BULLETIN OFFICIEL Fait À Rabat, Le 23 Chaabane 1425 (8 Octobre 2004

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BULLETIN OFFICIEL Fait À Rabat, Le 23 Chaabane 1425 (8 Octobre 2004 N° 5258-7 ramadan 1425 (21-10-2004) BULLETIN OFFICIEL 2009 ART. 2. - Le ministre de l'intérieur, le ministre de DÉCRÈTE: l'aménagement du territoire, de l'eau et de l'environnement, le ARTICLE PREMIER. - Les terres délimitées par un liséré ministre des finances et de la privatisation, le ministre de rouge dans le plan annexé à l'original du présent décret sont l'agriculture, du développement rural et des pêches maritimes, le transformées en parc national dénommé « Parc national de ministre de l'équipement et du transport et le ministre délégué Talassemtane ». auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de l'urbanisme sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du ART. 2. - Le ministre de l'intérieur, le ministre de présent décret qui sera publié au Bulletin officiel. l'aménagement du territoire, de l'eau et de l'environnement, le ministre des finances et de la privatisation, le ministre de Fait à Rabat, le 23 chaabane 1425 (8 octobre 2004). l'agriculture, du développement rural et des pêches maritimes, le DRISS JETTOU. ministre de l'équipement et du transport et le ministre délégué auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de l'urbanisme Pour contreseing : sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de 1' exécution du Le ministre de l'intérieur, présent décret qui sera publié au Bulletin officiel. EL MüSTAFA SAHEL. Fait à Rabat, le 23 chaabane 1425 (8 octobre 2004). Le ministre DRISS JETTOU. de l'aménagement du territoire, de l'eau et de l'environnement, Pour contreseing : Le ministre de l'intérieur, MOHAMED EL Y AZGHI. EL MOST AFA SAHEL. Le ministre des finances et de la privatisation, Le ministre de l'aménagement FATHALLAH ÜUALALOU. du territoire, de l'eau et de l'environnement, Le ministre de l'agriculture, MOHAMED EL Y AZGHI. du développement rural et des pêches maritimes, Le ministre des finances MOHAND LAENSER. et de la privatisation, FATHALLAH ÜUALALOU. Le ministre de l'équipement et du transport, Le ministre de l'agriculture, KARIM GHELLAB. du développement rural et des pêches maritimes, Le ministre délégué MOHAND LAENSER. auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de l'urbanisme, Le ministre de l'équipement et du transport, AHMED TOUFIQ HEJIRA. KARIM GHELLAB. Le ministre délégué auprès du Premier ministre, Le texte en langue arabe a été publié dans l'édition générale du chargé de l'habitat et de l'urbanisme, « Bulletin officiel» n° 5255 du 26 chaabane 1425 (11 octobre 2004). AHMED TOUFIQ HEJIRA. Décret n° 2-04-782 du 23 chaabane 1425 (8 octobre 2004) portant création du Parc national de Talassemtane Le texte en langue arabe a été publié dans l'édition générale du (provinces de Chefchaouen et Tétouan). « Bulletin officiel» n° 5255 du 26 chaabane 1425 (11 octobre 2004). LE PREMIER MINISTRE, Décret n° 2-04-783 du 23 chaabane 1425 (8 octobre 2004) Vu le dahir du 1er joumada II 1353 (11 septembre 1934) sur portant création du Parc national d'Ifrane (provinces la création de parcs nationaux ; d'Ifrane et Boulmane). Vu l'arrêté du 16 joumada II 1353 (26 septembre 1934) fixant la procédure à suivre en vue de la création de parcs LE PREMIER MINISTRE, nationaux; Vu le dahir du Ier joumada II 1353 (11 septembre 1934) sur Vu le décret n° 2-00-589 du 8 rabii II 1423 (20 juin 2002) la création de parcs nationaux ; ordonnant une enquête de commodo et incommodo sur la Vu l'arrêté du 16 joumada Il 1353 (26 septembre 1934) création du Parc national de Talassemtane (provinces de fixant la procédure à suivre en vue de la création de parcs Chefchaouen et Tétouan) ; nationaux; Vu le décret n° 2-02-853 du 24 ramadan 1423 Vu le décret n° 2-00-590 du 8 rabii II 1423 (20 juin 2002) (29 novembre 2002) portant délégation de pouvoirs au ministre ordonnant une enquête de commodo et incommodo sur la délégué auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de création du Parc national d'lfrane (provinces d'Ifrane et l'urbanisme, Boulmane); 2010 BULLETIN OFFICIEL N° 5258- 7 ramadan 1425 (21-10-2004) Vu le rlécret n° 2-02-853 du 24 ramadan 1423 Vu le décret n° 2-00-591 du 8 rabii II 1423 (20 juin 2002) (r.9 novembre 2002) portant délégation de pouvoirs au ministre ordonnant une enquête de commodo et incommodo sur la d 'légué auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de création du Parc national du Haut Atlas oriental (provinces l'urbanisme, d'Errachidia et Khénifra) ; DÉCRÈTE: Vu le décret n° 2-02-853 du 24 ramadan 1423 ARTICLE PREMIER. - Les terres délimitées par un liséré bleu (29 novembre 2002) portant délégation de pouvoirs au ministre d~ns le plan annexé à l'original du présent décret sont délégué auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de titansformées en parc national dénommé« Parc national d'Ifrane ». l'urbanisme, ART. 2. - Le ministre de l'intérieur, le ministre de 11aménagement du territoire, de l'eau et de l'environnement, le DÉCRÈTE: n1tinistre des finances et de la privatisation, le ministre de ARTICLE PREMIER. - Les terres délimitées par un liséré li agriculture, du développement rural et des pêches maritimes, le rouge dans le plan annexé à l'original du présent décret sont ~inistre de l'équipement et du transport et le ministre délégué aluprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de l'urbanisme transformées en parc national dénommé « Parc national du Haut slont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Atlas oriental ». nrésent décret qui sera publié au Bulletin officiel. ART. 2. - Le ministre de l'intérieur, le ministre de Fait à Rabat, le 23 chaabane 1425 (8 octobre 2004). l'aménagement du territoire, de l'eau et de l'environnement, le DRISS JETTOU. ministre des finances et de la privatisation, le ministre de Pour contreseing : l'agriculture, du développement rural et des pêches maritimes, le Le ministre de l'intérieur, ministre de l'équipement et du transport et le ministre délégué auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de l'urbanisme ELMOSTAFA SAHEL. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Le ministre de l'aménagement présent décret qui sera publié au Bulletin officiel. du territoire, de l'eau et de l'environnement, Fait à Rabat, le 23 chaabane 1425 (8 octobre 2004). MOHAMED EL Y AZGHI. DRISS JETTOU. Le ministre des finances Pour contreseing : et de la privatisation, Le ministre de l'intérieur, FATHALLAH ÜUALALOU. ELMOSTAFA SAHEL. Le ministre de l'agriculture, du développement rural Le ministre de l'aménagement et des pêches maritimes, du territoire, de l'eau MOHAND LAENSER. et de l'environnement, Le ministre de l'équipement MOHAMED EL YAZGHI. et du transport, Le ministre des finances KARIM ÜHELLAB. et de la privatisation, Le ministre délégué FATHALLAH ÜUALALOU. auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de l'urbanisme, Le ministre de l'agriculture, AHMED TOUFIQ HEJIRA. du développement rural et des pêches maritimes, Le texte en langue arabe a été publié dans l'édition générale du MOHAND LAENSER. « Bulletin officiel» n° 5255 du 26 chaabane 1425 (11 octobre 2004). Le ministre de l'équipement ,--=:..:·====================== et du transport, KARIM ÜHELLAB. Décret n° 2-04-784 du 23 chaabane 1425 (8 octobre 2004) portant création du Parc national du Haut Atlas Le ministre délégué oriental (provinces d'Errachidia et Khénifra). auprès du Premier ministre, chargé de l'habitat et de l'urbanisme, LE PREMIER MINISTRE, AHMED TOUFIQ HEJIRA. Vu le dahir du 1er joumada II 1353 (Il septembre 1934) sur la création de parcs nationaux; Vu l'arrêté du 16 joumada II 1353 (26 septembre 1934) fixant la procédure à suivre en vue de la création de parcs Le texte en langue arabe a été publié dans l'édition générale dù nationaux; « Bulletin officiel» n° 5255 du 26 chaabane 1425 (11 octobre 2004). .
Recommended publications
  • University of Florida Thesis Or Dissertation Formatting
    HOW AN ISLAMIC SOLUTION BECAME AN ISLAMIST PROBLEM: EDUCATION, AUTHORITARIANISM AND THE POLITICS OF OPPOSITION IN MOROCCO By ANN MARIE WAINSCOTT A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2013 1 © 2013 Ann Marie Wainscott 2 To Tom and Mary Wainscott 3 ACKNOWLEDGMENTS It is hubris to try to acknowledge everyone who contributed to a project of this magnitude; I’m going to try anyway. But first, another sort of acknowledgement is necessary. The parsimonious theories and neat typologies I was taught in graduate school in no way prepared me to understand the tremendous sacrifices and risks of physical and psychological violence that individuals take in authoritarian contexts to participate as members of the political opposition; that is something one learns in the field. I’d like to begin the dissertation by acknowledging my deep respect for those activists, regardless of political persuasion, whose phone calls are recorded and monitored, who are followed every time they leave their homes, who risk their lives and the lives of those they love on behalf of their ideals. For those who have “disappeared,” for those who have endured torture, sometimes for years or decades, for those who are presently in detention, for those whose bodies are dissolved in acid, buried at sea or in mass graves, I acknowledge your sacrifice. I know some of your stories. Although most of my colleagues, interlocutors and friends in Morocco must go unnamed, they ought not go unacknowledged.
    [Show full text]
  • Perishable Foodstuff Transportation and Temperature Requirements 2 | P a G E
    THIS REPORT CONTAINS ASSESSMENTS OF COMMODITY AND TRADE ISSUES MADE BY USDA STAFF AND NOT NECESSARILY STATEMENTS OF OFFICIAL U.S. GOVERNMENT POLICY Voluntary - Public Date: 5/12/2018 GAIN Report Number: MO1822 Morocco Post: Rabat Perishable Foodstuff Transportation and Temperature Requirements Report Categories: FAIRS Subject Report Dairy and Products Fishery Products Livestock and Products Poultry and Products Sanitary/Phytosanitary/Food Safety Approved By: Morgan Haas Prepared By: FAS/Rabat Report Highlights: This report includes an unofficial translation of Morocco’s regulatory framework concerning the transportation and temperature requirements for perishable foodstuffs. Introduction This report includes an unofficial translation of Morocco’s regulatory framework concerning the transportation and temperature requirements for perishable foodstuffs. Contents Decree No. 2-10-473 of 7 choual 1432 (September 6, 2011) adopted for the application of certain provisions of Law No. 28 -07 on the safety of food products (articles 2, 55-59, and 88)…….......3 Dahir No. 1-81-287 of 11 rejeb 1402 (6 May 1982) for the publication of the Agreement concerning the International Carriage of Perishable Foodstuffs and Special Equipment for Use in Such Carriage, done at Geneva on 1 September 1970……………………………………………5 Decree No. 2-97-177 of 5 hija 1419 (23 March 1999) on the transport of perishable goods…….6 Order of the Minister of Agriculture, Rural Development and Maritime Fisheries No. 938-99 of 29 Safar 1420 (14 June 1999) fixing the Conditions and Maximum Temperature Conditions for the Transport of Perishable Goods……………………………………………………………….9 Joint Order of the Minister of Agriculture and Rural Development and the Minister of Equipment and Transport No.
    [Show full text]
  • • Lista Del Gobierno
    • Lista del Gobierno: Primer Ministro Ministro de Estado Abbas EL FASI Mohamed EL YAZGUI Ministro de Justicia Ministro del Interior Abdelwahed RADI Chakib BENMUSA Ministro de Asuntos Ministro de Habices y Exteriores y de cooperación Asuntos Islámicos Taib FASI FIHRI Ahmed TAUFIQ Secretario General del Gobierno Ministro encargado de las Abdesadek RABII relaciones con el Parlamento Mohamed Saad ALAMI Ministro de Economía y Hacienda Ministro de Equipamiento y Transporte Salaheddin MEZUAR Karim GHELLAB Ministro de Vivienda, Ministro de Turismo y Artesanía Urbanismo y Ordenación del Espacio Mohamed BUSAID Ahmed Taufiq HEYIRA Ministra de Energía, Ministra de Sanidad Minas, Agua y Medioambiente Yasmina BADU Amina BENJADRA Ministra de Juventud y Deportes Ministro de Agricultura y Pesca Nawal EL MUTAWAKIL Aziz AJENUCH Ministro de Educación Nacional, Enseñanza Ministro de Comunicación, Superior, Formación de Ejecutivos e Investigación Científica Portavoz del Gobierno Ahmed AJCHICHIN Jalid NACIRI Ministro de Empleo y Ministro de Industria, Formación Profesional Comercio y Nuevas Tecnologías Yamal AGMANI Ahmed CHAMI Ministro de Comercio Exterior Ministra de Desarrollo Social, Abdelatif MAAZUZ Familia y de Solidaridad Nizha SKALI Ministro de Cultura Ministro Delegado Encargado de la Administración de Turiya YABRAN Defensa Nacional Abderrahman SBAI Ministro Delegado de los Asuntos Ministro Delegado Encargado de la Modernización de los Económicos y Generales Sectores Públicos Nizar BARAKA Mohamed ABU Ministro Delegado Encargado de la Comunidad Marroquí
    [Show full text]
  • N8 Qui Gère La Culture Dans Le Privé.Pdf
    conomiquement et socialement, le Maroc est mal classé à l’international, les relations qu’entretiennent les décideurs du privé avec les gardiens de la chose publique sont plutôt confuses, à croire qu’il n’y a pas assez de place pour accompagner, impulser et faciliter la dynamique créative qui se dessine. Nous l’avons testé dans le domaine (en éclosion) de la culture1, les conditions d’entrée sur le marché et de sortie demeurent inhibantes et parfois dissuasives, constituant un frein à la volonté, réelle et sous-jacente, des individus de créer de la valeur, matérielle et immatérielle. E Comme à l’accoutumée, La Revue Economia offre, en une livraison, un balayage des champs, social et économique. DIT Il en ressort quelques incohérences assez troublantes. Côté orientations, on note une faible adéquation entre politique économique et budget de l’Etat (2010), avec une incidence paradoxalement mitigée sur les classes moyennes (lire p 15). Côté réajustement des politiques, il s’avère que les indicateurs de classement sociaux O (ex. : IDH) et économiques (ex. : Doing Business) devant HYMNE À LA servir de détecteurs de zones de turbulences, donnent PLURALITÉ lieu, plus à une volonté de domestiquer les critères ET A LA STIMULATION internationaux d’évaluation, qu’à une redéfinition studieuse des politiques domestiques de développement (lire p.30). En regardant à quoi ressemblent les relations Par Driss KSIKES entre chefs d’entreprises et pouvoirs publics, il en ressort davantage une volonté de l’Etat de privatiser certaines de ses fonctions cardinales (ex. : la stratégie) qu’une valoriation institutionnelle de l’acteur privé.
    [Show full text]
  • Marrakech, Morocco – November 14 2016
    « Financing the Sustainable Transition of Territories» th MARRAKECH, MOROCCO – NOVEMBER 14 2016 PROGRAM Web Site: http://climatesummit4localandregionalleadersmarrakech.com Co-hosts ▪ Association of Presidents of Municipal Councils (AMPCC) ▪ Association of Moroccan Regions (AMR) Co-organizers ▪ Arab Towns Organization – ATO ▪ Cities Climate Finance Leadership Alliance - CCFLA ▪ Climate Alliance ▪ Commonwealth Local Government Forum - CLGF ▪ Compact of States and Regions ▪ Council of European Municipalities and Regions – CEMR 1 ▪ C40 ▪ Energy Cities ▪ EuroCities ▪ European Committee of the Regions - CoR ▪ Euro-Mediterranean Regional and Local Assembly – ARLEM ▪ Global Covenant of Mayors for Climate and Energy ▪ Global Fund for Cities Development – FMDV ▪ Global Taskforce of Local and Regional Governments ▪ ICLEI ▪ International Association of French-speaking Mayors – AIMF ▪ Metropolis ▪ Nrg4SD ▪ ORU Fogar ▪ Platforma ▪ R20 ▪ RegionsAdapt ▪ The Climate Group ▪ Under2MOU ▪ United Cities and Local Governments - UCLG ▪ United Cities and Local Governments of Africa - UCLG-A 2 9 am -10 am – Opening Session « Local and Regional Governments, champions of the implementation of the Paris Agreement » ▪ Mr. Michael Bloomberg, UN Secretary General Special Envoy for Cities and Climate, Global CoVenant of Mayors for Climate and Energy ▪ Mrs. Patricia Espinosa Cantellano, ExecutiVe Secretary of the UN Framework ConVention on Climate Change (UNFCCC) ▪ Mr. Fouad El Omari, President of the Moroccan Association of Presidents of Local Councils (AMPCC) ▪ Mr.
    [Show full text]
  • Marokkos Neue Regierung: Premierminister Abbas El Fassi Startet Mit Einem Deutlich Jüngeren Und Weiblicheren Kabinett
    Marokkos neue Regierung: Premierminister Abbas El Fassi startet mit einem deutlich jüngeren und weiblicheren Kabinett Hajo Lanz, Büro Marokko • Die Regierungsbildung in Marokko gestaltete sich schwieriger als zunächst erwartet • Durch das Ausscheiden des Mouvement Populaire aus der früheren Koalition verfügt der Premierminister über keine stabile Mehrheit • Die USFP wird wiederum der Regierung angehören • Das neue Kabinett ist das vermutlich jüngste, in jedem Fall aber weiblichste in der Geschichte des Landes Am 15. Oktober 2007 wurde die neue ma- Was fehlte, war eigentlich nur noch die rokkanische Regierung durch König Mo- Verständigung darauf, wie diese „Re- hamed VI. vereidigt. Zuvor hatten sich die Justierung“ der Regierungszusammenset- Verhandlungen des am 19. September vom zung konkret aussehen sollte. Und genau König ernannten und mit der Regierungs- da gingen die einzelnen Auffassungen doch bildung beauftragten Premierministers Ab- weit auseinander bzw. aneinander vorbei. bas El Fassi als weitaus schwieriger und zä- her gestaltet, als dies zunächst zu erwarten Für den größten Gewinner der Wahlen vom gewesen war. Denn die Grundvorausset- 7. September, Premierminister El Fassi und zungen sind alles andere als schlecht gewe- seiner Istiqlal, stand nie außer Zweifel, die sen: Die Protagonisten und maßgeblichen Zusammenarbeit mit dem größten Wahlver- Träger der letzten Koalitionsregierung (Istiq- lierer, der sozialistischen USFP unter Füh- lal, USFP, PPS, RNI, MP) waren sich einig rung von Mohamed Elyazghi, fortführen zu darüber, die gemeinsame Arbeit, wenn wollen. Nur die USFP selbst war sich da in auch unter neuer Führung und eventuell nicht so einig: Während die Basis den Weg neuer Gewichtung der Portfolios, fortfüh- die Opposition („Diktat der Urne“) präfe- ren zu wollen.
    [Show full text]
  • Liste Des Auditions, Contributions Et Activités De La Commission Spéciale Sur Le Modèle De Développement
    Liste des auditions, contributions et activités de la Commission Spéciale sur le Modèle de Développement ANNEXE 3 AVRIL 2021 Liste des auditions, contributions et activités de la Commission Spéciale sur le Modèle de Développement ANNEXE 3 AVRIL 2021 SOMMAIRE PARTIE I - AUDITIONS ET CONTRIBUTIONS ...............................................................7 INSTITUTIONS CONSTITUTIONNELLES .........................................................................9 ACTEURS PUBLICS ......................................................................................................10 PARTIS POLITIQUES ....................................................................................................13 MONDE PROFESSIONNEL ET PARTENAIRES SOCIAUX ...............................................16 TIERS SECTEUR ...........................................................................................................19 AMBASSADEURS ET ACTEURS INTERNATIONAUX ....................................................26 CONFÉRENCES LABELLISÉES .....................................................................................27 ÉCOUTES CITOYENNES ET VISITES DE TERRAIN ......................................................29 Les écoutes citoyennes : 3 formats ...............................................................................29 Table ronde ...............................................................................................................30 Cycle de Rencontres Régionales ..................................................................................30
    [Show full text]
  • CASABLANCA, Morocco Hmed Reda Benchemsi, the 33-Year-Old
    Posted July 3, 2007 CASABLANCA, Morocco A hmed Reda Benchemsi, the 33-year-old publisher of the independent Moroccan weekly TelQuel, sensed someone was trying to send him a message. In a matter of months, two judges had ordered him to pay extraordinarily high damages in a pair of otherwise unremarkable defamation lawsuits. It started in August 2005, when a court convicted Benchemsi of defaming pro- government member of parliament Hlima Assali, who complained about a short article that made light of her alleged experience as a chiekha, or popular dancer. At trial, Benchemsi and his lawyer never put up a defense—because they weren’t in court. The judge had reconvened the trial 15 minutes before scheduled and, with no one representing the defense, promptly issued a verdict: two-month suspended jail terms for Benchemsi and another colleague and damages of 1 million dirhams (US$120,000). Two months later, another court convicted Benchemsi of defamation, this time after the head of a children’s assistance organization sued TelQuel and three other Moroccan newspapers for erroneously reporting that she was under investigation for suspected embezzlement. TelQuel, which had already issued a correction and apology, was ordered to pay 900,000 dirhams (US$108,000)—several times the amounts ordered against the other three publications. At the time, the damages were among the highest ever awarded in a defamation case in Morocco—and more than nine times what Moroccan lawyers and journalists say is the national norm in such cases. A puzzled Benchemsi said he learned from a palace source several months later what had triggered the judicial onslaught.
    [Show full text]
  • Visites De Responsables Russes Au Maroc Depuis L`Intronisation De SM Le Roi Mohammed VI (1999-2017)
    Visites de responsables Russes au Maroc depuis l`intronisation de SM le Roi Mohammed VI (1999-2017) 5 juin 2000 Visite au Maroc de M.Vassily Sredine, vice-ministre russe des affaires étrangères, porteur d’un message du Président russe Vladimir Poutine à SM le Roi Mohammed VI. 23 janvier 2002 Visite au Maroc de M.Viatcheslav Volokh, vice-président du comité d’état russe des pêches. 18 février 2002 Visite au Maroc de M.Yury Pavlenko, premier vice-ministre russe des télécommunications et de l’informatisation, dans le cadre des préparatifs de la conférence des délégués de l’Union Internationale des Télécommunications, prévue à Marrakech. 2-3 avril 2002 Visite de travail au Maroc de M.Igor Ivanov, ministre russe des affaires étrangères, au cours de laquelle il a été reçu par SM le Roi Mohammed VI. Lors de cette audience le chef de la diplomatie russe a remis au Souverain un message du Président russe, M.Vladimir Poutine. 3 juillet 2002 Entretiens à Rabat entre le ministre des affaires étrangères et de la coopération, M.Mohamed Benaissa et le représentant du ministre russe des affaires étrangères, M.Dolgov Konstantin. 29-30 octobre 2002 L’académicien Evgueni Primakov, ancien Premier ministre russe et président de la chambre de commerce et d’industrie de la Fédération de Russie, effectue une visite au Maroc au cours de laquelle il a été reçu par SM le Roi Mohammed VI. M.Primakov s’est également entretenu avec le ministre des affaires étrangères et de la coopération, M.Mohamed Benaissa. 1er-6 novembre 2002.
    [Show full text]
  • Enquête L'economiste-Sunergia La Moitié Du Gouvernement Peut S'en
    2 EvènEmEnt Enquête L’Economiste-Sunergia La moitié du gouvernement peut s’en aller! • Pas une seule voix pour tout le équipe ne pèsent rien au regard du travail Les ministres qui réussissent secteur industriel et commercial que les citoyens attendent d’eux. Et pour faire bonne mesure, ne voilà-t-il El Houssaine Louardi 18% pas qu’un ministre politiquement impor- Aziz Rebbah 13% • Etrange phénomène avec tant, Mohand Laenser, se retrouve cité… Mustapha Ramid 11% avec l’opposition. Le gouvernement paye Aziz Akhannouch 9% Laenser! sans doute les rivalités puissantes qui op- Salaheddine Mezouar 6% posent le chef du Mouvement Populaire Mohamed Ouzzine 6% 5% avec le chef du PPS: pas un seul thème, Lahcen Daoudi • Le ministre de la Santé, El Mohamed Hassad 5% Cette année, nous n’avons pas mis pas un seul projet, sans qu’ils montrent Mohamed Boussaid 4% Benkirane dans la course avec ses Houssaine Louardi, reste le pré- publiquement leur désaccord, et sans que Mohamed Nabil Benabdellah 3% ministres, car les sondages précédents féré des Marocains le chef d’équipe n’entreprenne d’y mettre Mohamed El Ouafa 3% nous ont montré qu’il les écrase tant Mustapha El Khalfi 3% que leurs chiffres deviennent insigni- bon ordre. fiants. Apparemment, cela n’a pas Rachid Belmokhtar 2% Avec un étonnement navré, on notera suffi à les réhabiliter… C’EST clair, Benkirane peut virer Bassima Hakkaoui 2% la moitié de son gouvernement, personne que personne parmi les ministres et mi- Lahcen Haddad 1% ne s’en apercevra. Et parmi ceux qui res- nistres délégués chargés de la marche des Abdelkader Amara 1% tent, il n’y en a que quatre qui trouvent affaires et des entreprises n’est cité comme Mbarka Bouaïda 1% grâce, bien modestement.
    [Show full text]
  • Morocco's Truth Commission Honoring Past Victims During an Uncertain Present
    Morocco HUMAN Morocco’s Truth Commission RIGHTS Honoring Past Victims during an Uncertain Present WATCH Human Rights Watch November 2005 Volume 17, No. 11(E) Morocco's Truth Commission Honoring Past Victims during an Uncertain Present Organizations and Commissions mentioned in this report.................................................... 1 I. Summary ..................................................................................................................................... 2 II. Human Rights Watch Recommendations............................................................................ 4 To Moroccan Authorities ........................................................................................................4 To the Equity and Reconciliation Commission ................................................................... 5 III. Background: The State of Human Rights in Morocco..................................................... 6 Morocco’s Acknowledgement of Past Abuses..................................................................... 6 The File of the “Disappeared”................................................................................................ 8 The Aftermath of the Casablanca Bombings .....................................................................12 Other continuing human rights concerns ...........................................................................13 Positive steps ...........................................................................................................................15
    [Show full text]
  • United Nations Conference on Trade and Development
    UNITED NATIONS TD United Nations Distr. GENERAL Conference on Trade and TD/B/COM.2/INF.11 20 March 2007 Development ENGLISH/FRENCH/SPANISH ONLY TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues Eleventh Session, Geneva, 8-14 March 2007 LIST OF PARTICIPANTS Note: The format and data of the entries in this list are as provided to the secretariat. TD/B/COM.2/INF.11 Page 2 MEMBERS AFRIQUE DU SUD H.E. Mrs. Glaudine J. MTSHALI, Ambassador, Permanent Representative, Geneva Mr. David ALDRICH, Department of Trade and Industry, Pretoria Mr. Lesley GOVENDER, Department of Trade and Industry, Pretoria Mr. Johan VAN WYK, First Secretary, Permanent Mission, Geneva Mr. Simon QOBO, First Secretary, Permanent Mission, Geneva Ms. Susanna CHUNG, Second Secretary, Permanent Mission, Geneva ALGERIE M. Boumediene MAHI, Premier secrétaire, Mission permanente, Genève ALLEMAGNE Mr Holger RAPIOR, Counsellor, Permanent Mission, Geneva Ms Friederike KÄRCHER, Advisor, Permanent Mission, Geneva ANGOLA S.E. M. Arcanjo Maria DO NASCIMENTO, Ambassadeur, Représentant permanent, Genève M. Eduardo NETO SANGUEVE, Conseiller, Mission permanente, Genève M. Amadeu de Jesus LEITÃO ALVES NUNES, Attaché (Affaires commerciales), Mission permanente, Genève M. Rui Pedro LIVRAMENTO, Mission permanente, Genève ARABIE SAOUDITE Mr. Adel M. AL-MUBARAK, Commercial Attaché, Permanent Mission, Geneva ARGENTINE Sr. Darío CELAYA ALVAREZ, Consejero, Misión Permanente, Ginebra AUTRICHE Ms. Elizabeth MARSCHANG, Counsellor, Permanent Mission, Geneva BANGLADESH H.E. Mr. Toufiq ALI, Ambassador, Permanent Representative, Geneva Mr. Mohater HUSSAIN, Economic Minister, Permanent Mission, Geneva Mr. Andalib ELIAS, Second Secretary, Permanent Mission, Geneva BARBADE Ms. Corlita BABB-SCHAEFER, Counsellor, Permanent Mission, Geneva TD/B/COM.2/INF.11 Page 3 BAHREÏN H.E.
    [Show full text]