Globalizing Finance: Nostalgia, Desire, and the Market in Contemporary Shanghai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Globalizing Finance: Nostalgia, Desire, and the Market in Contemporary Shanghai Globalizing Finance: Nostalgia, Desire, and the Market in Contemporary Shanghai Laura Finch Comparative Literature Studies, Volume 55, Number 1, 2018, pp. 1-22 (Article) Published by Penn State University Press For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/687402 Access provided at 11 Feb 2020 16:59 GMT from MIT Libraries 2016 a. owen aldridge prize winner globalizing finance: nostalgia, desire, and the market in contemporary shanghai Laura Finch abstract This paper reads Tash Aw’s Shanghai-set Five Star Billionaire (2014) as a novel that provides an alternative theory of global finance than the standard model that takes Wall Street as its blueprint. Rather than the abstract tech- no-futurity typically associated with finance in Anglo-American literature, Aw’s novel shows that contemporary finance in Shanghai is a form of capital created and experienced through nostalgia. keywords: finance, Shanghai, nostalgia, contemporary, global ‘It’s cyber-capital that makes the future. What is the measurement called a nanosecond?’ ‘Ten to the minus nth power.’ ‘This is what.’ ‘One billionth of a second,’ he said. ‘I understand none of this. But it tells me how rigorous we have to be in order to take adequate measure of the world around us.’ —Don DeLillo, Cosmopolis This conversation from DeLillo’s 2003 novel Cosmopolis presents a snapshot of one of the difficulties of theorizing capital in the era of financialization. Finance capital acts at inhuman speeds and moves “too rapidly for our mental picture of [it] to remain true to life”1 as Michael Lewis writes in his comparative literature studies, vol. 55, no. 1, 2018. Copyright © 2018. The Pennsylvania State University, University Park, PA. 1 2 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES history of high-tech trading. The perceived acceleration of capital creates a problem of cognitive mapping: I understand none of this. A counterpoint to the future draw of finance capital is the way that it obscures the past. Cosmopolis’s New York is littered with historical forms of capital that appear out of joint: the word skyscrapers “belonged to the olden soul of awe,”2 the acronym ATM is “aged and burdened by its own historical memory,”3 and cash registers should be “confined to display cases in a museum.”4 In oppo- sition to these objects embedded in history, finance capital appears in the novel as time itself: it is “the future . impatient[, p]ressing upon us.”5 The regimenting and standardizing abilities of measured time that once allowed for the spread of capital in modernity (Taylorism, the synchronizing of railroad schedules) have become reversed in DeLillo’s present, where time is both created and owned by finance. History recedes in the taillights of the present, hyperbolically distant in our rearview mirrors: “the past,” says Eric Packer, DeLillo’s protagonist, “is disappearing. We used to know the past but not the future. This is changing. We need a new theory of time.”6 Fredric Jameson’s work on finance has sought to supply this new theory of time. We are familiar with his theory of the enfeeblement of historical consciousness in works such as Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism (1991): the past, encountered only through pastiche, becomes empty nostalgia that stands in as a compensatory symptom for the evacuation of access to true historical consciousness. For Jameson, these historical claims also hold for finance capital, which as he writes in “Culture and Finance Capital” (1997) is the economic correlate for postmodernism just as banking and credit were voiced through modernism: “today, what is called postmo- dernity articulates the symptomatology of yet another stage of abstraction, qualitatively and structurally distinct from the previous one, which I have drawn on [Giovanni] Arrighi to characterize as our own moment of finance capitalism.”7 In line with Jameson’s other work on postmodernism, the era of finance capital is one of bad historicism and abstract dematerialization: time is mere “image fragments”8 accompanied by “the vanishing away of affect.”9 For both Jameson and DeLillo, this epoch of accelerated finance is a global one. Jameson writes of it as “specters of value . in a vast, worldwide, disembodied phantasmagoria,”10 while the title of DeLillo’s novel names New York as the capital city of the world and a key event occurs when the protagonist’s trading against the yen brings the global economy into freefall. This model of globalization through financial contagion posits Wall Street as the epicenter of postmodern capital, which then spreads globally until the whole planet is blanched out in an ahistorical nightmare ruled by fictional capital. This model seems plausible for what is finance if not global; and cer- tainly, the World Bank and the IMF seek to spread it in its North American GLOBALIZING FINANCE 3 incarnation the world over. However, it is the centrality of this model that this article seeks to disrupt. The U.S. model of finance as future-oriented and beyond the scale of human understanding can be dislocated by the simple inclusion of representations of finance from outside the United States. By thinking beyond “our uncritical habit of conflating epistemological and chronological primacy”11 these alternative experiences of finance become not just copies of the North American version but their own models. Moving beyond the North American canon to consider finance’s global forms demands that I ask a question as yet unvoiced in critical work on finance: why is an inherently transnational economic form theorized through its expression in the United States? Why would the experience of Wall Street be an adequate metonym for global financial experiences? Such a narrative, of course, relies on the hegemonic power of the United States to raise itself to the position of abstract universal, a move similar to the default unmarked position of straight white male or the universalizing position of the West that works such as Dipesh Chakrabarty’s Provincializing Europe, Andre Gunder Frank’s ReOrient, and Martin W. Lewis’s The Myth of Continents seek to decenter. These universals—white, male, straight, American, democratic— are not merely formally similar but collaborate to create an ur-narrative of American finance that is then considered to be corrupted and weakened in its spread to people of color, women (through microfinance), and the “undemocratic” (China). This article presents an opposing picture of finance capital, locating the ways that globalized finance is not merely a derivative of the American model and in so doing disrupts the American universalism of current theories of finance. The centrality given to North American experience when theorizing global finance is in part also due to the influential framework provided by Giovanni Arrighi’s The Long Twentieth-Century (1994), the tacit backdrop to almost all Marxist-inflected work in recent finance studies including Jameson’s 1997 essay. Following world system theorists Fernand Braudel and Immanuel Wallerstein, Arrighi offers a neat expression of the cycles of capitalist accumulation arguing that the dominant economic powers of capitalism—identified as Venice (1450–1650), the United Provinces (1650–1800), the United Kingdom (1800–1920), and the United States (1920 to present day)—exhibit a similar model of growth and decline throughout the course of their imperial reign. He maps this pattern onto Marx’s general formula of capital, M-C-M’: “the first stage, M-C, is the material expan- sion of capital accumulation where money sets commodities in motion and spatial expansion is undertaken to benefit capital accumulation, first within the nation and then externally in imperial endeavors. When the limits of expansion have been reached capital is returned to its money form (C-M’) 4 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES and profits return to the financialized center in the creation of wealth without capital, M-M’.” To adequately theorize finance at the turn of the nineteenth century, then, one would need to read simultaneously the novels of British decline (such as Anthony Trollope’s The Way We Live Now) as well as those depicting nascent American wealth (such as Theodore Dreiser’s The Financier).12 This is borne out in the heat map of economic criticism: work done on fictions of finance shows a strong grouping of interest in British realism at the end of the nineteenth century13 and in American naturalism and modernism at the start of the twentieth.14 However, in the current moment of transition work on finance remains within the U.S. archive. This is perhaps due to Arrighi’s uncertainty over the next imperial power in line, although he speculates that it will be China. In a 2015 essay, Jameson attempts to respond to the exemplary globality of the current financial market with a reworking of “Culture and Finance Capital.” In “The Aesthetics of Singularity” Jameson returns to finance, rearticulating his earlier argument while also adding a new dimension to it. Referring to his earlier essay, Jameson writes that: after my initial work on what I would now call postmodernity, a new word began to appear, and I realized that this new term was what had been missing from my original description. The word, along with its new reality, was globalization; and I began to realize that it was globalization that formed, as it were, the substructure of postmodernity, and constituted the economic base of which, in the largest sense, postmodernity was the superstructure.15 Moving to identify the cultural form that is appropriate to the current global financial moment Jameson proposes the postmodern artistic event. Taking the derivative (a contract between two or more parties that wagers on the risk associated with an underlying financial instrument) as the “par- adigmatic”16 financial form, Jameson evolves a theory of the artistic event out of the temporality of this financial instrument.
Recommended publications
  • Shanghai, China's Capital of Modernity
    SHANGHAI, CHINA’S CAPITAL OF MODERNITY: THE PRODUCTION OF SPACE AND URBAN EXPERIENCE OF WORLD EXPO 2010 by GARY PUI FUNG WONG A thesis submitted to The University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOHPY School of Government and Society Department of Political Science and International Studies The University of Birmingham February 2014 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This thesis examines Shanghai’s urbanisation by applying Henri Lefebvre’s theories of the production of space and everyday life. A review of Lefebvre’s theories indicates that each mode of production produces its own space. Capitalism is perpetuated by producing new space and commodifying everyday life. Applying Lefebvre’s regressive-progressive method as a methodological framework, this thesis periodises Shanghai’s history to the ‘semi-feudal, semi-colonial era’, ‘socialist reform era’ and ‘post-socialist reform era’. The Shanghai World Exposition 2010 was chosen as a case study to exemplify how urbanisation shaped urban experience. Empirical data was collected through semi-structured interviews. This thesis argues that Shanghai developed a ‘state-led/-participation mode of production’.
    [Show full text]
  • Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’S Novel of Nostalgia Wittenberg University
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln The hinC a Beat Blog Archive 2008-2012 China Beat Archive 7-14-2008 Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’s Novel of Nostalgia Wittenberg University Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/chinabeatarchive Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, Chinese Studies Commons, and the International Relations Commons Wittenberg University, "Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’s Novel of Nostalgia" (2008). The China Beat Blog Archive 2008-2012. 157. http://digitalcommons.unl.edu/chinabeatarchive/157 This Article is brought to you for free and open access by the China Beat Archive at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in The hinC a Beat Blog Archive 2008-2012 by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’s Novel of Nostalgia July 14, 2008 in Watching the China Watchers by The China Beat | No comments After the recent publication of a translation of Wang Anyi’s 1995 novel A Song of Everlasting Sorrow, we asked Howard Choy to reflect on the novel’s contents and importance. Below, Choy draws on his recently published work on late twentieth century Chinese fiction to contextualize Wang’s Shanghai story. By Howard Y. F. Choy Among all the major cities in China, Shanghai has become the most popular in recent academic research and creative writings. This is partly a consequence of its resuscitation under Deng Xiaoping’s (1904-1997) intensified economic reforms in the 1990s, and partly due to its unique experience during one hundred years (1843-1943) of colonization and the concomitant modernization that laid the foundation for the new Shanghai we see today.
    [Show full text]
  • Download Here
    ISABEL SUN CHAO AND CLAIRE CHAO REMEMBERING SHANGHAI A Memoir of Socialites, Scholars and Scoundrels PRAISE FOR REMEMBERING SHANGHAI “Highly enjoyable . an engaging and entertaining saga.” —Fionnuala McHugh, writer, South China Morning Post “Absolutely gorgeous—so beautifully done.” —Martin Alexander, editor in chief, the Asia Literary Review “Mesmerizing stories . magnificent language.” —Betty Peh-T’i Wei, PhD, author, Old Shanghai “The authors’ writing is masterful.” —Nicholas von Sternberg, cinematographer “Unforgettable . a unique point of view.” —Hugues Martin, writer, shanghailander.net “Absorbing—an amazing family history.” —Nelly Fung, author, Beneath the Banyan Tree “Engaging characters, richly detailed descriptions and exquisite illustrations.” —Debra Lee Baldwin, photojournalist and author “The facts are so dramatic they read like fiction.” —Heather Diamond, author, American Aloha 1968 2016 Isabel Sun Chao and Claire Chao, Hong Kong To those who preceded us . and those who will follow — Claire Chao (daughter) — Isabel Sun Chao (mother) ISABEL SUN CHAO AND CLAIRE CHAO REMEMBERING SHANGHAI A Memoir of Socialites, Scholars and Scoundrels A magnificent illustration of Nanjing Road in the 1930s, with Wing On and Sincere department stores at the left and the right of the street. Road Road ld ld SU SU d fie fie d ZH ZH a a O O ss ss U U o 1 Je Je o C C R 2 R R R r Je Je r E E u s s u E E o s s ISABEL’SISABEL’S o fie fie K K d d d d m JESSFIELD JESSFIELDPARK PARK m a a l l a a y d d y o o o o d d e R R e R R R R a a S S d d SHANGHAISHANGHAI
    [Show full text]
  • Global Chinese 2018; 4(2): 217–246
    Global Chinese 2018; 4(2): 217–246 Don Snow*, Shen Senyao and Zhou Xiayun A short history of written Wu, Part II: Written Shanghainese https://doi.org/10.1515/glochi-2018-0011 Abstract: The recent publication of the novel Magnificent Flowers (Fan Hua 繁花) has attracted attention not only because of critical acclaim and market success, but also because of its use of Shanghainese. While Magnificent Flowers is the most notable recent book to make substantial use of Shanghainese, it is not alone, and the recent increase in the number of books that are written partially or even entirely in Shanghainese raises the question of whether written Shanghainese may develop a role in Chinese print culture, especially that of Shanghai and the surrounding region, similar to that attained by written Cantonese in and around Hong Kong. This study examines the history of written Shanghainese in print culture. Growing out of the older written Suzhounese tradition, during the early decades of the twentieth century a distinctly Shanghainese form of written Wu emerged in the print culture of Shanghai, and Shanghainese continued to play a role in Shanghai’s print culture through the twentieth century, albeit quite a modest one. In the first decade of the twenty-first century Shanghainese began to receive increased public attention and to play a greater role in Shanghai media, and since 2009 there has been an increase in the number of books and other kinds of texts that use Shanghainese and also the degree to which they use it. This study argues that in important ways this phenomenon does parallel the growing role played by written Cantonese in Hong Kong, but that it also differs in several critical regards.
    [Show full text]
  • Expo 2010 Shanghai
    EXPO 2010 SHANGHAI Studietur 25 okt. til 30. okt 2010 Teknik- og Miljøudvalget Københavns Kommune Indhold Deltagerliste 4 Fly informationer 5 Forplejning 6 Praktiske informationer 8 Program for tirsdag 15 Program for onsdag 19 Program for torsdag 43 Program for fredag 47 Program for lørdag 57 Øvrige 60 Shangai 25 - Flyinformation Fly udejse 30 oktober 2010 CPH - HEL AY666 Deltagerliste og mobilnummer 25. Okrober 2010 - [mandag] Afgang Københavns lufthavn: 13:25 SEKRETARIAT Ankomst Helsinki lufthavn: 16:05 Dorthe Elise Svinth +45 24 98 10 56 Vi mødes i lufthavnens terminal 2 ved Peter Søndergaard +45 60 37 94 78 Finnairs skranker kl. 11:00 Hjalte Aaberg +45 26 86 58 31 Niels Tørsløv +45 25 26 93 14 Tina Saaby +45 30 24 13 93 HEL - SHA AY57 TMU 25. Okrober 2010 - [mandag] Iben Wiene Rathje +45 30 23 07 67 Afgang Helsinki lufthavn: 17:10 Lars Weiss +45 27 96 60 67 Praktiske oplysninger Ankomst Shanghai lufthavn: 07:10 Lise Thorsen +45 23 32 88 12 Anne Mee Allerslev +45 40 14 14 21 Lars Berg Dueholm +45 24 69 28 40 Signe Goldmann +45 60 10 10 32 Morten Kabell +45 27 10 02 92 Fly hjemrejse Jakob Næsager +45 23 48 80 12 SHA - HEL AY58 Carsten Haurum +45 20 27 79 81 30. oktober 2010 - [lørdag] Morten Binder +45 26 34 25 26 Afgang Shanghai lufthavn: 09:40 Ankomst Helsinki lufthavn: 14:55 HEL - CPH AY663 30. oktober 2010 - [lørdag] Afgang Helsinki lufthavn: 16:15 Ankomst Københavns lufthavn: 16:50 Bagage Hver person har ret til at medbringe 1 styk bagage på 20 kg til check in samt 1 styk håndbagage på maksimalt 8 kg.
    [Show full text]
  • Shanghai Image: Critical Iconography, Minor Literature, and the Un-Making of a Modern Chinese Mythology
    6KDQJKDL,PDJH&ULWLFDO,FRQRJUDSK\0LQRU/LWHUDWXUH DQGWKH8Q0DNLQJRID0RGHUQ&KLQHVH0\WKRORJ\ ;XGRQJ=KDQJ New Literary History, Volume 33, Number 1, Winter 2002, pp. 137-167 (Article) 3XEOLVKHGE\-RKQV+RSNLQV8QLYHUVLW\3UHVV DOI: 10.1353/nlh.2002.0009 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/nlh/summary/v033/33.1zhang.html Access provided by New York University (15 Jun 2015 04:31 GMT) Shanghai Image: Critical Iconography, Minor Literature, and the Un-Making of a Modern Chinese Mythology Xudong Zhang* I n “Metropolitan Perceptions and the Emergence of Modern- ism,” Raymond Williams demonstrates how the historical symbiosis Ibetween the modern and the urban can be reconstructed, both historically and conceptually, in five successive steps. It all starts with an historical experience whose novelty has all but escaped us: a “crowd of strangers” on the street which is unknown, indeed, mysterious. Within this crowd emerges the lonely individual, whose paradox of self- realization in isolation culminates in an “extreme and precarious form of consciousness,” namely the monad of subjectivity. The third moment can be found in the imagined objectivity confronting the new-born subjectivity, which Williams calls the “concealment” and “impenetrabil- ity” of the city. This would be the London in Conan Doyle—foggy, dark, intricate, a huge crime scene necessitating an isolated but penetrating rational intelligence that finds its form in the detective novel.1 Williams’s conceptualization of the city/modernity then takes a sharp, dialectic turn, as the alienating concentration of men and women in the city also gives rise to a new unity or “human solidarity.” Cast in this light, the image of the mob turns into that of the “masses” and the “multitude” with democratic and revolutionary potentials.
    [Show full text]
  • Nice Day for a Red Wedding?
    Advertising Hotline 400 820 84287 Nice day for a red wedding? 城市漫步上海 英文版 10 月份 国内统一刊号: CN 11-5233/GO China Intercontinental Press PLUS MASK APPEAL OF PHANTOM OF THE OPERA CHEF STILLER HEADS FOR THE MOGANSHAN HILLS + MEET RORY MCILROY, JUSTIN MARSHALL AND MAD, BAD MIKEY TYSON... OCTOBER 2013 More Comfort & More Style q0OF#FESPPN'PVS#FESPPN'MBU ďTRNFUFST "WBJMBCMF q#VJMU*O8BUFS1VSJçDBUJPO4ZTUFNGPS%JSFDU$POTVNQUJPO q#VJMU*O"JS1VSJçFS q#VJMUJOBEBQUFS WW q'SFF.##SPBECBOE"DDFTTX*157 q'VMMZ&RVJQQFEXJUIBMM&MFDUSJDBM"QQMJBODFT q"DDFTTJCMFUP4IPQQJOH.BMMBOE'PPE7FOVF q&BTZ"DDFTTUP.FUSP-JOFT (8621) 64070111 1 Hongqiao Road, Shanghai, 200030 [email protected] / www.grandgateway.com grandgateway66_thats_210X287.indd 1 that’s Shanghai 《城市漫步》上海版 英文月刊 主管单位 : 中华人民共和国国务院新闻办公室 Supervised by the State Council Information Office of the People's Republic of China 主办单位 : 五洲传播出版社 地址 : 中国北京 海淀区北三环中路 31 号生产力大楼 B 座 7 层 邮编 100088 Published by China Intercontinental Press Address: B-721 Shengchanli Building, No. 31 Beisanhuan Zhonglu, Haidian District, Beijing 100088, PRC http://www.cicc.org.cn 社长 President of China Intercontinental Press: 李红杰 Li Hongjie 期刊部负责人 Supervisor of Magazine Department: 邓锦辉 Deng Jinhui 主编 Executive Editor: 袁保安 Yuan Baoan Editor Ned Kelly Deputy Editor Monica Liau Section Editors Marianna Cerini, Lauren Hogan Events Editors Tongfei Zhang, Zoey Zha Web Editor Lauren Hogan Photographer Liva Koziola Cover image by Liva Koziola Contributors Jamie Barys, Eveline Chao, Dr. Eunice Chen, Andrew Chin, Aelred Doyle, Mark Dryer, Abie Epstein, Felix Hamer, RFH, Karoline Kan, Tom Lee, Trevor Marshallsea, Jessica Pu, James Stockdale Copy Editor Aelred Doyle Urbanatomy Media Shanghai (Head office)上 海和舟广告有限公司 上海市澳门路 872 弄 10 号 邮政编码 : 200060 No.
    [Show full text]
  • Urban Demolition and the Aesthetics of Recent Ruins In
    Urban Demolition and the Aesthetics of Recent Ruins in Experimental Photography from China Xavier Ortells-Nicolau Directors de tesi: Dr. Carles Prado-Fonts i Dr. Joaquín Beltrán Antolín Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals Departament de Traducció, Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental Universitat Autònoma de Barcelona 2015 ii 工地不知道从哪天起,我们居住的城市 变成了一片名副其实的大工地 这变形记的场京仿佛一场 反复上演的噩梦,时时光顾失眠着 走到睡乡之前的一刻 就好像门面上悬着一快褪色的招牌 “欢迎光临”,太熟识了 以到于她也真的适应了这种的生活 No sé desde cuándo, la ciudad donde vivimos 比起那些在工地中忙碌的人群 se convirtió en un enorme sitio de obras, digno de ese 她就像一只蜂后,在一间屋子里 nombre, 孵化不知道是什么的后代 este paisaJe metamorfoseado se asemeja a una 哦,写作,生育,繁衍,结果,死去 pesadilla presentada una y otra vez, visitando a menudo el insomnio 但是工地还在运转着,这浩大的工程 de un momento antes de llegar hasta el país del sueño, 简直没有停止的一天,今人绝望 como el descolorido letrero que cuelga en la fachada de 她不得不设想,这能是新一轮 una tienda, 通天塔建造工程:设计师躲在 “honrados por su preferencia”, demasiado familiar, 安全的地下室里,就像卡夫卡的鼹鼠, de modo que para ella también resulta cómodo este modo 或锡安城的心脏,谁在乎呢? de vida, 多少人满怀信心,一致于信心成了目标 en contraste con la multitud aJetreada que se afana en la 工程质量,完成日期倒成了次要的 obra, 我们这个时代,也许只有偶然性突发性 ella parece una abeja reina, en su cuarto propio, incubando quién sabe qué descendencia. 能够结束一切,不会是“哗”的一声。 Ah, escribir, procrear, multipicarse, dar fruto, morir, pero el sitio de obras sigue operando, este vasto proyecto 周瓒 parece casi no tener fecha de entrega, desesperante, ella debe imaginar, esto es un nuevo proyecto, construir una torre de Babel: los ingenieros escondidos en el sótano de seguridad, como el topo de Kafka o el corazón de Sión, a quién le importa cuánta gente se llenó de confianza, de modo que esa confianza se volvió el fin, la calidad y la fecha de entrega, cosas de importancia secundaria.
    [Show full text]
  • Five New Towns in Shanghai. Present Situation and Future Perspectives
    1 3 Five new towns in Shanghai. 2 Present situation and future perspectives. 4 5 State-of-the Art 2013/2014 Ulf Ranhagen April 2014 Department of Urban Planning at the Swedish Royal Institute of Technology (KTH) © Ulf Ranhagen 2014 Graphic design Olav Heinmets Photos Ulf Ranhagen Printed by US-AB, Universitetsservice TRITA SoM 2014-04 ISSN 1653-6126 ISNR KTH/SoM/14-04/SE ISBN 978-91-7595-068-6 Contents Preface 4 Abstract 5 Introduction 6 The five selected new towns for the study trip 8 Luodian Town – the Swedish New Town 9 Gaoqiao – Holland Village 24 Anting New Town – the German New Town 27 Thames Town – the British New Town 30 Pujiang New Town – the Italian New Town 33 Summary of the analysis of the five new towns 35 Final reflections 38 References 39 Preface I am a Swedish Professor working in the Department of I warmly thank FFNS research foundation for its support of Urban Planning at the Swedish Royal Institute of Technolo- the study. I thank Leon Yu, General Manager of Shanghai gy (KTH) and as Chief Architect at Sweco. I have received Golden Luodian Development Ltd., and Professor Liu Xiao a grant from FFNS research foundation to perform an Ping and Harry den Hartog, author of Shanghai New Towns, overall diagnosis and analysis of the State-of-the-Art of the for giving me valuable information on Luodian New Town. urban environment of new towns in Shanghai, especially The information centers of Anting New Town and Holland the towns developed within the framework of the One City Village also gave me valuable, useful information material for Nine Towns, which was launched in 2001.
    [Show full text]
  • Densifying Lilong: Micro-Scale Design Strategy of S.O.F.T. Redevelopment
    28 29 structure and limited interior space in association with the socialist incentives.8 The government envisaged a commercial city urban patterns of residents’ lives.2 A micro-scale consideration that could refect its former glory. Authorities were eager to has long and largely been overlooked due to several reasons as redevelop central areas for potential incomes from land lease, Densifying Lilong: Micro-scale design strategy vast construction of commercial housing dominates the housing a major source of local revenue.9 It was, however, only after policies and becomes privileged in social, planning and economic 1990 that the reforming policies accelerated the consumption of of S.O.F.T. redevelopment of the shikumen housing studies. Thus traditional residential blocks often face the danger housing. After 1993, local real estate became available to foreign of cultural eradication because they are not protected by investments, and a deluge of money created a boom in domestic in urban Shanghai governmental conservation regulations;3 the maximisation of real estate.10 This transition oversaw a confrontation between land use for commercial needs has resulted in exceptions being urban transformation and rising land prices.11 Large numbers of Chunfang Dong : Tongji University, China given to the redevelopment plans for announced historical traditional residences in the old industrial districts were cleared conservation sites and this, in turn, challenges local residents and replaced by new types of private, foreign-styled residential Jing Xiao : City University of Hong Kong, HK SAR and drives them away to remote and jobless suburban areas.4 properties. There was a substantial improvement in the provision Even with a better relocation plan, relocation may not succeed of housing foor areas; nonetheless this was not true for the old ABSTRACT without systematic land acquisition and fnancial compensation lilong districts (Table 1).
    [Show full text]
  • Global Factory List As of August 3Rd, 2020
    Global Factory List as of August 3rd, 2020 Target is committed to providing increased supply chain transparency. To meet this objective, Target publishes a list of all tier one factories that produce our owned-brand products, national brand products where Target is the importer of record, as well as tier two apparel textile mills and wet processing facilities. Target partners with its vendors and suppliers to maintain an accurate factory list. The list below represents factories as of August 3rd, 2020. This list is subject to change and updates will be provided on a quarterly basis. Factory Name State/Province City Address AMERICAN SAMOA American Samoa Plant Pago Pago 368 Route 1,Tutuila Island ARGENTINA Angel Estrada Cla. S.A, Buenos Aires Ciudad de Buenos Aires Ruta Nacional N 38 Km. 1,155,Provincia de La Rioja AUSTRIA Tiroler Glashuette GmbH Werk: Schneegattern Oberosterreich Lengau Kobernauserwaldstrase 25, BAHRAIN WestPoint Home Bahrain W.L.L. Al Manamah (Al Asimah) Riffa Building #1912, Road # 5146, Block 951,South Alba Industrial Area, Askar BANGLADESH Campex (BD) Limited Chittagong zila Chattogram Building-FS SFB#06, Sector#01, Road#02, Chittagong Export Processing Zone,, Canvas Garments (Pvt.) Ltd Chittagong zila Chattogram 301, North Baizid Bostami Road,,Nasirabad I/A, Canvas Building Chittagong Asian Apparels Chittagong zila Chattogram 132 Nasirabad Indstrial Area,Chattogram Clifton Cotton Mills Ltd Chittagong zila Chattogram CDA plot no-D28,28-d/2 Char Ragmatia Kalurghat, Clifton Textile Chittagong zila Chattogram 180 Nasirabad Industrial Area,Baizid Bostami Road Fashion Watch Limited Chittagong zila Chattogram 1363/A 1364 Askarabad, D.T. Road,Doublemoring, Chattogram, Bangladesh Fortune Apparels Ltd Chittagong zila Chattogram 135/142 Nasirabad Industrial Area,Chattogram KDS Garment Industries Ltd.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA, IRVINE Shanghai's Wandering
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, IRVINE Shanghai’s Wandering Ones: Child Welfare in a Global City, 1900–1953 DISSERTATION submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History by Maura Elizabeth Cunningham Dissertation Committee: Professor Jeffrey N. Wasserstrom, Chair Professor Kenneth L. Pomeranz Professor Anne Walthall 2014 © 2014 Maura Elizabeth Cunningham DEDICATION To the Thompson women— Mom-mom, Aunt Marge, Aunt Gin, and Mom— for their grace, humor, courage, and love. ii TABLE OF CONTENTS Page LIST OF FIGURES iv LIST OF TABLES AND GRAPHS v ACKNOWLEDGEMENTS vi CURRICULUM VITAE x ABSTRACT OF THE DISSERTATION xvii INTRODUCTION: The Century of the Child 3 PART I: “Save the Children!”: 1900–1937 22 CHAPTER 1: Child Welfare and International Shanghai in Late Qing China 23 CHAPTER 2: Child Welfare and Chinese Nationalism 64 PART II: Crisis and Recovery: 1937–1953 103 CHAPTER 3: Child Welfare and the Second Sino-Japanese War 104 CHAPTER 4: Child Welfare in Civil War Shanghai 137 CHAPTER 5: Child Welfare in Early PRC Shanghai 169 EPILOGUE: Child Welfare in the 21st Century 206 BIBLIOGRAPHY 213 iii LIST OF FIGURES Page Frontispiece: Two sides of childhood in Shanghai 2 Figure 1.1 Tushanwan display, Panama-Pacific International Exposition 25 Figure 1.2 Entrance gate, Tushanwan Orphanage Museum 26 Figure 1.3 Door of Hope Children’s Home in Jiangwan, Shanghai 61 Figure 2.1 Street library, Shanghai 85 Figure 2.2 Ah Xi, Zhou Ma, and the little beggar 91 Figure 3.1 “Motherless Chinese Baby” 105 Figure
    [Show full text]