Expo 2010 Shanghai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Expo 2010 Shanghai EXPO 2010 SHANGHAI Studietur 25 okt. til 30. okt 2010 Teknik- og Miljøudvalget Københavns Kommune Indhold Deltagerliste 4 Fly informationer 5 Forplejning 6 Praktiske informationer 8 Program for tirsdag 15 Program for onsdag 19 Program for torsdag 43 Program for fredag 47 Program for lørdag 57 Øvrige 60 Shangai 25 - Flyinformation Fly udejse 30 oktober 2010 CPH - HEL AY666 Deltagerliste og mobilnummer 25. Okrober 2010 - [mandag] Afgang Københavns lufthavn: 13:25 SEKRETARIAT Ankomst Helsinki lufthavn: 16:05 Dorthe Elise Svinth +45 24 98 10 56 Vi mødes i lufthavnens terminal 2 ved Peter Søndergaard +45 60 37 94 78 Finnairs skranker kl. 11:00 Hjalte Aaberg +45 26 86 58 31 Niels Tørsløv +45 25 26 93 14 Tina Saaby +45 30 24 13 93 HEL - SHA AY57 TMU 25. Okrober 2010 - [mandag] Iben Wiene Rathje +45 30 23 07 67 Afgang Helsinki lufthavn: 17:10 Lars Weiss +45 27 96 60 67 Praktiske oplysninger Ankomst Shanghai lufthavn: 07:10 Lise Thorsen +45 23 32 88 12 Anne Mee Allerslev +45 40 14 14 21 Lars Berg Dueholm +45 24 69 28 40 Signe Goldmann +45 60 10 10 32 Morten Kabell +45 27 10 02 92 Fly hjemrejse Jakob Næsager +45 23 48 80 12 SHA - HEL AY58 Carsten Haurum +45 20 27 79 81 30. oktober 2010 - [lørdag] Morten Binder +45 26 34 25 26 Afgang Shanghai lufthavn: 09:40 Ankomst Helsinki lufthavn: 14:55 HEL - CPH AY663 30. oktober 2010 - [lørdag] Afgang Helsinki lufthavn: 16:15 Ankomst Københavns lufthavn: 16:50 Bagage Hver person har ret til at medbringe 1 styk bagage på 20 kg til check in samt 1 styk håndbagage på maksimalt 8 kg. Eventuel yderligere bagage er for egen regning. 4 5 Shangai 25 - Info 30 oktober 2010 Retningslinjer for forplejningsudgifter Vederlæggelse af BR-medlemmer dokumenteres, at udgiften har dieturen er ”eget program”. Det til og fra programlagte møder og er reguleret i styrelseslovens § været afholdt i form af regning eller drejer sig om frokosten tirsdag og arrangementer. Det er ikke muligt Retningslinier 16. De generelle retningslinjer for lignende. aftensmaden onsdag. Udgifterne at få dækket udgifter til transport, forplejning mv. under studieture til disse hovedmåltider godtgøres hvis forvaltningen i forvejen stiller er tillige udtømmende beskrevet I praksis gælder nedenstående efter regning ved hjemkomsten. Det transport til rådighed. i BR-sekretariatets notat udsendt retningslinjer for Teknik- og Miljøud- er ikke muligt at få godtgørelse for i oktober 2010: Retningslinjer om valgets studieture. de hovedmåltider, som indgår i det Afregning muligheden for vederlæggelse i fælles program. Afregning af udgifter til hovedmålti- forbindelse med tjenesterejser for der, småfornødenheder og transport Forplejning BR medlemmer. Nedenstående sker ved hjemkomsten. Samtlige Forvaltningen dækker alle udgifter Småfornødenheder konkrete retningslinjer følger BR- Det er som udvalgsmedlem muligt regningerne afleveres i en kuvert til morgenmad, frokost og aftens- sekretariatets angivelser. at få dækket udgifter til småfornø- med angivelse af navn, cpr. nr. mad under studieturen. Langt denheder som f.eks. kaffe, vand, og bankkonto til sekretariatet. De de fleste måltider på studieturen frugt, snacks mv. Ligesom for enkelte regninger afleveres med indtages samlet af Teknik- og Overordnet hovedmåltider godtgøres udgifter tydelig angivelse af formål (f.eks. Miljøudvalget og afregnes samlet af Fraværsgodtgørelse giver mulig- til småfornødenheder efter regning ”middag onsdag d. 27/10”) og un- sekretariatet. Omfanget af forplej- hed for godtgørelse for fravær fra ved hjemkomsten. Alkohol fra f.eks. derstregning af beløb, der ønskes ning følger i øvrigt ØU’s udmeldte hjemmet, hvilket betyder, at hvis et minibaren betragtes ikke som små- godtgjort. Godtgørelsen overføres praksis, hvilket vil sige, at forvalt- BR-medlem har lagt ud for f.eks. en fornødenheder. herefter til vedkommendes bank- ningen betaler for måltidet samt frokost, middag, småfornødenheder konto. drikkevarer indtaget under måltidet. (kaffe, vand, snacks el.lign) eller Efterfølgende drinks mv. er for egen Transport haft transportudgifter i forbindelse Det er muligt at få dækket udgifter regning. med en studietur, kan denne udgift til transport under studieturen, blive godtgjort af KK, hvis det kan hvis transporten har fundet sted To af hovedmåltiderne på stu- 6 7 Shangai 25 - Info 30 oktober 2010 Dresscode lukker relativt tidligt omkring kl. gratis. Påklædning i forbindelse med browseren gå i stå. Efter lidt tid 22:30. Der er metaldetektorer Startgebyret i taxaerne er på middage og officielle arran- kan den startes igen. og gennemlysning af bagage 12 RMB. Der er inkluderet et gementer, herunder dagsar- ved nedgangen til alle metro- mindre antal kilometer i de 12 rangementer og aftenarrange- Klima linjer. RMB. Derefter fungerer det menter, er almindelig pæn, og De bedste tidspunkter at besø- ligesom i København med et tækkelig påklædning. Shorts ge Shanghai på er foråret og Rejseforsikring stigende taxameter. Insister og lårkorte kjoler bør undgås. efteråret. Vejret er i disse pe- Alle delegationens deltagere på at taxameteret startes når Man kan forvente, at personer rioder mest komfortabelt med er forsikret via Teknik- og turen begynder. som delegationen træffer un- temperaturer liggende omkring Miljøforvaltningen. I får jeres der besøget, er iklædt almin- 17-22 °C samt tørt og solrigt. rejseforsikringskort udleveret Tidsforskel delig businesstøj afstemt efter Vejret kan dog hurtigt skifte, og ved afgang i Kastrup Lufthavn Shanghai er 6 timer foran temperaturen. det er derfor altid en god ide at (Signe, Morten og Lars dog dansk tid. have en paraply med i tasken. tidligere). Forsikringskortene Praktiske oplysninger Drikkepenge er uden navn. Der skal kun Toiletter Det forventes ikke at man giver skrives navn på kortene, hvis Der er offentlige toiletter i drikkepenge i Kina. De fleste Kreditkort de anvendes. Alle ubrugte kort Shanghai og på EXPO. Der er restauranter mv. har 15 pct. i Det er muligt at anvende de indsamles efter studieturen og dog mange brugere og renhol- ”servicecharge” hvor drikke- mest gængse kreditkort såsom returneres til forvaltningens delsesstandarden kan være pengene er inkluderet. VISA og Mastercard i Shang- rejsekontor, hvor de genan- derefter. Hold derfor øje med hai. Der er hæveautomater i vendes. tophoteller, fastfood restau- de fleste banker og på hotellet. ranter mv. Ifølge Lonely Planet Elektricitet Taxa skal man altid medbringe et Kina bruger 220 volt som i Metroen Det er nemt, billigt og sikkert par papirsservietter i tasken Danmark og danske stik kan Shanghai har 420 km metro at køre i taxa i Shanghai. Det i Kina, da toiletpapir ikke be- oftest anvendes direkte i kine- linjer, 140 km er under kon- kan dog være en udfordring tragtes som standardudstyr. siske stikkontakter. Hvis man struktion og 300 mere planlagt at kommunikere med chauf- har en omveksler kan den dog frem til 2020. En tur med me- førerne der sjældent taler en- Valuta/Kurs med fordel medbringes. troen er således absolut rele- gelsk - overhovedet! Det er Den kinesiske valuta hedder vant. Billetterne koster ml. 3 og derfor en god ide, altid at have Yuan eller Renminbi forkortet Internet 7 RMB og kan købes i automa- adressen på det sted man vil RMB. Kursen ligger ret fast Der er internet på hotellet og ter på alle stationer. Billetten besøge skrevet med kinesiske lige omkring 80. Altså 100 mange andre steder i byen. anvendes både når man går tegn, som man kan aflevere til RMB koster 80 danske kroner. Man skal dog ikke glemme, at ind og ud af tælleapparaterne. chaufføren. Hotellet har mas- internet stadig betragtes med At rejse med metroen i myldre- ser visitkort liggende til samme Vand mistro af de kinesiske myn- tiden kan være noget af en ud- formål. Alternativt er der i alle Vand fra hanen kan ikke drik- digheder og f.eks. er facebook fordring, da folk står ekstremt taxaer et klistermærke med et kes i Shanghai. Hotellet stiller ikke tilgængelig i Kina. Søger tæt. Endvidere skal man være telefonnummer til en engelsk flasker frem på badeværelset, man på kontroversielle ord vil opmærksom på, at metroen tolkeservice. Tolkeservicen er og der er højst sandsynligt 8 9 Shangai 25 - Telefon/adresseoplysninger også en elkedel, hvor man kan 30 oktober 2010 koge vandet, kogt vand kan Hvis uheldet er ud drikkes. Vand er billigt i Shang- Ambulance 120 hai og kan købes i f.eks. Fa- Brand 119 mily Mart for ca. 3,5 RMB Politi 110 Visitkort Hotel Udvekslingen af visitkort er Radisson Hotel - Shanghai New World meget vigtigt i Kina. Det er gen- 88 Nanjing Road (W) nem denne udveksling, man Shanghai 200003, China bliver husket. Derfor er det en Tlf. +86 21 6359 9999 god ide at medbringe et stort Fax +86 21 6358 9705 antal visitkort med engelsk tekst. Visitkort overdrages Konsulat og modtages med 2 hænder Royal Danish Consulate General Praktiske oplysninger og læses, inden det lægges i 701, Shanghai International Trade Centre lommen. Man skal modtage et 2201 Yan An Xi Lu, Shanghai 200336 visitkort med respekt og passe på det med respekt. Generalkonsul Susanne Hyldelund Mob: +86 1350 1669 856 CN +86 21 6209 0500 +203 Åbningstider Banker har oftest åbent fra Konsul Franz Gammelgaard-Schmidt CN +86 21 6209 0500 +208 9:30 til 16:30 med frokostluk- ning. De fleste butikker har åbent fra omkring kl. 9:00 til TMUs kontaktperson 22:00. Restauranter åbner kl. Jessie Ji (taler kinesisk) CN +86 21 6209 0500 +229 11:00 og lukker ofte tidligt ca. kl. 22:00 da kinesere normalt spiser aftensmad omkring kl. EXPO 17:30. Denmark Pavillon, 3588 Pudong(s) Road, 200125 Shanghai, China Generalkommissær Christopher Bo Bramsen DK +45 20 49 28 88 CN +86 138 1622 6829 Direktør Stine L. Guldmann DK +45 20 75 78 88 CN +86 139 1770 9959 Vicedirektør Lotta Salling DK +45 20 75 78 98 CN +86 138 1623 7689 10 11 Shangai 25 - Området 30 oktober 2010 FRENCH CONCESSION The French Concession area, concentrated in today’s Xuhui, Luwan and Nanshi districts, was first marked off in 1849 (after the British and Americans settled there, but before the Japanese arrived) and sprawled west from the old Chinese city.
Recommended publications
  • Shanghai, China's Capital of Modernity
    SHANGHAI, CHINA’S CAPITAL OF MODERNITY: THE PRODUCTION OF SPACE AND URBAN EXPERIENCE OF WORLD EXPO 2010 by GARY PUI FUNG WONG A thesis submitted to The University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOHPY School of Government and Society Department of Political Science and International Studies The University of Birmingham February 2014 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This thesis examines Shanghai’s urbanisation by applying Henri Lefebvre’s theories of the production of space and everyday life. A review of Lefebvre’s theories indicates that each mode of production produces its own space. Capitalism is perpetuated by producing new space and commodifying everyday life. Applying Lefebvre’s regressive-progressive method as a methodological framework, this thesis periodises Shanghai’s history to the ‘semi-feudal, semi-colonial era’, ‘socialist reform era’ and ‘post-socialist reform era’. The Shanghai World Exposition 2010 was chosen as a case study to exemplify how urbanisation shaped urban experience. Empirical data was collected through semi-structured interviews. This thesis argues that Shanghai developed a ‘state-led/-participation mode of production’.
    [Show full text]
  • Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’S Novel of Nostalgia Wittenberg University
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln The hinC a Beat Blog Archive 2008-2012 China Beat Archive 7-14-2008 Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’s Novel of Nostalgia Wittenberg University Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/chinabeatarchive Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, Chinese Studies Commons, and the International Relations Commons Wittenberg University, "Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’s Novel of Nostalgia" (2008). The China Beat Blog Archive 2008-2012. 157. http://digitalcommons.unl.edu/chinabeatarchive/157 This Article is brought to you for free and open access by the China Beat Archive at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in The hinC a Beat Blog Archive 2008-2012 by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Bourgeois Shanghai: Wang Anyi’s Novel of Nostalgia July 14, 2008 in Watching the China Watchers by The China Beat | No comments After the recent publication of a translation of Wang Anyi’s 1995 novel A Song of Everlasting Sorrow, we asked Howard Choy to reflect on the novel’s contents and importance. Below, Choy draws on his recently published work on late twentieth century Chinese fiction to contextualize Wang’s Shanghai story. By Howard Y. F. Choy Among all the major cities in China, Shanghai has become the most popular in recent academic research and creative writings. This is partly a consequence of its resuscitation under Deng Xiaoping’s (1904-1997) intensified economic reforms in the 1990s, and partly due to its unique experience during one hundred years (1843-1943) of colonization and the concomitant modernization that laid the foundation for the new Shanghai we see today.
    [Show full text]
  • Download Here
    ISABEL SUN CHAO AND CLAIRE CHAO REMEMBERING SHANGHAI A Memoir of Socialites, Scholars and Scoundrels PRAISE FOR REMEMBERING SHANGHAI “Highly enjoyable . an engaging and entertaining saga.” —Fionnuala McHugh, writer, South China Morning Post “Absolutely gorgeous—so beautifully done.” —Martin Alexander, editor in chief, the Asia Literary Review “Mesmerizing stories . magnificent language.” —Betty Peh-T’i Wei, PhD, author, Old Shanghai “The authors’ writing is masterful.” —Nicholas von Sternberg, cinematographer “Unforgettable . a unique point of view.” —Hugues Martin, writer, shanghailander.net “Absorbing—an amazing family history.” —Nelly Fung, author, Beneath the Banyan Tree “Engaging characters, richly detailed descriptions and exquisite illustrations.” —Debra Lee Baldwin, photojournalist and author “The facts are so dramatic they read like fiction.” —Heather Diamond, author, American Aloha 1968 2016 Isabel Sun Chao and Claire Chao, Hong Kong To those who preceded us . and those who will follow — Claire Chao (daughter) — Isabel Sun Chao (mother) ISABEL SUN CHAO AND CLAIRE CHAO REMEMBERING SHANGHAI A Memoir of Socialites, Scholars and Scoundrels A magnificent illustration of Nanjing Road in the 1930s, with Wing On and Sincere department stores at the left and the right of the street. Road Road ld ld SU SU d fie fie d ZH ZH a a O O ss ss U U o 1 Je Je o C C R 2 R R R r Je Je r E E u s s u E E o s s ISABEL’SISABEL’S o fie fie K K d d d d m JESSFIELD JESSFIELDPARK PARK m a a l l a a y d d y o o o o d d e R R e R R R R a a S S d d SHANGHAISHANGHAI
    [Show full text]
  • Global Chinese 2018; 4(2): 217–246
    Global Chinese 2018; 4(2): 217–246 Don Snow*, Shen Senyao and Zhou Xiayun A short history of written Wu, Part II: Written Shanghainese https://doi.org/10.1515/glochi-2018-0011 Abstract: The recent publication of the novel Magnificent Flowers (Fan Hua 繁花) has attracted attention not only because of critical acclaim and market success, but also because of its use of Shanghainese. While Magnificent Flowers is the most notable recent book to make substantial use of Shanghainese, it is not alone, and the recent increase in the number of books that are written partially or even entirely in Shanghainese raises the question of whether written Shanghainese may develop a role in Chinese print culture, especially that of Shanghai and the surrounding region, similar to that attained by written Cantonese in and around Hong Kong. This study examines the history of written Shanghainese in print culture. Growing out of the older written Suzhounese tradition, during the early decades of the twentieth century a distinctly Shanghainese form of written Wu emerged in the print culture of Shanghai, and Shanghainese continued to play a role in Shanghai’s print culture through the twentieth century, albeit quite a modest one. In the first decade of the twenty-first century Shanghainese began to receive increased public attention and to play a greater role in Shanghai media, and since 2009 there has been an increase in the number of books and other kinds of texts that use Shanghainese and also the degree to which they use it. This study argues that in important ways this phenomenon does parallel the growing role played by written Cantonese in Hong Kong, but that it also differs in several critical regards.
    [Show full text]
  • Shanghai Image: Critical Iconography, Minor Literature, and the Un-Making of a Modern Chinese Mythology
    6KDQJKDL,PDJH&ULWLFDO,FRQRJUDSK\0LQRU/LWHUDWXUH DQGWKH8Q0DNLQJRID0RGHUQ&KLQHVH0\WKRORJ\ ;XGRQJ=KDQJ New Literary History, Volume 33, Number 1, Winter 2002, pp. 137-167 (Article) 3XEOLVKHGE\-RKQV+RSNLQV8QLYHUVLW\3UHVV DOI: 10.1353/nlh.2002.0009 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/nlh/summary/v033/33.1zhang.html Access provided by New York University (15 Jun 2015 04:31 GMT) Shanghai Image: Critical Iconography, Minor Literature, and the Un-Making of a Modern Chinese Mythology Xudong Zhang* I n “Metropolitan Perceptions and the Emergence of Modern- ism,” Raymond Williams demonstrates how the historical symbiosis Ibetween the modern and the urban can be reconstructed, both historically and conceptually, in five successive steps. It all starts with an historical experience whose novelty has all but escaped us: a “crowd of strangers” on the street which is unknown, indeed, mysterious. Within this crowd emerges the lonely individual, whose paradox of self- realization in isolation culminates in an “extreme and precarious form of consciousness,” namely the monad of subjectivity. The third moment can be found in the imagined objectivity confronting the new-born subjectivity, which Williams calls the “concealment” and “impenetrabil- ity” of the city. This would be the London in Conan Doyle—foggy, dark, intricate, a huge crime scene necessitating an isolated but penetrating rational intelligence that finds its form in the detective novel.1 Williams’s conceptualization of the city/modernity then takes a sharp, dialectic turn, as the alienating concentration of men and women in the city also gives rise to a new unity or “human solidarity.” Cast in this light, the image of the mob turns into that of the “masses” and the “multitude” with democratic and revolutionary potentials.
    [Show full text]
  • Nice Day for a Red Wedding?
    Advertising Hotline 400 820 84287 Nice day for a red wedding? 城市漫步上海 英文版 10 月份 国内统一刊号: CN 11-5233/GO China Intercontinental Press PLUS MASK APPEAL OF PHANTOM OF THE OPERA CHEF STILLER HEADS FOR THE MOGANSHAN HILLS + MEET RORY MCILROY, JUSTIN MARSHALL AND MAD, BAD MIKEY TYSON... OCTOBER 2013 More Comfort & More Style q0OF#FESPPN'PVS#FESPPN'MBU ďTRNFUFST "WBJMBCMF q#VJMU*O8BUFS1VSJçDBUJPO4ZTUFNGPS%JSFDU$POTVNQUJPO q#VJMU*O"JS1VSJçFS q#VJMUJOBEBQUFS WW q'SFF.##SPBECBOE"DDFTTX*157 q'VMMZ&RVJQQFEXJUIBMM&MFDUSJDBM"QQMJBODFT q"DDFTTJCMFUP4IPQQJOH.BMMBOE'PPE7FOVF q&BTZ"DDFTTUP.FUSP-JOFT (8621) 64070111 1 Hongqiao Road, Shanghai, 200030 [email protected] / www.grandgateway.com grandgateway66_thats_210X287.indd 1 that’s Shanghai 《城市漫步》上海版 英文月刊 主管单位 : 中华人民共和国国务院新闻办公室 Supervised by the State Council Information Office of the People's Republic of China 主办单位 : 五洲传播出版社 地址 : 中国北京 海淀区北三环中路 31 号生产力大楼 B 座 7 层 邮编 100088 Published by China Intercontinental Press Address: B-721 Shengchanli Building, No. 31 Beisanhuan Zhonglu, Haidian District, Beijing 100088, PRC http://www.cicc.org.cn 社长 President of China Intercontinental Press: 李红杰 Li Hongjie 期刊部负责人 Supervisor of Magazine Department: 邓锦辉 Deng Jinhui 主编 Executive Editor: 袁保安 Yuan Baoan Editor Ned Kelly Deputy Editor Monica Liau Section Editors Marianna Cerini, Lauren Hogan Events Editors Tongfei Zhang, Zoey Zha Web Editor Lauren Hogan Photographer Liva Koziola Cover image by Liva Koziola Contributors Jamie Barys, Eveline Chao, Dr. Eunice Chen, Andrew Chin, Aelred Doyle, Mark Dryer, Abie Epstein, Felix Hamer, RFH, Karoline Kan, Tom Lee, Trevor Marshallsea, Jessica Pu, James Stockdale Copy Editor Aelred Doyle Urbanatomy Media Shanghai (Head office)上 海和舟广告有限公司 上海市澳门路 872 弄 10 号 邮政编码 : 200060 No.
    [Show full text]
  • Urban Demolition and the Aesthetics of Recent Ruins In
    Urban Demolition and the Aesthetics of Recent Ruins in Experimental Photography from China Xavier Ortells-Nicolau Directors de tesi: Dr. Carles Prado-Fonts i Dr. Joaquín Beltrán Antolín Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals Departament de Traducció, Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental Universitat Autònoma de Barcelona 2015 ii 工地不知道从哪天起,我们居住的城市 变成了一片名副其实的大工地 这变形记的场京仿佛一场 反复上演的噩梦,时时光顾失眠着 走到睡乡之前的一刻 就好像门面上悬着一快褪色的招牌 “欢迎光临”,太熟识了 以到于她也真的适应了这种的生活 No sé desde cuándo, la ciudad donde vivimos 比起那些在工地中忙碌的人群 se convirtió en un enorme sitio de obras, digno de ese 她就像一只蜂后,在一间屋子里 nombre, 孵化不知道是什么的后代 este paisaJe metamorfoseado se asemeja a una 哦,写作,生育,繁衍,结果,死去 pesadilla presentada una y otra vez, visitando a menudo el insomnio 但是工地还在运转着,这浩大的工程 de un momento antes de llegar hasta el país del sueño, 简直没有停止的一天,今人绝望 como el descolorido letrero que cuelga en la fachada de 她不得不设想,这能是新一轮 una tienda, 通天塔建造工程:设计师躲在 “honrados por su preferencia”, demasiado familiar, 安全的地下室里,就像卡夫卡的鼹鼠, de modo que para ella también resulta cómodo este modo 或锡安城的心脏,谁在乎呢? de vida, 多少人满怀信心,一致于信心成了目标 en contraste con la multitud aJetreada que se afana en la 工程质量,完成日期倒成了次要的 obra, 我们这个时代,也许只有偶然性突发性 ella parece una abeja reina, en su cuarto propio, incubando quién sabe qué descendencia. 能够结束一切,不会是“哗”的一声。 Ah, escribir, procrear, multipicarse, dar fruto, morir, pero el sitio de obras sigue operando, este vasto proyecto 周瓒 parece casi no tener fecha de entrega, desesperante, ella debe imaginar, esto es un nuevo proyecto, construir una torre de Babel: los ingenieros escondidos en el sótano de seguridad, como el topo de Kafka o el corazón de Sión, a quién le importa cuánta gente se llenó de confianza, de modo que esa confianza se volvió el fin, la calidad y la fecha de entrega, cosas de importancia secundaria.
    [Show full text]
  • Five New Towns in Shanghai. Present Situation and Future Perspectives
    1 3 Five new towns in Shanghai. 2 Present situation and future perspectives. 4 5 State-of-the Art 2013/2014 Ulf Ranhagen April 2014 Department of Urban Planning at the Swedish Royal Institute of Technology (KTH) © Ulf Ranhagen 2014 Graphic design Olav Heinmets Photos Ulf Ranhagen Printed by US-AB, Universitetsservice TRITA SoM 2014-04 ISSN 1653-6126 ISNR KTH/SoM/14-04/SE ISBN 978-91-7595-068-6 Contents Preface 4 Abstract 5 Introduction 6 The five selected new towns for the study trip 8 Luodian Town – the Swedish New Town 9 Gaoqiao – Holland Village 24 Anting New Town – the German New Town 27 Thames Town – the British New Town 30 Pujiang New Town – the Italian New Town 33 Summary of the analysis of the five new towns 35 Final reflections 38 References 39 Preface I am a Swedish Professor working in the Department of I warmly thank FFNS research foundation for its support of Urban Planning at the Swedish Royal Institute of Technolo- the study. I thank Leon Yu, General Manager of Shanghai gy (KTH) and as Chief Architect at Sweco. I have received Golden Luodian Development Ltd., and Professor Liu Xiao a grant from FFNS research foundation to perform an Ping and Harry den Hartog, author of Shanghai New Towns, overall diagnosis and analysis of the State-of-the-Art of the for giving me valuable information on Luodian New Town. urban environment of new towns in Shanghai, especially The information centers of Anting New Town and Holland the towns developed within the framework of the One City Village also gave me valuable, useful information material for Nine Towns, which was launched in 2001.
    [Show full text]
  • Densifying Lilong: Micro-Scale Design Strategy of S.O.F.T. Redevelopment
    28 29 structure and limited interior space in association with the socialist incentives.8 The government envisaged a commercial city urban patterns of residents’ lives.2 A micro-scale consideration that could refect its former glory. Authorities were eager to has long and largely been overlooked due to several reasons as redevelop central areas for potential incomes from land lease, Densifying Lilong: Micro-scale design strategy vast construction of commercial housing dominates the housing a major source of local revenue.9 It was, however, only after policies and becomes privileged in social, planning and economic 1990 that the reforming policies accelerated the consumption of of S.O.F.T. redevelopment of the shikumen housing studies. Thus traditional residential blocks often face the danger housing. After 1993, local real estate became available to foreign of cultural eradication because they are not protected by investments, and a deluge of money created a boom in domestic in urban Shanghai governmental conservation regulations;3 the maximisation of real estate.10 This transition oversaw a confrontation between land use for commercial needs has resulted in exceptions being urban transformation and rising land prices.11 Large numbers of Chunfang Dong : Tongji University, China given to the redevelopment plans for announced historical traditional residences in the old industrial districts were cleared conservation sites and this, in turn, challenges local residents and replaced by new types of private, foreign-styled residential Jing Xiao : City University of Hong Kong, HK SAR and drives them away to remote and jobless suburban areas.4 properties. There was a substantial improvement in the provision Even with a better relocation plan, relocation may not succeed of housing foor areas; nonetheless this was not true for the old ABSTRACT without systematic land acquisition and fnancial compensation lilong districts (Table 1).
    [Show full text]
  • Global Factory List As of August 3Rd, 2020
    Global Factory List as of August 3rd, 2020 Target is committed to providing increased supply chain transparency. To meet this objective, Target publishes a list of all tier one factories that produce our owned-brand products, national brand products where Target is the importer of record, as well as tier two apparel textile mills and wet processing facilities. Target partners with its vendors and suppliers to maintain an accurate factory list. The list below represents factories as of August 3rd, 2020. This list is subject to change and updates will be provided on a quarterly basis. Factory Name State/Province City Address AMERICAN SAMOA American Samoa Plant Pago Pago 368 Route 1,Tutuila Island ARGENTINA Angel Estrada Cla. S.A, Buenos Aires Ciudad de Buenos Aires Ruta Nacional N 38 Km. 1,155,Provincia de La Rioja AUSTRIA Tiroler Glashuette GmbH Werk: Schneegattern Oberosterreich Lengau Kobernauserwaldstrase 25, BAHRAIN WestPoint Home Bahrain W.L.L. Al Manamah (Al Asimah) Riffa Building #1912, Road # 5146, Block 951,South Alba Industrial Area, Askar BANGLADESH Campex (BD) Limited Chittagong zila Chattogram Building-FS SFB#06, Sector#01, Road#02, Chittagong Export Processing Zone,, Canvas Garments (Pvt.) Ltd Chittagong zila Chattogram 301, North Baizid Bostami Road,,Nasirabad I/A, Canvas Building Chittagong Asian Apparels Chittagong zila Chattogram 132 Nasirabad Indstrial Area,Chattogram Clifton Cotton Mills Ltd Chittagong zila Chattogram CDA plot no-D28,28-d/2 Char Ragmatia Kalurghat, Clifton Textile Chittagong zila Chattogram 180 Nasirabad Industrial Area,Baizid Bostami Road Fashion Watch Limited Chittagong zila Chattogram 1363/A 1364 Askarabad, D.T. Road,Doublemoring, Chattogram, Bangladesh Fortune Apparels Ltd Chittagong zila Chattogram 135/142 Nasirabad Industrial Area,Chattogram KDS Garment Industries Ltd.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA, IRVINE Shanghai's Wandering
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, IRVINE Shanghai’s Wandering Ones: Child Welfare in a Global City, 1900–1953 DISSERTATION submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History by Maura Elizabeth Cunningham Dissertation Committee: Professor Jeffrey N. Wasserstrom, Chair Professor Kenneth L. Pomeranz Professor Anne Walthall 2014 © 2014 Maura Elizabeth Cunningham DEDICATION To the Thompson women— Mom-mom, Aunt Marge, Aunt Gin, and Mom— for their grace, humor, courage, and love. ii TABLE OF CONTENTS Page LIST OF FIGURES iv LIST OF TABLES AND GRAPHS v ACKNOWLEDGEMENTS vi CURRICULUM VITAE x ABSTRACT OF THE DISSERTATION xvii INTRODUCTION: The Century of the Child 3 PART I: “Save the Children!”: 1900–1937 22 CHAPTER 1: Child Welfare and International Shanghai in Late Qing China 23 CHAPTER 2: Child Welfare and Chinese Nationalism 64 PART II: Crisis and Recovery: 1937–1953 103 CHAPTER 3: Child Welfare and the Second Sino-Japanese War 104 CHAPTER 4: Child Welfare in Civil War Shanghai 137 CHAPTER 5: Child Welfare in Early PRC Shanghai 169 EPILOGUE: Child Welfare in the 21st Century 206 BIBLIOGRAPHY 213 iii LIST OF FIGURES Page Frontispiece: Two sides of childhood in Shanghai 2 Figure 1.1 Tushanwan display, Panama-Pacific International Exposition 25 Figure 1.2 Entrance gate, Tushanwan Orphanage Museum 26 Figure 1.3 Door of Hope Children’s Home in Jiangwan, Shanghai 61 Figure 2.1 Street library, Shanghai 85 Figure 2.2 Ah Xi, Zhou Ma, and the little beggar 91 Figure 3.1 “Motherless Chinese Baby” 105 Figure
    [Show full text]
  • The Song of Everlasting Sorrow: Wang Anyi’S Tale Of
    THE SONG OF EVERLASTING SORROW: WANG ANYI’S TALE OF SHANGHAI BY Nancy Schneider Submitted to the graduate degree program in East Asian Languages and Cultures and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master’s of Arts. Committee members * ____________________* Keith McMahon, Advisor ____________________* Elaine Gerbert ____________________* H. Faye Xiao Date defended: 02/03/2011 The Thesis Committee for Nancy Schneider certifies that this is the approved Version of the following thesis: THE SONG OF EVERLASTING SORROW: WANG ANYI’S TALE OF SHANGHAI Committee: ____________________* Keith McMahon, Advisor ____________________* Elaine Gerbert ____________________* H. Faye Xiao Date approved: 02/03/2011 ii Table of Contents Abstract................................................................................................................................. 1 Chapter One: Wang Anyi’s Life and Writings...................................................................... 3 Chapter Two: The Song of Everlasting Sorrow: Interpreting the Subtextual Meaning of “Everlasting Sorrow” in Wang Anyi’s Tale of Wang Qiyao...............................................15 Chapter Three: Writing Shanghai: One City, Two Different Approaches – A Comparative Analysis between Zhang Ailing and Wang Anyi................................................................. 40 Chapter Four: Conclusion....................................................................................................
    [Show full text]