Iso 3166 Country Codes Download Csv Countries List

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Iso 3166 Country Codes Download Csv Countries List iso 3166 country codes download csv Countries List. Continents & countries (with languages, capital and currency, native name, calling codes). Countries, Languages & Continents data. Continents & countries: ISO 3166-1 alpha-2 code, name, ISO 639-1 languages, capital and currency, native name, calling codes. Lists are available in JSON, CSV and SQL formats. Also, contains separate JSON files with additional country Emoji flags data. Version 2.0: Breaking changes. This version changes a lot in the data structures, and placement of the files. So, if your projects depend on the old structure — specify previous versions, <2.0.0 . Installation. Package is available via: NPM npm install countries-list Composer / Packagist composer require annexare/countries-list Bower bower install countries. Usage. Module exports continents , countries , languages , languagesAll and functions: getEmojiFlag(countryCode) , where countryCode is alpha-2 String getUnicode(emoji) , where emoji is alpha-2 emoji flag String. Built files are in the ./dist directory. The ./data directory contains source data. The consistent data is available from ./dist/data.* files (JSON, SQL). Note : Country item languages field is an Array in JSON files to easily count and match items with a Language item. But currency and phone calling codes may be a comma-separated String . Note : Languages list only contains languages used in Countries data. Full list of known languages is exported as languagesAll from ./dist/languages.all.json . Data example. Contributing. Everything is generated from files in ./data , including SQL file. Everything in ./dist is generated, so please make data related changes ONLY to files from ./data and then run gulp default command to commit generated files as well. Credits. Prepared by Annexare Studio from different public sources. Feel free to use it as you need in your apps or send updates into this public repository. It’s under MIT license. Countries is maintained by annexare. This page was generated by GitHub Pages. CSV downloads. Some of our data is provided here in downloadable csv files. For licensing reasons this is only offered for some limited data, which is listed below. Payments are made via Paypal. After we have received the confirmation of your payment, you will receive an automatic email with the corresponding CSV file attached. In general, this process takes about 1 or 2 minutes. CSV files. Country name (english) Country name (german) Country name in local language Country code ISO 3166-1 (2 letters) Capital Continent Population Surface area (km² and sq mi) Coastline (km and mi) Government form Currency Currency code Dialing prefix Birthrate (per 1000 inhabitants/year) Deathrate (per 1000 inhabitants/year) Country name (english) Country name (german) Country code ISO 3166-1 (numeric) Country code ISO 3166-1 (2 letters) Country code ISO 3166-1 (3 letters) Fips10 STANAG 1059 Internet domain Dialing prefix Country code International Olympic Committee Country code FIFA (also non-members) Vehicle registration code United Nations Code for Trade and Transport Locations Maritime identification digits (MID) International Telecommunication Union (ITU) International Union of Railways (UIC) Mobile Country Code (MCC) City name (english) City name (german) Country name (english) Country name (german) Country code ISO 3166-1 (2 letters) Population Latitude Longitude Region. Country name (english) Country name (german) Country code ISO 3166-1 (2 letters) Name of currency (english) Name of currency (german) Sub-units (e.g. Cent, Centime, Øre) Currency code ISO 4217 (3 letters) Currency code ISO 4217 (numeric) Currency symbol (for 174 countries) Fixed rate (for pegged currencies, e.g. "1 USD = 7.80 HKD") Exchange Rate to US-Dollar Exchange Rate to Euro Date of exchange rate. created: 04.12.2019 size: 368.44 kB files: 248 price: 9.00 USD. All country flags as GIF files each in 190 x 114 pixels. All images are unified and contain no borders (the frames in the files of Guam and Montenegro belong to the flag). The number of colors is manually optimized. World countries in JSON, CSV, XML and YAML. This repository contains lists of world countries in JSON, CSV and XML. Each line contains the country: name - common - common name in english - official - official name in english - native - list of all native names - key: three-letter ISO 639-3 language code - value: name object + key: official - official name translation + key: common - common name translation country code top-level domain ( tld ) code ISO 3166-1 alpha-2 ( cca2 ) code ISO 3166-1 numeric ( ccn3 ) code ISO 3166-1 alpha-3 ( cca3 ) code International Olympic Committee ( cioc ) ISO 4217 currency code(s) ( currency ) calling code(s) ( callingCode ) capital city ( capital ) alternative spellings ( altSpellings ) region subregion list of official languages ( languages ) - key: three-letter ISO 639-3 language code - value: name of the language in english list of name translations ( translations ) - key: three-letter ISO 639-3 language code - value: name object + key: official - official name translation + key: common - common name translation latitude and longitude ( latlng ) name of residents ( demonym ) landlocked status ( landlocked ) land borders ( borders ) land area in km² ( area ) Additional data. The data folder contains additional data such as the countries GeoJSON outlines and flags in SVG format. Examples. GeoJSON outline. See an example for Germany. Customising the output. The data files provided in the dist directory include all available fields, but is also possible to build a custom version of the data with certain fields excluded. To do this, you will first need a working PHP installation, composer and a local copy of this repository. Once you have these, open a terminal in your local version of this project’s root directory and run this command to install the necessary dependencies: After this finishes, run the following command (here we will exclude the tld field from the output, but you can exclude any field you want): Country name to ISO 3166-2 code. I know how to convert an ISO 3166-2 code to the full English name, e.g. "US" to "United States" by using RegionInfo . However, how can I do the opposite, i.e. that takes "United States" and returns "US"? 4 Answers 4. The main idea: take all region objects and select from them one which contains given full name. You could just do something like this: Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged c# globalization cultureinfo iso-3166 regioninfo or ask your own question. Linked. Related. Hot Network Questions. Subscribe to RSS. To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. site design / logo © 2021 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. rev 2021.8.13.39972. By clicking “Accept all cookies”, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy. Csv list of country codes/names? [closed] Want to improve this question? Update the question so it's on-topic for Stack Overflow. Closed 7 years ago . Where can I get a list of easily parseable country codes and names? Note: 2 letter codes wanted. Examples: 4 Answers 4. Edit: Posting it here: Here's a maintained repo of country codes with friendly country names in multiple languages and in many formats, including text, CSV, JSON, YAML, XML, SQL, and others: In case it can help anyone, I just took the list of ISO 3166 country codes and names in English and French and put them together in CSV and SQL format: http://blog.plsoucy.com/2012/04/iso-3166-country-code-list-csv-sql/ While doing that, I fixed the capitalization so names aren't all uppercase, and renamed a few countries to the name that is used on Wikipedia, so "MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF" became "Macedonia" for example. That should allow for shorter lists..
Recommended publications
  • EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) European Standard (Telecommunications Series)
    Draft EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) European Standard (Telecommunications series) Digital Video Broadcasting (DVB); Specification for Service Information (SI) in DVB systems European Broadcasting Union Union Européenne de Radio-Télévision EBU UER European Telecommunications Standards Institute 2 Draft EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) Reference REN/JTC-00DVB-43 (4c000j0o.PDF) Keywords DVB, broadcasting, digital, video, MPEG, TV ETSI Secretariat Postal address F-06921 Sophia Antipolis Cedex - FRANCE Office address 650 Route des Lucioles - Sophia Antipolis Valbonne - FRANCE Tel.: +33 4 92 94 42 00 Fax: +33 4 93 65 47 16 Siret N° 348 623 562 00017 - NAF 742 C Association à but non lucratif enregistrée à la Sous-Préfecture de Grasse (06) N° 7803/88 X.400 c= fr; a=atlas; p=etsi; s=secretariat Internet [email protected] http://www.etsi.fr Copyright Notification No part may be reproduced except as authorized by written permission. The copyright and the foregoing restriction extend to reproduction in all media. © European Telecommunications Standards Institute 1997. © European Broadcasting Union 1997. All rights reserved. 3 Draft EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) Contents Intellectual Property Rights................................................................................................................................5 Foreword ............................................................................................................................................................5 1 Scope........................................................................................................................................................6
    [Show full text]
  • Standardisation Action Plan for Clarin
    Standardisation Action Plan for Clarin State: Proposal to CLARIN community Nuria Bel, Jonas Beskow, Lou Boves, Gerhard Budin, Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Erhard Hinrichs, Steven Krauwer, Lothar Lemnitzer, Stelios Piperidis, Adam Przepiorkowski, Laurent Romary, Florian Schiel, Helmut Schmidt, Hans Uszkoreit, Peter Wittenburg August 2009 Summary This document describes a proposal for a Standardisation Action Plan (SAP) for the Clarin initiative in close synchronization with other relevant initiatives such as Flarenet, ELRA, ISO and TEI. While Flarenet is oriented towards a broader scope since it is also addressing standards that are typically used in industry, CLARIN wants to be more focussed in its statements to the research domain. Due to the overlap it is agreed that the Flarenet and CLARIN documents on standards need to be closely synchronized. This note covers standards that are generic (XML, UNICODE) as well as standards that are domain specific where naturally the LRT community has much more influence. This Standardization Action Plan wants to give an orientation for all practical work in CLARIN to achieve a harmonized domain of language resources and technology stepwise and therefore its core message is to overcome fragmentation. To meet these goals it wants to keep its message as simple as possible. A web-site will be established that will contain more information about examples, guidelines, explanations, tools, converters and training events such as summer schools. The organization of the document is as follows: • Chapter 1: Introduction to the topic. • Chapter 2: Recommended standards that CLARIN should endorse page 4 • Chapter 3: Standards that are emerging and relevant for CLARIN page 8 • Chapter 4: General guidelines that need to be followed page 12 • Chapter 5: Reference to community practices page 14 • Chapter 6: References This document tries to be short and will give comments, recommendations and discuss open issues for each of the standards.
    [Show full text]
  • Standards for Language Coding: the ISO 639 Family
    Standards for language coding: the ISO 639 family Rebecca Guenther Library of Congress Jan. 8, 2010 ISO Standards development !! ISO consists of Technical Committees (TC) with subcommittees (SC) !! ISO language coding standards are maintained by !! TC 37/SC2 (Terminology and other language and content resources ) !! TC 46/SC4 (Information and documentation) LSA Annual Meeting 2 ISO 639 standards !! ISO 639-1: 2-character codes (136 codes) !! ISO 639-2: 3-character codes (450+) !! ISO 639-3: 3-character codes (7700+) !! ISO 639-4: principles !! ISO 639-5: 3-character codes (114) !! ISO 639-6: 4-character codes (??) LSA Annual Meeting 3 ISO 639 Joint Advisory Committee !! Established to advise the RAs for ISO 639-1 and ISO 639-2 !! Rotating chairs: Infoterm (for TC37) and Library of Congress (for TC46) !! Committee consists of 3 members of each TC, representatives of each registration authority and up to 6 observers !! Coordinates development of different parts of ISO 639 LSA Annual Meeting 4 ISO 639 language coding principles !! Language codes are not changed for stability of standard !! If a language code is retired it is not reassigned to something else !! Programming languages are not in scope !! Only deals with languages; codes from other ISO standards may be added as needed for more granularity, e.g. country codes, script codes LSA Annual Meeting 5 ISO 639-1 !! First published 1967 !! Covers major languages of the world !! Alpha-2 codes; only 676 possible combinations !! Developed for use in terminology applications !! Consists of
    [Show full text]
  • Technical Study Desktop Internationalization
    Technical Study Desktop Internationalization NIC CH A E L T S T U D Y [This page intentionally left blank] X/Open Technical Study Desktop Internationalisation X/Open Company Ltd. December 1995, X/Open Company Limited All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owners. X/Open Technical Study Desktop Internationalisation X/Open Document Number: E501 Published by X/Open Company Ltd., U.K. Any comments relating to the material contained in this document may be submitted to X/Open at: X/Open Company Limited Apex Plaza Forbury Road Reading Berkshire, RG1 1AX United Kingdom or by Electronic Mail to: [email protected] ii X/Open Technical Study (1995) Contents Chapter 1 Internationalisation.............................................................................. 1 1.1 Introduction ................................................................................................. 1 1.2 Character Sets and Encodings.................................................................. 2 1.3 The C Programming Language................................................................ 5 1.4 Internationalisation Support in POSIX .................................................. 6 1.5 Internationalisation Support in the X/Open CAE............................... 7 1.5.1 XPG4 Facilities.........................................................................................
    [Show full text]
  • API Dict 1 API Dict
    API Dict 1 API Dict Get the list of available dictionaries Endpoint https:/ / api. pons. com/ v1/ dictionaries Building the request • We are expecting GET-Requests. • All other parameters have to be appended to the Endpoint-URL as request parameters. Name Type Description language Request-Parameter The language of the output (ISO 639-1 - two-letter codes). Supported languages are de,el,en,es,fr,it,pl,pt,ru,sl,tr,zh. Example using wget: wget -O - --no-check-certificate "https:/ / api. pons. com/ v1/ dictionaries?language=es" Response • The response is sent in JSON format (see below). • If an unsupported language was supplied, the response for the default language (english) will be delivered. Response content A list of available dictionaries: • key is the internal name of our dictionary. For two-language dictionaries, it should consist of the two languages ordered alphabetically. • simple_label is built this way: "[translated language1] «» [translated language2]" • directed_label should be used if there is a direction involved (for example when displaying search results). The direction is implied in the key (i.e. plde means pl » de). This applies only to some languages (see example - you could not use simple_label here) • languages is a list containing the languages of the dictionary. Please note that some dictionaries may have only one language (at the time of writing: dede, dedx). Example: [ { "key": "depl", "simple_label": "niemiecki «» polski", "directed_label": { "depl": "niemiecki » polski", "plde": "polski » niemiecki" }, "languages": [ "de", "pl" ] API Dict 2 }, [...] ] Query dictionary Endpoint https:/ / api. pons. com/ v1/ dictionary Building the request • We are expecting GET-Requests. • The request has to contain the credential (secret) in an HTTP-Header.
    [Show full text]
  • Datacite Metadata Kernel
    DataCite ‐ International Data Citation DataCite Metadata Schema for the Publication and Citation of Research Data Version 2.1 March 2011 doi:10.5438/0003 Members of the Metadata Working Group Joan Starr, California Digital Library (head of working group) Jan Ashton, British Library Jan Brase, TIB / DataCite Paul Bracke, Purdue University Angela Gastl, ETH Zürich Jacqueline Gillet, Inist Alfred Heller, DTU Library Birthe Krog, DTU Library Lynne McAvoy, CISTI Karen Morgenroth, CISTI Elizabeth Newbold, British Library Madeleine de Smaele, TU Delft Anja Wilde, GESIS Scott Yeadon, ANDS Wolfgang Zenk‐Möltgen, GESIS Frauke Ziedorn, TIB (Metadata Supervisor) Table of Contents 1 Introduction..................................................................................................................................... 3 1.1 The DataCite Consortium....................................................................................................... 3 1.2 The Metadata Schema ........................................................................................................... 3 1.3 A Note about DataCite DOI registration ................................................................................ 4 1.4 Final Thoughts........................................................................................................................4 1.5 Version 2.1 Update ................................................................................................................ 4 2 DataCite Metadata Properties .......................................................................................................
    [Show full text]
  • Itu-T List of Mobile Country Or Geographical Area Codes
    Annex to ITU Operational Bulletin No. 1117 – 1.II.2017 INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION ITU-T TELECOMMUNICATION STANDARDIZATION SECTOR OF ITU COMPLEMENT TO RECOMMENDATION ITU-T E.212 (09/2016) _________________________________________________________________ LIST OF MOBILE COUNTRY OR GEOGRAPHICAL AREA CODES (POSITION ON 1 FEBRUARY 2017) _________________________________________________________________ Geneva, 2017 List of Mobile Country or Geographical Area Codes Note from TSB 1. This List of mobile country or geographical area codes replaces the previous one published as Annex to ITU Operational Bulletin No. 1005 of 1 June 2012. Since then, various new assignments have been made, and they have been published in the ITU Operational Bulletin. 2. This List includes : - a list of mobile country or geographical area codes - in numerical order; - a list of mobile country or geographical area codes - in alphabetical order. 3. This List will be updated by numbered series of amendments published in the ITU Operational Bulletin. Furthermore, the information contained in this Annex is also available on the ITU website www.itu.int/itu-t/bulletin/annex.html. 4. Please address any comments concerning this publication to the Director of TSB: Tel: +41 22 730 5887 Fax: +41 22 730 5853 Email: [email protected] 5. The designations employed and the presentation of material in this List do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of ITU concerning the legal status of any country or geographical area, or of its authorities. Annex
    [Show full text]
  • Dr. Neuhaus Telekommunikation Mobile Network Code
    Dr. Neuhaus Telekommunikation Mobile Network Code The Mobile Country Code (MCC) is the fixed country identification. The Mobile Network Code (MNC) defines a GSM‐, UMTS‐, or Tetra radio network provider. This numbers will be allocates June 2011 autonomus from each country. Only in the alliance of bothscodes (MCC + MNC) the mobile radio network can be identified. All informations without guarantee Country MCC MNC Provider Operator APN User Name Password Abkhazia (Georgia) 289 67 Aquafon Aquafon Abkhazia (Georgia) 289 88 A-Mobile A-Mobile Afghanistan 412 01 AWCC Afghan Afghanistan 412 20 Roshan Telecom Afghanistan 412 40 Areeba MTN Afghanistan 412 50 Etisalat Etisalat Albania 276 01 AMC Albanian Albania 276 02 Vodafone Vodafone Twa guest guest Albania 276 03 Eagle Mobile Albania 276 04 Plus Communication Algeria 603 01 Mobilis ATM Algeria 603 02 Djezzy Orascom Algeria 603 03 Nedjma Wataniya Andorra 213 03 Mobiland Servei Angola 631 02 UNITEL UNITEL Anguilla (United Kingdom) 365 10 Weblinks Limited Anguilla (United Kingdom) 365 840 Cable & Antigua and Barbuda 344 30 APUA Antigua Antigua and Barbuda 344 920 Lime Cable Antigua and Barbuda 338 50 Digicel Antigua Argentina 722 10 Movistar Telefonica internet.gprs.unifon.com. wap wap ar internet.unifon Dr. Neuhaus Telekommunikation Mobile Network Code The Mobile Country Code (MCC) is the fixed country identification. The Mobile Network Code (MNC) defines a GSM‐, UMTS‐, or Tetra radio network provider. This numbers will be allocates June 2011 autonomus from each country. Only in the alliance of bothscodes (MCC + MNC) the mobile radio network can be identified. All informations without guarantee Country MCC MNC Provider Operator APN User Name Password Argentina 722 70 Movistar Telefonica internet.gprs.unifon.com.
    [Show full text]
  • ISO 639-3 Change Request 2010-020
    ISO 639-3 Registration Authority Request for Change to ISO 639-3 Language Code Change Request Number: 2010-020 (completed by Registration authority) Date: 2010-3-12 Primary Person submitting request: Eric Johnson Affiliation: SIL International, East Asia Group E-mail address: eric_johnson at sil dot org Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: Postal address for primary contact person for this request (in general, email correspondence will be used): P O Box 307, Chiang Mai, Thailand 50000 PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set and will be posted on the ISO 639-3 website. Types of change requests This form is to be used in requesting changes (whether creation, modification, or deletion) to elements of the ISO 639 Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages . The types of changes that are possible are to 1) modify the reference information for an existing code element, 2) propose a new macrolanguage or modify a macrolanguage group; 3) retire a code element from use, including merging its scope of denotation into that of another code element, 4) split an existing code element into two or more new language code elements, or 5) create a new code element for a previously unidentified language variety. Fill out section 1, 2, 3, 4, or 5 below as appropriate, and the final section documenting the sources of your information. The process by which a change is received, reviewed and adopted is summarized on the final page of this form.
    [Show full text]
  • Etsi Ts 133 108 V13.3.0 (2016-10)
    ETSI TS 1133 108 V13.3.0 (201616-10) TECHNICAL SPECIFICATION Universal Mobile Telelecommunications System ((UMTS); LTE; 3G security; Handover interfarface for Lawful Interceptionn (LI)( (3GPP TS 33.1.108 version 13.3.0 Release 13) 3GPP TS 33.108 version 13.3.0 Release 13 1 ETSI TS 133 108 V13.3.0 (2016-10) Reference RTS/TSGS-0333108vd30 Keywords LTE,SECURITY,UMTS ETSI 650 Route des Lucioles F-06921 Sophia Antipolis Cedex - FRANCE Tel.: +33 4 92 94 42 00 Fax: +33 4 93 65 47 16 Siret N° 348 623 562 00017 - NAF 742 C Association à but non lucratif enregistrée à la Sous-Préfecture de Grasse (06) N° 7803/88 Important notice The present document can be downloaded from: http://www.etsi.org/standards-search The present document may be made available in electronic versions and/or in print. The content of any electronic and/or print versions of the present document shall not be modified without the prior written authorization of ETSI. In case of any existing or perceived difference in contents between such versions and/or in print, the only prevailing document is the print of the Portable Document Format (PDF) version kept on a specific network drive within ETSI Secretariat. Users of the present document should be aware that the document may be subject to revision or change of status. Information on the current status of this and other ETSI documents is available at https://portal.etsi.org/TB/ETSIDeliverableStatus.aspx If you find errors in the present document, please send your comment to one of the following services: https://portal.etsi.org/People/CommiteeSupportStaff.aspx Copyright Notification No part may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm except as authorized by written permission of ETSI.
    [Show full text]
  • I-MO 310 Series Client User Guide
    Product Installation Manual i-MO 310 Series Bonding Router Installation Manual for the i-MO 310 Series Appliance INSTALLATION MANUAL FOR THE EMS I-MO 310 SERIES APPLIANCE Version 1.2 Content Content .............................................................................................................................................................. 2 I-MO Appliance Identification Guide .................................................................................................................. 4 General Safety Guidelines for EMS Hardware Equipment ................................................................................ 5 Installation Safety Guidelines and Warnings ..................................................................................................... 5 Operating Temperature Warning ................................................................................................................... 5 Product Disposal Warning ............................................................................................................................. 6 General Electrical Safety Warnings for EMS Hardware Equipment .................................................................. 6 Radio Frequency Interference ....................................................................................................................... 6 Electromagnetic Compatibility ....................................................................................................................... 6 AC Power Electrical Safety Guidelines
    [Show full text]
  • Peopletools 8.52: Global Technology
    Oracle's PeopleTools PeopleBook PeopleTools 8.52: Global Technology February 2012 PeopleTools 8.52: Global Technology SKU pt8.52tgbl-b0212 Copyright © 1988, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. Trademark Notice Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners. License Restrictions Warranty/Consequential Damages Disclaimer This software and related documentation are provided under a license agreement containing restrictions on use and disclosure and are protected by intellectual property laws. Except as expressly permitted in your license agreement or allowed by law, you may not use, copy, reproduce, translate, broadcast, modify, license, transmit, distribute, exhibit, perform, publish or display any part, in any form, or by any means. Reverse engineering, disassembly, or decompilation of this software, unless required by law for interoperability, is prohibited. Warranty Disclaimer The information contained herein is subject to change without notice and is not warranted to be error-free. If you find any errors, please report them to us in writing. Restricted Rights Notice If this is software or related documentation that is delivered to the U.S. Government or anyone licensing it on behalf of the U.S. Government, the following notice is applicable: U.S. GOVERNMENT END USERS: Oracle programs, including any operating system, integrated software, any programs installed on the hardware, and/or documentation, delivered to U.S. Government end users are "commercial computer software" pursuant to the applicable Federal Acquisition Regulation and agency- specific supplemental regulations. As such, use, duplication, disclosure, modification, and adaptation of the programs, including any operating system, integrated software, any programs installed on the hardware, and/or documentation, shall be subject to license terms and license restrictions applicable to the programs.
    [Show full text]