The Beholder‟S Eye: How Self-Identification and Linguistic Ideology Affect Shifting Language Attitudes and Language Maintenance in Ukraine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Beholder‟S Eye: How Self-Identification and Linguistic Ideology Affect Shifting Language Attitudes and Language Maintenance in Ukraine The Beholder‟s Eye: How Self-Identification and Linguistic Ideology Affect Shifting Language Attitudes and Language Maintenance in Ukraine Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Susan Elizabeth Crangle Vdovichenko, M.A. Graduate Program in Slavic and East European Languages and Literatures The Ohio State University 2011 Dissertation Committee: Professor Ludmila Isurin, Advisor Professor Brian Joseph Professor Daniel Collins Copyright by Susan Elizabeth Crangle Vdovichenko 2011 Abstract The people of Ukraine are divided by politics, culture, and language. The Dnipro river, which cuts through the country, separates not only east from west, but also a region with a Russian-speaking majority from one with a Ukrainian-speaking majority. This has been the situation for centuries, although in the years after the fall of the Soviet Union the politics of language have become more heated. In the west, nationalism is strong, and Ukrainian tends to be seen as a part of the cultural history of the people. In the east, Russian has been considered the language of the educated, while Ukrainian is often still perceived as a language suitable for only villages. After nearly a century of widely varying linguistic policies and customs, Ukrainian was declared the sole official language of Ukraine in 1991. Two decades later, language issues remain critical. Ukrainian had been perceived by many as substandard, and in some parts of Ukraine, negative stereotypes about Ukrainian and its speakers remain; conversely, positive ideology is increasing, connecting Ukrainian to patriotism and culture. In a highly bilingual society, communication is rarely at stake. Instead, the way an individual identifies himself affects his attitudes toward others. At the same time, the way that each language is treated, and the power inherently connected in that treatment, further complicates the way people perceive linguistic differences. Using the ii results of 101 surveys solicited in Ukraine in 2009, this paper examines existing attitudes of native Russian speakers toward Ukrainian and its speakers; linguistic ideology and its affect on attitudes; and beliefs about the importance of maintaining Russian in an increasingly Ukrainian-speaking country. Results are compared across geography, age, basis of self-identification, and ideological beliefs. Quantitative and qualitative data are used to fully illustrate the current linguistic situation. Findings include heightened positive attitudes toward Ukrainian for younger speakers and those who live in Kyiv, and a strong correlation between the way that people identify themselves and the attitudes they hold toward language. Additionally, those who believe in the current ideology aimed at Ukrainian have increasingly positive attitudes toward Ukrainian, and there is some evidence of increasing pressure to speak Ukrainian on the youngest generation, which may lead to a risk of language loss. iii Dedication Dedicated to my daughter, Sofia Jeanne Sergeevna Vdovichenko iv Acknowledgments I am continuously grateful for the exceptional intellectual support, encouragement, and enthusiasm that I receive from my advisor, Ludmila Isurin. Without her constant guidance, this dissertation would not have been possible. I thank her for her patience, her dedication, and her expertise in guiding my work. I thank committee members Brian Joseph and Daniel Collins for providing suggestions and support during my journey. They are extraordinary scholars, and have been wonderful resources. The participants of my study were, of course, instrumental to this work, and I am grateful for their willingness to lend their time. I feel incredibly lucky to be surrounded by a cohort of graduate students which has always been supportive, and my time at OSU left me with a group of amazing colleagues, but perhaps more importantly, close friends. My parents, Bob and Jeanne Crangle, have supported me every step of the way. They instilled in me an intellectual curiosity at a young age, and pushed me to reach as far as I could imagine. My husband, Sergei Vdovichenko, has been my number one supporter, and I am thankful for his presence every day. Our daughter, Sofia, did everything that she could to help the process along, including being the impetus to travel to Ukraine a year earlier than expected. I am tremendously fortunate, and I am grateful. v Vita June 2001……………………………………B.A. Linguistics, Dartmouth College 2003 – 2006…………………………………Peace Corps Volunteer, Kherson, Ukraine June 2008……………………………………M.A. Slavic and East European Languages and Literatures, The Ohio State University Spring 2009….……………………………..Graduate Associate Teaching Award, The Ohio State University Spring 2009…………………………………Graduate Teaching Fellow, The Ohio State University Spring 2009.………………………………...Distinguished Graduate Leadership Award, The Ohio State University Winter 2010…………………………………Ray Travel Award, The Ohio State University Winter 2010…………………………………Arts & Humanities Small Grants recipient, The Ohio State University Fall 2010…………………………………….Post-Prospectus Research Award, The Ohio State University Spring 2010…………………………………Talvi Endowment Fund Recipient, The Ohio vi State University Spring 2010…………………………………2nd place, Edward F. Hayes Graduate Research Forum, The Ohio State University Fields of Study Major Field: Slavic and East European Languages and Literatures vii Table of Contents Abstract ............................................................................................................................... ii Dedication .......................................................................................................................... iv Acknowledgments............................................................................................................... v Vita ..................................................................................................................................... vi List of Tables ................................................................................................................... xiv List of Figures ................................................................................................................ xviii Chapter 1: Introduction ....................................................................................................... 1 1.1 Ukrainian and Russian in Ukraine ............................................................................ 3 1.2 Earlier Scholarship ................................................................................................... 8 1.3 Research Question and Major Hypothesis ............................................................. 11 Chapter 2: Pilot Study ....................................................................................................... 16 2.1 Methodology ........................................................................................................... 17 2.2 Prevailing Arguments and Stereotypes ................................................................... 18 2.2.1 Argument #1: Ukrainian is a “peasant language” ........................................... 19 2.2.2 Argument #2: Ukrainian is simply a dialect of Russian .................................. 21 2.2.3 Argument #3: Ukrainian sounds offensive ...................................................... 23 viii 2.2.4 Argument #4: Giving official status to Ukrainian causes a rift amongst Ukrainians .................................................................................................................. 25 2.2.5 Argument #5: Ukrainian is not my native tongue, why should I have to use it? ................................................................................................................................... 27 2.3 Conclusion ............................................................................................................... 29 Chapter 3: Methodology ................................................................................................... 32 3.1 Site of the study ....................................................................................................... 32 3.2 Materials: survey .................................................................................................... 35 3.3 Procedure: Data collection ...................................................................................... 36 3.4 Data analysis ........................................................................................................... 37 Chapter 4: Identity ............................................................................................................ 38 4.1 Identity .................................................................................................................... 39 4.1.1 Social identity theory ........................................................................................ 39 4.1.2 The application of social identity theory .......................................................... 41 4.2 Language and language attitudes in identity formation .......................................... 44 4.2.1 Language and social identity theory ................................................................. 45 4.2.2 Language Attitudes and Identity ....................................................................... 47 4.3 Identity Negotiation in a Multilingual Context ......................................................
Recommended publications
  • Measuring Language Attitudes. the Case of Trasianka in Belarus
    Measuring language attitudes. The case of Trasianka in Belarus Natallia Sender (Frankfurt/Oder) Abstract In contemporary Belarus there are currently two languages being predominantly used: Russian and Belarusian. Besides dialects and other varieties there is to be found a variety called Trasianka, which is widespread throughout the country. Trasianka can be considered as a variety built of elements from other varieties in Belarus, but mainly from Russian and Belarusian. Originally the term Trasianka stems from agriculture describing a 'mixed fodder of poor quality'. Language attitudes towards this variety have hardly been examined thus far. In a recent study based on the matched-guise technique, 227 Belarusian adolescents listened to and evaluated a female speaker reading the same text in Russian, Belarusian and Trasianka. When the speaker used Trasianka, she was given low ratings by test participants in matters of socio-structural issues such as profession and education. Regarding competence, the test participants assumed that the Trasianka speaker was less qualified, as shown by answers to a question on competencies in foreign languages. Finally, the test participants were more reluctant to accept the Trasianka speaker as a neighbor. With this responsiveness, they performed a bigger social distance. By these findings, there is ample reason to conclude that there are negative attitudes existing amongst today's population in Belarus regarding speakers of Trasianka. 1 Introduction When looking at the contemporary use of East Slavic varieties in Belarus the Russian language seems to be dominant in society at first blush. Russian can be found in state media, in the political area and in the economy.
    [Show full text]
  • Dual Naming of Sea Areas in Modern Atlases and Implications for the East Sea/Sea of Japan Case
    Dual naming of sea areas in modern atlases and implications for the East Sea/Sea of Japan case Rainer DORMELS* Dual naming is, to varying extents, present in nearly all atlases. The empirical research in this paper deals with the dual naming of sea areas in about 20 atlases from different nations in the years from 2006 to 2017. Objective, quality, and size of the atlases and the country where the atlases originated from play a key role. All these characteristics of the atlases will be taken into account in the paper. In the cases of dual naming of sea areas, we can, in general, differentiate between: cases where both names are exonyms, cases where both names are endonyms, and cases where one name is an endonym, while the other is an exonym. The goal of this paper is to suggest a typology of dual names of sea areas in different atlases. As it turns out, dual names of sea areas in atlases have different functions, and in many atlases, dual naming is not a singular exception. Dual naming may help the users of atlases to orientate themselves better. Additionally, dual naming allows for providing valuable information to the users. Regarding the naming of the sea between Korea and Japan present study has achieved the following results: the East Sea/Sea of Japan is the sea area, which by far showed the most use of dual naming in the atlases examined, in all cases of dual naming two exonyms were used, even in atlases, which allow dual naming just in very few cases, the East Sea/Sea of Japan is presented with dual naming.
    [Show full text]
  • Language, Culture, and National Identity
    Language, Culture, and National Identity BY ERIC HOBSBAWM LANGUAGE, culture, and national identity is the ·title of my pa­ per, but its central subject is the situation of languages in cul­ tures, written or spoken languages still being the main medium of these. More specifically, my subject is "multiculturalism" in­ sofar as this depends on language. "Nations" come into it, since in the states in which we all live political decisions about how and where languages are used for public purposes (for example, in schools) are crucial. And these states are today commonly iden­ tified with "nations" as in the term United Nations. This is a dan­ gerous confusion. So let me begin with a few words about it. Since there are hardly any colonies left, practically all of us today live in independent and sovereign states. With the rarest exceptions, even exiles and refugees live in states, though not their own. It is fairly easy to get agreement about what constitutes such a state, at any rate the modern model of it, which has become the template for all new independent political entities since the late eighteenth century. It is a territory, preferably coherent and demarcated by frontier lines from its neighbors, within which all citizens without exception come under the exclusive rule of the territorial government and the rules under which it operates. Against this there is no appeal, except by authoritarian of that government; for even the superiority of European Community law over national law was established only by the decision of the constituent SOCIAL RESEARCH, Vol.
    [Show full text]
  • Literacy, Nationalism, and the Communist Collapse Author(S): Keith Darden and Anna Grzymala-Busse Reviewed Work(S): Source: World Politics, Vol
    Trustees of Princeton University The Great Divide: Literacy, Nationalism, and the Communist Collapse Author(s): Keith Darden and Anna Grzymala-Busse Reviewed work(s): Source: World Politics, Vol. 59, No. 1 (Oct., 2006), pp. 83-115 Published by: Cambridge University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40060156 . Accessed: 10/09/2012 02:22 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Cambridge University Press and Trustees of Princeton University are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to World Politics. http://www.jstor.org THE GREATDIVIDE Literacy,Nationalism, and the Communist Collapse By KEITHDARDEN andANNA GRZYMALA-BUSSE* I. Introduction "\ X THY do some governing parties, closely associated with a col- V V lapsed authoritarianregime, nonetheless retain power and con- tinue to govern? This paradoxical outcome occurred in 45 percent of countries of the former Soviet Union and its satellites. In some of these countries the first free elections returned the Communist Party to rule, while in others unreconstructed communists retained power and free elections were never held. In the remaining 55 percent, however, com- munist parties lost the first free elections and exited power completely.
    [Show full text]
  • Land Auctions
    Dear friends, Today the autonomy has good prospects for investments, a priority region for the economic development of our country. It may and must turn from a subsidized region into a profitable one. This is our key target. Our Crimean strategy of social and economic renewal and development is based on it. No doubt that the Crimea will become a pearl of Ukraine, will be able to successfully implement the whole resort and tourist, agricultural, transport, industrial and certainly land potential. This and other similar publications of the Crimean government popularize the issues of improving business climate in the autonomy, activating investment activities in the region and transparent sales of land in the Crimea. For us holding open auctions is not merely the establishment of clear and understandable rules for doing investing business but also direct replenishment of the republican budget. At the same time this transparent method of selling land will put an end to the illegal schemes of enriching and will enable to use the land – a most valuable Crimean resource – for the benefit of the budget and all the Crimean citizens. I am convinced that this catalogue will become a reference book for a domestic and foreign investor and businessman. Chairman of Council of Ministers of Autonomous Republic of Crimea V.Djarty 22,0 HA LOCATION: BAKHCHISARAI REGION The land plot is situated out of borders of the settlements of Verkhorechie village council, in the area of the village of Verkhorechie 1 LAND PLOT DESCRIPTION Designation: the distance of
    [Show full text]
  • Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna By
    Coming Down From the Mountain: Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna By Erin Victoria Coyne A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Johanna Nichols, Chair Professor Alan Timberlake Professor Lev Michael Spring 2014 Abstract Coming Down From the Mountain: Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna by Erin Victoria Coyne Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Johanna Nichols, Chair Despite the recent increased interest in Hutsul life and culture, little attention has been paid to the role of dialect in Hutsul identity and cultural revival. The primary focus of the present dissertation is the current state of the Hutsul dialect, both in terms of social perception and the structural changes resulting from the dominance of the standard language in media and education. Currently very little is known about the contemporary grammatical structure of Hutsul. The present dissertation is the first long-term research project designed to define both key elements of synchronic Hutsul grammar, as well as diachronic change, with focus on variation and convergence in an environment of increasing close sustained contact with standard Ukrainian resulting from both a historically-based sense of ethnic identification, as well as modern economic realities facing the once isolated and self-sufficient Hutsuls. In addition, I will examine the sociolinguistic network lines which allow and impede linguistic assimilation, specifically in the situation of a minority population of high cultural valuation facing external linguistic assimilation pressures stemming from socio-political expediency.
    [Show full text]
  • Nationality Issue in Proletkult Activities in Ukraine
    GLOKALde April 2016, ISSN 2148-7278, Volume: 2 Number: 2, Article 4 GLOKALde is official e-journal of UDEEEWANA NATIONALITY ISSUE IN PROLETKULT ACTIVITIES IN UKRAINE Associate Professor Oksana O. GOMENIUK Ph.D. (Pedagogics), Pavlo TYchyna Uman State Pedagogical UniversitY, UKRAINE ABSTRACT The article highlights the social and political conditions under which the proletarian educational organizations of the 1920s functioned in the context of nationalitY issue, namelY the study of political frameworks determining the status of the Ukrainian language and culture in Ukraine. The nationalitY issue became crucial in Proletkult activities – a proletarian cultural, educational and literary organization in the structure of People's Commissariat, the aim of which was a broad and comprehensive development of the proletarian culture created by the working class. Unlike Russia, Proletkult’s organizations in Ukraine were not significantlY spread and ceased to exist due to the fact that the national language and culture were not taken into account and the contact with the peasants and indigenous people of non-proletarian origin was limited. KeYwords: Proletkult, worker, culture, language, policY, organization. FORMULATION OF THE PROBLEM IN GENERAL AND ITS CONNECTION WITH IMPORTANT SCIENTIFIC AND PRACTICAL TASKS ContemporarY social transformations require detailed, critical reinterpreting the experiences of previous generations. In his work “Lectures” Hegel wrote that experience and history taught that peoples and governments had never learnt from history and did not act in accordance with the lessons that historY could give. The objective study of Russian-Ukrainian relations require special attention that will help to clarify the reasons for misunderstandings in historical context, to consider them in establishing intercommunication and ensuring peace in the geopolitical space.
    [Show full text]
  • Exonyms – Standards Or from the Secretariat  Message from the Secretariat 4
    NO. 50 JUNE 2016 In this issue Preface Message from the Chairperson 3 Exonyms – standards or From the Secretariat Message from the Secretariat 4 Special Feature – Exonyms – standards standardization? or standardization? What are the benefits of discerning 5-6 between endonym and exonym and what does this divide mean Use of Exonyms in National 6-7 Exonyms/Endonyms Standardization of Geographical Names in Ukraine Dealing with Exonyms in Croatia 8-9 History of Exonyms in Madagascar 9-11 Are there endonyms, exonyms or both? 12-15 The need for standardization Exonyms, Standards and 15-18 Standardization: New Directions Practice of Exonyms use in Egypt 19-24 Dealing with Exonyms in Slovenia 25-29 Exonyms Used for Country Names in the 29 Repubic of Korea Botswana – Exonyms – standards or 30 standardization? From the Divisions East Central and South-East Europe 32 Division Portuguese-speaking Division 33 From the Working Groups WG on Exonyms 31 WG on Evaluation and Implementation 34 From the Countries Burkina Faso 34-37 Brazil 38 Canada 38-42 Republic of Korea 42 Indonesia 43 Islamic Republic of Iran 44 Saudi Arabia 45-46 Sri Lanka 46-48 State of Palestine 48-50 Training and Eucation International Consortium of Universities 51 for Training in Geographical Names established Upcoming Meetings 52 UNGEGN Information Bulletin No. 50 June 2106 Page 1 UNGEGN Information Bulletin The Information Bulletin of the United Nations Group of Experts on Geographical Names (formerly UNGEGN Newsletter) is issued twice a year by the Secretariat of the Group of Experts. The Secretariat is served by the Statistics Division (UNSD), Department for Economic and Social Affairs (DESA), Secretariat of the United Nations.
    [Show full text]
  • Ukrainian, Russian, English: Language Use and Attitudes of Students at a Ukraninan University
    Working Papers in Educational Linguistics (WPEL) Volume 25 Number 1 Spring 2010 Article 5 Spring 2010 Ukrainian, Russian, English: Language Use and Attitudes of Students at a Ukraninan University Bridget A. Goodman University of Pennsylvania Nina A. Lyulkun Khmel'nyts'kyi National University Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/wpel Part of the Education Commons, and the Linguistics Commons Recommended Citation Goodman, B. A., & Lyulkun, N. A. (2010). Ukrainian, Russian, English: Language Use and Attitudes of Students at a Ukraninan University. 25 (1), Retrieved from https://repository.upenn.edu/wpel/vol25/iss1/5 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/wpel/vol25/iss1/5 For more information, please contact [email protected]. Ukrainian, Russian, English: Language Use and Attitudes of Students at a Ukraninan University This article is available in Working Papers in Educational Linguistics (WPEL): https://repository.upenn.edu/wpel/ vol25/iss1/5 Ukrainian, Russian, English: Language Use and Attitudes of Students at a Ukrainian University1 Bridget A. Goodman University of Pennsylvania Nina A. Lyulkun Khmel’nyts’kyi National University This article presents results of an exploratory survey conducted at a central- western Ukrainian university of students’ current usage of and attitudes towards Ukrainian, Russian, and English. Before 1989, Soviet language policy positioned Russian over Ukrainian as the language of power and as the sole language of higher education. The effectiveness of national policies in post-Soviet Ukraine aimed at affirmative action for the Ukrainian language has been debatable and constrained by geographical factors of language use and language policy. The po- litical and economic status of English has the potential to impact the position of both Ukrainian and Russian in Ukraine.
    [Show full text]
  • The History of Ukraine Advisory Board
    THE HISTORY OF UKRAINE ADVISORY BOARD John T. Alexander Professor of History and Russian and European Studies, University of Kansas Robert A. Divine George W. Littlefield Professor in American History Emeritus, University of Texas at Austin John V. Lombardi Professor of History, University of Florida THE HISTORY OF UKRAINE Paul Kubicek The Greenwood Histories of the Modern Nations Frank W. Thackeray and John E. Findling, Series Editors Greenwood Press Westport, Connecticut • London Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Kubicek, Paul. The history of Ukraine / Paul Kubicek. p. cm. — (The Greenwood histories of the modern nations, ISSN 1096 –2095) Includes bibliographical references and index. ISBN 978 – 0 –313 – 34920 –1 (alk. paper) 1. Ukraine —History. I. Title. DK508.51.K825 2008 947.7— dc22 2008026717 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright © 2008 by Paul Kubicek All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 2008026717 ISBN: 978– 0– 313 – 34920 –1 ISSN: 1096 –2905 First published in 2008 Greenwood Press, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. www.greenwood.com Printed in the United States of America The paper used in this book complies with the Permanent Paper Standard issued by the National Information Standards Organization (Z39.48 –1984). 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Every reasonable effort has been made to trace the owners of copyright materials in this book, but in some instances this has proven impossible.
    [Show full text]
  • One Ukraine Or Many? Regionalism in Ukraine and Its Political Consequences
    Nationalities Papers, Vol. 32, No. 1, March 2004 One Ukraine or Many? Regionalism in Ukraine and Its Political Consequences Lowell W. Barrington & Erik S. Herron Intra-state regional differences are a central topic in the study of European and Eurasian politics. In Ukraine, regional differences have proven to be powerful predictors of mass attitudes and political behavior. But what does the “regional factor” in Ukrainian politics represent? Is it simply the result of compositional effects, or are the regional differences more than just a sum of other demographic factors correlated with geographic divisions? When analyzing regional divisions as an explanatory variable, what are the implications of employing different regional frameworks? In this article, we demonstrate how geographic divisions in the country hold up even when others factors—such as ethnicity and language use—are con- trolled for. As part of this inquiry, we compare the results of three competing regional frameworks for Ukraine: one with two regions, one with four regions and one with eight regions. While the eight-region framework is uncommon in studies of Ukraine, the decision to examine eight regions is supported by historical, economic and demographic arguments, as well as by the results of the statistical analyses presented in this article. Scholars who have focused on fewer regions in Ukraine may have underestimated the effects of regional differences and missed interesting stories about intra-state variation in Ukrainian attitudes and voting behavior. The results of this study carry important implications not only for the study of Ukraine but also for those interested in intra-state regional divisions across Europe and Eurasia.
    [Show full text]
  • Contours and Consequences of the Lexical Divide in Ukrainian
    Geoffrey Hull and Halyna Koscharsky1 Contours and Consequences of the Lexical Divide in Ukrainian When compared with its two large neighbours, Russian and Polish, the Ukrainian language presents a picture of striking internal variation. Not only are Ukrainian dialects more mutually divergent than those of Polish or of territorially more widespread Russian,2 but on the literary level the language has long been characterized by the existence of two variants of the standard which have never been perfectly harmonized, in spite of the efforts of nationalist writers for a century and a half. While Ukraine’s modern standard language is based on the eastern dialect of the Kyiv-Poltava-Kharkiv triangle, the literary Ukrainian cultivated by most of the diaspora communities continues to follow to a greater or lesser degree the norms of the Lviv koiné in 1 The authors would like to thank Dr Lance Eccles of Macquarie University for technical assistance in producing this paper. 2 De Bray (1969: 30-35) identifies three main groups of Russian dialects, but the differences are the result of internal evolutionary divergence rather than of external influences. The popular perception is that Russian has minimal dialectal variation compared with other major European languages. Maximilian Fourman (1943: viii), for instance, told students of Russian that the language ‘is amazingly uniform; the same language is spoken over the vast extent of the globe where the flag of the Union of Soviet Socialist Republics flies; and you will be understood whether you are speaking to a peasant or a university professor. There are no dialects to bother you, although, of course, there are parts of the Soviet Union where Russian may be spoken rather differently, as, for instance, English is spoken differently by a Londoner, a Scot, a Welshman, an Irishman, or natives of Yorkshire or Cornwall.
    [Show full text]