings and grounds; • correspondence from the teachers, Education Department and members of the school committee or community; • pre-1920 lists of students’ names may be included. There are no Building and Site files for Church/private Maori schools as those organisations usually erected, paid for and maintained the buildings themselves. Admission Registers (series 1004) provide details such as: - Name of pupil - Date enrolled - Date of birth - Name of parent or guardian - Address - Previous school attended - Years/classes attended - Last date of attendance - Next school or destination Attendance Returns (series 1001 and 1006) provide: - Name of pupil - Age in years and months - Sometimes number of days attended at time of Return Log Books (series 1003) Written by the Head Teacher/Sole Teacher this daily diary includes important events and various activities held at the school.
    [Show full text]
  • Te Korowai O Wainuiārua Historical Account – Draft for Eminent Historian Review Contents
    Te Korowai o Wainuiārua historical account – 25 June 2020 Te Korowai o Wainuiārua Historical Account – Draft for eminent historian review Contents Te Korowai o Wainuiārua Historical Account – Draft for eminent historian review .............................. 1 1. Uenuku, Tamakana, and Tamahaki at 1840 and the Treaty of Waitangi ....................................... 3 Uenuku, Tamakana, and Tamahaki identity at 1840 .......................................................................... 3 Uenuku ............................................................................................................................................ 3 Tamakana ........................................................................................................................................ 3 Tamahaki ......................................................................................................................................... 3 The Treaty of Waitangi........................................................................................................................ 4 2. Uenuku, Tamakana, and Tamahaki and the Colonial State 1840-1860 .......................................... 4 The New Zealand Company ................................................................................................................ 4 The Spain Commission ........................................................................................................................ 5 Crown purchasing negotiations .........................................................................................................
    [Show full text]
  • FOTWR-Newsletter-May-2016.Pdf
    Editorial It was pointed out in the recent AGM that we have been living beyond our means. In the past, we could cope with a $20 subscription which was enough to enable us to print and mail out our Annuals and newsletters. The subscription was raised to $25 some years ago, which kept the wolf from the door. But inflation has taken its toll and unfortunately, the subscription has been raised again. It should now be some $38, but we have kept the increase to $35 for now and are seeking further sources of income. As well, we would like to send out our newsletters by email to all those who have email addresses. This will cut our postage bill considerably, a necessary step since the cost of postage is due to increase in July. This newsletter has been formatted to allow us to eliminate the cost of envelopes for those newsletters which must be posted. It may be necessary to charge members whose newsletters are sent by ordinary mail, an extra amount to cover postage. AGM There were about 25 members present at the AGM, which was held at the Riverboat Centre on April 17th, 2016. Three of our committee stalwarts: Pauline Walton (Treasurer/Membership); Gloria Barr (Secretary), and Murray Laing offered their resignations which were accepted with regret. They, plus Alan Donald (our Chairman), were given Certificates of Appreciation for their service over the years. Robert Wills was also to have received a Certificate, but he unfortunately was absent. Pauline Walton was also made a Life Member as a reward for her very many years of service to the Friends.
    [Show full text]
  • River Road Firstopenedin1934 and Took 30 Years Ofnewzealand.River Becameinternationally Astherhine Known Withvisitorsattraction, Enjoying Leisurely River Boat Cruises
    M C Members of Journeys on the Whanganui ‘Journeys on the Whanganui’ is a collaborative group of tourism operators who offer their visitors a way to participate in a remote and adventurous journey of discovery and understanding. Stories of the history of both Maori, and the MYK Ways to experience the European settlers who followed them to this land, are shared with their guests as they journey the Whanganui River and National Park by cycle or on foot, by canoe C Whanganui River Road or jet-boat, staying in riverside accommodation and enjoying locally produced History food. Visit www.whanganuiriver.co.nz for more information. Operators Accommodation From its origins high on magnificent Mt Tongariro, the awa (river) travels The Whanganui River and Whanganui River Road can be explored in towards Taumarunui, then winds south through the Whanganui National many different ways, by vehicle, bike, jet boat, canoe or on foot. You A Whanganui Regional Museum H Kohu Cottage Phone: 06 342 8178 Park. For over 800 years, Maori have lived here, building marae and kainga may want to explore the area in your own private vehicle or join tours www.wrm.org.nz run by local operators. Contact ‘Journeys on the Whanganui’ Email: [email protected] (villages), cultivating sheltered river terraces and engaging with the forests. Email: [email protected] www.whanganuiriver.co.nz or Visit Whanganui www.whanganuinz. Numerous marae still exist along the river, and the river is home to many Rivertime Lodge com for more information. B Bridge to Nowhere Jet Boat Tours descendants of the original inhabitants.
    [Show full text]
  • Registered and Estimated Maori Mortality, by Region
    OFFICIAL Wai 903, A82 ‘Māori population trends in the Whanganui inquiry district 1880-1945, A scoping exercise’ Craig Innes Report commissioned by the Waitangi Tribunal for the Whanganui (Wai 903) district inquiry, October 2006 RECEIVED Waitangi Tribunal 27 OCT 2006 Ministry of Jusitce WELLINGTON Table of contents i. List of tables, figures and maps _____________________________ 3 ii. The author _____________________________________________ 4 iii. Introduction ___________________________________________ 5 1. The Whanganui Māori population prior to 1901 _____________________10 2. Where Whanganui Māori were located 1881-1945 ___________________11 3. Whanganui Māori population trends ______________________________16 4. Particular impacts – influenza pandemic, Ratana, urbanisation ________23 4.1. The 1918 influenza pandemic and Whanganui Māori ________________23 4.2. Influence of the Ratana settlement and urbanisation _________________24 5. Conclusion ____________________________________________ 28 6. Select bibliography______________________________________ 29 2 i. List of tables, figures and maps Tables Table 1: Iwi 1874-1901: Child-Woman Ratios (Children/100 Women 15 yrs +)a___10 Table 2: Location of Māori in the Whanganui district & other selected locales ____12 Table 3: Location of Māori within the Whanganui district: grouped totals. _______16 Table 4: Population increase over 1886 level 1891-1951______________________18 Table 5: Regional Distribution, 1901 and 1945 (per cent of total population ______19 Table 6: Principal Tribes by Region,
    [Show full text]
  • APPENDIX K - ARCHAEOLOGICAL and OTHER ITEMS
    APPENDIX K - ARCHAEOLOGICAL and OTHER ITEMS Note: To avoid confusion, numbers without items are marked as Blank Note**: Sites without an indicated Buffer shall default to an estimated buffer of 50m . These rural sites have not been specifically researched. The Historic Places Act applies regardless of any District Plan Buffer specified so care should be taken beyond any buffer also. Urban Map Rural Map List No. NZAA NO. Description Longitude Latitude Comments Buffer WDC No. No. No. Oven Fire cracked rocks - recorded as a 1m diameter patch of whole and firecracked stones, 1 R23/2 with large chunks of charcoal. 2689200 6127900 100x50 259 Rural 22 2 S23/19 Pits - 24 pits on low dune ridge. 2690748.23 6128076.45 Refer Note ** Rural 22 3 S23/17 Pits - at least 18 pits. 2690810.23 6128103.42 Refer Note ** Rural 22 4 S23/16 Pits - seven definite, one possible pit. 2690734.27 6128186.44 Refer Note ** Rural 22 Pits - three definite pits and two other possible 5 S23/15 pits. 2690796.27 6128248.4 Refer Note ** Rural 22 6 S23/14 Pits - eight to ten pits on a low ridge. 2690818.28 6128294.39 Refer Note ** Rural 22 Pit - a single pit. In 1981 the pit measured c.4 x 3 7 S23/13 paces. 2690804.31 6128341.39 Refer Note ** Rural 22 8 S23/20 Pits - five definite pits and two other likely pits. 2690803.31 6128389.38 Refer Note ** Rural 22 Fire scoop containing fire cracked rocks and charcoal, cut into old surface, covered by 30cm 9 S23/21 sand.
    [Show full text]
  • Te Tangi a Tauira – the Cry of the People
    Ngāi Tahu ki Murihiku Natural Resource and Environmental Iwi Management Plan 2008 The Cry of the People Te Tangi a Tauira Ka haea te ata Ka hāpara te ata Ka korokī te manu Ka wairori te ngutu Ko te ata nui Ka horahia Ka tangi te umere a ngā tamariki He awatea The daybreak comes forth The birds sing Welcoming the great day Spread before us Joy unfolds Behold a new day Photo credits for artwork (previous page) Main Photo Source: Venture Southland Kererū (wood pigeon, Hemiphaga novaeseelandiae) Source: Venture Southland Faces Sourced through: SXC Imagery The Kererū is a quiet, humble yet noble bird. Kererū eat the berries of the trees and spread the seeds throughout the land. May the message be spread through Te Tangi a Tauira. Mihi He mihi kau ake kia koutou, tātou hoki e noho pai ana kei waenganui te mahanatanga a o tātou whānau huri noa. Me mihi hoki ki a tātou e mahi ana hei tiaki ngā taonga tuku iho, hei oranga mō ngā uri whakatupu. Me hoki mahara ki ngā tini aituā,rātou kua haere ki te tini ki te mano, na reira haere, haere atu Rā. Rātou kia rātou, tātou kia tātou, heoi ano tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā mai ano. Acknowledgements to all enjoying life in the warmth and comfort of our families. We must also acknowledge those of like mind working collaboratively to preserve the treasures that have been handed to ensure a place of well-being for all of us including the generations to come. We must also turn our thoughts to our ancestors who have departed this world and pay tribute to the knowledge and gifts they have left.
    [Show full text]
  • (Environmental Effects) Act 2012 and in the Matter of An
    BEFORE THE EPA Under the Exclusive Economic Zone and Continental Shelf (Environmental Effects) Act 2012 And In the matter of an application for marine consent made by Chatham Rock Phosphate Limited to mine phosphate nodules from the crest of the Chatham Rise Statement of Evidence of Deborah Maria Bartlett on behalf of Te Rūnanga o Ngāi Tahu 12 September 2014 ANDERSON LLOYD Level 10, Otago House LAWYERS Cnr Moray Place & Princes DUNEDIN Street, Private Bag 1959, Solicitor: Stephen Christensen DUNEDIN 9054 ([email protected]) DX YX 10107 Tel 03 477 3973 Fax 03 477 3184 1 Introduction 1. My name is Maria Bartlett. 2. I joined Toitū te Whenua, the environmental unit of Te Rūnanga o Ngāi Tahu (“Te Rūnanga”) on 21 February 2011. 3. I was seconded to Toitū te Whenua from the Consents section of Environment Canterbury for a year as part of the Tuia programme between Ngāi Tahu and the regional council. 4. Prior to my secondment I had spent the better part of ten years processing resource consents for Environment Canterbury, with a focus on surface water consents and river works in the Waitaki catchment and south of the Rakaia river. This included co-ordinating consents for the Project Aqua proposal of Meridian Energy Limited for the Lower Waitaki River, participation in development of the Waitaki Catchment Water Allocation Regional Plan, co-ordination of consents in the Upper Waitaki Catchment and presentation of evidence at the hearings that followed. 5. Since arriving at Te Rūnanga, in addition to engaging in Resource Management Act processes and reforms of the local government sector, I have spent the last three and half years working on the minerals, oil and gas kaupapa, beginning with response to individual mining permit applications notified to Te Rūnanga by NZ Petroleum & Minerals (NZPAM) in accordance with the Crown Minerals Act.
    [Show full text]
  • He Whiritaunoka: the Whanganui Land Report
    Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz Waitangi Tribunal Te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi Tākiri te haeata, ka ao, ka awatea, horahia mai ko te ao mārama The Honourable Te Ururoa Flavell Minister for Māori Development The Honourable Christopher Finlayson Minister for Treaty of Waitangi Negotiations The Honourable Maggie Barry Minister of Conservation Parliament Buildings Wellington 25 September 2015 E ngā Minita, ka whakatakotoria tēnei pūrongo, ki mua i ō koutou aroaro nā mātau nā Te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi he mātai he wānanga hei whakatau mā te Karauna. E tāpaetia ana nā mātau arā, nā te Taraipiunara tēnei pūrongo, ko ia ko te wāhanga wharaurarahi o ngā tūwhiringa kōrero a ngā uri a ngā ati o te hunga kua okoki ki te moengaroa o ngā mano tini o te pō. Ko tō mātau tūmanako kia ‘utua te mamae ki te atawhai me te atawhai ki te atawhai.’ Nō konā, kia tau ki runga ki ngā iwi nā rātau ēnei īnoi, ēnei tūmanako, otirā, ki runga anō ki a koutou me te Kāwanatanga ngā tauwhiro ngā manaakitanga a Te Wāhi Ngaro. Here is the Waitangi Tribunal’s report on its inquiry into 83 claims submitted by Māori of the Whanganui inquiry district. These claims focused principally on the relationship between tangata whenua and their land. The report can be viewed as a companion to the Tribunal’s Whanganui River report of 1999, on which the Crown concluded a settlement last year. It should not come as a surprise that the process of colonisation in Whanganui did not evolve in a way that was consistent with the Treaty of Waitangi, and especially the guarantee of te tino rangatiratanga in the Māori text.
    [Show full text]
  • How the River Was Taken
    CHAPTER 6 HOW THE RIVER WAS TAKEN 6.1 Introduction The river passed from Maori control partly through the application of English law River passed primarily through but primarily through the operation of New Zealand statutes. It did not result from parliamentary the sale and purchase of riparian land or from negotiations with Atihaunui. In the intervention ånal analysis, it came about because the New Zealand Government had assumed and had then acquired, in fact, an unbridled power over the Maori people. This chapter considers the statutory process and Maori objections. 6.2 The Statutory Regime Earlier, we introduced the raft of legislation over years by which the Government General statutes on water and statutes assumed control of rivers and water for agricultural, industrial, drainage, town, speciåc to and recreational purposes. This was traced from ordinances of 1864 for water- Whanganui powered ëourmills and sawmills through to statutes on water rights for mining, irrigation, and hydroelectricity, beginning with the Gold Fields Act 1862 and culminating in the Resource Management Act 1991. Provisions to secure rivers for transport were considered, beginning with the Timber Floating Act 1873, and also measures for ëood protection, such as the River Boards Act 1884. These consolidated the Government’s control over rivers and water, regulating potential conëict between farming, mining, and industrial interests, preventing monopolies and assuring public access, though rarely with thought for Maori customary usages. Here, we are concerned with statutes more speciåc to the Whanganui River. 6.2.1 Enabling legislation for the port From 1854, the Government was in the settlers’ control.
    [Show full text]
  • New Zealand Gazette Of
    tumb. 73. '~I"~'" 2955 Lj , SUPPLEMENT TO THE NEW ZEALAND GAZETTE OF THURSDAY~ OOTOBER 15, 1925. WELLINGTON, FRIDAY, OOTOBER 16, 1925. N oeice respecting 0 !fences at .J[aori Elections. I Returning Officers appoimed for Maori Electoral Districts. Chief Electoral Office, I CHARLES FERGUSSON, Governor·General. Wellington 15th October, 1925. IN pursuance of the powers vested in me by the Legisla. HE following extracts from the Legislature Amendment I ture Act, 1908, I, General Sir Charles Fergusson, Baronet, T Act, 1910, are published for general information :- Governor-General of the Dominion of New Zealand, do : hereby appoint the following persons to be Returning Officers Deputy Returning Omeer may arrest any person guilty of personation. for the Maori electoral districts hereinafter mentioned :- 67. (1.) Every Deputy Returning Officer may, without any other warrant than this Act, cause to be arrested and taken For the Northern Maori Electoral District­ before a .Justice any person reasonably suspected of com­ WILLIAM EDWARD GOFFE. mitting or attempting to commit at a polling-place any act of personation. For tho Eastern Maori Electoral District­ (2.) It shall be the duty of the Returning Officer to insti­ tute a prosection against any person whom he believes to JOHN HARVEY. have committed the offence of personation, or of aiding, For the Western Maori Electoral District­ abetting, counselling, or procuring the commission of that offence by any person, at the election for which he is Return­ GEORGE PATRIOK SHEPHERD. ing Officer. For the Southern Maori Electoral District­ Punishment of personation. JOHN ROYDEN SANSOM. (3.) Every person who commits the offence of personation, As witness the hand of His Excellency the Governor­ or of aiding, abetting, counselling, or procuring the commis­ General, this 16th day of October, 1925.
    [Show full text]
  • Including Cultural Impact Assessment
    Memorandum To: Alex Erceg, Southland Regional Council From: Doyle Richardson, Alliance Group Limited Date: 30 September 2019 Re: APP – 20191339 Further Information Request under Section 92(1) of the Resource Management Act 1991: Part 2 INTRODUCTION Alliance Group Limited (Alliance) provided a response to the questions 1 - 4 contained in Council’s letter dated 5 July 2019 requesting further information on APP – 20191339 on 9 August 2019. In response to questions 5 and 6 Alliance provides the following further information. RESPONSE TO QUESTIONS 5 AND 6 Question 5: A cultural impact assessment which relates to all the proposed activities including the damming and diversion of water Attached to this memorandum are: a) An initial Cultural Impact Assessment (CIA) document prepare by TAMI (refer to Attachment 1). b) CIA documents subsequently prepared by Aukaha. There are two documents, the first addresses the wastewater discharge (refer to Attachment 2); the second the various other activities for which consent has been sought (refer to Attachment 3). c) Minutes of a meeting held between representatives of Aukaha, Hokonui Rūnanga and Alliance following receipt of the Aukaha wastewater CIA document (refer to Attachment 4). This includes discussion on how the eight recommendations in the Aukaha wastewater CIA document may be actioned. Alliance understands the two Aukaha CIA documents capture fully the issues identified in the TAMI CIA and provide recommendations for how those issues could be addressed. As is set out in the meeting notes referred to in (c) above, Alliance is in the process of establishing a Memorandum of Understanding (MoU) with Hokonui Rūnanga, and it is currently thought that the appropriate mechanism for actioning some of the CIA recommendations will be via the MoU rather than consent conditions.
    [Show full text]