List of Participants

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

List of Participants List of Participants First Mtg of the Parties to the Protocol on Water and Health to the Convention Start Date: 17 Jan 2007 End Date: 19 Jan 2007 Number of Persons: 135 Governmental Delegations-ECE member states Albania Ms. Elizana Zaimi PETRELA Street: "Aleksander Moisiu" nr. 80 Tirana Deputy Director Albania Institute of Public Health Phone : +355 4 374 756/+3554 363195 Mobile : +355 69 244 015 Fax : +355 4 370 058/+3554 363195 Email : [email protected] Algeria Mrs. Hayet MEHADJI 308 route de lausanne 1293 Bellevue 2nd Secretary Switzerland Permanent mission of Algeria in Geneva Phone : +4122 959 84 84 Fax : +4122 774 30 49 Email : [email protected] Armenia Ms. Nune BAKUNTS Nork-Marash, G. Ovsepiana Str. 10 375047 Yerevan Hygienist Armenia State Hygiene and Epidemiological Surveillance Ministry of Health Phone : +37410 520660; 37491 4223185 Fax : +37410 56 2783 Email : [email protected]; [email protected] Ms. Svetlana VARDANYAN N3 Government Bld, Republic Sq. Yerevan Deputy Head of Agency Armenia Water resources Management Agency Ministry of Nature Protection Phone : +37410 54 09 74, 54 08 75 Mobile : +37491 90 17 84 Fax : +37410 54 08 67 Email : [email protected], [email protected], Azerbaijan Mrs. Maisa ADIGEZALOVA R. Beybudov, 27 1014 AZ BAKU Leading Advisor Azerbaijan Ministry of Ecology and Natural Resources of Azerbaijan Phone : +994 124 391111 Mobile : +994 506 256285 Fax : +994 124 925907 Email : [email protected] Belgium Mr. François ANDRE Eurostation-local 2C06, Place Victor Horta 40, Boîte 10 B1060 Brussels Attaché Belgium Federal Ministry of Health, Foodchain Safety and Environment, DG ENVIRONMENT Phone : +32 2 524 96 15 Fax : +32 2 524 96 00 Email : [email protected] 1 1/30/2007- 5:25:55PM Ms. Sabrina BIJLSMA Koning Albert II laan 20, bus 8 1000 Brussels Adviser Belgium Europe and Environment Division Ministry of the Flemish Community Phone : +32 2 553 76 70 Fax : +32 2 553 81 65 Email : [email protected] Mr. Jean-Marie PAUWELS A. Van De Maelestraat, 96 9320 Erembodegem Belgium Flemish Environment Agency Phone : + 32 53 726 443 Mobile : +32 477 590 786 Fax : + 32 53-826231 Email : [email protected] Mr. Kris VAN DEN BELT A. Van De maelestraat, 96 9320 Erembodegem Expert Belgium Flemish Environment Agency Phone : +32 2 553 21 19 Fax : +32 2 553 21 11 Email : [email protected] Bosnia and Herzegovina Mr. Enes ALAGIC (HoD) GRBAVICKA 4 7100 Sarajevo Chief of Development and Water Management Bosnia and Herzegovina Public Entreprise "VODNO PODRUCJE SLIVOVA RIJEKE SAVE" SARAJEVO Phone : +387 61 130 063 Fax : +387 33 209 831 Email : [email protected] Croatia Mr. Nenad LAMER (HoD) Rsaver 200A Zagreb Assistant Minister Croatia Ministry of Health and Social Welfare Phone : +385 1 460 76 23 Fax : +385 1 460 76 31 Email : [email protected] Mr. Zeljko OSTOJIC (HoD) Ulica Grada Vukovara 220 10000 Zagreb Head of Department Croatia Ministry of Agriculture, Forestry and Water management Phone : +385 1 6307 339 Fax : +385 1 6151 821 Email : [email protected] Ms. Inga DEPOLO BUCAN Ksaver 200A 10000 Zagreb Head of Department Croatia Ministry of Health and Social Welfare Phone : +385 1 460 7639 Fax : +385 1 460 7685 Email : [email protected] Mr. Dragutin GERES Hrvatske vode, Ulica grada Vukovara 220 10000 Zagreb Croatia Croatian Water Phone : +385 1 630 73 33 Fax : +385 1 630 76 86 Email : [email protected] 2 1/30/2007- 5:25:55PM Mr. Darko RAJHENBAH Grada Vukovara street, 220 HR-10000 Zagreb Senior Adviser Croatia Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Phone : +385 1 6307 348 Mobile : +385 915-111869 Fax : +385 1 6151 821 Email : [email protected] Web Site : www.duv.hr Mr. Sani SAMARDZIC Ksaver 200 A 10000 Zagreb Head of Department Croatia Ministry of Health and Welfare Phone : +385 1 46 07 590 Fax : +385 1 46 07 534 Email : [email protected] Czech Republic Mr. Jan HODOVSKY Vrsovicka 65 100 10 Prague 10 Director of Water Protection Department Czech Republic Ministry of the Environment Phone : +420 2 67122473 Fax : +420 2 67311590 Email : [email protected] Mr. Pavel HRNCIR 17 Chemin Louis Dunant 1202 Geneva Counsellor Switzerland Permanent Mission of the Czech Republic to the Office of the United Nations and other international organizations Phone : +41 22 910 38 10 at Geneva Fax : +41 22 710 36 62 Email : [email protected] H.E. Mr. Tomás HUSÁK Ch. Louis-Dunant 17 Case Postale 109 Ambassador, Permanent Represenative 1211 Geneva 20 Permanent Mission of the Czech Republic to the Office of Switzerland the United Nations and other international organizations at Geneva Phone : +41 22 910 3780 Fax : +41 22 740 3662 Email : [email protected], [email protected] Web Site : http://www.mzv.cz/geneva Mr. Frantisek KOZISEK Srobarova street, 48 CZ-10042 Prague Researcher Czech Republic National Institute of Public Health Phone : +420 267-082302 Fax : +420 267-082271 Email : [email protected] Mrs. Doubravka NEDVEDOVA Vrsovicka 65 100 10 Prague 10 Senior Official Czech Republic Ministry of the Environment Phone : +420 26 712 21 66 Fax : +420 26 731 09 20 Email : [email protected] Mr. Jiri NOVAK Ch. Louis Dunant 17 - CP 109 1211 Geneva 20 Counsellor Switzerland Permanent Mission of the Czech Republic to the Office of the United Nations and other international organizations Phone : +41 22 910 3811 at Geneva Fax : +41 22 740 3662 Email : [email protected]; [email protected] 3 1/30/2007- 5:25:55PM Estonia Mrs. Leena ALBREHT Paldiski street 81 10617 Tallinn Head of Planning Estonia Health Protection Inspectorate Phone : +372 694 35 25 Fax : +372 694 35 01 Email : [email protected] Mr. Margus KORSJUKOV Narva mnt 7a 15172 Tallinn Senior Official Estonia Ministry of the Environment Phone : +372 62 62 853 Fax : +372 62 62 801 Email : [email protected] Finland Mr. Risto AUROLA (HoD) Meritullinkatu 8 - PO Box 33 00023 Government Helsinki Director Finland Ministry of Social Affairs and Health Phone : +358 916-074127 Fax : +358 916-074120 Email : [email protected] Ms. Hannele NYROOS P.O. Box 35, Helsinki 000023 Government Counsellor Finland Ministry of the Environment Phone : +358 9 1603 9449 Fax : +358 9 1603 9717 Email : [email protected] Mr. Erkki SANTALA P.O. Box 140 FIN-00251 HELSINKI Leading Expert Finland Finnish Environment Institute Phone : +358 9 4030 0434 Fax : +358 9 4030 0491 Email : [email protected] France Ms. Elodie CARMONA 3 Rue d'Olivet 75007 Paris Assistant to the Head of Water Office France Direction Generale de la Santé Ministère de la Santé Phone : +33 1 40 56 7793 Fax : +33 1 40 56 5056 Email : [email protected] Georgia Mr. Levan TSITEVASHVILI Gulua st 6 Tbilisi Head of Legal Department Georgia Ministry of Environment Protection and Natural Resources Phone : +995 32 275 719 Fax : +995 32 275 737 Email : [email protected], [email protected] 4 1/30/2007- 5:25:55PM Germany Mrs. Heide JEKEL (HoD) Division WA I4, Robert-Schuman-Platz 3 53175 Bonn Head of Division WA I 4 Germany Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety Phone : +49 1888 305 2521 Fax : +49 1888 305 2397 / +49 1888 10 305 2521 Email : [email protected] Mr. Christian LINDEMANN Alexanderstrasse 3 D-10178 Berlin Head of Division Germany International Legal Affairs Federal Ministry for the Environment, Nature Phone : +4930 285 502310 Conservation & Nuclear Safety Fax : +4930 285 503338 Email : [email protected] Ms. Birgit MENDEL Am Propsthof 78 a 53121 Bonn Germany Division 3GI 3 "Drinking Water" German Federal Ministry of Health Phone : +49 228 99441 3242 Fax : +49 228 99441 4934 Email : [email protected], [email protected] Web Site : www.bmg.bund.de Greece Mrs. Phani DASKALOPOULOU-LIVADA 3 Zolokosta street 10070 Athens Legal Advisor Greece Ministry for Foreign Affairs Phone : +302 103-683307 Fax : +302 103-683316 Email : [email protected] Ms. Vassiliki KARAOULI 17, Aristotelous str. 10187 Athens Head of Division Greece Ministry of Health Phone : +30 210 5243609 Fax : +30 210 523 6046 Email : [email protected] Mr. Alexandros KOLLIOPOULOS 3 Zolokosta street 10671 Athens Rapporteur Legal Department Greece Ministry for Foreign Affairs Phone : +30210 3683314 Fax : +30210 3683316 Email : [email protected] Dr. Ifigenia MANOUSOPOULOU 17, Aristotelous str. 10187 Athens chimist in the Division of Health Greece Ministry of Health Phone : +30 210 5230549 Fax : +30 210 523 6046 Email : [email protected] Hungary Mr. Balint DOBI Fö u. 44-50 1011 Budapest Head of Section Hungary Ministry of Environment and Water Phone : +361 457 33 36 Fax : +36 1 457 33 84 Email : [email protected] 5 1/30/2007- 5:25:55PM Mr. Gyula DURA Gyali út 2-6 1097 Budapest Acting director Hungary National Institute of Environmental Health Phone : +361 476 12 83 Fax : +361 215 20 46 Email : [email protected] Ms. Maria GALAMBOS Fö u. 44-50 1011 Budapest Chief Senior Counsellor Hungary Ministry of Environment and Water Phone : +36 1 457 34 89 Fax : +36 1 201 28 46 Email : [email protected] Mr. Mihaly KADAR Gyali út 2-6 1097 Budapest Head of department Hungary National Institute of Environmental Health Phone : +361 476-1173 Fax : +361 215-0148 Email : [email protected] Israel Mr. Shalom GOLDBERGER 2 Ben-Tabai st. 91010 Jerusalem Chief Engineer Israel Mininstry of Health Phone : +972 2 622 88 46 Fax : +972 2 625 81 36 Email : [email protected] Italy Mr. Massimo COZZONE Via. Cristoforo Colombo, 44 00-147 Rome Senior Officer Italy Department for Environmental Research and Development Phone : + 39 06 572 281 41 Ministry for the Environment, Land and Sea Fax : + 39 06 572 281 80 Email : [email protected] Mr.
Recommended publications
  • Geneva from the Cantonal to the Federal Post
    Geneva From the Cantonal To the Federal Post Jean Voruz FRPSL, Switzerland The Royal Philatelic Society London 28 September 2017 Front cover illustration On 1 st October 1849, the cantonal posts are reorganized and the federal post is created. The Geneva cantonal stamps are still valid, but the rate for local letters is increased from 5 to 7 cents. As the "Large Eagle" with a face value of 5c is sold at the promotional price of 4c, additional 3c is required, materialized here by the old newspapers stamp. One of the two covers being known dated on the First Day of the establishment of the Federal Service. 2 Contents Frames 1 - 2 Cantonal Post Local Mail Frame 2 Cantonal Post Distant Mail Frame 3 Cantonal Post Sardinian & French Mail Frame 4 Transition Period Nearest Cent Frames 4 - 6 Transition Period Other Phases Frame 7 Federal Post Local Mail Frame 8 Federal Post Distant Mail Frames 9 - 10 Federal Post Sardinian & French Mail Background Although I started collecting stamps in 1967 like most of my classmates, I really entered the structured philately in 2005. That year I decided to display a few sheets of Genevan covers at the local philatelic society I joined one year before. Supported by my new friends - especially Henri Grand FRPSL who was one of the very best specialists of Geneva - I went further and got my first FIP Large Gold medal at London 2010 for the postal history collection "Geneva Postal Services". Since then the collection received the FIP Grand Prix International at Philakorea 2014 and the FEPA Grand Prix Finlandia 2017.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7. Novembre 2020 81102 81102 11002 81104 81106 81106 11006 81108 81108 81110 81110 Genève dép. 05 20 06 20 06 50 Coppet arr. 05 29 06 29 06 59 Coppet, gare 05 34 05 34 06 34 06 34 07 04 07 04 07 34 Coppet, Les Rojalets 05 36 05 36 06 36 06 36 07 06 07 06 07 36 Founex, village 05 40 05 40 06 40 06 40 07 10 07 10 07 40 Céligny, gare 05 44 05 44 06 44 06 44 07 14 07 14 07 44 Céligny, village 05 46 05 46 06 46 06 46 07 16 07 16 07 46 Crans-près-Céligny, 05 48 05 48 06 48 06 48 07 18 07 18 07 48 village Crans-près-Céligny, 05 49 05 49 06 49 06 49 07 19 07 19 07 49 La Versoix Crans-près-Céligny, port 05 50 05 50 06 50 06 50 07 20 07 20 07 50 Nyon, Colovray 05 52 05 52 06 52 06 52 07 22 07 22 07 52 Nyon, gare 05 57 05 57 06 57 06 57 07 27 07 27 07 57 Lausanne dép. 05 47 06 47 Nyon arr. 06 14 07 14 Nyon, gare 06 20 06 20 07 20 07 20 Nyon, Usine à Gaz 06 22 06 22 07 22 07 22 Prangins, La Banderolle 06 23 06 23 07 23 07 23 Prangins, Sadex 06 24 06 24 07 24 07 24 Prangins, Les Abériaux 06 25 06 25 07 25 07 25 Prangins, hôpital 06 27 06 27 07 27 07 27 Gland, Domaine Impérial 06 30 06 30 07 30 07 30 Gland, Mont Blanc sud 06 32 06 32 07 32 07 32 Gland, gare nord 06 34 06 34 07 34 07 34 Gland dép.
    [Show full text]
  • La Villa Romaine De Commugny Près Coppet (Canton De Vaud)
    La villa romaine de Commugny près Coppet (Canton de Vaud) Autor(en): Cailler, P. Objekttyp: Article Zeitschrift: Revue historique vaudoise Band (Jahr): 28 (1920) Heft 7 PDF erstellt am: 29.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-23003 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 2l6 • Ajoutons enfin que la presence de cette croix dans les armes de la commune de Baulmes peut s'expliquer par le fait qu'au-dessus de ce village il existe une röche dite de Saint Andre sur ou aupres de laquelle, d'apres la tradition, un hermitage aurait ete construit au moyen äge.
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Un Été Caniculaire…
    RC 1 - Mies - Founex Journal de Un grand chantier pour mieux COPPET répondre aux exigences de mobilité. > 6 Numéro 31 septembre - novembre 2018 Un été caniculaire… Editorial Informations pratiques «Les thés sans il a fallu l’aide des hélicoptères de Cet épisode caniculaire hors norme Greffe sucre, c’est un peu l’armée pour abreuver veaux, vaches ne doit toutefois pas nous faire Lundi et mercredi: 8h30-11h30 comme l’été sans et moutons que même la pseudo fraî- oublier l’immense défi que repré- Mardi: 7h-11h30 soleil» (D.Berrard, cheur de l’altitude n’a pas épargnés. sente le réchauffement climatique et Jeudi: 13h30-18h30 poète fran çais). les lourdes conséquences qui en Vendredi: fermé Mais positivons! Les marchands de résulteront, à moyen et long terme. Tél. 022 960 87 00 En voilà un joli jeu glace ont eu le sourire, les terrasses Mais notre propos n’est pas ici de de mots qui ne n’ont pas désempli et les canards chercher à savoir quelles ont sont les s’est pas avéré être le bon en 2018! n’ont jamais vu autant de baigneurs causes et qui sont les responsables. Office du Tourisme accaparer leur territoire. Les grills de Contentons-nous simplement de (horaire d’hiver) Ces hautes températures ont com- la buvette des Rocailles ont été litté- jouir de la vie avec bonheur et de pro- De septembre à Pâques mencé fin juin, nous sommes fin août ralement pris d’assaut et la buvette fiter de ce qui nous est offert, ici et Mercredi: 13h30-16h30 et cette chaleur écrasante nous du Port a dû, mais un peu tard, se maintenant.
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad June 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad June 2016 100 years of Dada in Zurich: the Cabaret Voltaire mavericks Delayed withdrawal: what future for Swiss nuclear power? Humanitarian tradition under pressure: federal government cuts development aid In view of its centennial, the Organisation of the Swiss Abroad asks about „Switzerland – part of the world” And you, what’s your vision of Switzerland as part of the world in 2016? Join the conversations and explore the centennial festivities on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Withdrawal in stages 5 Mailbag 6 Focus Withdrawal from nuclear energy – an unresolved issue The situation is delicate. In the wake of Fukushima 10 Politics five years ago, Federal Councillor Doris Leuthard Major cutbacks to development aid announced Switzerland’s withdrawal from nuclear energy, and the whole world reported on this coura­ 12 Society geous step. Is Switzerland a pioneer in the field of IS fighters from Switzerland alternative energy? The strategy for 2050, which Par­ liament will decide upon in the summer, certainly 14 Culture aims to achieve this objective. The Dadaists of 1916 However, the situation has changed in the meantime. The Fukushima ef­ An interview with Adrian Notz fect has long since fizzled out, including in Switzerland. While the halt on constructing new nuclear power stations in Switzerland is effectively final­ News from around the world ised, existing ones are not being decommissioned provided they are “safe”.
    [Show full text]
  • COPPET Journal De
    Election du Journal de 28 février Découvrez tous les candidats à la Municipalité et au Conseil communal COPPET > 2 Numéro 23 février-avril 2016 Spécial élections Editorial Informations pratiques Dans un monde C’est dans ce contexte que le 28 fé- L’équipe municipale en place s’est Greffe en pleine turbu- vrier prochain, la population vau- beaucoup investie; elle a osé… Elle Lundi et mercredi: 08h30-11h30 lence, de nom- doise est appelée à renouveler ses a ensuite défendu ses positions de- Mardi: 07h00-11h30 breuses popula- élus locaux: vous choisirez alors les vant le délibérant qui a généralement Jeudi: 13h30-18h30 tions du globe membres de votre Municipalité ainsi soutenu les projets. Le travail s’est Vendredi: fermé se battent pour que vos représentants au Conseil effectué en bonne intelligence, dans Tél. 022 960 87 00 être respectées, communal. le respect mutuel. Aussi, au nom [email protected] pour être enten- de l’équipe municipale actuellement Déchetterie dues et pour Sept candidats offrent leurs compé- en place, je tiens à remercier les dif- Lundi-vendredi: 09h00-11h45/13h30-17h30 faire valoir leurs tences afin de conduire les affaires férents acteurs institutionnels qui Samedi: 09h00-17h00 droits. Nos ancê tres ont également communales pour la prochaine lé- ont œuvré au maintien de la qualité Horaire été (dès la fin mars) défendu le territoire suisse afin qu’il gislature. Vous devrez en élire cinq; de vie exceptionnelle qui prévaut à Lundi-vendredi: 09h00-11h45/13h30-18h30 puisse offrir un espace de vie stable, au cas où la majorité absolue n’est Coppet.
    [Show full text]
  • Practical Information for Living In
    Practical information for living in Essential Information on Housing, Health, Education and Mobility Housing and Accommodation 3 Property Search 3 Régie’s Checklist 5 Lease Agreement Checklist 6 Insurance 7 Broadcasting Fees (TV & Radio and other medias) 7 Health 8 Emergency Information 8 Locate a Doctor 9 Health Insurance 9 Registration 10 Education 11 Public Schools 12 Private Schools 15 Tertiary Education 15 Special Needs 15 Mobility 16 Public Transport 16 Walking and Cycling 17 Motoring 17 Parking 18 Essential contact details Welcome CAGI Support & Services (all free of charge) Bonjour and a warm welcome to Geneva, NEWCOMER NETWORK SERVICE Moving to a new duty station often comes with a mix- The Newcomer Network Programme for Internationals and ture of feelings. Before arriving to your ‘new home’, their families, facilitates integration into Geneva and its region. the joy of excitement, adventure and the non-familiar For example, organising excursions to discover the local area. as well as worry concerning local challenges can keep us busy with many unanswered questions. Hosting lunch time conferences on education, health and other important practical issues of daily life. The International Geneva Welcome Centre (CAGI) was established to help you answer many of these ques- The Newcomer Network Service runs the language platform tions. As the ‘one stop shop’ for you as an employee and helps establish ‘language tandems’. of International Geneva and all your family members, we offer a wide range of services and organise many events to facilitate your settlement and integration HOUSING AND INFORMATION SERVICE before, and during, your stay in the Geneva region.
    [Show full text]
  • 10.811 Coppet–Nyon–Gland
    Gültig ab 14.06.2019 www.fahrplanfelder.ch 2019 10.811 Coppet–Nyon–Gland û ì Genève R5 13 T5 19 619 6 49 719 7 49 819 8 49 919 Coppet Æ R5 22 T5 28 628 6 58 728 7 58 828 8 58 928 81102 81104 81106 81108 81110 81112 81114 81116 81118 81120 81122 81124 Coppet, gare 534 6 34 R7 04 7 34 R8 04 8 34 R9 04 9 34 Coppet, Les Rojalets 536 6 36 7 06 7 36 8 06 8 36 9 06 9 36 Founex, village 540 6 40 7 10 7 40 8 10 8 40 9 10 9 40 Céligny, gare 544 6 44 7 14 7 44 8 14 8 44 9 14 9 44 Céligny, village 546 6 46 7 16 7 46 8 16 8 46 9 16 9 46 Crans-près-Céligny, village 548 6 48 7 18 7 48 8 18 8 48 9 18 9 48 Crans-près-Céligny, port 550 6 50 7 20 7 50 8 20 8 50 9 20 9 50 Nyon, Colovray 552 6 52 7 22 7 52 8 22 8 52 9 22 9 52 Nyon, gare Æ 557 6 57 R7 27 7 57 R8 27 8 57 R9 27 9 57 Lausanne 5 47 6 47 7 47 8 47 Nyon Æ 6 14 7 14 8 14 9 14 Nyon, gare 6 20 720 820 920 Nyon, Usine à Gaz 6 22 722 822 922 Prangins, La Banderolle 6 23 723 823 923 Prangins, Sadex 6 24 724 824 924 Prangins, Les Abériaux 6 25 725 825 925 Prangins, hôpital 6 27 727 827 927 Gland, Domaine Impérial 6 30 730 830 930 Gland, Mont Blanc sud 6 32 732 832 932 Gland, gare nord IÆ 6 34 734 834 934 Gland 6 39 7 39 8 39 9 39 Lausanne Æ 7 09 8 09 9 09 10 09 Genève 10 19 11 19 11 49 12 19 12 49 13 19 14 19 Coppet Æ 10 28 11 28 11 58 12 28 12 58 13 28 14 28 81126 81128 81130 81132 81134 81136 81138 81140 81142 81144 81146 81148 Coppet, gare 10 34 1134 R1204 12 34 R13 04 1334 14 34 Coppet, Les Rojalets 10 36 1136 1206 12 36 13 06 1336 14 36 Founex, village 10 40 1140 1210 12 40 13 10 1340 14 40 Céligny,
    [Show full text]
  • Lettre Élégante France
    PROCES-VERBAL ASSEMBLEE GENERALE 28 septembre 2017 – Montricher 74 communes membres, 39 présentes, 35 excusées/absentes, équivalent à 137 suffrages sur 269, la majorité absolue est à 69 suffrages. Sont représentées, les communes de : Arnex-sur-Nyon, Aubonne, Bogis-Bossey, Borex, Buchillon, Chavannes-de-Bogis, Chavannes-des-Bois, Chéserex, Coinsins, Coppet, Corbeyrier, Corseaux, Crans-près- Céligny, Daillens, Dully, Founex, Genolier, Givrins, Jouxtens-Mézery, La Sarraz, Lavigny, Le Vaud, Lussy-sur-Morges, Mauraz, Mex, Mies, Moiry, Montricher, Mont-sur-Rolle, Penthalaz, Penthaz, Saint-Cergue, Saint-Prex, Saint-Sulpice, Tolochenaz, , Vaux-sur- Morges, Vich, Villars-Sainte-Croix et Vufflens-le-Château. Sont excusées/absentes, les communes de : Allaman, Begnins, Bougy-Villars, Bremblens, Bursinel, Clarmont, Commugny, Cottens, Cuarnens, Denens, Echandens, Eclépens, Etoy, Eysins, Féchy, Gilly, Gimel, Gingins, Grens, Henniez, La Rippe, Le Chenit, Lonay, Lully, Missy, Montagny-près-Yverdon, Perroy, Prangins, Rolle, Saint-George, Saint-Oyens, Signy-Avenex, Tannay, Trélex et Yens. * * * * * * * * * * * * * * Points forts de l’assemblée générale • Présentation de M. Produit, Syndic de Coppet et membre du Comité de direction du Conseil régional du distric de Nyon. Remarques de M. Produit : le district de Nyon a souhaité harmoniser les subventions qui pouvaient être obtenues. D’autre part, la culture s’est délocalisée afin que des spectacles aient lieu également dans des villages et que des artistes locaux puissent se produire. A cet effet, les différents acteurs ont été mis en réseau afin de partager le matériel ou les locaux par exemple. Concernant les retombées économiques, une étude démontre que chaque franc investi a une retombée directe ou indirecte de trois ou quatre francs.
    [Show full text]
  • Impôts Communaux 2017
    En % imp. cant. Impôt Droits de mutation 1 base foncier Succ. et donations fond. et capital, foncier soc. 2017 bénéf., registre etc. fixe fortune, affecté s/immeubles ascendante descendante immatric. parents total ‐ cessions, jusqu'en en non étrangers spécial personnel compl. revenu, non directe directe collatérale cent ‐ Pour spécial Impôt Immeubles Constr. Impôt Ventes, Ligne Ligne Ligne Entre Impôt Chiens Adopté Valable Impôt 1 2 1+2 ‰ ‰ Fr. ct. ct. ct. ct. ct. ct. Fr. DISTRICT D'AIGLE Aigle 2016 2021 67.5 67.5 1.20 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Bex 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.25 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Chessel 2016 2017 74.0 ‐ 74.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Corbeyrier 2016 2017 70.0 ‐ 70.0 1.50 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 1.‐p/Fr Gryon 2016 2017 75.0 ‐ 75.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 50 100 50 100.‐ Lavey‐Morcles 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Leysin 2016 2017 78.0 ‐ 78.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Noville 2016 2017 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 ‐‐50 100 50 100.‐ Ollon 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessous 2016 2018 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessus 2016 2017 76.0 ‐ 76.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Rennaz 2016 2017 67.5 ‐ 67.5 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Roche 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 125.‐ Villeneuve 2016 2017 69.0 ‐ 69.0 1.00 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 115.‐ Yvorne 2016 2017 71.5 ‐ 71.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ DISTRICT DE LA BROYE‐VULLY Avenches 2016 2017
    [Show full text]