PROGRAMA Delegacional De Desarrollo Urbano De Coyoacán

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PROGRAMA Delegacional De Desarrollo Urbano De Coyoacán PROGRAMA Delegacional de Desarrollo Urbano de Coyoacán. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. PROGRAMA DELEGACIONAL DE DESARROLLO URBANO ÍNDICE 1. FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN 1.1 ANTECEDENTES 1.1.1 Fundamentación Jurídica 1.1.2 Situación Geográfica y Medio Físico Natural 1.1.3 Antecedentes Históricos 1.1.4 Aspectos Demográficos 1.1.5 Aspectos Socioeconómicos 1.1.6 Actividad Económica 1.2 DIAGNÓSTICO 1.2.1 Relación con la Ciudad 1.2.2 Estructura Urbana 1.2.3 Usos del Suelo 1.2.4 Vialidad y Transporte 1.2.5 Infraestructura 1.2.6 Equipamiento y Servicios 1.2.7 Vivienda 1.2.8 Asentamientos Irregulares 1.2.9 Reserva Territorial 1.2.10 Conservación Patrimonial 1.2.11 Imagen Urbana 1.2.12 Medio Ambiente 1.2.13 Riesgos y Vulnerabilidad 1.2.14 Síntesis de la Problemática 1.3 PRONÓSTICO 1.3.1 Tendencias 1.3.2 Demandas Estimadas de Acuerdo a las Tendencias 1.4 DISPOSICIONES DEL PROGRAMA GENERAL DE DESARROLLO URBANO DEL DISTRITO FEDERAL 1.4.1 Escenario Programático de Población 1.4.2 Demandas Estimadas de Acuerdo con el Escenario Programático 1.4.3 Áreas de Actuación 1.4.4 Lineamientos Estratégicos Derivados del Programa General 1.5 OTRAS DISPOSICIONES QUE INCIDEN EN LA DELEGACIÓN 1.5.1 Programa Integral de Transporte y Vialidad 1.5.2 Programa de la Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica 1.5.3 Programa de Fomento Económico 1.5.4 Equilibrio Ecológico 1.5.5 Protección Civil 1.6 JUSTIFICACIÓN DE MODIFICACIÓN AL PROGRAMA PARCIAL DE DESARROLLO URBANO, 1987 2. IMAGEN OBJETIVO 3. ESTRATEGIA DE DESARROLLO URBANO 3.1 OBJETIVOS GENERALES 3.2 OBJETIVOS PARTICULARES 3.3 ALCANCES POR CUMPLIMIENTO DE OBJETIVOS 4. ORDENAMIENTO TERRITORIAL 4.1 ESTRUCTURA URBANA 4.2 DELIMITACIÓN DE ÁREAS DE ACTUACIÓN 4.3 CLASIFICACIÓN DEL SUELO 4.4 ZONIFICACIÓN DEL SUELO 4.4.1 Zonificación del Suelo Urbano 4.4.1.1 Nomenclatura 4.4.1.2 Distribución de Usos del Suelo 4.5 NORMAS DE ORDENACIÓN 4.5.1 Normas de Ordenación que Aplican en Áreas de Actuación Señaladas en el Programa General de Desarrollo Urbano 4.5.2 Normas de Ordenación Generales 4.5.3 Normas Particulares 4.6 LINEAMIENTOS EN MATERIA DE PUBLICIDAD 4.7 PROGRAMAS PARCIALES 5. ESTRUCTURA VIAL 5.1 VIALIDADES 5.2 ÁREAS DE TRANSFERENCIA 5.3 LIMITACIONES DE USO DE VÍA PÚBLICA 6. ACCIONES ESTRATÉGICAS E INSTRUMENTOS DE EJECUCIÓN 6.1 ACCIONES ESTRATÉGICAS 6.1.1 De apoyo a la Pequeña Industria y al Empleo 6.1.2 Impulso al Reordenamiento Urbano 6.1.3 Mejoramiento Vial y de Transporte 6.1.4 Mejoramiento del Medio Ambiente 6.1.5 Mejoramiento y Construcción de Infraestructura 6.1.6 Mejoramiento e Impulso a la Vivienda 6.1.7 Mejoramiento de Equipamiento 6.1.8 Acciones de apoyo a la participación ciudadana y la promoción de la cultura 6.2 INSTRUMENTOS DE EJECUCIÓN 6.2.1 Instrumentos de Planeación 6.2.2 Instrumentos de Regulación 6.2.3 Instrumentos de Fomento 6.2.4 Instrumentos de Control 6.2.5 Instrumentos de Coordinación 6.2.6 Instrumentos de Participación Ciudadana 6.2.7 Instrumentos de Asesoramiento Profesional 7. INFORMACIÓN GRÁFICA Plano No. 1 Diagnóstico de la Situación Actual Plano No. 2 Zonas de Riesgo Plano No. 3 Áreas de Actuación Plano No. 4 Estructura Urbana Propuesta Plano No. 5 Zonas Susceptibles de Desarrollo Económico Plano No. 6 Propuesta de Programas Parciales Plano No. 7 Zonificación y Normas de Ordenación GLOSARIO DE TÉRMINOS ANEXOS. ANEXO 1. ESTADÍSTICO. ANEXO 3. PROGRAMAS PARCIALES (ZEDEC) ANEXO 4. DOCUMENTAL. 1. FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN 1.1 ANTECEDENTES 1.1.1 Fundamentación Jurídica La revisión y actualización de los Programas Delegacionales de Desarrollo Urbano del Distrito Federal, da respuesta a la necesidad de adecuar los instrumentos de planeación en materia de uso de suelo, a la dinámica social y económica del Distrito Federal; así como para que éstos sean congruentes con lo que establece la Ley de Desarrollo Urbano del Distrito Federal, el Programa General de Desarrollo Urbano del Distrito Federal y otras normatividades en la materia. El Programa Delegacional de Desarrollo Urbano, se constituye en un instrumento clave para orientar el proceso de desarrollo urbano en la Delegación Coyoacán como expresión de la voluntad ciudadana para la transparente aplicación de los recursos públicos disponibles en un marco de acción coordinada para las distintas instancias a quienes corresponde operarlo, pero también se convierte en un factor fundamental para promover y estimular la participación de todos los agentes sociales interesados en mejorar la capacidad productiva del Distrito Federal y generar la elevación del nivel de vida de su población El Programa Delegacional de Desarrollo Urbano tiene sus bases jurídicas en los Artículos 25, 26, 27, 115 y 122 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 1o., 2o., 4o., 5o., 8o., 11, 12, 16, 19, 20, 21, 32, 33, 49 y 53 de la Ley General de Asentamientos Humanos; 2o., 3o., 20, 37 y 38 de la Ley de Planeación; 2o., 52, 56, 63, 64, 65, 66, 73 y 87 de la Ley Agraria; 36, 40, 42 fracción IX, 119 del Estatuto de Gobierno del Distrito Federal; 10 fracción I, 11, 13 fracción III y 70 de la Ley Orgánica de la Asamblea de Representantes del Distrito Federal; 4o., 5o., 21 y 32 de la Ley Orgánica de la Administración Pública del Distrito Federal; 1o., 2o., 5o., 24 y 25 del Reglamento Interior de la Administración Pública del Distrito Federal; 1o., 2o., 3o., 5o., 6o., 7o. fracción XXIV, 9 fracción l, 16, 17, 19, 22, 23, 24, 25, 29, 30, 31 fracción l, 32, 33, 39, 41, 43, 61 y Sexto Transitorio de la Ley de Desarrollo Urbano del Distrito Federal; 3o., 15, 16 y 17 de la Ley para las Personas con Discapacidad del Distrito Federal; 29 y 30 de la Ley de Protección Civil del Distrito Federal; 18, 19, 20, 21 y 23 de la Ley de Participación Ciudadana del Distrito Federal; y el Reglamento de Construcciones del Distrito Federal, así como en otras normas y reglamentos en materias afines. Este programa se rige en forma específica por lo dispuesto en los Artículos 17 y 19 de la Ley de Desarrollo Urbano del Distrito Federal, por lo que el mismo se subordina al Plan Nacional de Desarrollo 1995-2000, al Programa Nacional de Desarrollo Urbano 1995-2000, al Programa General para el Desarrollo del Distrito Federal y su contenido deberá ser congruente con el objetivo general establecido en el Programa General de Desarrollo Urbano del Distrito Federal. 1.1.2 Situación Geográfica y Medio Físico Natural La Delegación Coyoacán se localiza en las coordenadas 19º 22’ al norte, al sur 19º 18’ de latitud norte; al este 99º 06’ y al oeste 99º 12’ de longitud oeste. Coyoacán se ubica al centro-sur del Distrito Federal a partir del cruce de los ejes de las Calzadas Ermita Iztapalapa y de la Viga, sigue al Sur por el eje de esta última; llega al eje del Canal Nacional, por el que continúa con rumbo Sureste en todas sus inflexiones hasta su confluencia con el Canal Nacional, y el de Chalco; prosigue hacia el Sur por el eje del Canal Nacional hasta el Puente de San Bernardino, situado en el cruce con la Calzada del Hueso; y por el eje de esta calzada continúa al Noroeste hasta la intersección con el eje de la Calzada de las Bombas, en donde cambia de dirección al Suroeste y sigue por la barda que separa la Escuela Nacional Preparatoria Número 5, con la Unidad Habitacional INFONAVIT del Hueso, hasta encontrar la confluencia de la Avenida Bordo, continúa hacia el Suroeste por el eje de dicha Avenida hasta la Calzada Acoxpa, de donde prosigue con rumbo Noroeste por el eje de ésta, atravesando el Viaducto Tlalpan, hasta encontrar su intersección con el eje de la Calzada de Tlalpan; de este punto se encamina por el eje de dicha calzada con rumbo Suroeste hasta el centro de la glorieta de Huipulco, en donde se localiza la estatua de Emiliano Zapata; prosigue por la misma calzada hasta el eje de la Calzada del Pedregal para continuar por el eje de esta última con rumbo Suroeste, hasta su cruce con el eje del Anillo Periférico Sur, por el que se encamina en todas sus inflexiones con rumbo general Poniente, hasta encontrar su intersección con los ejes del camino al Ajusco y del Bulevar de las Cataratas; de este punto cambia de dirección al Noroeste hacia el eje de esta última vialidad, por donde continúa con igual rumbo hasta el eje de la calle Valle, por el que se dirige al Noroeste hasta la barda del Fraccionamiento Jardines del Pedregal de San Ángel, que lo separa de los terrenos de la Ciudad Universitaria, sobre la que se dirige al Noreste y al Noroeste, hasta llegar al eje de la Avenida de las Torres, por el que continúa al Poniente hasta el eje del Paseo del Pedregal; en este punto, gira al Noreste para tomar el eje de la Avenida San Jerónimo, por el que se encamina con rumbo Noreste hasta la Avenida de los Insurgentes Sur y por su eje continúa al Norte hasta el eje de la calle Paseo del Río, antes Joaquín Gallo, por el que sigue con rumbo Noreste, hasta su cruce con el eje de la Avenida Miguel Ángel de Quevedo; sobre el que sigue con rumbo Sureste hasta intersectar el eje de la Avenida Universidad; continúa al Noreste por el eje de esta última avenida hasta el cruce con la Avenida Río Churubusco, por cuyo eje se dirige con rumbo general al Oriente hasta su intersección con el eje de la Calzada Ermita Iztapalapa, por el cual se encamina hacia el Oriente, hasta su cruce con el eje de la Calzada de la Viga, punto de partida.
Recommended publications
  • Lawyers List – Mexico City
    Lawyers List – Mexico City Law firm Hernández Pliego, S.C. Email: [email protected] Telephone: +52 (55) 5662 2170 Address: Av. Insurgentes Sur 1915, Guadalupe Inn, 01020 Ciudad de México, México. Mendoza Morales Lawyers, S.C. Web Page: http://mendozamorales.mx Telephone: +52 (55) 55 45 52 41 Address: Av. Suderman 242, Polanco, Polanco V Sección, Ciudad de México, México. Law firm Rivera Name: Carlo Iván Rivera Cruz Email: [email protected] Web Page: www.bufeterivera.com.mx Telephones: +52 55 9000 0949 +52 55 9000 0948 +52 55 9000 0946 Address: Montecito #38, piso 24, Col. Nápoles, Del. Benito Juárez, Ciudad de México, México. Berkman and Associates Name: Marcos Berkman Email: [email protected] Web Page: http://www.bbl-legal.com.mx Telephones: +52 (55) 5687 0411 +52 (55) 5687 3589 +52 (55) 5543 9705 Address: San Francisco 2, Col del Valle Nte, 03103 Ciudad de México, México. Maya and Nehmad Lawyers Web Page: http://www.myn.com.mx Telephones: +52 (55) 5280 2101 +52 (55) 5281 2263 Address: Boulevard Manuel Ávila Camacho 184, Piso 11-A Torre del Árbol, Col. Lomas de San Isidro, C.P. 11620, Ciudad de México, México. Olea & Olea Lawyers Email: [email protected] Web Page: http://www.oleaabogados.com.mx Telephones: +52 (55) 5520 9696 +52 (55) 5520 3033 +52 (55) 5520 2994 Address: Juan de Acuña 162, Lomas - Virreyes, Lomas de Chapultepec V Secc, 11000 Ciudad de México, México. Despachos de Abogados en la Ciudad de México 04/04/2018 Basham, Ringe and Correa Email: [email protected] Web Page: www.basham.com.mx Telephone: +52 (55) 5261 0400 Address: Paseo de Los Tamarindos 400-A, Bosques de las Lomas, 05120 Ciudad de México, CDMX Riquelme Consultants, S.C.
    [Show full text]
  • ABUNDIS3. San Angel
    The Splendor of Mexico San Angel The Garden of the Valley of Mexico Jaime Abundis * ave you been in San Angel? its gardens, its tuneful little fountains; on Mexico among the trees? And there in Have you seen it from its network of crystal-clear waters a blan - the background, where the double chain “H some where high up, from a ket of flowers unfolds, flowers of every of mountains that circle the valley, the tower? Is it not a paradise? Its orchards, color, of every kind, like a multi-colored ring in whose setting sparkle the knitted shawl thrown over a mirror. Have Popocatépetl and the ‘White Woman’ * Mexican architect. Researcher at the Na tion - you seen its village, its bell towers peep - like two diamonds, are lost from view, al Institute of Anthopology and History, INAH . ing over the balcony onto the Valley of disappearing in the milky distance of the Panoramic view of the towers and domes of the El Ca rmen Monastery and church. 81 VOICES of MEXICO • 51 the Xitle volcano that a little more than two millennia ago formed the San Angel Pedregal, or “stony crags”. The hills’ many glens nurtured innumerable streams and brooks, the most important of which are the Magdalena or Coyoacán. Criss crossing each other, they fertilized San Angel and its surrounding land. Thick oak, fir and pine forests covered not only the moun - tains, but the foothills, enriching the area with resources. The Pedregal lava malpais that physically separates Tlalpan from San Angel was the only jarring note Carlos Nebel lithograph of the Battle of Padierna, which culminated in the occupation of San Angel by U.S.
    [Show full text]
  • The San Patricio Battalion and the Irish Experience Brian D
    Western Oregon University Digital Commons@WOU Student Theses, Papers and Projects (History) Department of History - 2015 Forgotten Bravery: The San Patricio Battalion and the Irish Experience Brian D. Reese Western Oregon University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wou.edu/his Part of the United States History Commons Recommended Citation Reese, Brian D., "Forgotten Bravery: The San Patricio Battalion and the Irish Experience" (2015). Student Theses, Papers and Projects (History). Paper 40. http://digitalcommons.wou.edu/his/40 This Paper is brought to you for free and open access by the Department of History at Digital Commons@WOU. It has been accepted for inclusion in Student Theses, Papers and Projects (History) by an authorized administrator of Digital Commons@WOU. For more information, please contact [email protected]. Forgotten Bravery The San Patricio Battalion and the Irish Experience By Brian D. Reese Primary Reader: Dr. John L. Rector Secondary Reader: Dr. Penelope Brownell HST 499 Spring 2015 Western Oregon University Copyright Brian D. Reese, 2015 Reese - 2 There are times within a historical event that certain significant elements of that transforming occasion can be overlooked or not realized. This can be said for a group of soldiers who defected from the United States Army and went to fight for the Mexican forces during the Mexican-American War of 1846-1848. The Saint Patrick’s Battalion, or San Patricio Battalion, was a band of over two hundred men, of predominantly Irish decent, who are seldom recognized and stand apart during this event. These men represent not only the unique and little known incident amongst the past of both the United States and Mexico, but the particular reasons and motivations that drove them to take the actions that they did.
    [Show full text]
  • Centros De Atención a Clientes Telcel
    Directorio de Centros de Atención a Clientes (CAC) de Telcel en la Ciudad de México ÁREA DE ESPERA POSICIÓN DE ATENCIÓN A SEÑALIZACIÓN ACCESO CON ANIMALES REGIÓN NOMBRE DEL CAC HORARIO Domicilio: Calle Domicilio: No. Exterior Domicilio: No. Interior Domicilio: Colonia Domicilio: Código Postal Domicilio: Municipio Domicilio: Entidad KIOSKO CAJERO ATM RAMPA RUTA ACCESIBLE RESERVADA PARA MENOR ALTURA ACCESIBILIDAD GUIA PERSONAS CON 9 LORETO LUNES A DOMINGO DE 9:00 A 19:00 HRS. ALTAMIRANO 46 PLAZA LORETO TIZAPAN 1090 ÁLVARO OBREGÓN CDMX X X 9 SAN ANGEL LUNES A DOMINGO 10:00 A 19:00 HRS. AVE. INSURGENTES SUR 2105 DENTRO DE TIENDA SANBORNS SAN ANGEL 1000 ÁLVARO OBREGÓN CDMX X X X 9 CAMARONES LUNES A VIERNES 09:00 A 18:00 HRS. CALLE NORTE 77 3331 OBRERO POPULAR 11560 AZCAPOTZALCO CDMX X X X CENTRO COMERCIAL PARQUE 9 PARQUE VÍA VALLEJO LUNES A DOMINGO 10:00 A 20:00 HRS. CALZADA VALLEJO 1090 SANTA CRUZ DE LAS SALINAS 2340 AZCAPOTZALCO CDMX X X X VIA VALLEJO 9 SERVICIO TÉCNICO TELCEL Y CENTRO ATENCIÓN ETRAM ROSARIO LUNES A DOMINGO 10:00 A 20:00 HRS. AVE. DEL ROSARIO 901 CETRAM EL ROSARIO EL ROSARIO 2100 AZCAPOTZALCO CDMX X X X X 9 AMORES LUNES A VIERNES 9:00 A 18:00 HRS. AMORES 26 DEL VALLE 3100 BENITO JUÁREZ CDMX X X X X X X 9 DEL VALLE LUNES A VIERNES 9:00 A 18:00 HRS. EJE 7 SUR FELIX CUEVAS 825 DEL VALLE 3100 BENITO JUÁREZ CDMX X X X X X X 9 EJE CENTRAL LÁZARO CÁRDENAS LUNES A DOMINGO 10:00 A 19:00 HRS.
    [Show full text]
  • The Casa Cristo Gardens in Guadalajara, Jalisco, Mexico
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Master's Theses Graduate School 2001 Towards Establishing a Process for Preserving Historic Landscapes in Mexico: The aC sa Cristo Gardens in Guadalajara, Jalisco, Mexico Marcela De Obaldia Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses Part of the Landscape Architecture Commons Recommended Citation De Obaldia, Marcela, "Towards Establishing a Process for Preserving Historic Landscapes in Mexico: The asC a Cristo Gardens in Guadalajara, Jalisco, Mexico" (2001). LSU Master's Theses. 2239. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/2239 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Master's Theses by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. TOWARDS ESTABLISHING A PROCESS FOR PRESERVING HISTORIC LANDSCAPES IN MEXICO: THE CASA CRISTO GARDENS IN GUADALAJARA, JALISCO, MEXICO. A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master in Landscape Architecture in The Department of Landscape Architecture by Marcela De Obaldia B.Arch., Universidad Autónoma de Guadalajara, 1998 May 2002 DEDICATION To my parents, Idalia and José, for encouraging me to be always better. To my family, for their support, love, and for having faith in me. To Alejandro, for his unconditional help, and commitment. ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank all the people in the Department of Landscape Architecture for helping me to recognize the sensibility, kindness, and greatness behind a landscape, and the noble tasks that a landscape architect has in shaping them.
    [Show full text]
  • Redalyc.LUIS BARRAGÁN: DIGNIFICACIÓN DE LA EXISTENCIA HUMANA a TRAVÉS DE LA BELLEZA
    Arquitectura y Urbanismo ISSN: 0258-591X [email protected] Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría Cuba Peñate, Florencia LUIS BARRAGÁN: DIGNIFICACIÓN DE LA EXISTENCIA HUMANA A TRAVÉS DE LA BELLEZA Arquitectura y Urbanismo, vol. XXXI, núm. 1, 2010, pp. 42-51 Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría Ciudad de La Habana, Cuba Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=376839858005 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto CON CRITERIO/El ARQUITECTO Y SU OBRA Arquitectura y Urbanismo, Vol. XXXI, No. 1/2010 LUIS BARRAGÁN: DIGNIFICACIÓN DE LA EXISTENCIA HUMANA A TRAVÉS DE LA BELLEZA Florencia Peñate "Para ser modernos de verdad tenemos antes que reconciliarnos con nuestra tradición" Octavio Paz En la obra deL arquitecto Luis Barragán, el primer latinoamericano premiado con el Pritzker, se destaca su originalidad y maestría para unificar de manera brillante esa pareja difícil que forman la tradición y la modernidad, hecho posible porque su vida profesional estuvo avalada por una profunda cultura y sensibilidad. Se aborda no solo la obra arquitectónica del arquitecto mexicano sino sus trabajos urbanísticos que ocuparon una gran parte de sus búsquedas y quehacer creativo y donde alcanzó reales logros estéticos y funcionales. Palabras clave: tradición, modernidad, paisaje, color, urbanizaciones. This work is about Luis Barragan, mexican Casa Barragán. architec, the first latinoamerican has obtained the Pritzker Price.
    [Show full text]
  • Platicas Con Luis Barragan / Anibal Figueroa Castrejon
    El arte de ver con inocencia Pláticas con Luis Barragán Aníbal Figueroa Castrejón Luis Barragán murió en noviembre de 1988. Más que ningún otro arquitecto mexicano, su pen­ samiento ha dejado una profunda huella en la arquitectura. Barragán amó intensamente a México y tuvo el vafor de estar siempre orgulloso de ello y demostrarlo. Encontró una forma de arquitectura mexicana que conoce, acepta e integra lo universal, pero que se basa en un rico legado arquitectónico producto de la cultura de su país. Rescata y revalora, sin folclorismos, los elementos arqui­ tectónicos tradicionales, reinterpretando materiales, colores y procedimientos constructivos. La Universidad Autónoma Metropolitana ha publicado este trabajo con la seguridad de que un mejor conocimiento de la obra y los conceptos del arquitecto Luis Barragán serán de gran utilidad para las nuevas generaciones. El arte de ver con inocencia Pláticas con Luis Barragán UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA Rector General Dr Luis Mier y Terán Casanueva Secretarlo General Dr. Ricardo Solís Rosales UNIDAD AZCAPOTZALCO Rector Mtro, Víctor Manuel Sosa Godínez Secretario ' ! Mtro. Cristian Eduardo Leriche Guzmán Coordinador de Desarrollo Académico Mtro. Luis Solo Walls Coordinadora de Extensión Universitaria D.C.G. María Teresa Olalde Ramos Jefa de la Sección de Producción y Distribución Editoriales Lic. Silvia Lona Perales El arte de ver con inocencia Pláticas con Luis Barragán / Aníbal Figueroa Castrejón 2833367 Cuadernos Temporales 13 mi UNIVERSIDAD AUTONOMA METROPOLITANA UNIDAD AZCAPOTZALCO ß 3.^ TS. y Portada Virginia Flores y Tania Rodríguez Fotografia de la portada Arq. Gloria Castoreña Espinosa Diseño gràfico D.G. Karen Contreras Erdt D,G. Veronica Arroyo Pedroza Primera edición 1989 © Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Azcapotzalco División de Ciencias y Artes para el Diseno Coordinación de Extensión Universitaria Segunda edición 2002 © Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Azcapotzalco Av.
    [Show full text]
  • Incremento En El Pago Por El Consumo De Agua Potable a Los Usuarios En Diversas Alcaldías Y Colonias En La Ciudad De México, a Partir De Enero Del 2020
    Incremento en el pago por el consumo de agua potable a los usuarios en diversas Alcaldías y Colonias en la Ciudad de México, a partir de enero del 2020. El 17 de enero de 2020, el Sistema de Aguas de la Ciudad de México, dio a conocer en la Gaceta Oficial de la Ciudad de México, el listado de las Alcaldías y Colonias en las que los usuarios de agua con uso doméstico deberán pagar un incremento del 35% (treinta y cinco por ciento) del costo con respecto de la tarifa correspondiente con base en el artículo 172 del Código Fiscal de la Ciudad de México, en caso de que su consumo bimestral, a partir del primer bimestre, sea superior a los 60,000 litros. ¿A quién le aplica y en qué consiste el incremento al pago del derecho de agua? A los usuarios con uso doméstico, cuyo consumo de agua sea mayor a 60,000 litros a partir del primer bimestre del 2020, a quienes se está aplicando un 35% de costo adicional por ese derecho. ¿Cuáles son las Alcaldías y Colonias en las que se aplica este incremento? Álvaro Obregón, Benito Juárez, Coyoacán, Cuajimalpa, Cuauhtémoc, Magdalena Contreras, Miguel Hidalgo, Tlalpan. Para verificar las Colonias favor de ir la parte final de este documento. ¿Es legal el incremento aplicado? No lo es, En ÉCIJA consideramos que existen bases sólidas para sostener que este incremento en el pago por consumo de agua de uso doméstico es ilegal, injusto y arbitrario, al violentar los derechos humanos de los ciudadanos, entre otros el principio de equidad tributaria.
    [Show full text]
  • Conozca Los Restaurantes Participantes Donde Podrá Disfrutar De Grandes Beneficios Y Promociones
    Conozca los restaurantes participantes donde podrá disfrutar de grandes beneficios y promociones: Restaurantes por ubicación CDMX NORTE .......... 1 CDMX CENTRO - PONIENTE .......... 1 CDMX SUR .......... 4 AGUASCALIENTES .......... 4 BAJA CALIFORNIA .......... 4 BAJA CALIFORNIA SUR .......... 4 CHIHUAHUA .......... 4 ESTADO DE MÉXICO .......... 4 GUANAJUATO .......... 4 GUERRERO .......... 4 JALISCO .......... 4 MONTERREY .......... 5 PUEBLA .......... 5 QUERÉTARO .......... 5 QUINTANA ROO .......... 5 QUINTANA ROO - CANCÚN .......... 5 QUINTANA ROO PLAYA DEL CARMEN .......... 6 QUINTANA ROO - TULUM .......... 6 SINALOA .......... 6 SONORA .......... 6 VERACRUZ .......... 6 YUCATÁN .......... 6 Conozca los restaurantes participantes donde podrá disfrutar de grandes beneficios y promociones: CDMX NORTE CDMX INDUSTRIAL VALLEJO CAMBALACHE VALLEJO www.cambalacherestaurantes.com NORTE 45 NO. 902-BIS C.P. 02300 CDMX CENTRO - PONIENTE CDMX SANTA FE AIDA SANTA FE www.aidacafe.mx AV. PROL. VASCO DE QUIROGA 3800 1 C.P. 5109 CDMX POLANCO ALFREDO DI ROMA POLANCO www.alfredodiroma.rest CAMPOS ELÍSEOS 218 C.P. 11560 CDMX POLANCO AU PIED DE COCHON POLANCO www.aupieddecochon.rest CAMPOS ELÍSEOS 218 C.P. 11560 CDMX CUAUHTÉMOC ROMA NORTE BISTRO 99 CUAUHTÉMOC CDMX www.99restaurante.com AV. ALVARO OBREGON 99 C.P. 6700 CDMX BENITO JUÁREZ CAMBALACHE PATRIOTISMO www.cambalacherestaurantes.com AV. PATRIOTISMO 635 C.P. 03710 CDMX POLANCO CAMBALACHE POLANCO www.cambalacherestaurantes.com ALEJANDRO DUMAS 122 C.P. 11550 CDMX TIZAPÁN SAN ÁNGEL CAMBALACHE SAN JERÓNIMO www.cambalacherestaurantes.com AV. SAN JERÓNIMO 263 L. 28 C.P. 01090 CDMX SANTA FE CENTRO CENTRAL CENTRAL AV. JAVIER BARROS SIERRA 540 TIN4 L1 540 TORRE 1, N/A PARK PLAZA C.P. 01376 CDMX BAJA CALIFORNIA SUR MIGUEL HIDALGO CARMELA Y SAL https://www.carmelaysal.mx/ MEZZANINE KASPE 1 PEDREGAL NO.
    [Show full text]
  • December 2019
    MIRANDA’S guide to cdmx December 2019 www.miranda-partners.com Miranda’s Guide to CDMX This is intended to serve as a brief guide to complement other sources of information you most likely have on what to do in Mexico during the day, evening, night and early morning hours. It’s aimed at the seasoned traveler and focuses on good food, drinks and nightlife here in the city. For the average traveler, Mexico City (CDMX) can be divided into 5 key geographical areas, and since it’s a very large city, you should focus on 1 or 2 of these areas a day at most. We will divide the guide into these zones, going east to west: 1. Centro (Colonial center & museums). 2. Juárez (Monuments & nightlife). 3. Roma/Condesa (Trendy restaurants & shops). 4. Reforma/Polanco (Museums & top restaurants, offices). 5. South (San Angel/Coyoacan/Xochimilco). Where to stay? It depends where you want to be: - Centro: Gran Hotel Ciudad de México, the NH Centro Histórico or the Hotel Majestic. - Roma/Condesa: La Valise, Hotel La Casona, Brick Hotel, Condesa DF. - Reforma/Polanco: Four Seasons, Camino Real, Pugseal, Las Alcobas. - South: Don’t. - Airbnb works well in CDMX and will save you money. But pick a good location (Roma/Condesa/Polanco). Some Travel Tips FIRST exico has become a culinary destination, so it’s best to make reservations 3 or more weeks in advance for top restaurants or Mknow someone who can get you in. - Transportation: UBER, DIDI, GOOGLE MAPS and WAZE work brilliantly in CDMX. If you are brave enough, rent electric scooters (download app: Bird), shared bikes (UBER - JUMP).
    [Show full text]
  • Colonias Dañadas Por El Sismo De 1985
    COLONIAS DAÑADAS POR EL SISMO DE 1985 Las mayores afectaciones se presentaron en las delegaciones: Cuauhtémoc, Benito Juárez, Venustiano Carranza, Coyoacán, Iztacalco y Xochimilco; sin embargo, para esta última delegación no se encontró un polígono que definiera las zonas afectadas. Zona de daños 1985 Zona de mayor afectación, 1985 Información base: “Geo Ciudad de México: una visión del sistema urbano ambiental”, publicada por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Oficina Regional para América Lana, el Caribe y el Centro de InvesJgaciones en Geograa y Geomáca “Ing. Jorge L. Tamayo” y el Gobierno del Distrito Federal, 2004. Edición de los mapas: PAOT, 2017. DEL CARMEN COYOACAN 1 NARVARTE ORIENTE BENITO JUAREZ 52 COLONIAS DAÑADAS POR EL CIUDAD DE LOS DEPORTES BENITO JUAREZ 2 PIEDAD NARVARTE BENITO JUAREZ 53 MIGUEL BUENOS AIRES CUAUHTEMOC 54 SISMO DE 1985 BOSQUE DE CHAPULTEPEC I SECCION HIDALGO 3 DOCTORES CUAUHTEMOC 55 SAN FCO CULHUACAN BO DE LA OBRERA CUAUHTEMOC 56 MAGDALENA COYOACAN 4 TRANSITO CUAUHTEMOC 57 AARON SAENZ VENUSTIANO CARRANZA 100 SAN FCO CULHUACAN BO DE SAN JUAN COYOACAN 5 ESPERANZA CUAUHTEMOC 58 ALVARO OBREGON VENUSTIANO CARRANZA 101 SAN FCO CULHUACAN BO DE STA ANA COYOACAN 6 ZONA CENTRO VENUSTIANO CARRANZA 59 24 DE ABRIL VENUSTIANO CARRANZA 102 EX EJIDO SAN FRANCISCO CULHUACAN COYOACAN 7 MORELOS CUAUHTEMOC 60 AREONAUTICA MILITAR VENUSTIANO CARRANZA 103 EDUCACION COYOACAN 8 GUERRERO CUAUHTEMOC 61 7 DE JULIO VENUSTIANO CARRANZA 104 CD JARDIN COYOACAN 9 BUENAVISTA CUAUHTEMOC 62 AMPLIACION 20 DE NOVIEMBRE
    [Show full text]
  • Colonias, Pueblos Y Barrios De Atención Prioritaria Por Covid-19
    COLONIAS, PUEBLOS Y BARRIOS DE ATENCIÓN PRIORITARIA POR COVID-19 Tasa de casos Porcentaje de Total de activos x casos respecto casos 100 mil al total de la Alcaldía Nombre activos habitantes CDMX ÁLVARO OBREGÓN LOMAS DE CHAMONTOYA 16 338.9 0.30 ÁLVARO OBREGÓN LOMAS DE CAPULA 12 192.4 0.23 ÁLVARO OBREGÓN LOMAS DE BECERRA 11 117.1 0.21 ÁLVARO OBREGÓN BARRIO NORTE 7 48.7 0.13 ÁLVARO OBREGÓN OLIVAR DE LOS PADRES 8 49.9 0.15 OLIVAR DEL CONDE 1RA ÁLVARO OBREGÓN SECCION I 8 105.4 0.15 ÁLVARO OBREGÓN LAS AGUILAS (AMPL) 9 92.5 0.17 ÁLVARO OBREGÓN LA MARTINICA 10 163.9 0.19 ÁLVARO OBREGÓN TORRES DE POTRERO 13 104.8 0.25 SANTA ROSA XOCHIAC ÁLVARO OBREGÓN (PBLO) 14 108.3 0.27 TIZAPAN_TIZAPAN SAN ÁLVARO OBREGÓN ANGEL 17 232.1 0.32 ÁLVARO OBREGÓN JARDINES DEL PEDREGAL 18 130.3 0.34 ÁLVARO OBREGÓN LOMAS DE LA ERA 18 130.9 0.34 SAN BARTOLO AMEYALCO ÁLVARO OBREGÓN (PBLO) 20 82.6 0.38 AZCAPOTZALCO REYNOSA TAMAULIPAS 12 161.4 0.23 AZCAPOTZALCO ARENAL 6 124.2 0.11 AZCAPOTZALCO DEL GAS 6 126.6 0.11 AZCAPOTZALCO SAN JUAN TLIHUACA (PBLO) 7 57.4 0.13 AZCAPOTZALCO TEZOZOMOC 9 88.5 0.17 AZCAPOTZALCO NUEVO SAN RAFAEL (BARR) 12 484.9 0.23 AZCAPOTZALCO EL ROSARIO C (U HAB) 17 207.0 0.32 BENITO JUAREZ NATIVITAS 15 148.2 0.28 COYOACÁN LOS REYES (PBLO) 14 79.2 0.27 COYOACÁN CTM VI CULHUACAN (U HAB) 6 37.7 0.11 COYOACÁN CTM V CULHUACAN (U HAB) 7 74.5 0.13 PEDREGAL DE STO COYOACÁN DOMINGO VI 8 58.5 0.15 PEDREGAL DE STO COYOACÁN DOMINGO IV 10 93.5 0.19 PEDREGAL DE SANTA COYOACÁN URSULA III 11 112.1 0.21 COYOACÁN AJUSCO I 11 78.5 0.21 COYOACÁN AJUSCO II 16 137.6 0.30 CUAJIMALPA
    [Show full text]