A Critical and Methodological Assessment of Zafer Toprak’S Historical Studies
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Paper to Be Presented at the 6Th European CHEIRON Meeting in Brighton^England, 2-6 September 1987. Research Was Funded
Propriety of the Erich Fromm Document Center. For personal use only. Citation or publication of material prohibited without express written permission of the copyright holder. Eigentum des Erich Fromm Dokumentationszentrums. Nutzung nur für persönliche Zwecke. Veröffentlichungen – auch von Teilen – bedürfen der schriftlichen Erlaubnis des Rechteinhabers. "INSTINCTS" AND THE "FORCES OF PRODUCTION": The Freud-Marx Debates in Eastern and Central Europe* Dr. Ferenc Eros Institute of Psychology, Hungarian Academy of Sciences, Budapest In his essay "Psychology and Art Today", the British-American poet Wystan Hugh Auden writes: Both Freud and Marx start from the failures of civiliza tion, one from the poof, one from the ill. Both see human behavior determined, not consciously, but by instinctive needs, hunger and love. Both desire a world where rational choice and self-determination are possible. The difference between them is the inev itable difference between the man who studies crowds in the street, and the man who sees the patient... in the consulting room- Marx sees the direction of the relations between the outer and inner world from without inwards. Freud vice-versa.... The socialist accuses the psychologist of caving in to the status quo, trying to adapt the neurotic to the system, thus depriving him of a potential revolutionary; the psychologist retorts that the socialist is trying to lift himself by his own boot tags, that he fails to understand himself or the fact that lust for money is only one form of the lust for power; and so that after he has won his power by revolution he will recreate the same conditions. -
A Study of European, Persian, and Arabic Loans in Standard Sorani
A Study of European, Persian, and Arabic Loans in Standard Sorani Jafar Hasanpoor Doctoral dissertation for the Degree of Doctor of Philosophy in Iranian languages presented at Uppsala University 1999. ABSTRACT Hasanpoor, J. 1999: A Study of European, Persian and Arabic Loans in Standard Sorani. Reports on Asian and African Studies (RAAS) 1. XX pp. Uppsala. ISBN 91-506-1353-7. This dissertation examines processes of lexical borrowing in the Sorani standard of the Kurdish language, spoken in Iraq, Iran, and the Kurdish diaspora. Borrowing, a form of language contact, occurs on all levels of language structure. In the pre-standard literary Kurdish (Kirmanci and Sorani) which emerged in the pre-modern period, borrowing from Arabic and Persian was a means of developing a distinct literary and linguistic tradition. By contrast, in standard Sorani and Kirmanci, borrowing from the state languages, Arabic, Persian, and Turkish, is treated as a form of domination, a threat to the language, character, culture, and national distinctness of the Kurdish nation. The response to borrowing is purification through coinage, internal borrowing, and other means of extending the lexical resources of the language. As a subordinate language, Sorani is subjected to varying degrees of linguistic repression, and this has not allowed it to develop freely. Since Sorani speakers have been educated only in Persian (Iran), or predominantly in Arabic, European loans in Sorani are generally indirect borrowings from Persian and Arabic (Iraq). These loans constitute a major source for lexical modernisation. The study provides wordlists of European loanwords used by Hêmin and other codifiers of Sorani. -
Cyclical Influences on Financial Reporting Regulation and Practice in Romania
ACCOUNTING, MODERNISATION AND TIME: CYCLICAL INFLUENCES ON FINANCIAL REPORTING REGULATION AND PRACTICE IN ROMANIA By Nicolae-Ionut Bertalan Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Management at Royal Holloway, University of London February 2019 DECLARATION OF AUTHORSHIP I, Nicolae Ionut Bertalan, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Nicolae Ionut Bertalan Date: 08-02-2019 2 ACKNOWLEDGEMENTS I want to thank my supervisor Christopher Napier and my advisor Professor Chris Nobes. Their guidance has helped me write the best possible dissertation that I could manage. Professor Christopher Napier, in particular, was more patient than he should have been with me and held more meetings than I can count during a four-year period. I also want to thank everyone who made it possible for me to get to this point and all those who assisted me in collecting the data used in this dissertation. And for DFID for granting me physical access to their archive for consultation. This dissertation would not have been possible without the financial support from Royal Holloway, University of London, which supported me with a maintenance scholarship. I am most grateful for this support. Christopher Napier has read and commented on all parts of this dissertation for which I am extremely grateful. Signed: Nicolae Ionut Bertalan Date: 08-02-2019 3 ABSTRACT The general purpose of this research is to identify, explain and theorise into how the transition to Western financial reporting happened after 1989 in former communist countries based on the case study of Romania. -
The Tragicomedy of Romanian Communism
RESEARCH REPORT T O NATIONAL COUNCIL FOR SOVIET AND EAST EUROPEAN RESEARC H TITLE : THE TRAGICOMEDY OF ROMANIAN COMMUNIS M AUTHOR : Vladimir Tismanean u CONTRACTOR : Foreign Policy Researc h Institute PRINCIPAL INVESTIGATOR : Vladimir Tismanean u COUNCIL CONTRACT NUMBER : 903-0 4 DATE : September, 198 9 The work leading to this report was supported by funds provided b y the National Council for Soviet and East European Research . Th e analysis and interpretations contained in the report are those o f the author . a NOTE This report, based on an article to be published i n Eastern EuropeanPolitics andSocieties, is an inciden- tal product of the Council Contract identified on the title page . It is not the Final Report, which wa s distributed in August, 1989 . TABLE OF CONTENTS Page Introduction 1 Stalin's Romanian Disciples 1 1 The Comintern and the RCP 1 6 Stalinism for All Seasons 3 4 The Anti-De-Stalinization Platform 3 9 The Road to Absolute Power 43 The Manipulated Manipulator 47 Assault on the Party Apparatus 5 2 Notes 57 The Tragicomedy of Romanian Communis m Vladimir Tismanean u Un monde sans tyrans serait aussi ennuyeux qu'un jardi n zoologique sans hyenes . E . M . Cioran, Histoire et utopi e Now, despite eternal cabals in the inner clique and unendin g shifts of personnel, with their tremendous accumulation o f hatred, bitterness, and personal resentment, the Leader' s position can remain secure against chaotic palace revolution s not because of his superior gifts, about which the men in hi s intimate surroundings frequently have no great illusions, bu t because of these men's sincere and sensible conviction tha t without him everything would be immediately lost . -
Spreading of the Kurdish Language Dialects and Writing Systems Used in the Middle East
saqarTvelos mecnierebaTa erovnuli akademiis moambe, t. 13, #1, 2019 BULLETIN OF THE GEORGIAN NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES, vol. 13, no. 1, 2019 Human Geography Spreading of the Kurdish Language Dialects and Writing Systems Used in the Middle East Givi Tavadze Vakhushti Bagrationi Institute of Geography, Ivane Javakhisvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia (Presented by Academy Member Revaz Gachechiladze) ABSTRACT. The Kurdish language belongs to the Indo-Iranian linguistic group, which in turn is a part of the Indo-European linguistic family. Living for centuries in a vast area of the Middle East, where harsh physical-geographic and political environment prevailed, was one of the main causes of division of the Kurdish pra-language into several distinct dialects. These dialects continued to subdivide, which resulted in the appearance of distinguished subdialects. Besides the three main dialect groups (Northern or Kurmanji; Central or Sorani and Southern Kurdish), there are two more languages or dialects – Zaza (Zazaki) and Gorani. They are used in the remotest parts of the Kurdish ethnic region and a number of western and Kurdish specialists even consider them as not related to the Kurdish language. However, the speakers of Zaza and Gorani consider themselves Kurdish. Three dialects developed their own literature and two of them – Kurmanji and Sorani – are competing for superiority. This competition became even more complicated as both of them use different writing systems. Besides, the competition does not occur between the groups living in different states, but in the Kurdish area with quasi-statehood, the Kurdistan Region of Iraq, which was achieved for the first time in the newest history. -
Issue No. 1 ( 2015/1 ) ======
ISSN:2149-2751 ISSUE NO. 1 ( 2015/1 ) =================================================================== KURDISH DIALECT CONTINUUM, AS A STANDARDIZATION SOLUTION HEWA SALAM KHALID* Abstract Kurdish is a multi-dialect language, and has faced a linguistic challenge i.e., lack of a united linguistic policy, due to the absence of united authority of the Kurds. Also, there is not an adequate suggestion to standardize Kurdish language because of having opposite views. This article examines dialect continuum among Kurdish dialects by applying those words that were collected in the field of the research in some Kurdish populated towns and cities starting from the town of Pawa in Iran through some Kurdish populated areas in Kurdistan Region in Iraq to Zakho on the border with Turkey, underlining the necessity of a linguistic comparison between neighbouring towns phonetically. This is because dialect continuum might observe the changes between two dialects, and the border between A and B is called the area of the continuum. The question is that would the continuum area between main Kurdish dialects have ability to represent standard Kurdish, and would it resolve the standardization issue between both Sorani and Kurmanji dialects? Keywords: Kurdish language, Dialect continuum, Kurdish dialects, Standard language, Sorani (Central Kurmanji), Kurmanji (Northern Kurmanji), Kurdistan. Introduction In present-day, sociolinguistics uses the term dialect to refer to or define varieties within a language. As Mesthrie (2000, p.45) has discussed, dialects can be classified into two main groups; regional and social dialect. This paper is more concerned with regional dialect, which is more about the speech characteristic of an area. Generally, linguists have drawn a border between two dialects or more, which is seen commonly among Kurdish linguists (H.Khurshid, 1985) (Khoshnaw, 2013). -
Language Contact and the Neo-Aramaic Language of the Chaldo-Assyrians in Baghdad: a Sociolinguistic Study
Language Contact and the Neo-Aramaic Language of the Chaldo-Assyrians in Baghdad: A Sociolinguistic Study : Prepared by Tiba AbdulKareem Al-Obaidi Supervised by Professor Bader S. Dweik A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Master's Degree of Arts in English Language Department of English Language and Literature Faculty of Arts and Sciences Middle East University December, 2012 ii iii iv Acknowledgment First and foremost, I present my thankfulness and greatest glory to Allah (SWT), the source of my strength, wisdom and joy, for His grace and every provision I needed to make this dream a reality. He who guides me step by step to where I am today. I cannot find words to express my immense gratitude to my supervisor professor Bader Dweik. I feel tremendously lucky to have had the opportunity to work with him. I thank him for his support, devotion, advocacy and wise recommendations. He made my thesis writing time a pleasant experience. I am also indebted to Professor Riyad Hussein who introduced me to sociolinguistics and inspired my interest in it. I would like to thank my committee members for sharing their precious time and knowledge with me. Finally, I owe my deepest gratitude to the Assyrian or Chaldo- Assyrian participants for their contributions in a direct way to my work. Special thanks go for Assyrian Democratic Movement (ADM) for their help in distributing the questionnaires and for helping in the achievement of this work. v Dedication I dedicate this humble effort to my beloved country, Iraq, the land where the first civilization is born. -
The Clitic Status of Person Markers in Sorani Kurdish
The clitic status of person markers in Sorani Kurdish Hiba Gharib and Clifton Pye* Department of Linguistics, University of Kansas The ambiguous nature of clitics challenges simple distinctions between morphology and syntax. Clitic properties also feature in theoretical accounts of ergativity. In this paper we analyze the nature of the person markers in Sorani Kurdish. The direct person markers are conventionally treated as verb affixes, while the oblique person markers are assumed to be clitics. A variety of clitic tests show that both the direct and oblique person markers have some affix properties as well as some clitic properties. The results illustrate the difficulty that language-specific features pose for a general theory of clitics. Keywords: Sorani Kurdish, clitic, affix, ergativity 1. Introduction The ambiguous nature of clitics challenges simple distinctions between morphology and syntax (Spencer & Luís, 2012). In this paper we analyze the nature of person markers in Sorani Kurdish. Sorani (Central Kurdish) is a dialect of the Kurdish language spoken in northern Iraq and northwest Iran. Kurdish, with Balochi and Taleshi, constitute the West Iranian branch of the Iranian languages (Haig, 2017). The Iranian language branch separated from the Indo-Aryan languages some 4,000 years ago. The Iranian languages share many typological features including an OV word order, the frequent use of complex predicates based on light verbs and a tense-based alignment split that derives from transitive verb participles (Haig, 2017, p. 465). The Iranian languages inherited an aspect-based contrast on transitive verbs from Old Iranian. Old Iranian had an accusative alignment system in which all subjects received direct case marking. -
Language Policy in Turkey and Its Effect on the Kurdish Language
Western Michigan University ScholarWorks at WMU Master's Theses Graduate College 8-2015 Language Policy in Turkey and Its Effect on the Kurdish Language Sevda Arslan Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, Near and Middle Eastern Studies Commons, Political Science Commons, and the Public Policy Commons Recommended Citation Arslan, Sevda, "Language Policy in Turkey and Its Effect on the Kurdish Language" (2015). Master's Theses. 620. https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses/620 This Masters Thesis-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. LANGUAGE POLICY IN TURKEY AND ITS EFFECT ON THE KURDISH LANGUAGE by Sevda Arslan A thesis submitted to the Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Political Science Western Michigan University August 2015 Thesis Committee: Emily Hauptmann, Ph.D., Chair Kristina Wirtz, Ph.D. Mahendra Lawoti, Ph.D. LANGUAGE POLICY IN TURKEY AND ITS EFFECT ON THE KURDISH LANGUAGE Sevda Arslan, M.A. Western Michigan University, 2015 For many decades the Kurdish language was ignored and banned from public use and Turkish became the lingua franca for all citizens to speak. This way, the Turkish state sought to create a nation-state based on one language and attempted to eliminate the use of other languages, particularly Kurdish, through severe regulations and prohibitions. -
Writing Kurdish Alphabetics in Java Programming Language
(IJACSA) International Journal of Advanced Computer Science and Applications, Vol. 7, No. 1, 2016 Writing Kurdish Alphabetics in Java Programming Language Rebwar Mala Nabi Mohammed Qadir Kheder Technical College of Informatics Department of Computer Science Sulaimani Polytechnic University University of Sulaimani Sulaimani, Iraq Sulaimani, Iraq Sardasht M-Raouf Mahmood Shadman Mahmood Statistics and Computer Department Bawanoor Prepatory School University of Sulaimani Garmian General Directorate of Education Sulaimani, Iraq Sulaimani, Iraq Abstract—Nowadays, Kurdish programmers usually suffer Kurdish and Arabic letters are similar but they are not when they need to write Kurdish letter while they program in exactly the same. The Kurdish alphabet contains the Arabic java. More to say, all the versions of Java Development Kits have alphabet and six additional letters. In fact Kurdish and Arabic not supported Kurdish letters. Therefore, the aim of this study is alphabets are consisting of 36 and 28 letters respectively. In the to develop Java Kurdish Language Package (JKLP) for solving following some of differences between these two alphabets are writing Kurdish alphabetic in Java programming language. So given [3] that Kurdish programmer and/or students they can converts the English-alphabetic to Kurdish-alphabetic. Furthermore, adding Arabic alphabet lacks six letters namely ”Woo” , Kurdish language to standard Java Development Kit (JDK). “Ooh” “Peh”', “Tcheh”, “Jeh” and “Gaf”. Additionally, in this paper we present the JKLP standard documentation for users. Our object-oriented solution composed There exist some letters in both alphabets which have of a package consisting two classes which have been implemented Arabic and Kurdish versions. For example Arabic in the Java programming language. -
Historical Dictionary of World War II France Historical Dictionaries of French History
Historical Dictionary of World War II France Historical Dictionaries of French History Historical Dictionary of the French Revolution, 1789–1799 Samuel F. Scott and Barry Rothaus, editors Historical Dictionary of Napoleonic France, 1799–1815 Owen Connelly, editor Historical Dictionary of France from the 1815 Restoration to the Second Empire Edgar Leon Newman, editor Historical Dictionary of the French Second Empire, 1852–1870 William E. Echard, editor Historical Dictionary of the Third French Republic, 1870–1940 Patrick H. Hutton, editor-in-chief Historical Dictionary of the French Fourth and Fifth Republics, 1946–1991 Wayne Northcutt, editor-in-chief Historical Dictionary of World War II France The Occupation, Vichy, and the Resistance, 1938–1946 Edited by BERTRAM M. GORDON Greenwood Press Westport, Connecticut Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Historical dictionary of World War II France : the Occupation, Vichy, and the Resistance, 1938–1946 / edited by Bertram M. Gordon. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0–313–29421–6 (alk. paper) 1. France—History—German occupation, 1940–1945—Dictionaries. 2. World War, 1939–1945—Underground movements—France— Dictionaries. 3. World War, 1939–1945—France—Colonies— Dictionaries. I. Gordon, Bertram M., 1943– . DC397.H58 1998 940.53'44—dc21 97–18190 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright ᭧ 1998 by Bertram M. Gordon All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 97–18190 ISBN: 0–313–29421–6 First published in 1998 Greenwood Press, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. -
Iraqi Kurds. Their History and Culture. CAL Refugee Fact Sheet Series No
DOCUMENT RESUME ED 404 433 UD 031 555 AUTHOR Robson, Barbara TITLE Iraqi Kurds. Their History and Culture. CAL Refugee Fact Sheet Series No. 13. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, DC. Refugee Service Center. SPONS AGENCY Department of State, Washington, DC. Bureau of Population, Refugees, and Migration. PUB DATE 96 NOTE 46p. PUB TYPE Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS *Acculturation; Cultural Awareness; Cultural Background; Cultural Differences; Ethnic Groups; Foreign Countries; *Immigrants; Middle Eastern Studies; *Political Attitudes; *Refugees; *Relocation IDENTIFIERS *Iraq; *Kurds ABSTRACT The Kurds are a distinct group of people who have inhabited the Middle East for as long as there have been written records. The Kurds are the second largest ethnic group in Iraq and Turkey and the third largest group in Iran. In 1975 and 1976, Kurdish refugees from Iraq were admitted to the United States after the failure of their attempt to achieve autonomy from the Iraqi government. Just after the Persian Gulf War in 1991, Iraqi Kurds again rebelled against the Saddam Hussein government of Iraq. The persecution they experienced led to the establishment of Operation Provide Comfort and the protective no-fly zone. Thousands of Kurds fled their home land to Turkey and were eventually resettled in the United States. This fact sheet provides background information about the Iraqi Kurds and discusses the ways their culture and history might affect their resettlement in the United States. The Kurds are overwhelmingly Muslim, and many aspects of their daily life are determined by Muslim customs and requirements. Concrete suggestions are offered to help Kurdish refugees adapt to life in the United States.