Pristupačni Objekti I Lokacije Za Osobe S Invaliditetom"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pristupačni Objekti I Lokacije Za Osobe S Invaliditetom pristupačni objekti i lokacije za osobe s invaliditetom pristupačni objekti i lokacije za osobe s invaliditetom predgovor Za izdavača: Grad Rijeka U sklopu projekta „Zdravi grad”, članovi Odjel gradske uprave za zdravstvo i socijalnu skrb Interesne grupe građana za podršku osobama s invaliditetom prikupili su podatke za izradu vodiča Pripremili: Eni Jelović, dipl oec., volonterka Leo Kurilić, dipl. ing., Rijeka Promet d.d „Pristupačni objekti i lokacije za osobe s Udruga osoba s mišićnom distrofijom PGŽ-a invaliditetom”. Vodič služi za lakše snalaženje i veću Udruga osoba sa spinalnim ozljedama Karoca mobilnost osoba koje se kreću s pomoću invalidskih Udruga osoba s cerebralnom i dječjom paralizom pomagala, a ujedno je i poticaj za sprječavanje Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide nastajanja novih prepreka, kao i uklanjanje postojećih i djecu s posebnim potrebama Anđeli u gradu Rijeci. mr. sc. Irena Deže Starčević, prof. Vjerujemo kako će ovaj vodič pružiti dodatne Urednik: mr. sc. Irena Deže Starčević, prof., informacije koje će omogućiti osobama s invaliditetom voditeljica Projekta „Rijeka – zdravi grad” kvalitetniju socijalnu integraciju i olakšati njihovo Lektura i korektura: Martina Piškor, NubisXneT d.o.o. uključivanje u svakodnevne životne aktivnosti u skladu s mogućnostima nametnutim invalidnošću. Grafičko oblikovanje: Kristina Rena, Dragon Urednik Rijeka, prosinac 2011. Treće, dopunjeno izdanje predgovor Za izdavača: Grad Rijeka U sklopu projekta „Zdravi grad”, članovi Odjel gradske uprave za zdravstvo i socijalnu skrb Interesne grupe građana za podršku osobama s invaliditetom prikupili su podatke za izradu vodiča Pripremili: Eni Jelović, dipl oec., volonterka Leo Kurilić, dipl. ing., Rijeka Promet d.d „Pristupačni objekti i lokacije za osobe s Udruga osoba s mišićnom distrofijom PGŽ-a invaliditetom”. Vodič služi za lakše snalaženje i veću Udruga osoba sa spinalnim ozljedama Karoca mobilnost osoba koje se kreću s pomoću invalidskih Udruga osoba s cerebralnom i dječjom paralizom pomagala, a ujedno je i poticaj za sprječavanje Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide nastajanja novih prepreka, kao i uklanjanje postojećih i djecu s posebnim potrebama Anđeli u gradu Rijeci. mr. sc. Irena Deže Starčević, prof. Vjerujemo kako će ovaj vodič pružiti dodatne Urednik: mr. sc. Irena Deže Starčević, prof., informacije koje će omogućiti osobama s invaliditetom voditeljica Projekta „Rijeka – zdravi grad” kvalitetniju socijalnu integraciju i olakšati njihovo Lektura i korektura: Martina Piškor, NubisXneT d.o.o. uključivanje u svakodnevne životne aktivnosti u skladu s mogućnostima nametnutim invalidnošću. Grafičko oblikovanje: Kristina Rena, Dragon Urednik Rijeka, prosinac 2011. Treće, dopunjeno izdanje sadržaj Grad Rijeka – Obavijest osobama s invalitidetom 5 Grad Rijeka promet Pogodnosti u prometu za osobe s invaliditetom 7 Benzinske postaje 12 Obavijest osobama Iznajmljivanje vozila 13 Stanice za tehnički pregled vozila 13 s invaliditetom Osposobljavanje vozača – osoba s invaliditetom 13 Parkirališna mjesta za osobe s invaliditetom 14 Putnički prijevoz 15 Prilagođeni prijevoz za osobe s invaliditetom 15 – grad Rijeka Pomorski terminal, trajektno i brodsko pristaniš te 16 Zrakoplovni prijevoznici 16 Taksi 16 Semaforski uređ aji s a zvu č nim signalima 17 za slijepe i slabovidne osobe zdravstvo Zdravstvene ustanove 19 · Korzo 16 – pristup do zgrade omogućen je osobama s Ljekarne 21 invaliditetom u kolicima i automobilom, s time da se automobilom može doći do Trga Riječke rezolucije ili unutar Invalidska ortopedska pomagala 22 internog parkirališta u Ulici M. Držića (pomoćni, stražnji Socijalne ustanove ulaz zgrade pokraj parkirališta RK Korzo). Pristupnom 23 rampom omogućen je pristup postojećem liftu, a samim 4 obrazovanje Obrazovne ustanove time i svim prostorijama na katovima zgrade. 24 Osoba s invaliditetom može se radi jednostavnijeg postupka 5 kultura Galerije 25 i najaviti, nazvati telefonske brojeve (051) 209 508 i 209 509, Spomeničke baštine i sakralni objekti kako bi djelatnik na recepciji spustio rampu za pristup namijenjeni kulturnim programima 25 automobilom do samih ulaznih vrata u zgradu. Kinematografi 26 Klubovi – multimedijalni centri 26 · Titov trg 3 – pristup i ulazak u zgradu osobama s Knjiž nice i čitaonice 27 invaliditetom omogućen je na glavnom ulaznom prostoru Knjiž are zgrade na Titovom trgu. Osobama s invaliditetom 28 pristupnom rampom omogućen je dolazak do šalter sale u usluge Banke 29 prizemlju. Ako je invalidna osoba u nemogućnosti riješiti Hoteli 29 svoja prava u šalter sali u prizemlju, referent zadužen za Javni biljež nici 29 određena pitanja dužan je doći do šalter sale, odnosno do Konferencijsko-izlož beni prostor 30 osobe s invaliditetom i uzeti u postupak rješavanje prava te Mjenjač nice 31 osobe, odnosno dati joj potrebne informacije, uvjerenje, Odvjetnič ki uredi 32 potvrde i sl. Osiguravajuć a dru š tva 32 Poš te 33 Pristupačnost mjesnim odborima: · MO Bulevard, I. G. Kovačića 12 Trgovač ki centri 33 · MO Drenova, Drenovski put 176 Trž nice 34 · MO Gornja Vežica, Zdravka Kučića 1 Turistič ke agencije 34 · MO Mlaka, G. Duella 2 Turistič ki informativni centar · MO Pećine, J. P. Kamova 73 35 · MO Podmurvice, Dubrovačka 2 šport, rekreacija i Športski objekti i objekti tehnič ke kulture 36 · MO Sv. Nikola, Zametska 6 tehnička kultura Plaž e za osobe s invaliditetom · MO Vojak, Mihanovićava 1 36 · MO Zamet, Bože Vidasa bb ostalo Javne sanitarne jedinice i mogućnost korištenja sanitarnih jedinica sadržaj Grad Rijeka – Obavijest osobama s invalitidetom 5 Grad Rijeka promet Pogodnosti u prometu za osobe s invaliditetom 7 Benzinske postaje 12 Obavijest osobama Iznajmljivanje vozila 13 Stanice za tehnički pregled vozila 13 s invaliditetom Osposobljavanje vozača – osoba s invaliditetom 13 Parkirališna mjesta za osobe s invaliditetom 14 Putnički prijevoz 15 Prilagođeni prijevoz za osobe s invaliditetom 15 – grad Rijeka Pomorski terminal, trajektno i brodsko pristaniš te 16 Zrakoplovni prijevoznici 16 Taksi 16 Semaforski uređ aji s a zvu č nim signalima 17 za slijepe i slabovidne osobe zdravstvo Zdravstvene ustanove 19 · Korzo 16 – pristup do zgrade omogućen je osobama s Ljekarne 21 invaliditetom u kolicima i automobilom, s time da se automobilom može doći do Trga Riječke rezolucije ili unutar Invalidska ortopedska pomagala 22 internog parkirališta u Ulici M. Držića (pomoćni, stražnji Socijalne ustanove ulaz zgrade pokraj parkirališta RK Korzo). Pristupnom 23 rampom omogućen je pristup postojećem liftu, a samim 4 obrazovanje Obrazovne ustanove time i svim prostorijama na katovima zgrade. 24 Osoba s invaliditetom može se radi jednostavnijeg postupka 5 kultura Galerije 25 i najaviti, nazvati telefonske brojeve (051) 209 508 i 209 509, Spomeničke baštine i sakralni objekti kako bi djelatnik na recepciji spustio rampu za pristup namijenjeni kulturnim programima 25 automobilom do samih ulaznih vrata u zgradu. Kinematografi 26 Klubovi – multimedijalni centri 26 · Titov trg 3 – pristup i ulazak u zgradu osobama s Knjiž nice i čitaonice 27 invaliditetom omogućen je na glavnom ulaznom prostoru Knjiž are zgrade na Titovom trgu. Osobama s invaliditetom 28 pristupnom rampom omogućen je dolazak do šalter sale u usluge Banke 29 prizemlju. Ako je invalidna osoba u nemogućnosti riješiti Hoteli 29 svoja prava u šalter sali u prizemlju, referent zadužen za Javni biljež nici 29 određena pitanja dužan je doći do šalter sale, odnosno do Konferencijsko-izlož beni prostor 30 osobe s invaliditetom i uzeti u postupak rješavanje prava te Mjenjač nice 31 osobe, odnosno dati joj potrebne informacije, uvjerenje, Odvjetnič ki uredi 32 potvrde i sl. Osiguravajuć a dru š tva 32 Poš te 33 Pristupačnost mjesnim odborima: · MO Bulevard, I. G. Kovačića 12 Trgovač ki centri 33 · MO Drenova, Drenovski put 176 Trž nice 34 · MO Gornja Vežica, Zdravka Kučića 1 Turistič ke agencije 34 · MO Mlaka, G. Duella 2 Turistič ki informativni centar · MO Pećine, J. P. Kamova 73 35 · MO Podmurvice, Dubrovačka 2 šport, rekreacija i Športski objekti i objekti tehnič ke kulture 36 · MO Sv. Nikola, Zametska 6 tehnička kultura Plaž e za osobe s invaliditetom · MO Vojak, Mihanovićava 1 36 · MO Zamet, Bože Vidasa bb ostalo Javne sanitarne jedinice i mogućnost korištenja sanitarnih jedinica promet Pogodnosti u prometu Članak 40. Zakona o sigurnosti prometa na cestama (NN 67/08, 48/10, 74/11): za osobe s invaliditetom 1) Osobe s 80 ili više posto tjelesnog oštećenja, odnosno osobe koje imaju oštećenje donjih ekstremiteta 60 ili više posto, mogu propisanim znakom pristupačnosti označiti vozilo u kojem se prevoze. 2) Pravila koja proizlaze iz znaka pristupačnosti ne smije koristiti osoba koja nije osoba s invaliditetom. 3) Znak pristupačnosti izdaje se na ime osobe s invaliditetom, odnosno za vozila udruga osoba s invaliditetom na ime udruge, a izgled znaka, uvjete za njegovo stjecanje, način obilježavanja parkirališnog mjesta te prava koja se na temelju njega mogu ostvarivati, propisuje ministar nadležan za zdravstvo u suglasnosti s ministrom nadležnim za poslove prometa. 4) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako izda znak pristupačnosti osobi koja za to ne ispunjava uvjete iz ovoga članka. 5) Za prekršaj iz stavka 3. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 1.500,00 do 5.000,00 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi i u tijelu jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave. 6 6) Novčanom kaznom u iznosu od 700,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja
Recommended publications
  • Dokumentacija Za Nadmetanje U Postupku
    Sukladno članku 78. Zakona o javnoj nabavi (“Narodne novine” broj 90/11) i odredbama Uredbe o načinu izrade i postupanju s dokumentacijom za nadmetanje i ponudama ("Narodne novine" broj 10/12) utvrĎuje se sljedeća: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE U POSTUPKU JAVNE NABAVE USLUGE DOMARA I BAZENSKIH RADNIKA U 2013. GODINI U OBJEKTIMA KOJIMA UPRAVLJA RIJEKA SPORT d.o.o Evidencijski broj nabave: 02/2013 Direktor: Zlatan Hreljac, dipl.ing.graĊ. v.r. Rijeka, listopad 2012. S A D R Ţ A J DOKUMENTACIJE ZA NADMETANJE 1. Opći podaci 2. Podaci o predmetu nabave 3. Razlozi isključenja ponuditelja 4. Odredbe o sposobnosti ponuditelja 5. Podaci o ponudi 6. Ostale odredbe OBRAZAC PONUDE sa tekstom ugovora koji će biti zaključen sa odabranim ponuditeljem OBRASCI IZJAVA O 1 Izjava o nekaţnjavanju O 2 Izjava o solidarnoj odgovornosti zajednice ponuditelja O 3 Izjava o udjelu podisporučitelja u ponudi/izvršenju ugovora O 4 Izjava o prihvaćanju općih i posebnih uvjeta nadmetanja O 5 Izjava da je cijena ponude nepromjenjiva i da se neće mijenjati 2 1. OPĆI PODACI 1.1. Opći podaci o Naruĉitelju RIJEKA SPORT d.o.o. 51000 Rijeka, Trg Viktora Bubnja 1 Tel: 051/406-444, fax: 051/406-449, internetska adresa: www.rijekasport.hr E-mail: [email protected] OIB: 73293310543 1.2. Osoba zaduţena za kontakt Goran Ţagrić, dipl.iur. Rukovoditelj sluţbe općih, pravnih i kadrovskih poslova Rijeka sport d.o.o. 51000 Rijeka, Trg Viktora Bubnja 1 Tel: 051/406-445, fax: 051/406-449 1.3. Evidencijski broj nabave: 02/2013 1.4. Popis gospodarskih subjekata s kojima su naruĉitelji u sukobu interesa u smislu ĉlanka 13.
    [Show full text]
  • Uefa Europa League
    UEFA EUROPA LEAGUE - 2013/14 SEASON MATCH PRESS KITS Kantrida - Rijeka Thursday 3 October 2013 19.00CET (19.00 local time) HNK Rijeka Group I - Matchday 2 Real Betis Balompié Last updated 16/10/2013 10:35CET Previous meetings 2 Match background 3 Team facts 4 Squad list 6 Fixtures and results 9 Match-by-match lineups 13 Match officials 15 Legend 16 1 HNK Rijeka - Real Betis Balompié Thursday 3 October 2013 - 19.00CET, (19.00 local time) Match press kit Kantrida, Rijeka Previous meetings Head to Head No UEFA competition matches have been played between these two teams HNK Rijeka - Record versus clubs from opponents' country UEFA Cup Date Stage Match Result Venue Goalscorers 0-1 28/09/2000 R1 HNK Rijeka - RC Celta de Vigo Rijeka Djorović 112 ET agg 0-1 (aet) 14/09/2000 R1 RC Celta de Vigo - HNK Rijeka 0-0 Vigo UEFA Cup Date Stage Match Result Venue Goalscorers Juanito 67(P), 3-0 07/11/1984 R2 Real Madrid CF - HNK Rijeka Madrid Santillana 79, agg: 4-3 Valdano 82 Fegić 30, 57, Matrljan 24/10/1984 R2 HNK Rijeka - Real Madrid CF 3-1 Rijeka 40; Díaz González 81 4-1 Fegić 4, 76, Hrstić 23, 03/10/1984 R1 HNK Rijeka - Real Valladolid CF Rijeka agg: 4-2 Desnica 82; More 25 19/09/1984 R1 Real Valladolid CF - HNK Rijeka 1-0 Valladolid Da Silva 66 Real Betis Balompié - Record versus clubs from opponents' country Real Betis Balompié have not played against a club from their opponents' country Home Away Final Total Pld W D L Pld W D L Pld W D L Pld W D L GF GA HNK Rijeka 3 2 0 1 3 0 1 2 0 0 0 0 6 2 1 3 7 7 Real Betis Balompié 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 HNK Rijeka - Real Betis Balompié Thursday 3 October 2013 - 19.00CET, (19.00 local time) Match press kit Kantrida, Rijeka Match background HNK Rijeka will hope that 3 October proves to be an auspicious date once more as they look to claim a third Spanish scalp in UEFA Europa League Group I, that of Real Betis Balompié.
    [Show full text]
  • 25 Kružna 4 26 Blaža Polića 2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
    POPIS ZGRADA NA KOJIMA SE IZVODE RADOVI 1. Zgrade poduzetništva Red.broj Naziv objekta Adresa 1 RRA Porin d.o.o., inkubator za uslužne djelatnosti MILUTINA BARAČA 19 2 RRA Porin d.o.o., PORIN 1 LUŽINE 1-4 3 RRA Porin d.o.o., PORIN 2 LUŽINE 7/1 4 RRA Porin d.o.o., PORIN 3 LUŽINE 7/B 5 RRA Porin d.o.o., PORIN 4 LUŽINE 8/A 6 RRA Porin d.o.o., PORIN 5 LUŽINE 7/A 7 RRA Porin d.o.o., PORIN 6 LUŽINE 1/9 8 Inkubator Start up RUŽIĆEVA 14 9 UPRAVNA ZGRADA TORPEDA/HOTEL TERI CROTEKA MILUTINA BARAČA 66 10 AMBULANTA TORPEDA/UPRAVNA ZGRADA TERI MILUTINA BARAČA 62 11 HALA ZA SAČMARENJE I LAKIRANJE – (HALA 14) MILUTINA BARAČA 60 12 HALA LAKE BRAVARIJE – (u prizemlju – hale 16, 16a i 16b) POD JELŠUN 5 13 HALA 13 i 13a MILUTINA BARAČA 64 2. Zgrade kulture Red.broj Naziv zgrade Adresa HNK "Ivana pl. Zajca" 1 Zgrada Kazališta Ivana Zajca 1 2 Ured Uljarska 1 3 Blagajna Verdieva 5/A 4 Skladište Zagrebačka 6 5 Skladište Matačićeva 1/A 6 Hrvatski kulturni dom Strossmayerova 1 7 Gradsko kazalište lutaka Blaža Polića 6 8 Atelje Blaža Polića 3/B 9 Skladište Lužine Lužine 7/1 Muzej Grada Rijeke 10 Zgrada Muzeja Muzejski trg 1/1 11 Izložbeno-programski prostor Drenovski put 138 12 Izložbeno-programski prostor Drenovski put 138/A 13 Izložbeni prostor - Riječki torpedo Žabica 4 14 Skladište Ružićeva 34/A 15 Klub "Palach" Kružna 8/B 16 Prostor Kalvarija (suteren zgrade) Kalvarija 8 Gradska knjižnica Rijeka 17 Ogranak Turnić Franje Čandeka 36/E 18 Skladište Zamet Ante Pilepića 1/A 19 Ogranak Sušak Trg Viktora Bubnja 1 20 Ogranak Drenova Brca 8/B 21 Ogranak – Filodramatika
    [Show full text]
  • Arhitektonske Barijere Za Osobe S Invaliditetom U Sportskim Objektima Grada Rijeke
    ARHITEKTONSKE BARIJERE ZA OSOBE S INVALIDITETOM U SPORTSKIM OBJEKTIMA GRADA RIJEKE Košpić, Vita Undergraduate thesis / Završni rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Rijeka, Faculty of Health Studies / Sveučilište u Rijeci, Fakultet zdravstvenih studija u Rijeci Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:184:343223 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-23 Repository / Repozitorij: Repository of the University of Rijeka, Faculty of Health Studies - FHSRI Repository SVEUČILIŠTE U RIJECI FAKULTET ZDRAVSTVENIH STUDIJA PREDDIPLOMSKI STRUČNI STUDIJ FIZIOTERAPIJE Vita Košpić ARHITEKTONSKE BARIJERE ZA OSOBE S INVALIDITETOM U SPORTSKIM OBJEKTIMA GRADA RIJEKE Završni rad Rijeka, 2020. UNIVERSITY OF RIJEKA FACULTY OF HEALTH STUDIES UNDERGRADUATE STUDY OF PHYSIOTHERAPY Vita Košpić ARCHITECTURAL BARRIERS FOR PEOPLE WITH DISABILITIES IN RIJEKA'S SPORTS FACILITIES Final work Rijeka, 2020. Mentor rada: Završni rad obranjen je dana ________________ u/na___________________________, pred povjerenstvom u sastavu: 1.________________________ 2.________________________ 3.________________________ 4.________________________ Izvješće o provedenoj provjeri izvornosti studentskog rada Opći podatci o studentu: Sastavnica Fakultet zdravstvenih studija Sveučilišta u Rijeci Studij Fizioterapija Vrsta studentskog rada Završni rad Ime i prezime studenta VITA KOŠPIĆ JMBAG 0351005373 Podatci o radu studenta: Naslov rada ARHITEKTONSKE BARIJERE ZA OSOBE S INVALIDITETOM
    [Show full text]
  • Licenciranje Nogometnih Klubova Komisija Za Licenciranje
    LICENCIRANJE NOGOMETNIH KLUBOVA KOMISIJA ZA LICENCIRANJE ŽALBENO TIJELO ZA LICENCIRANJE CH 07/0937 IZVJEŠĆE IZVRŠNOM ODBORU Zagreb, 17.06.2020. Broj: LIC-4949/20 SREDIŠNJI POSTUPAK LICENCIRANJA ZA NATJECATELJSKU 2020/21. GODINU ZA UEFA KLUPSKA NATJECANJA (uključujući UEFA LIGU PRVAKINJA), PRVU I DRUGU HNL KONAČNE ODLUKE U skladu s Pravilnikom o licenciranju klubova HNS (HNS Glasnik 53/2019 od 26.11.2019.), i UEFA Pravilnikom o licenciranju klubova i financijskom fair-playu (izdanje 2018.), Hrvatski nogometni savez – Davatelj licence, odlukama svojih tijela za licenciranje završio je Središnji postupak licenciranja klubova donošenjem konačnih odluka o UEFA licencama, Licencama za I. HNL i Licencama za II. HNL za natjecateljsku 2020/21. godinu. Osnovna novina ovog Pravilnika je što on sadrži i kriterije za licenciranje ženskih nogometnih klubova, kojima će za sudjelovanje u 2020./21. UEFA Ligi prvakinja biti također potrebna odgovarajuća licenca. Zbog nepredviđene situacije nastale uslijed pandemije Covida-19, te slijedom relevantnih odluka Izvršnog odbora UEFA-e o izmjenama i dopunama Uefinog Pravilnika o licenciranju klubova i financijskom fair-playu, Pravilnik o licenciranju klubova HNS- a izmijenjen je i dopunjen je odlukama Izvršnog odbora HNS-a, koje su objavljene u HNS-ovim Glasnicima br. 13/2020 od 25. ožujka 2020. i 15/2020 od 08. travnja 2020. Ove se izmjene i dopune odnose na izmjene rokova Središnjeg postupka isključivo za natj. 2020./21. g., način dostave dokumentacije i komunikaciju između HNS-a i klubova-tražitelja licence. Spomenutim izmjenama i dopunama, produljen je rok za ispunjenje relevantnih financijskih obveza prema drugim nogometnim klubovima te zaposlenicima i državi – porezi i doprinosi (kriteriji F.02 i F.03) i to do 30.
    [Show full text]
  • Dokumentacija Za Nadmetanje U Postupku Javne Nabave
    Sukladno ĉlanku 78. Zakona o javnoj nabavi (“Narodne novine” broj 90/11) i odredbama Uredbe o naĉinu izrade i postupanju s dokumentacijom za nadmetanje i ponudama ("Narodne novine" broj 10/12) utvrĊuje se sljedeća: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE U POSTUPKU JAVNE NABAVE DODATNE USLUGE ĈIŠĆENJA U 2012. GODINI OBJEKATA POVJERENIH NA UPRAVLJANJE RIJEKA SPORT d.o.o Evidencijski broj nabave: 54/2012 Direktor: ________________________ Zlatan Hreljac, dipl.ing.graĊ. Rijeka, 01. kolovoz 2012. S A D R Ţ A J DOKUMENTACIJE ZA NADMETANJE 1. Opći podaci 2. Podaci o predmetu nabave 3. Razlozi iskljuĉenja ponuditelja 4. Odredbe o sposobnosti ponuditelja 5. Podaci o ponudi 6. Ostale odredbe OBRAZAC PONUDE sa tekstom ugovora koji će biti zakljuĉen sa odabranim ponuditeljem OBRASCI IZJAVA O 1 Izjava o nekaţnjavanju O 2 Izjava o solidarnoj odgovornosti zajednice ponuditelja O 3 Izjava o udjelu podisporuĉitelja u ponudi/izvršenju ugovora O 4 Izjava o prihvaćanju općih i posebnih uvjeta nadmetanja O 5 Izjava da je cijena ponude nepromjenjiva i da se neće mijenjati 2 1. OPĆI PODACI 1.1. Opći podaci o Naruĉitelju RIJEKA SPORT d.o.o. 51000 Rijeka, Trg Viktora Bubnja 1 Tel: 051/406-444, fax: 051/406-449, internetska adresa: www.rijekasport.hr E-mail: [email protected] OIB: 73293310543 1.2. Osoba zaduţena za kontakt Goran Ţagrić, dipl.iur. Rukovoditelj sluţbe općih, pravnih i kadrovskih poslova Rijeka sport d.o.o. 51000 Rijeka, Trg Viktora Bubnja 1 Tel: 051/406-445, fax: 051/406-449 1.3. Evidenciski broj nabave: 54/2012 1.4. Popis gospodarskih subjekata s kojima su naruĉitelji u sukobu interesa u smislu ĉlanka 13.
    [Show full text]
  • TOČKA 3. A) Prijedlog Proračuna Grada Rijeke Za
    TOýKA 3. a) Prijedlog Proraþuna Grada Rijeke za 2011. godinu i projekcije za 2012. i 2013. godinu R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Gradonaþelnik Rijeka, 13. 12. 2010. Gradsko vijeüe Grada Rijeke n/r predsjednici Dorotei Pešiü-Bukovac Na temelju þlanka 58. Statuta Grada Rijeke ("Službene novine Primorsko- goranske županije“ broj 24/09 i 11/10) podnosim Gradskom vijeüu Grada Rijeke na razmatranje i usvajanje Prijedlog Proraþuna Grada Rijeke za 2011. godinu i projekcije za 2012. i 2013. godinu. GRADONAýELNIK mr.sc. Vojko OBERSNEL 2 SADRŽAJ 1. Obrazloženje prijedloga Proraþuna Grada Rijeke za 2011. godinu i projekcija za 2012. i 2013. godinu 1.1. Uvod 1.2. Pretpostavke za izradu Proraþuna za 2011. godinu i projekcija za 2012. i 2013. godinu 1.3. Proraþun Grada Rijeke za 2011. godinu i projekcije za 2012. i 2013. godinu 1.3.1. Prihodi i primici proraþuna 1.3.2. Rashodi i izdaci proraþuna 1.3.2.1. Rashodi po ekonomskoj klasifikaciji 1.3.2.2. Rashodi po izvorima financiranja 1.3.2.3. Rashodi po funkcijskoj klasifikaciji 1.3.2.4. Rashodi po organizacijskoj klasifikaciji 2. Obrazloženja prijedloga financijskih planova upravnih tijela Grada Rijeke za 2011. godinu i projekcija za 2012. i 2013. godinu 2.1. Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljištem 2.2. Odjel gradske uprave za komunalni sustav 2.3. Odjel gradske uprave za poduzetništvo 2.4. Odjel gradske uprave za odgoj i školstvo 2.5. Odjel gradske uprave za zdravstvo i socijalnu skrb 2.6.
    [Show full text]
  • Rain Bird -Kastelujärjestelmät
    Rain Bird -kastelujärjestelmät Luonnonnurmen ja tekonurmen kastelujärjestelmät huippu-urheiluun Lissabon, Berliini, Wien ja Johannesburg – menestystarina EC 2004, Estadio de Luz, Lisbon WC 2006, Olympiastadion, Berlin EC 2008, Ernst Happel Stadion, Vienna WC 2010, Soccer City, Johannesburg Rain Bird urheilukenttien automaattiset kastelujärjestelmät – menestystä joka tasolla Rain Bird on aina keskittynyt urheilukenttien ja älykkäitä ratkaisuja joka tason urheilukentille. ammattimaisten ja tehokkaiden kastelujärjestelmien Rain Birdin kumppaneilla ja asentajilla on kehittämiseen. Rain Birdin tuotteita on erinomainen palvelu ja tuotetieto. Rain Birdin mestaruustason stadioneilla koko maailmassa, tuotteiden asennuksen voi suunnitella ja toteuttaa muun muassa yhdeksällä Portugalin kymmenestä hyvin vapaasti. Asennuksen voi suorittaa myös stadionista Euroopan mestaruusotteluita varten. itse. Täyden kierroksen pyörähtävä sadetin 8005 Rain Bird kastelujärjestelmät valittiin myös pitää nurmen erinomaisessa kunnossa kaikilla Kreikassa pidettyihin olympialaisiin, samoin kuin stadioneilla ja urheilukentillä. Rain Bird johtaa Euroopan mestaruuskilpailuihin Itävallassa ja peliä – tänään ja tulevaisuudessa. Sveitsissä. Rain Bird urheilukenttien automaattiset kastelujärjestelmät tarjoavat korkealaatuisia, sopivia www.rainbird.eu Täydellisiä kastelujärjestelmiä mesta- ruustason stadioneille – kaksi esimerkkiä: Berliinin olympiastadion Järjestelmä 14 + 8 14 kpl Eagle 950E 8 kpl 8005 Toiminnot Edut - nurmikupilla varustettu sadetin 8005 - asemien lyhyet käyntiajat
    [Show full text]
  • Rain Bird Závlaha Futbalových Ihrísk
    Rain Bird závlaha futbalových ihrísk Profesionálne závlahy futbalových a umelých trávnikov pre špičkové športové výkony. Lisabon, Berlín, Viedeň a Johanesburg – príbeh o úspechu EM 2004, Estadio de Luz, Lissabon MM 2006, Olympiastadion, Berlin EM 2008, Ernst Happel Stadion, Wien MM 2010, Soccer City, Johannesburg Automatická závlaha športových ihrísk Rain Bird – úspešná vo všetkých ligách Profesionálna a efektívna závlaha športových RainBird vyniká vysokou kvalitou produktov ihrísk bola vždy v popredí záujmu značky Rain a profesionalitou inštalačných firiem. Široký Bird. Významné štadióny, kde sa odohrávajú sortiment výrobkov ponúka veľkú flexibilitu výberu majstrovstvá, majú nainštalované závlahy Rain a dokonca aj možnosť samoinštalácie. Rotačný Bird. Na majstrovstvách Európy v Portugalsku postrekovač typu 8005 zabezpečuje perfektné to bolo 9 z 10 ihrísk. Na Olympijských hrách v hracie podmienky hráčom na všetkých štadiónoch Grécku, majstrovstvách sveta v Nemecku ako aj a športoviskách. Rain Bird je významný hráč – majstrovstvách Európy v Rakúsku a Švajčiarsku bol dnes aj v budúcnosti. Rain Bird lídrom v oblasti závlah. Ale aj pre nižšie ligové súťaže ponúkajú závlahové systémy Rain Bird kvalitné, spoľahlivé a inteligentné riešenia. 2 www.rainbird.eu Dokonalé závlahové systémy pre maj- strovské štadióny – dva príklady Olympiastadion Berlín Systém 14 + 8 14 postrekovačov Eagle 950E 8 postrekovačov 8005 Popis Výhody Rotačný postrekovač 8005 s krytom z um Krátke časy chodu závlahy. elého trávnika umelého Rovnomerná distribúcia vody Rotačný
    [Show full text]
  • Stoljetno Iščitavanje Povijesti Pod Stijenama Riječkoga Sportskog Hrama
    Problemi sjevernog Jadrana 13 (2014), str. 47-76 Marinko Lazzarich STOLJETNO IŠČITAVANJE POVIJESTI POD STIJENAMA RIJEČKOGA SPORTSKOG HRAMA Doc. dr. sc. Marinko Lazzarich UDK 930.85(497.5Rijeka):796.332 Učiteljski fakultet Sveučilišta u Rijeci Prethodno priopćenje Sveučilišna avenija 6, HR-51000 Rijeka Primljeno: 4. 10. 2013. [email protected] Prihvaćeno: 11. 12. 2013. Posebnost Rijeke kao grada granice leži u činjenici da su njezini stanovnici proživjeli brojne povijesne traume u smislu migracija stanovništva. Iako je riječ o merkantilnom središtu, tadašnja je Rijeka početkom 20. st. i u domeni sporta pratila europske trendove. Budući da je kroz povijest u gradu egzistiralo višeetničko stanovništvo, sportski život postaje promidžbeni element. Kada je političkom odlukom Sušak odvojen od Rijeke neprirodnom državnom granicom, dvoboji susjednih klubova postaju potvrda nacionalne i političke moći. Na primjeru Stadiona Kantrida, riječkoga nogometnoga hrama koji je 2013. godine obilježio stotu obljetnicu, možemo promatrati intruzije povijesti kroz koje se prelamaju nacionalni i politički interesi. Promatrajući minula zbivanja na sportskom borilištu iz rakursa trau- matične povijesti srednje Europe, autor teksta kroz mijene nekadašnjega kamenoloma išči- tava socijalni i kulturni razvoj grada Rijeke. Ključne riječi:Rijeka; Stadion Kantrida; Sušak; Borgomarina; Slobodna Država Rije- ka; nogomet; US Fiumana; NK Kvarner. Uvod Prisutnost granice i osjećaj rubne situacije trajna je odrednica sjevernojadran- skoga areala. Svojom geopolitičkom pozicijom hibridnoga mjesta i višeetničkim stanovništvom tadašnji je grad Rijeka u kriznim vremenima postajao prizorište brojnih političkih previranja. Otkad se carskim patentom 1719. godine promet- nuo u slobodnu luku, težio je statusu samostalnoga grada države. Nakon Hrvat- sko-ugarske nagodbe 1868. godine Rijeka je potpala pod izravnu upravu središ- nje mađarske vlade kao posebno političko tijelo, tzv.corpus separatum.
    [Show full text]
  • Zaključak O Utvrđivanju Objekata Javne, Poslovne I
    R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Gradonačelnik KLASA: 023-01/14-04/8-17 URBROJ: 2170/01-15-00-14-26 Rijeka, 4. 02. 2014. Gradonačelnik je 4. veljače 2014. godine donio sljedeći z a k l j u č a k 1. Utvrđuju se objekti javne, poslovne i stambene namjene te s njima povezana prava i obveze, kojima, sukladno Odluci o ustrojstvu upravnih tijela Grada Rijeke gospodari Odjel gradske uprave za gospodarenje imovinom, a koji su do stupanja na snagu navedene Odluke bili na upravljanju Odjela gradske uprave za kulturu, Odjela gradske uprave za odgoj i školstvo, Odjela gradske uprave za zdravstvo i socijalnu skrb, Odjela gradske uprave za poduzetništvo, Odjela gradske uprave za sport i tehničku kulturu, Odjela za gradsku samoupravu i upravu i Odjela gradske uprave za komunalni sustav, kako slijedi: a) Objekti javne namjene, kojima su upravljali Odjel gradske uprave za kulturu, Odjel gradske uprave za odgoj i školstvo, Odjel gradske uprave za zdravstvo i socijalnu skrb, Odjel gradske uprave za poduzetništvo, Odjel gradske uprave za sport i tehničku kulturu, Odjel za gradsku samoupravu i upravu i Odjel gradske uprave za komunalni sustav, prema Popisu objekata javne namjene (dalje u tekstu: Popis) sačinjenom temeljem podataka koje su vodili nadležni odjeli gradske uprave, a koji Popis se daje u privitku ovog Zaključka i čini njegov sastavni dio, b) Objekti poslovne namjene, kojima je upravljao Odjel gradske uprave za komunalni sustav, prema stanju u bazi podataka Grada Rijeke, c) Objekti stambene namjene, kojima je upravljao Odjel gradske uprave za komunalni sustav, prema stanju u bazi podataka Grada Rijeke.
    [Show full text]
  • Uefa Europa League
    UEFA EUROPA LEAGUE - 2014/15 SEASON MATCH PRESS KITS Kantrida - Rijeka Thursday 23 October 2014 19.00CET (19.00 local time) HNK Rijeka Group G - Matchday 3 Feyenoord Last updated 09/06/2015 15:47CET Previous meetings 2 Match background 3 Team facts 4 Squad list 6 Fixtures and results 8 Match-by-match lineups 12 Match officials 15 Legend 16 1 HNK Rijeka - Feyenoord Thursday 23 October 2014 - 19.00CET (19.00 local time) Match press kit Kantrida, Rijeka Previous meetings Head to Head No UEFA competition matches have been played between these two teams HNK Rijeka - Record versus clubs from opponents' country HNK Rijeka have not played against a club from their opponents' country Feyenoord - Record versus clubs from opponents' country Feyenoord have not played against a club from their opponents' country 2 HNK Rijeka - Feyenoord Thursday 23 October 2014 - 19.00CET (19.00 local time) Match press kit Kantrida, Rijeka Match background HNK Rijeka will be feeling optimistic at their picturesque Stadion Kantrida home as they welcome a Feyenoord side with shaky away form in UEFA Europa League Group G. Form guide • Rijeka's 2-2 draw against UEFA Europa League holders Sevilla FC on matchday two extended their unbeaten home run in Europe to ten games (W6 D4); Feyenoord have not won in nine European away matches (D1 L8) since a 2-1 success at Kalmar FF in the 2008/09 UEFA Cup first round. • The record of Croatian clubs in 20 fixtures against Dutch sides in UEFA competition is W6 D4 L10. The Dutch teams have won five of the last six since GNK Dinamo Zagreb beat NEC Nijmegen 3-2 in the 2008/09 UEFA Cup group stage – with the other game ending in a goalless draw.
    [Show full text]