35 LUXURIOUS Condominiums in RARELY OFFERED 18TH CENTURY BUILDING

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

35 LUXURIOUS Condominiums in RARELY OFFERED 18TH CENTURY BUILDING 35 LUXURIOUS CONDOMINIUMS IN RARELY OFFERED 18TH CENTURY BUILDING 1 INTRODUCTION [ The only property in Copenhagen that comes with a botanical garden. [ A number of truly exclusive properties are now on the market, located in the Frederiksstaden district’s most fashionable street: Amaliegade. Amaliegaarden is comprised of three adjoining 18th century mansions with attached side wings and intermediate buildings. Particularly noteworthy is that Amaliegaarden also includes the largest private garden in the Copenhagen city centre - the former Royal Botanical Garden from 1753. Each condominium will be renovated with the very best in modern comfort while carefully adhering to the strict guidelines for historical preservation as established by local conservation authorities. 2 3 Amaliehaven Gronnegaard The Royal theater Palace Amalie- gaarden Designmuseum Danmark Bredgade A ROYAL NEIGHBOUR Amaliegaarden is located within an earshot of Amalienborg Palace, home of the Danish royal family since 1794. The royal influence is evident throughout the district, which is majestic and exclusive. The surrounding area has everything that magnificent Copenhagen has to offer. The Marble Church, The Citadel, The Opera, the Playhouse, Nyhavn, Kongens The Marble Nytorv and The Royal Danish Theatre. Frederiksstaden Church is truly the most beautiful, cultured and charming district in Copenhagen. New metro station Odd Fellow Palæet 4 5 AMALIEGADE 23-25. FREDERIKSSTADEN [ Welcome to Amaliegaarden [ A unique opportunity for buying a very special home in in erecting the most spectacular, massive edifices. At the Copenhagen’s oldest neighborhood now presents itself. very heart of Frederiksstaden lies Amalienborg, from The splendid details in the buildings will be preserved while also being combined with modern comfort. It is now possible to acquire one of the historic flats in the which Amaliegade extends north along the majestic more than 250-year-old building complex, Amaliegaarden. longitudinal axis. The buildings were subject to strict demands for architectural cohesion and the king’s royal From luxury flat to garden house architects, Lauritz de Thurah and Nicolai Eigtved, were Amaliegaarden is located at Amaliegade 23-25, just responsible for the planning and establishment of the meters from Amalienborg Palace. The buildings were new district. Two of Amaliegaarden’s three mansions constructed between 1750 and 1787 and were most were designed by these distinguished gentlemen in the recently used by the state as administration buildings. The Rococo and Baroque styles. The central mansion was historic property will undergo an extensive renovation and designed in the neoclassicist style by Joseph Guione. conversion into 35 luxurious condominiums in various sizes from 45 to 208 square meters. Amaliegaarden will An old botanical garden in the heart of the city include a variety of home types, from the large luxury flats While Amaliegaarden’s façade appears elegant in its in the front buildings with richly decorated interiors to the soft, sand-stone colours, the side wings and garden smaller apartments in the picturesque garden houses. All buildings are far more colourful. The walls have been buildings in Amaliegaarden are listed and therefore the washed in clear ochre colours, with black-tarred timber individual condominiums are not subject to property tax. framing. Every part of Ameliagade exudes a historic Copenhagen vibe with cobblestone streets, heavy Rococo, Baroque and neoclassicism herringbone-patterned gates and whitewashed paned Amaliegade is part of Frederiksstaden, the district windows. Rounding it all off is the green and lush former founded by King Frederik V in 1749. It was an era when botanical garden, with its large lawns, fruit trees and the king, the nobility and wealthy merchants competed replanted medicinal plants. Amaliegaarden is listed and contains some of the most outstanding builder’s craft that is both well-maintained and beautiful. 6 7 INTERIOR [ The future owners of Amaliegaarden can settle into a appearing in perfect balance between historic charm and residence that stands out by striking a unique balance polished finish. Bathrooms will be carefully integrated in between a long and proud history and trend-setting harmony with the original structural plans, and kitchens modern design. The architect Poul Schülein has created will be installed as free-standing furniture. Countertops Modern comfort in an a truly special residential experience with his bold will be kept in a tempered palette of materials that 18th century setting juxtaposition of classic Danish building techniques and complement the classic floors, walls and ceilings. the minimalist aesthetics of the Italian company Boffi. See the materials catalogue for a detailed description of [ Each flat will be beautifully restored from top to bottom, the residential interiors. A Boffi kitchen will be placed as free-standing furniture in the middle of the room. The hood is built into the stove. 3D model photo. 8 9 An elevator will be installed in the spacious, impressive hall of the Baroque Mansion. 3D model photo. Bathroom furnishing and fixtures provided by Boffi. Travertine natural stone floors and shower cabinets. 3D model photo. 10 11 The displayed image will be a 3D model illustrating a completely renovated flat. 12 13 HISTORY [ Amaliegade 25 was designed by the same architect who was behind the Hermitage Palace and the twisted tower of Our Saviour’s Church in Christianshavn, Lauritz de Thurah. From stately home to maternity institution – and back to stately home From 1787 to 1910, Amaliegaarden was the home of the Royal Maternity and Caring Institution, which allowed [ unmarried women to give birth anonymously. The “institution” also had a hatch in the gate for foundlings. Amaliegaarden was originally built as private residences buildings and established The Maternity and Caring for wealthy citizens. In 1750, the southern front Institution (Den Kongelige Fødsels- og Plejestiftelse). In building was erected in the Rococo style by royal 1789, the buildings had become too small, and the central The equestrian statue of Frederik V completes Frederiksstaden, builder Nicolai Eigtved. Eigtved was the architect star mansion, designed by Joseph Guione, was added. In 1804, visible from the window at Amaliegaarden since 1771. of the time and was responsible for the planning of Eigtved’s building was added to the maternity institution. the entire Frederiksstaden district. He also designed In the following years, up to a third of all Copenhagen births Amalienborg, Christian’s Church, the Marble Bridge, took place here. Quite remarkably, unmarried mothers Frederik’s Hospital (now Designmuseum Danmark) could give birth anonymously here and thus avoid being and countless palaces and mansions. condemned by the strict morality of the time. In addition to providing this service to the citizens, the maternity In 1755, master builder Lauritz de Thurah built the institution also taught midwives and medical students. northern front house as his private residence. The style is late Baroque with a richly decorated façade In 1910, the maternity institution moved to the Danish and a massive mansard roof. De Thurah was as great national hospital Rigshospitalet, and the buildings were an architect as Eigtved, and his buildings include Our assigned to the state, which used them until 2014 as Saviour’s Church, the Hermitage Palace, Church of Our offices. During this period, Amaliegaarden has been Lady (burned in 1807 by the British bombardment) and under continuous maintenance in accordance with the countless mansions, pavilions, palaces, convents etc. conservation authorities’ guidelines. All buildings are therefore in excellent condition. Only the interior of the Queen Juliane Marie buys the buildings buildings will be carefully transformed into beautiful The architect of Amaliegade 23, Nicolai Eigtved, was the In 1787, Queen Juliane Marie bought “de Thuras“ residences. master architect behind Frederiksstaden and also designed the first draft of the Marble Church. In the former botanical garden stands an old babtismal font dating back to the periode when Amaliegaarden was Copenhagens largest marternity hospital. 14 15 LIFE AROUND AMALIEGADE [ Life around Amaliegaarden [ Amaliegade and its adjoining streets are today considered morning bath salty, the water in the quay is just as clean the most exclusive neighbourhood in Copenhagen. It is as the North Sea. the home of many monumental buildings with beautiful colonnades, imposing columns, ornaments, friezes and Amaliegade is a quiet and peaceful street, but it is only cornices. Amaliegade itself is an oasis of peace and calm a short walk before you find yourself in the middle of in spite of the fact that it is situated in the middle of the Copenhagen’s vibrant recreational life. Bredgade, Store Copenhagen metropolis. Virtually no traffic passes Kongensgade and Store Strandstræde offer some of the through here due to the street ending at the courtyard of city’s best interior design and fashion shops. Around Amalienborg Palace. Kongens Nytorv, you can find an abundance of first-rate cafés and restaurants. Opera, theatre, art exhibitions At the opposite end lies the Citadel and the Langelinie and museums are all within walking distance from quay – a perfect area for a jog. And if you like your Amaliegaarden. 16 17 RENOVATION AND MATERIALS Walls after polishing and paint treatment. Architect and Royal Inspector of Listed State Buildings Poul Schülein
Recommended publications
  • The Nyhavn Experience
    The Nyhavn Experience A non-representational perspective The deconstruction of the Nyhavn experience through hygge By Maria Sørup-Høj Aalborg University 2017 Tourism Master Thesis Supervisor: Martin Tranberg Jensen Submission date: 31 May 2017 Abstract This thesis sets out to challenge the existing way of doing tourism research by using a non- representational approach in looking into the tourist experience of Nyhavn, Denmark. The Nyhavn experience is deconstructed through the Danish phenomenon hygge, where it is being investigated how the contested space of Nyhavn with its many rationalities creates the frames, which hygge may unfold within. It is demonstrated how hygge is a multiple concept, which is constituted through various elements, including the audience, the actors and their actions, the weather, the sociality, the materiality and the political landscape in Nyhavn. The elements in the study are being discussed separately in order to give a better view on the different aspects. However, it is important to note point out that these aspects cannot be seen as merely individual aspects of establishing hygge, but that they are interrelated and interconnected in the creation of the atmosphere of hygge. The collecting of the data was done via embodied methods inspired by the performative turn in tourism, where the focus is on the embodied and multisensous experience. This is carried out by integrating pictures, video and audio clips, observant participation and impressionist tales in order to try to make the ephemeral phenomenon hygge as concrete as possible. Furthermore, data have been collected via netnography on TripAdvisor and travel blogs respectively. The study is characterized by being transdisciplinary, where theory has been drawn in from various fields, such as tourism, human geography, sociology, anthropology and sociology of the senses.
    [Show full text]
  • Skybrudssikring Af København Skybrudsopland I
    Skybrudssikring af København Skybrudsopland I Indre By Konkretisering af skybrudsløsninger April 2013 Skybrudssikring af København Skybrudsopland I Indre By Konkretisering af skybrudsløsninger April 2013 Forfatter:jecl, hydrauliske beregninger COWI, Landskabsarkitekter Tredjenatur Check:nifi Godkendt:jecl 1 Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 1.1. Baggrund 3 1.2. Formål 4 2. Beskrivelse af skybrudsoplandet 5 2.1. Området 5 2.2. Områdekarakteristik 7 2.2.1 Indre By Nord 8 2.2.2 Indre By Midt 10 2.2.3 Indre By Syd 11 2.3. Faldforhold 12 3. Eksisterende planer for området. 13 3.1. Trafikplaner 13 3.2. Lokalplaner 15 3.3. Omlægning af pladser og veje 18 3.4. Ledningsomlægninger 20 4. Vand på terræn 21 4.1. Oplevelser 2. juli 2011 21 4.1.1 Indre By Nord 21 4.1.2 Indre By Midt 22 4.1.3 Indre By Syd 24 4.2. Terrænoversvømmelser ved designregn 27 5. Hydraulisk afklaring. 33 5.1. Underopdeling af skybrudsopland 33 6. Mulige løsninger 43 6.1. Overordnet løsning 43 6.2. Indre By Nord 46 6.3. Indre By Midt 58 6.4. Indre By Syd 60 6.5. Synergi med LAR 71 2 6.6. Overslag og vurdering af implementeringstid 72 6.6.1 Indre By Nord 72 6.6.2 Indre By Midt 73 6.6.3 Indre By Syd 74 6.6.4 Samlet overslag 74 6.7. Vurdering, fordele og ulemper 75 7. Anbefalinger 77 7.1. Indre By Nord 77 7.2. Indre By Midt 77 7.3. Indre By Syd 77 3 1.
    [Show full text]
  • Donderdag 4 April 2013 ARCH + Bru:Tecture
    KOPENHAGEN Zaterdag 30 maart – donderdag 4 april 2013 ARCH + bru:tecture INFO + DAGPLANNING KOPENHAGEN Zaterdag 30 maart – donderdag 4 april 2013 ARCH + bru:tecture Ook dit jaar nemen bru:tecture en de vakgroep Architectonische ingenieurswetenschappen het initiatief om op architectuurreis te gaan. Deze keer brengt die ons naar Kopenhagen. De vrolijke kleuren van de huizen aan de Nyhavn stralen er ons al van ver tegemoet. Maar dat is niet alles wat Kopenhagen te bieden heeft. Met als bijnaam ‘hoofdstad van het design’, kan het niet anders dan dat er op gebied van kunst en architectuur een heleboel te beleven valt. 30 maart 2013 Gedrukt door ARCH - VUB Opgemaakt door Siemen Goetschalckx, Lennert Loos, Kelvin Roovers en Waldo Galle PRAKTISCHE INFORMATIE Contact Tijdens de reis zijn ARCH + bru:tecture, de initiatiefnemers, uitsluitend te bereiken via het secretariaat van het departement ARCH via +32(0)2 629 2840 en [email protected] In de reisgids, die alle deelnemers krijgen aan het begin van de reis, zal wel een lijst met al hun gsm-nummers staan, zodat zij elkaar kunnen bereiken. Heenreis, zaterdag 30 maart Iedereen heeft steeds zijn of haar studentenkaart én identiteitskaart op zak! De diabolo-toeslag is nodig voor treinreizen van en naar Brussel-Nationaal-Luchthaven. Je kunt aansluiten waar je wilt en met de trein verder reizen naar de luchthaven of er rechtstreeks naartoe gaan: 15u00 Verzamelen bovenaan de grote trappen in de centrale hal van het treinstation Brussel Centraal IR 3713 richting Leuven, vertrek in Centraal om 15:14, aankomst Luchthaven om 15:31 15u45 Verzamelen in de centrale vertrekhal in de luchthaven van Zaventem 17u00 Laatste check-in in de luchthaven 17u50 Vertrek in Brussel, Zaventem met vlucht SK 1594 19u20 Aankomst in Kopenhagen, Kastrup Bagage Op de vluchten moet het gewicht van de bagage beperkt worden tot 23kg.
    [Show full text]
  • Scaramouche and the Commedia Dell'arte
    Scaramouche Sibelius’s horror story Eija Kurki © Finnish National Opera and Ballet archives / Tenhovaara Scaramouche. Ballet in 3 scenes; libr. Paul [!] Knudsen; mus. Sibelius; ch. Emilie Walbom. Prod. 12 May 1922, Royal Dan. B., CopenhaGen. The b. tells of a demonic fiddler who seduces an aristocratic lady; afterwards she sees no alternative to killinG him, but she is so haunted by his melody that she dances herself to death. Sibelius composed this, his only b. score, in 1913. Later versions by Lemanis in Riga (1936), R. HiGhtower for de Cuevas B. (1951), and Irja Koskkinen [!] in Helsinki (1955). This is the description of Sibelius’s Scaramouche, Op. 71, in The Concise Oxford Dictionary of Ballet. Initially, however, Sibelius’s Scaramouche was not a ballet but a pantomime. It was completed in 1913, to a Danish text of the same name by Poul Knudsen, with the subtitle ‘Tragic Pantomime’. The title of the work refers to Italian theatre, to the commedia dell’arte Scaramuccia character. Although the title of the work is Scaramouche, its main character is the female dancing role Blondelaine. After Scaramouche was completed, it was then more or less forgotten until it was published five years later, whereupon plans for a performance were constantly being made until it was eventually premièred in 1922. Performances of Scaramouche have 1 attracted little attention, and also Sibelius’s music has remained unknown. It did not become more widely known until the 1990s, when the first full-length recording of this remarkable composition – lasting more than an hour – appeared. Previous research There is very little previous research on Sibelius’s Scaramouche.
    [Show full text]
  • Det Historiske Hjørne V/ Jørgen Villadsen W2C3 Grønnegårds Havn
    Det historiske hjørne v/ Jørgen Villadsen W2C3 Grønnegårds Havn. ”Christiansbro er den nye eksklusive del af Christianshavn, der ligger fra Knippelsbro og ned til Christianshavns kanal.” hedder det i Skanskas reklamemateriale for byggeriet Enhjørningen. Det materiale vi modtog ved den første information om byggeriet. Jeg vil i det følgende prøve at give en beskrivelse af området fra Arilds tid og til i dag, hvor det indrammes af Torvegade, Overgaden neden Vandet, Hammershøj Kaj og havnepromenaden langs kontorbygningerne. Oprindelig var området et lavvandet sumpet område mellem Amager og Sjælland, hvor sejlbare render lå over mod fiskerlejet Havn på Sjællands kyst. På nogle små øer byggede Absalon borg i 1167. Der hvor Christiansborg i dag ligger. Det ældste billedmateriale fra omkring 1580 og samtidige skriftlige kilder viser at forsyninger med fødevarer til København fra Amager foregik ved en primitiv færgefart mellem Revsholm på Amager og Københavns havn ved nuværende Højbro Plads. (Skovserkonens stade.) Københavns havn var på denne tid kun vandet mellem Slotsholmen og København. Nuværende Frederiksholms kanal og Gl. Strand. Der var dog et yderligere sejlløb i forlængelse af Gl. Strand, Bremerholm dyb. Det er fyldt op i dag og findes kun i gadenavnene, Dybensgade, Bremerholm og Holmens bro. I 1556 forærer Christian den III Københavns borgere Grønnegårds havn . Et område der svarer til grundene hvorpå Enhjørningen, Løven og Elefanten er placeret. Dengang var området først og fremmest vand omgivet af lidt sumpet land mod øst. Havnen blev brugt som vinterhavn for Københavns handelsskibe, der her kunne ligge i læ for vejr og vind, når de var lagt op for vinteren.
    [Show full text]
  • The Launch of the Harbour Circle, 29 May Program
    PROGRAM FOR THE LAUNCH OF THE HARBOUR CIRCLE, 29 MAY 1 11:00-17:00 7 10:00 TO 17:30 COPENHAGEN BICYCLES LAUNCH OF THE HARBOUR CIRCLE – THE DANISH EXPERIENCE The official inauguration of the Harbour Circle will take place at the northern Begin your cycling experience at the Copenhagen Bicycles store, end of Havnegade from 11:00-11:30. Copenhagen Major of Technical and Environ- which offers bikes for hire. Knowledgeable guides look forward mental Affairs Morten Kabell and Director of the Danish Cyclist Federation Klaus to showing you around on bike rides along the Harbour Circle Bondam will hold speeches. Bring your bike or rent one locally and join them starting at 11:00. The store also offers support services such as when they inaugurate the Harbour Circle with a bicycle parade starting from Havnegade and continuing over the bridges of Knippelsbro, Cirkelbroen and compressed air for your bike tires and a cloth to wipe your bike Bryggebroen before returning to Havnegade via Kalvebod Brygge and Christians clean. Do like the Danes – and hop on a bike! Brygge, a route totalling 7km. Havnegade will be a celebration zone with on-stage NYHAVN 44, 1058 COPENHAGEN music and deejay entertainment in addition to bicycle concerts, bicycle stalls and www.copenhagenbicycles.dk bicycle coffee and food vendors. The event is hosted by Master Fatman on his cargo bike. Come and join the party! HAVNEGADE, 1058 KØBENHAVN K 2 11:30-16:30 BIKE PARADE 8 11:00-17:00. OPEN HOUSE AT ALONG THE HARBOUR CIRCLE FÆSTNINGENS MATERIALGÅRD/BLOX After the initial bike parade there will be regular departures of Learn more about the BLOX project – the new home of the Danish Architecture cycling teams all day from Havnegade along the new route.
    [Show full text]
  • 2017-08-19 Copenhagen Liberty
    Copenhagen Liberty Sunday, August 20 We had a couple hours between flights and went to Huxley's for an English Breakfast. We both had opened the box breakfast British Airways offered about an hour and a half before landing... and we closed the boxes back up. Then we cleared the checkpoint for through passengers and had time to catch up before our connecting flight to Copenhagen. Liz had salmon eggs Benedict and I had eggs, English bacon and a banger, grilled tomato, and baked beans. The banger was less than tasty and my stomach began acting up, either from the curried chicken the night before or the banger this morning. I was uncomfortably cramped. We walked through the terminal to catch the transfer train to our gate. They had a standing, woman shaped screen which almost seemed like a hologram and, depending which language had been selected, spoke to passersby to tell them how to use the train. It was quite clever and very realistic. We followed her guidance and made our way to Gate 62 in A Terminal. The two hour flight passed quickly and we were immediately met at luggage claim by our guide to the hotel. There were six people in our ride but later that day we would be joined by another 19 people on the On Line Vacation extension. When we arrived at the Trivoli Hotel and Convention Center we were 121 surprised to see Olivier, our London hotel guide from last year. He would coordinate our booking and then go on to Stockholm later in the week.
    [Show full text]
  • Christian VI's Projekterede Rundkirke I Ny-København
    CHRISTIAN VI.S PROJEKTEREDE RUNDKIRKE I NY-KØBENHAVN O. 1736 NOTER S. 285 Med de store byudvidelser, som fra 1600’rnes senere kilder skulle kirken have ligget i Store begyndelse sprængte rammen omkring det Kongensgade, »midt i (...) eller paa noget des­ gamle København, opstod også et behov for lige bequemt Sted«, og planerne have været så flere kirker. Mens Christianshavn hurtigt fik en fremskredne, at betjeningen af den nye kirke sognekirke (jfr. DK. Kbh. By, 2, s. 470f), viste var anført i bestallingen for prædikanter og be­ det sig vanskeligt at gennemføre et civilt kirke­ tjente ved S. Nikolaj.8 byggeri i byens nordligste del. Beboerne i dette I 1736 har der næppe været mulighed for at område var fordelt mellem S. Nikolaj og Trini­ udnytte en tomt efter hovedstadens brand tatis sogne (jfr. DK. Kbh. By, 1, s. 459f. og 2, 1728.9 Under forudsætning af at der har været s. 227f.), men søgte i praksis også til nærmere kalkuleret med en af kronen ejet grund, kan der beliggende stands- og institutionskirker (s. 9). ud fra henvisningerne til henholdsvis Gothers­ Udover Christian IV (s. 239) skulle både Fre­ gade og Store Kongensgade være tale om enten derik IV og Christian VI have overvejet at lade et hjørne af Rosenborg have, muligvis det en sognekirke opføre i forstæderne mod nord, østre, ret upåagtede parti, hvor Kronprinsesse­ men først 1736 spores mere konkrete planer gade 65 år senere blev ført igennem, 10 eller en derom.1 del af de kongelige haver på Amalienborg, må­ Den tidligste omtale af en ny kirke findes i et ske den grund, som lå imellem Bredgade (da­ brev fra Christian VI til oversekretæren i Dan­ værende Norgesgade) og Store Kongensgade.
    [Show full text]
  • Information Package
    Information package Social Policy & Mortgage Lending – The Danish Mortgage Model in a European perspective Thursday 9th November – 13h30 – 17h00 / Friday 10th November 2017 – 9h30 – 13h Venue: Finans Danmark, Amaliegade 7, Copenhagen 1256, Denmark 1. Hotel delegation COFACE has already booked and paid the rooms for its entire delegation (as agreed by e-mail with each participant), at the following hotel: HOTEL MARITIME Address: Peder Skrams Gade 19, DK-1054 København/Copenhagen Tel. (+45) 3313-4882 / www.hotel-maritime.dk (click here for a larger map) Hotel Maritime is situated in a quiet street within walking distance of Nyhavn, Kongens Nytorv, The Royal Theatre, the shopping street Strøget, the old Stock Exchange, Christiansborg, Amalienborg, The Foreign Ministry (among others) and The European Environmental Agency. Nearest bus stop 50 meters. Closest metro station 250 meters. Copenhagen Airport 9 km. 1 2. Local transportation Copenhagen Airport – Hotel Maritime (9km) 1. By Metro (https://info.parkering.cph.dk/en/metro) The metro station is located in a covered, direct extension of Terminal 3. The Metro runs at 4–6- minute intervals during the day and evening hours, at 15–20-minute intervals at night (around 5 euros per ticket). Please take the metro line 2 (yellow one), it takes 15 minutes from the airport to the Kongens Nytorv station (8 stops, the one close to the hotel, see the map above). 2. By Taxi (please see the conditions below, https://info.parkering.cph.dk/en/taxi) - Fare: About 25-30 Euros. COFACE has a strong preference for the use of public transport, when available.
    [Show full text]
  • DG Nr. Status Adresse Postnr Antal Rum Udlejet Formål 1 Forseglet Amaliegade 31 a 1256 1 9 Forseglet Elsdyrsgade 49 1324 1 10 F
    DG nr. Status Adresse Postnr Antal rum Udlejet Formål 1 Forseglet Amaliegade 31 A 1256 1 9 Forseglet Elsdyrsgade 49 1324 1 10 Forseglet Elsdyrsgade 48 1324 1 11 Forseglet Svanegade 2 1328 1 12 Forseglet Svanegade 4 1328 1 13 Forseglet Svanegade 6 1328 1 14 Forseglet Vildandegade 8 1327 1 15 Forseglet Delfingade 32 1325 1 18 Klargjort Grønlands Torv/Øster Voldgade 38 1350 1 ja Øvelokale 19 Klargjort Grønlands Torv/Øster Voldgade 38A 1350 2 ja Øvelokale 19 Klargjort Grønlands Torv/Øster Voldgade 38A 1350 2 ja Øvelokale 20 Forseglet Grønlands Torv 1350 1 24 Forseglet Rosenborg Have v/Kronprinsessegade 15 1306 2 25 Klargjort Rosenborg Have v/Kronprinsessegade 15 1306 3 26 Forseglet Rosenborg Have v/Kronprinsessegade 15 1306 3 27 Forseglet Rosenborg Have v/Kronprinsessegade 7 1306 3 28 Klargjort Rosenborg Have v/Kronprinsessegade 7 1306 2 29 Forseglet Rosenborg Have v/Kronprinsessegade 7 1306 2 30 Klargjort Rosenborg Have v/Kronprinsessegade 7 1306 2 ja Lagerrum 48 Forseglet Ø. Farimagsgade 3-5A 1353 1 49 Forseglet Ø. Farimagsgade 3-5A 1353 1 50 Forseglet Ø. Farimagsgade 3-5A 1353 1 51 Forseglet Ø. Farimagsgade 5B - 7 1353 1 52 Forseglet Ø. Farimagsgade 5B - 7 1353 2 53 Forseglet Kommunehospitalet/Øster Farimasgade 5 1353 1 54 Forseglet Kommunehospitalet 1353 2 55 Forseglet Kommunehospitalet 1353 2 56 Forseglet Kommunehospitalet 1353 1 59 Klargjort Sølvgade 83B 1307 2 ja Foreningslokale 60 Klargjort Sølvgade 83A 1307 1 ja Lagerrum 61 Klargjort Sølvgade 81A 1307 1 ja Øvelokale 62 Klargjort Sølvgade 81 1307 2 ja Øvelokale 63 Klargjort Sølvgade
    [Show full text]
  • What to Know and Where to Go
    What to Know and Where to Go A Practical Guide for International Students at the Faculty of Science CONTENT 1. INTRODUCTION ........................................................................................................................................................8 2. WHO TO CONTACT? ................................................................................................................................................ 9 FULL-DEGREE STUDENTS: ......................................................................................................................................9 GUEST/EXCHANGE STUDENTS: ........................................................................................................................... 10 3. ACADEMIC CALENDAR AND TIMETABLE GROUPS .................................................................................... 13 NORMAL TEACHING BLOCKS ........................................................................................................................................ 13 GUIDANCE WEEK ......................................................................................................................................................... 13 THE SUMMER PERIOD ................................................................................................................................................... 13 THE 2009/2010 ACADEMIC YEAR ................................................................................................................................. 14 HOLIDAYS & PUBLIC
    [Show full text]
  • Denmark's Central Bank Nationalbanken
    DANMARKS NATIONALBANK THE DANMARKS NATIONALBANK BUILDING 2 THE DANMARKS NATIONALBANK BUILDING DANMARKS NATIONALBANK Contents 7 Preface 8 An integral part of the urban landscape 10 The facades 16 The lobby 22 The banking hall 24 The conference and common rooms 28 The modular offices 32 The banknote printing hall 34 The canteen 36 The courtyards 40 The surrounding landscaping 42 The architectural competition 43 The building process 44 The architect Arne Jacobsen One of the two courtyards, called Arne’s Garden. The space supplies daylight to the surrounding offices and corridors. Preface Danmarks Nationalbank is Denmark’s central bank. Its objective is to ensure a robust economy in Denmark, and Danmarks Nationalbank holds a range of responsibilities of vital socioeconomic importance. The Danmarks Nationalbank building is centrally located in Copen­ hagen and is a distinctive presence in the urban landscape. The build­ ing, which was built in the period 1965–78, was designed by interna­ tionally renowned Danish architect Arne Jacobsen. It is considered to be one of his principal works. In 2009, it became the youngest building in Denmark to be listed as a historical site. When the building was listed, the Danish Agency for Culture highlighted five elements that make it historically significant: 1. The building’s architectural appearance in the urban landscape 2. The building’s layout and spatial qualities 3. The exquisite use of materials 4. The keen attention to detail 5. The surrounding gardens This publication presents the Danmarks Nationalbank building, its architecture, interiors and the surrounding gardens. For the most part, the interiors are shown as they appear today.
    [Show full text]