Ma‘I Lepera : a History of Leprosy in Nineteenth-Century Hawai‘I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ma‘I Lepera : a History of Leprosy in Nineteenth-Century Hawai‘I Ma‘i Lepera Ma‘i Lepera Disease and Displacement in Nineteenth-Century Hawai‘i kerri a. inglis University of Hawai‘i Press Honolulu © 2013 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of America 18 17 16 15 14 13 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Inglis, Kerri A., author. Ma‘i lepera : disease and displacement in nineteenth-century Hawai‘i / Kerri A. Inglis. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8248-3484-5 (cloth : alk. paper)— ISBN 978-0-8248-3635-1 (pbk. : alk. paper) 1. Leprosy—Patients—Hawaii—Kalaupapa—Social conditions. 2. Kalaupapa (Hawaii)—History—19th century. I. Title. RC154.5.H32K345 2013 362.1969'98—dc23 2012029619 University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by Josie Herr Printed by Sheridan Books, Inc. For Naia and Puni No nā kūpuna o Makanalua Contents Acknowledgments ix Note to Readers xiii Mō‘ī of the Hawaiian Kingdom xv Significant Events in the History of Leprosy in Hawai‘i xvii Introduction 1 1 A Land and a Disease Set Apart 17 2 The Criminalization of Leprosy in Hawai‘i 46 3 Accommodation, Adaptation, and Resistance to Leprosy and the Law 78 4 Living with Disease and Death at Makanalua 109 5 The Journey into Exile 141 6 Ma‘i Ho‘oka‘awale—The Disease That Separates 169 Epilogue 196 Appendix A: He Kanawai—E Kaohi Ai I Ka Laha Ana O Ka Mai Lepera 199 Appendix B: An Act to Prevent the Spread of Leprosy 203 Notes 207 Glossary 243 Bibliography 247 Index 259 vii Acknowledgments What began more than ten years ago as an examination and explora- tion into a social history of medicine, concerning patients’ experiences with leprosy in nineteenth-century Hawai‘i, has become for me a much more extensive journey into Hawaiian history, culture, and worldview. While it will never be complete or without flaws, the work strives to present this episode in Hawaiian history from the patients’ perspectives, the overwhelming majority of whom were Native Hawaiian. Therefore, Kānaka Maoli (Native Hawaiian) voices are privileged in this mo‘olelo (history), Hawaiian language sources are examined, and nineteenth-cen- tury indigenous Hawaiian cultural concepts are sought to be understood as they relate to concepts of self, disease, health, and well-being. Leprosy was experienced in nineteenth-century Hawai‘i in numerous and challenging ways. Yet in the face of exceptional tragedy and even moments of triumph, Kānaka Maoli voices call out to be heard and to be learned from. Their stories need to be told. Many have helped me to become a better listener and, I hope, a better historian and storyteller. First of all, I am grateful for the many kumu (teachers), community members, and friends who have so generously taken the time to teach me throughout the years and share their learning with me. I am also very grateful for the assistance of the many librarians and archivists, most notably those of the Bishop Museum, the Brigham Young Uni- versity–Hawai‘i Archives, Hamilton Library at University of Hawai‘i at Mānoa, Hawai‘i State Archives, Hawaiian Historical Society, Hawai‘i Medical Library Archives, Mission Houses Museum, and the Kalaupapa Research Center, who help to make historical research such a pleasant and exciting experience. I am very grateful for the input of so many who have helped to shape my ideas and thoughts concerning ma‘i lepera (leprosy) in the nineteenth century, whether it be through research assistance, thought- ful discussions and comments, or merely reflecting upon their work—I am especially grateful to Patrick Boland, Emalani Case, Jennifer Cerny, ix x acknowledgments James Flexner, Laura Gerwitz, Anwei Skinsnes Law, Valerie Monson, Puakea M. Nogelmeier, Maile Reeves, Alan Rowland, Craig Rowland, Paul Spickard, Erika Stein, Philip K. Wilson, Benjamin C. Young, and Marilet Zablan for their various and thoughtful contributions to this project. I would also like to express my deep gratitude to the members of my doctoral committee—Pauline King, Jerry Bentley, Nina Etkin, David Hanlon, and Richard Rapson—who guided me through the founda- tional years of this research. May I also express my deep mahalo to the many, many students who have engaged with me in this subject during my time at both BYU–Hawai‘i and the University of Hawai‘i–Hilo. I am especially grateful to the following for their various contributions and assistance over the years: Patrick Taylor, Leslie Mahinakauahiahi Gron- quist, Laura Jeanne K. Springer, Kellen Pā‘ani Kelson, Christine Kalei Holt-Mizuguchi, and Aolani Ka‘ilihou. I have also greatly benefited from the quality research and incredible generosity of a particular few; I wish to express my unending mahalo nui to scholars Pennie Moblo, Pualeilani Fernandez, and Noenoe K. Silva for all that they so willingly shared with me of their research in the Board of Health records and Hawaiian-language newspapers, respec- tively. I hope that my contribution to this aspect of Hawai‘i’s history will be a fitting tribute to their scholarship and kindness. I wish also to acknowledge my former colleagues in the Social Sci- ence Division at BYU-Hawai‘i, with a special mahalo for their constant encouragement to Cynthia Compton, Jennifer Lane, Dale Robertson, and Jim Tueller. My colleagues in the Department of History at the Uni- versity of Hawai‘i–Hilo have been particularly encouraging and support- ive—I am especially grateful to Michael Bitter, Sandra Wagner-Wright, and Howard Van Trease—who all helped me maintain that delicate bal- ance between research and teaching, while encouraging me to “finish it”! Much appreciation also goes to the Research Council of the Univer- sity of Hawai‘i, Research Relations Fund, who supported research trips during which I was able to complete critical components of my study. I am grateful to those who offered their observations on previous versions of the manuscript. Whether they examined it in its entirety or portions thereof, they have helped to make this a better work. While the errors that remain are mine alone, I know that this project has benefited greatly from the contributions of all those listed above and below in myriad ways. I would especially like to acknowledge the anonymous reviewers for their attentive reading of the manuscript, insightful com- ments, and probing questions that encouraged me to dig a little deeper acknowledgments xi and refine my ideas further. Thanks also go to Marilyn Brown, Helen Wong-Smith, Tom Smith, and Philip K. Wilson for their time, energy, and comments at various stages of the project. I would also like to express deep gratitude for my editor, Masako Ikeda, whose insights and experience have helped to shape this work. She gave me advice about the most sensitive of concerns and the smallest of questions, and always did so with patience and a splash of humor—mahalo nui! Another group, whose strength, aloha, and desire to educate others constantly inspire me are the residents of Kalaupapa, past and present. Ku‘ulei Bell, Richard Marks, Bernard Punikaia, and Clarence Naia were especially encouraging to me, and while they are no longer with us, they are forever cherished in my heart and mind. Finally, I wish to express deep gratitude and aloha to my many friends and family—my ‘ohana—both near and far, for the love, support, suste- nance, and encouragement they have given me over the many years and pathways this particular journey has taken me. Note to Readers A few words about terminology and language use in this work. Readers will notice that I use many Hawaiian terms and their English counterparts interchangeably throughout the book—this interchange is not meant to confuse but rather to illustrate the space this history inhabits. It should also be noted that Hawaiian words, such as mo‘olelo (history), are not italicized out of respect for the indigenous language of these islands; Hawaiian terms should not appear to be foreign in a history that has been written and published in their place of origin. Further, the majority of my historical sources stem from the nineteenth century, when no diacritical marks were used in Hawaiian-language texts. Thus when presenting those sources diacritics are not added, which sometimes allows for nuanced meanings or multiple understand- ings in translation. Also, I variously use the terms Hawaiians, Native Hawaiians, and Kānaka Maoli to refer to the indigenous population of these islands. Leprosy (also known today has Hansen’s disease) also deserves men- tion. It was referred to by many different names during the nineteenth century: “leprosy,” “ma‘i pake,” “ma‘i ali‘i,” “ma‘i lepera” (sometimes “lepela”), and, by the end of the century, “ma‘i ho‘oka‘awale ‘ohana.” It just as often appeared in the Hawaiian language newspapers as “ma‘i lepera,” which, along with the English term “leprosy,” is the term I have chosen to use throughout the text, unless quoting directly from histori- cal sources. The term “leper” will not be used unless quoting directly from historical sources as it is considered derogatory and hurtful to many. It should also be noted that I refer to the peninsula on Molokai’s north shore as Makanalua and only occasionally as it is known today, as Kalaupapa. Makanalua is a traditional name for the entire penin- sula upon which the ahupua‘a (districts or land divisions) of Kalawao, Makanalua, and Kalaupapa are found. There were also villages at both Kalawao and Kalaupapa during the era covered in this history.
Recommended publications
  • Feast of Saint Damien Alika Cullen 2018 Ka Ohana O Kalaupapa
    Special Thanks The Military and Hospitaller Order of St. Lazarus of Jerusalem Most Reverend Larry Silva Bishop of Hawaii Father Patrick Killilea SS.CC. Sister Alicia Damien Lau OSF Grand Commandery of the West Father Gary Secor Feast of Saint Damien Alika Cullen 2018 Ka Ohana o Kalaupapa Erika Stein - NPS Kalaupapa Pat Boland – Damien Tours Ivy & Boogie Kahilihiwa Mele & Randall Watanuki Gloria Marks Mikes Catering Ed Lane – Seawind Tours Father William Petrie S.S.C.C W e l c o m e Event Schedule May 10, 201 8 H onolu lu 10:00 a.m. Damien Observance (Optional) 1:30 p.m. Pearl Harbor Admirals Barge (Optional) Tbd Damien Mass Our Lady of Peace Basilica May 11, 201 8 H onolu lu 1 p.m. St. Patrick Monastery Visit the personal relics and effects of St. Father Damien 2:30 p.m. Tour of Palace and Capitol 4 – 6 p.m. Reception 6:30 p.m. Dinner & Cocktails Pearl Harbor (Optional) May 12, 201 8 Kalaupapa Molokai 7:00 a.m. Begin Departures to Molokai 8:00 a.m. Begin Damien Tours The Saint Lazarus Field Trip to Kaluapapa is a rare 10:00 a.m. Service at St. Philomena opportunity to both visit the community of Saint Father Damien and to join his parish in the 12:30 p.m. Luau McVeigh Hall celebration of his annual Feast Day. Then, on 1:30 p.m. Service at St. Elizabeth Sunday, we will attend a second special church 3:00 p.m. Begin Departures service honoring Saint Father Damien and Saint May 13, 201 8 H onolu lu Mas s Marianne in Honolulu.
    [Show full text]
  • Footsteps of American Saints Activities
    Answers to Requirements Frequently Asked Questions Footsteps of 1) Heppenheim, Germany on January 23, 1838 May only Catholics or Scouts earn this? American Saints (www.americancatholic.org) Who may earn this activity patch? 2) Sisters of St. Francis in Syracuse, New York; St. Any youth or adult may earn any of the activity John Neumann (www.americancatholic.org)) patches. The requirements are grade-specific. 3) St. Joseph’s Hospital. It was the only hospital in Is this activity considered a religious Syracuse that cared for people regardless of race or emblem and may a Scout receive a religious religion. (www.americancatholic.org)) knot after earning this activity? 4) To Hawaii where she helped to greatly improve No. This activity is considered a religious activity, housing and care for lepers. She also helped to not a religious emblem. Scouts may not receive a found a home for the daughters of patients who religious knot for earning any of the activity lived in the colony. (www.americancatholic.org)) patches. 5) January 23 (www.americancatholic.org)) Will there be more Saint Activity Patches? 6) Father Damien of Moloka'i (Blessed Damien Yes. There may be additional Saint patches DeVeuster) (www.americancatholic.org)) released, from time to time. Who may serve as an adult mentor for this activity? Any parent or adult who meets the standard BSA and diocesan safe environment requirements. Mother Marianne Cope Is there any time requirement? Activity Patch Only that the grade-specific requirements need to be completed while in the respective grade level. Do the answers need to be submitted? No.
    [Show full text]
  • The Kamehameha Statue
    The Kamehameha Statue Jacob Adler In the Hawaiian legislature of 1878, Walter Murray Gibson, then a freshman member for Lahaina, Maui, proposed a monument to the centennial of Hawaii's "discovery" by Captain James Cook. Gibson said in part: Kamehameha the Great "was among the first to greet the discoverer Cook on board his ship in 1778 . and this Hawaiian chief's great mind, though [he was] a mere youth then, well appreciated the mighty changes that must follow after the arrival of the white strangers." After reviewing the hundred years since Cook, Gibson went on: And is not this history at which we have glanced worthy of some commemoration? All nations keep their epochs and their eras. ... By commemorating notable periods, nations renew as they review their national life. Some would appreciate a utilitarian monument, such as a prominent light- house; others, a building for instruction or a museum; and I highly appreciate the utilitarian view, yet I am inclined to favor a work of art. And what is the most notable event, and character, apart from discovery, in this century, for Hawaiians to com- memorate? What else but the consolidation of the archipelago by the hero Kamehameha? The warrior chief of Kohala towers far above any other one of his race in all Oceanica. Therefore . lift up your hero before the eyes of the people, not only in story, but in everlasting bronze.1 The legislature appropriated $10,000, and appointed a committee to choose the monument and carry out the work: Walter M. Gibson, chairman; Archibald S.
    [Show full text]
  • Hawaiian Islands
    THE KANAKA AND THEIR ISLES OF SANDWICH And yet — in fact you need only draw a single thread at any point you choose out of the fabric of life and the run will make a pathway across the whole, and down that wider pathway each of the other threads will become successively visible, one by one. — Heimito von Doderer, DIE DÂIMONEN HDT WHAT? INDEX HAWAIIAN ISLANDS SANDWICH ISLANDS “Sandwich Islanders” in Chapter 1, paragraph 3a of WALDEN: Henry Thoreau referred to the Kanaka under the name currently in use in New England: WALDEN: I would fain say something, not so much concerning the Chinese and Sandwich Islanders as you who read these pages, who are said to live in New England; something about your condition, especially your outward condition or circumstances in this world, in this town, what it is, whether it is necessary that it be as bad as it is, whether it cannot be improved as well as not. I have travelled a good deal in Concord; and every where, in shops, and offices, and fields, the inhabitants have appeared to me to be doing penance in a thousand remarkable ways. What I have heard of Brahmins sitting exposed to four fires and looking in the face of the sun; or hanging suspended, with their heads downward, over flames; or looking at the heavens over their shoulders “until it becomes impossible for them to resume their natural position, while from the twist of the neck nothing but liquids can pass into the stomach;” or dwelling, chained for life, at the foot of a tree; or measuring with their bodies, like caterpillars, the breadth of vast empires; or standing on one leg on the tops of pillars, –even these forms of conscious penance are hardly more incredible and astonishing than the scenes which I daily witness.
    [Show full text]
  • Father Damien, Hero of the Hawaiian People !
    Father Damien, hero of the Hawaiian people ! Open letter to Mrs. Alexandria Ocasio-Cortez, US Representative Tremelo, August 20th, 2020 Dear Mrs. Ocasio-Cortez, For many members of our Father Damien family association, Hawaii is a bit like a second home: by participating in our group tours 'In the footsteps of Damien' or through individual visits to Hawaii and to Molokai, and by the local contacts that are maintained there. We are also very much interested in Hawaiian history, for an understanding of the world in which Damien – Kamiano for native Hawaiians – successfully integrated himself. Like many Belgians – fellow countrymen of Damien, who in 2005 elected him as 'Greatest Belgian' for his achievements at the other side of the world – we got a shock when reading in the newspaper that you chose, amongst the 102 statues in the U.S. Capitol’s National Statuary Hall Collection in Washington, the one of our relative Father Damien as a ‘typical example of white colonialism, patriarchy and white supremacist culture'; with the suggestion why in his place doesn’t stand the only and last queen of Hawaii, Lili'uokalani. At the same time, we had a 'déjà vu' feeling: in the years after Damien's death (1889), several attempts were made to criticize his work, deny his achievement and destroy his legacy; mostly by envious colleagues and local superiors with whom Damien had collided by his stubbornness. The very last attack dates back to 130 years ago : it was a letter by a certain Reverend Doctor Hyde addressed to the Bishop of Honolulu, in which he depicted Damien as ‘coarse, dirty, headstrong and bigoted, who had no hand in the reforms and improvements’ and decried the ‘extravagant newspaper laudations as if he was a most saintly philanthropist’.
    [Show full text]
  • S.C.R. 96 Requesting the Establishment of an Ali'i
    December 30, 2017 Report of the State Foundation on Culture and the Arts to the 2018 Legislature S.C.R. 96 REQUESTING THE ESTABLISHMENT OF AN ALI’I MEMORIAL ART ADVISORY TASK FORCE. TABLE OF CONTENTS 1. Cover Letter with recommendations on the resolution, SCR96 2. Actions: Establishing Criteria 3. Members of the Ali`i Memorial Art Advisory Task Force 4. Meeting Minutes 5. Background information and Research Back to Table of Contents December 30, 2017 The Honorable Ronald D. Kouchi No. 1 Capitol District Building 250 South Hotel President of the Senate Street Second Floor State Capitol Room 409 Honolulu, HI 96813 415 South Beretania Street Governor Honolulu, HI 96813 David Y. Ige Comptroller The Honorable Scott K. Saiki Roderick K. Becker Speaker of the House of Representatives Chairperson Patricia M. Hamamoto State Capitol Room 431 415 South Beretania Street Commissioners Nalani Brun Honolulu, HI 96813 Jane Clement Noelle Kahanu Ronald Michioka Clyde Sakamoto Dean Sakamoto Karen Tiller Polivka Dear Sirs: Sherman Warner Report of the State Foundation on Culture and the Arts to the Legislature Executive Director Jonathan Johnson S.C.R. 96 Requesting the Establishment of an Ali‘i Memorial Art Advisory Task Telephone Force 808.586.0300 I am pleased to report that the Ali’i Memorial Art Advisory Task Force has been Fax established as outlined in the subject resolution and has been meeting regularly 808.586.0308 since October of 2016. The Task Force has researched existing monuments, Website developed criteria and identified potential locations in response to the www.hawaii.gov/sfca resolution.
    [Show full text]
  • 253537449.Pdf
    CD 105402 HAWAII ISLES OF ENCHANTMENT By CLIFFORD GESSLER Illustrated by E. H. SUYDAM D. APPLETON- CENTURY COMPANY INCORPORATED NEW YORK LONDON 1938 COPYRIGHT, 1937, BY JD. APPLETON-CENTURY COMPANY, INC. rights reserved. This book, or part** thereof, must not be reproduced in any form without permission of the publisher. Illustrations copyright, 937, by JE. HL Suydam Printed in the United States of America INTRODUCTION write of it or must RO away from Hawaii to is bewildered by KO away and return. A newcomer dazed the sharp impact of ONEits contradictions, by resident of long standing, on the thronging impressions. A so for that he other hand, tends to take the islands granted them to the stranger. may he handicapped in interpreting to be in a sense both One is fortunate, therefore, perhaps with the zeal kamaaina and malihini, neither exaggerating V Introduction *$: new convert the charm of those bright islands nor al~ dulled lotting it to be obscured with sensitivity by prolonged and not too daily familiarity. Time, not too long, distance, great, help to attain balance. The aim of this book is to write a national biography a character illumi- and to paint, in broad strokes, portrait, nated here and there by anecdote, of a country and a people that I have loved. Nor shall I tell here all I know about any one aspect of the islands. Not now, at any rate; this is not that kind of book. Scandal seldom reveals the true spirit of a community. The exception is not a reliable index, and controversies are like the shattered window which caused the policeman, after inspecting it without and within, to exclaim: "It's worse than I thought; it's broke on both sides!" Here again the long view is the clearest.
    [Show full text]
  • Light Is on 2016 Part 4
    THE TRUTH WILL SET YOU FREE: GREAT AMERICAN CATHOLICS: PART IV NO PROBLEM WITHOUT A SOLUTION, NO PERSON WITHOUT A PURPOSE SAINT DAMIAN DE VEUSTER AND SAINT MARIANNE COPE I. Saint Damian de Veuster exemplified the American spirit of taking on seemingly impossible odds, or overcoming difficulties with dedicated labor and organization, and of finding value in each person. A. Saint Damian was a Sacred Heart priest from Belgium who volunteered for ministry in Hawaii. 1. Born on January 3, 1840 , the seventh child (4th son) of Johannes and Catherine de Veuster in Tremelo in the Flemish part of Belgium. Two of his sisters would become nuns and a brother would become a priest. 2. Because of the humble circumstances, his schooling ended when he was 13 and he began working on the farm. His parents in fact anticipated that he would take over the farm one day. 3. At the age of 20, he entered seminary for the Congregation of the Sacred Hearts of Mary and Jesus, after his brother Augustine, who took the name Pamphili. Joseph took the name Damian after St. Damian, a physician who with his brother Cosmos, were doctors in ancient Rome who served the poor and were eventually martyred for the faith. 4. Both Damian and his brother Pamphili wanted to be missionaries. Pamphili initially volunteered to go to Hawaii, but was unable to do so for health reasons. And so, Damian volunteered to minister in Hawaii. And, in 1884, he was sent to Hawaii, where he was ordained a priest in that same year.
    [Show full text]
  • Il'jl'stisi
    >$$ tf&mm frjs- mwmunmjgi»wu«iiin«juwiiu»i Mi«^K|pMR"Afc( WW " . RAGS, IRON AND METALS ^W^CwM^awrfw** C*» «p «*• $» a*f tf*l**4 Nuns 50 Yean #0 M mm* Sfn, $m mm4 ®m Tmeiim WM C*lt u HtfutH stmt., «*»«* oi THOMAS ft. As An Drsuline p*m*e Qm>$ m&* ««Jt*i ... •yft^^**^Wfe>fr Kasjhs«s? tjllerort tt»* aflame «**; si*** &r Mather ty w*ra df- «f ERR • $ 'He Ukangiafc Omsm$&$> ef *Se «>6ms«»sptiStee *f her ®B**e« «M!I UQUOR STORE «fe*nei, , i*-,^.,.^-^ Hi* ExwtfeKj' pitd t«iwte tar :iiW 928 JKFFOSO.N AVE. Mottw- IBhrarsf* S6 j-etitf ** «3 OnuiStt# ReiSjimts la • atrtaan to wMch j» «£$$ extttU«t ti» work of slic Utiwltec order, mm mmtr «w am Hw «»•• lie status! «» paw«r of pctrtunHy «S *«&% Hi^. IMU^ prtyer aj»i coo ttmjiUtkifi, *SM> c*m9 w*«i, '**!»'tmt tfe mm* j fei t» ta* Umc^k*) rtehiK** of . UK pr*ier» «t UtunKfCtviHi of- IfsSroort to toy Thrifty fiKid to AtfetfiU? G«4 tn tfte ««tlw &t*M el Our l«^. Thi«, tj»> ewsB ji% * m mi$mt wk 'he pointed out. w*» the most p*«ldp«w la «ai JsWli *( ijwwtx. V Savings Bank Life Insuranct fatuijj And etllcackius means of ex^itsiiag grautucjc to Cod for VM, KwllMter Area annate *u* Intyisif kw cant Staring* Bast* his (tlMslns fto|»ft»l s^awE *tetoW#f ^« Importance of contemplation Ja Uft laawraaw. Why* fcrraiy It *ttm tow preaafeiiii* asurty the lite of an t,'r»ul!nc Religion becotftinjr » Iwrtro**!* J«- asssa MMl tea* taJut*.
    [Show full text]
  • Father Damien
    Father Damien . “A Bit of Taro, A Piece of Fish and A Glass of Water” Anwei Skinsnes Law Henry G. Law Foreword by the Most Reverend Larry Silva Bishop of Th e Catholic Diocese of Honolulu Father Damien . A Bit of Taro, A Piece of Fish and A Glass of Water Anwei Skinsnes Law Henry G. Law IDEA Center for the Voices of Humanity Copyright 2009 IDEA Center for the Voices of Humanity, Seneca Falls, NY All rights reserved Library of Congress Control Number: 2009925671 ISBN 978-0-9802123-1-0 Cover Photo: Father Damien at Kalawao. Photo by Dr. Eduard Arning, c. 1884. Hawaiian Historical Society and Museum für Völkerkunde Hamburg Back Cover Photo: Joseph Manu in 1933. Damien Museum Archives Dedicated to Richard Marks Whose impact on the history of Kalaupapa is as immeasurable as his love for Father Damien Contents Foreword Preface Chapter 1: An Oppression of Mind Chapter 2: You Could Not Wish For Better People Chapter 3: A Melancholy Sight Chapter 4: My Spiritual Father and My Friend Chapter 5: A Bowl of Perfect Light Chapter 6: Like Old Friends Chapter 7: Taken Away by Force of Law Chapter 8: Music and Celebration Chapter 9: Our Beloved People Chapter 10: We Will Take Care of Him Chapter 11: Th e Sicker He Got, Th e Harder He Worked Chapter 12: A Final Christmas Epilogue Acknowledgements Notes & Bibliography Foreword About 15 years before I became the fi rst native-born Bishop of Honolulu, I discovered an untold story about my great-grandfather, John Santos, and his daughter, my great aunt, Minnie Santos Arruda.
    [Show full text]
  • St. Marianne Cope 1838 - 1918
    St. Marianne Cope 1838 - 1918 By: Sydney H. Fun Facts - Feastday: January 23 - Birth: January 23, 1838 in Heppenheim, today a part of Germany - Death: August 9, 1918 - Patron of lepers, outcasts, those with HIV/AIDS, and the Hawaiians St. Marianne Cope was canonized by Pope Benedict XVI on October 21, 2012. St. Marianne Cope was beatified in 2005 and declared a saint by Pope Benedict XVI in 2012. Family St. Marianne Cope’s father died in 1862. This is the same year that Marianne and her siblings were allowed to leave the factory to start a religious life. Why St. Marianne Cope is the Perfect Name St. Marianne Cope is the perfect name for our Parish Cluster because she is the patron saint of outcasts and people with diseases. All of those people with diseases are different, even though they have the same disease. We are also different from one another. St. Marianne Cope is the perfect name. Why We Should Name Our Parish Cluster And School Saint Marianne Cope! By Abbey and josie Introduction! On the next couple of slides, there are reasons why we should name our churches and school St. Marianne Cope. Saint Marianne Cope’s Facts of Life! Birthday January 23, 1838 Deathday August 9, 1918 Feastday January 23 Patron Saint of People with HIV/AIDS and leprosy, outcasts, and Hawai’i Beatified on May 14, 2005 by Pope Benedict XVI Canonized on October 21, 2012 by Pope Benedict XVI Maria Anna Barbara Koob! Saint Marianne Cope was baptized with the name Maria Anna Barbara Koob.
    [Show full text]
  • Isautaiiatt Ffilntrrlt (Clirmitru’ “For Christ and His Church”
    і ISautaiiatt ffilntrrlt (ClirmitrU’ “For Christ and His Church” Entered at the Post Office at Honolulu, Hawaii, as Second-class Matter. T h e R t . R ev. S. H a r r in g t o n , L it t e l l , S.T.D., Editor. V o l . XX. H o n o l u l u , H a w a i i , A u g u s t , 1930 No. 6 BISHOP LA MOTHE 1921— 1928 2 HAWAIIAN CHURCH CHRONICLE August, 1930 CLERGY LIST—MISSIONARY DISTRICT OE HONOLULU IOLANI SCHOOL T h e R t . R ev. S. H a r r in g t o n L it t e e e , S.T.D., BishoP’s House, E m m a Nuuanu Valley Square, Honolulu. A CHURCH SCHOOL FOR BOYS T h e R t . R ev . H e n r y B. R e s t a r ic k , Re­ tired BishoP. 1715 AnaPuni St.. Honolulu. Boarding DePartment and Day School T h e V ery R ev. W m . A u g t, St. An­ drew’s Cathedral, Honolulu. Elementary, College PreParatory and Commercial Courses T h e R e v . C a n o n D o u gea s W a e e a c e , SPecial English DePartment for Adults beginning the study of English Kealakekua, Hawaii. T h e R e v . P h i e i p T a i j i F u k a o , Holy Catalogue on request Trinity, Honolulu. T h e R e v .
    [Show full text]