Tamil Development - Culture and Religious Endowments Department Tamil Development-Culture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tamil Development - Culture and Religious Endowments Department Tamil Development-Culture TAMIL DEVELOPMENT - CULTURE AND RELIGIOUS ENDOWMENTS DEPARTMENT TAMIL DEVELOPMENT-CULTURE POLICY NOTE 2006 - 2007 Demand No. 46 ca®j䜤jhŒ Ϫãy¤Âš mil»‹w bt‰¿bayh« c‹w‹ bt‰¿! - ghntªj® ghuÂjhr‹ Human beings are those capable of creating expression to their emotions and thoughts in the form of meaningful words and phrases. Eventhough several living things have the ability to communicate among themselves, human beings alone have the capacity for thinking rationally and the speciality is that the development of such communication skills was responsible for the growth of languages, which in turn laid the basis for the growth of knowledge. That is why the great scholars portrayed only two things in the world which would dispel the darkness of the mind and the world, one is the Sun that rises in between the mountains and the other is the peerless Tamil born from Pothigai. Our language is a rich and ancient language. Our Tamil language which is more precious than our life is the source of origin for other languages. The ancient grammar Tolkappiam and Sangam literature are the living examples for our ancient Tamil language. Dr. Caldwell, a foreign scholar, who had contributed a lot in the field of comparative study on Dravidian Linguistic Grammar says that “the invaluable treasure of rich contributions in Tamil Literature and the various grammatical treatises in the Classical Language of Tamil are the best examples to establish the ancient richness of Tamil Language and the European Scholar who studied the Dravidian Language like Tamil cannot disregard the community which has contributed for the development of a wonderful language such as Tamil”. He has also commended that Tamil is a Unique Language which can function without support of the languages like Northern languages etc. Besides, our sweet Tamil language has captured the hearts of foreign scholars G.U.Pope, Veeramamunivar and Dr.Winslo. Thirukkural, written by the immortal Sage Thiruvalluvar is considered to be a heavenly treasure which has also been translated into various other languages and cherished as a Universal scripture. All these contributions of our forefathers make us feel proud of our great language. At the same time, we cannot forget that it is our bounden duty to make our Tamil Language still more great and rich. Eventhough it is a long cherished demand, as a result of our persistent efforts, the Central Government have issued orders declaring Tamil language as a Classical Language. As stated in the Governor’s Address and following the declaration of Tamil as Classical Language, this Government have persuaded the Central Government to fulfil the demands for the Institution of Tamil Classical Language awards in the name of Tholkappiar and Thiruvalluvar. Further, this Government have also emphasized the Central Government to declare Tamil as one of its Official Languages and also to announce Thirukkural as a National Literature. As part of this and as announced in the Budget Speech, this Government would upgrade the International Institute of Tamil Studies as World Tamil Classical Language Research Institute for undertaking Literary Research on par with the other classical languages of the world and emphasis the Government of India to provide grants to this institution for research in classical languages. Further, action will be taken to establish an Ariviyal Tamil Mandram so that the Tamil Language which is our ancient and living language possessing continuously literature wealth compared to that of the literatures of World wide will continue to be a usable language for the present and future for ever. Further, efforts will be taken to urge the Government of India to issue postal stamp to commemorate the memory of Parithimar Kalaignar who was born at Thirupparankundram and earned fame throughout the land by giving the first clarion call for declaring the Tamil as Classical Language and changing his name Suriya Narayana Sastri into a pure Tamil one and to convert the house in which he was born at Vilacheri near Thirupparankundram into a memorial and to nationalize his books and provide honorary grants to his legal heirs. With the aim of bringing credit to the Tamil Language, the developmental activities in respect of Tamil Language, Art and Culture are being pursued in full vigour. The Directorate of Tamil Development, Translation Wing, Directorate of Etymological Dictionary Project, the Department of Archaeology, The Department of Museums, Directorate of Art and Culture, Regional Cultural Centres, Government Music Colleges, Music Schools, Government College of Fine Arts, Government College of Architecture and Sculpture, Tamil Nadu Eyal Isai Nataka Manram, Tamil Nadu Ovia Nunkalai Kuzhu and Tamil Nadu Jawahar Siruvar Mandrams which are under the control of Tamil Development-Culture Department are undertaking all these works. REVISED BUDGET ESTIMATE FOR THE YEAR 2006-2007 (Gross) (Rupees in Thousands) Head of Revenue Capital Loan Total Department 1 46 01 Secretariat Voted 2,67,04 … … 2,67,04 2 46 02 Directorate of Voted 15,44,89 … … 15,44,89 Tamil Development 3 46 03 Department of Voted 4,26,90 1 … 4,26,91 Archaeology 4 46 04 Department of Voted 1 … … 1 Museum Charged 4,71,91 1,20,03 … 5,91,94 5 46 05 Directorate of Voted 15,97,75 30,00 … 16,27,75 Art and Culture 6 46 06 Directorate of Voted 45,73 … … 45,73 Tamil Etymological Dictionary Project TOTAL: Charged 1 … … 1 Voted 43,54,22 1,50,04 … 45,04,26 Grand Total: 43,54,23 1,50,04 … 45,04,27 REVISED BUDGET ESTIMATE FOR THE YEAR 2006-2007 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- - Head of Account Plan Non Plan Total (1) ( 2) (3) (4) ------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- (Rupees in Thousands) REVENUE SECTION 2059 PUBLIC WORKS 01 Office Buildings - - - - - - 053 Maintenance and Repairs - - 1,17,95 1,17,95 2202 GENERAL EDUCATION 03 University and Higher Education - - - - - - 102 Assistance to Universities - - 4,74,54 4,74,54 05 LANGUAGE DEVELOPMENT 001 Direction and Administration 2,30 3,01,42 3,03,72 102 Promotion of Modern Indian Languages and Literature 2 65,00 65,02 800 Other Expenditure 71,97 6,66,02 7,37,99 2205. 00 ART AND CULTURE 001 Direction and Administration 75 70,79 71,54 101 Fine Arts Education 2,84,76 4,18,01 7,12,77 102 Promotion of Arts and Culture 95,50 6,95,94 7,91,44 103 Archaeology 42,98 3,16,10 3,59,08 105 Public Libraries 2 39,75 39,77 107 Museums 14,62 4,08,72 4,23,33 2251. 00 SECRETARIAT - SOCIAL SERVICES 090 Secretariat - - 2,67,04 2,67,04 CAPITAL SECTION 4202 CAPITAL OUTLAY ON EDUCATION, SPORTS, ART AND CULTURE 04 Art and Culture - - - - - - 101 Fine Arts Education 30,00 - - 30,00 106 Museums 60,02 - - 60,02 VI Schemes shared between State and Centre 60,01 - - 60,01 800 Other Expenditure 1 -- 1 TOTAL - NET DEMAND 6,62,99 38,41,28 45,04,27 Add: Recoveries - - - - - - -------------------------------------------------- DEMAND NO. 46 6,62,99 38,41,28 45,04,27 ---------------------------------------------------- NEW SCHEMES FOR 2006-2007 Expenditure for 2006-2007 Sl. No Name of the scheme Recurring Non- Total Expenditure Recurring Expenditure 1 2 3 4 5 (Rupees in lakhs) SECRETARIAT - TAMIL DEVELOPMENT- CULTURE AND RELIGIOUS ENDOWMENTS DEPARTMENT Non-Plan 1 Purchase of Digital Copy Printer --- 1.20 1.20 2 Purchase of New Photo Copier Machine --- 0.60 0.60 DIRECTORATE OF TAMIL DEVELOPMENT Non-Plan 3 Celebration of Golden Jubilee of Official Language -- 2.00 2.00 Scheme 4 Purchase of Computers for the Offices of Deputy -- 7.50 7.50 Directors and Assistant Directors (15 Computers @ Rs.50,000/-each) 5 Provision of Telephone facilities to Regional and -- 0.58 0.58 District level offices of Directorate of Tamil Development Schemes in the Tenth Five Year Plan 6 Financial assistance to the non-tamil, doctorate and 2.00 --- 2.00 post doctorate students of Varanasi Hindu University. 7 Constitution of Committee for preparation of -- 6.00 6.00 Encyclopaedia on Tamil Writers, Literature and Tamil Grammar works 8 Purchase of Furnitures to the Official Language -- 1.64 1.64 Training centre 9 Documentary film about Tamil writers and scholars -- 10.00 10.00 10 Construction of second floor over the,existing -- 20.00 20.00 building at Tamil Valarchi Valagham for the Directorate of Art and Culture DEPARTMENT OF ARCHAEOLOGY Schemes in the Tenth Five Year Plan 11 Conservation of Monuments -- 11.00 11.00 12 Excavation of Historical sites in Karur and Madurai -- 5.00 5.00 13 Publication of Monograph -- 0.30 0.30 14 Publication of Archaeological Guide of Dindugul -- 0.30 0.30 District 15 Publication of Inscriptions - Nagappattinam, -- 1.50 1.50 Coimbatore and Erode Districts 16 Purchase of Mini Off-set Printing Machine for -- 5.00 5.00 Department Press 17 Improvement of Archaeological Chemical -- 0.95 0.95 Laboratories at Chennai 18 Improvement of Archaeological Museums at Karur -- 2.00 2.00 and Courtalam 19 Conducting of Archaeological symposium -- 5.00 5.00 DEPARTMENT OF MUSEUMS Schemes in the Tenth Five Year Plans 20 Providing Telephone, Internet facilities to the District 1.50 6.60 8.10 Museums 21 Reprinting of old publication and printing of new -- 5.00 5.00 publication DIRECTORATE OF ART AND CULTURE Schemes in the Tenth Five Year Plan Schemes 22 Creation of Violin and Mirudangam sections in all 17 39.95 12.75 52.70 Music Schools 23 Purchase of Bharathanatyam ornaments to Music -- 8.10 8.10 Colleges 24 Construction of wall for mural paintings at - 10.00 10.00 Government College of
Recommended publications
  • The Un/Selfish Leader Changing Notions in a Tamil Nadu Village
    The un/selfish leader Changing notions in a Tamil Nadu village Björn Alm The un/selfish leader Changing notions in a Tamil Nadu village Doctoral dissertation Department of Social Anthropology Stockholm University S 106 91 Stockholm Sweden © Björn Alm, 2006 Department for Religion and Culture Linköping University S 581 83 Linköping Sweden This book, or parts thereof, may be reproduced in any form without the permission of the author. ISBN 91-7155-239-1 Printed by Edita Sverige AB, Stockholm, 2006 Contents Preface iv Note on transliteration and names v Chapter 1 Introduction 1 Structure of the study 4 Not a village study 9 South Indian studies 9 Strength and weakness 11 Doing fieldwork in Tamil Nadu 13 Chapter 2 The village of Ekkaraiyur 19 The Dindigul valley 19 Ekkaraiyur and its neighbours 21 A multi-linguistic scene 25 A religious landscape 28 Aspects of caste 33 Caste territories and panchayats 35 A village caste system? 36 To be a villager 43 Chapter 3 Remodelled local relationships 48 Tanisamy’s model of local change 49 Mirasdars and the great houses 50 The tenants’ revolt 54 Why Brahmans and Kallars? 60 New forms of tenancy 67 New forms of agricultural labour 72 Land and leadership 84 Chapter 4 New modes of leadership 91 The parliamentary system 93 The panchayat system 94 Party affiliation of local leaders 95 i CONTENTS Party politics in Ekkaraiyur 96 The paradox of party politics 101 Conceptualising the state 105 The development state 108 The development block 110 Panchayats and the development block 111 Janus-faced leaders? 119
    [Show full text]
  • Few Translation of Works of Tamil Sidhas, Saints and Poets Contents
    Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets I belong to Kerala but I did study Tamil Language with great interest.Here is translation of random religious works That I have done Contents Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets ................. 1 1.Thiruvalluvar’s Thirukkual ...................................................................... 7 2.Vaan chirappu .................................................................................... 9 3.Neethar Perumai .............................................................................. 11 4.Aran Valiyuruthal ............................................................................. 13 5.Yil Vazhkai ........................................................................................ 15 6. Vaazhkkai thunai nalam .................................................................. 18 7.Makkat peru ..................................................................................... 20 8.Anbudamai ....................................................................................... 21 9.Virunthombal ................................................................................... 23 10.Iniyavai kooral ............................................................................... 25 11.Chei nandri arithal ......................................................................... 28 12.Naduvu nilamai- ............................................................................. 29 13.Adakkamudamai ...........................................................................
    [Show full text]
  • “Lost in Translation”: a Study of the History of Sri Lankan Literature
    Karunakaran / Lost in Translation “Lost in Translation”: A Study of the History of Sri Lankan Literature Shamila Karunakaran Abstract This paper provides an overview of the history of Sri Lankan literature from the ancient texts of the precolonial era to the English translations of postcolonial literature in the modern era. Sri Lanka’s book history is a cultural record of texts that contains “cultural heritage and incorporates everything that has survived” (Chodorow, 2006); however, Tamil language works are written with specifc words, ideas, and concepts that are unique to Sri Lankan culture and are “lost in translation” when conveyed in English. Keywords book history, translation iJournal - Journal Vol. 4 No. 1, Fall 2018 22 Karunakaran / Lost in Translation INTRODUCTION The phrase “lost in translation” refers to when the translation of a word or phrase does not convey its true or complete meaning due to various factors. This is a common problem when translating non-Western texts for North American and British readership, especially those written in non-Roman scripts. Literature and texts are tangible symbols, containing signifed cultural meaning, and they represent varying aspects of an existing international ethnic, social, or linguistic culture or group. Chodorow (2006) likens it to a cultural record of sorts, which he defnes as an object that “contains cultural heritage and incorporates everything that has survived” (pg. 373). In particular, those written in South Asian indigenous languages such as Tamil, Sanskrit, Urdu, Sinhalese are written with specifc words, ideas, and concepts that are unique to specifc culture[s] and cannot be properly conveyed in English translations.
    [Show full text]
  • Case Studies from Tamil Nadu, India
    The International Annals of the Photogrammetry, Remote Sensing and Spatial Information Sciences, Volume IV-2/W6, 2019 27th CIPA International Symposium “Documenting the past for a better future”, 1–5 September 2019, Ávila, Spain PROPOSING DIGITAL MODELS FOR THE DISCUSSION OF CONTESTED CONSERVATION PRACTICE: CASE STUDIES FROM TAMIL NADU, INDIA O.E.C. Prizeman 1*, C Branfoot 2, K Rao 3, A. Hardy 1 1 WSA, School of Architecture, Cardiff University, King Edward VII Avenue, Cardiff, UK - (prizemano, hardya) @cardiff.ac.uk 2 School of Arts, SOAS University of London, Thornhaugh Street, London, WC1H 0XG UK – [email protected] 3 SPA, School of Planning and Architecture, Vijayawada, India - [email protected] Commission II, WG II/8 KEY WORDS: Contested Conservation, Digital Models, Temple Conservation, Photogrammetry, Laser Scanning, Tamil Nadu, India ABSTRACT: This paper explores the potential for digital surveys to mediate as tools in a complex arena. As increased wealth and continuous religious practice have supported the energetic maintenance and renovation of temple buildings in Tamil Nadu justified by reference to ancient texts, UNESCO commissioned a fact-finding mission regarding conservation practice there in 2016. As part of wider project to investigate the strands of inherited textual guidance in this sensitive area, digital documentation methods are being tested in terms of their capacity to provide a locus for discourse between divergent views at a time of rapid formulation of policy documents that seek to offer guidelines for the conservation of an estimated 38000 temple buildings in the state. This paper outlines some challenges and ambitions of creating digital platforms to serve such an endeavour through potential scenarios offered by two case studies.
    [Show full text]
  • The Tamil Heritage in Pietermaritzburg Alleyn Diesel
    The Tamil heritage in Pietermaritzburg by Alleyn Diesel URING the Easter period, unscathed through fire. Faithful devo- while Christians all over Piet- tees spend the week fasting and attend- Dermaritzburg gather in church- ing the daily ceremonies at the temple es to hear once again the story of Jesus’ which highlight features of Draupadi’s life, death and resurrection, with the life. The dramatic climax of the festi- devout attempting to identify with his val is the firewalking where crowds of suffering, so members of the local Tamil devotees demonstrate their faith and Hindu community observe their own purity, emulating Draupadi by walking “holy week” preparing for the Drau- across a pit of burning coals. padi Firewalking Festival by listening Draupadi is the Mother of Fire, one again to the sacred story of the Goddess of the south Indian Amman (meaning Draupadi, her faithfulness, courage, and “mother”) Goddesses, brought to South victory over indignity and suffering. Africa by the early Tamil settlers, and This very popular 10-day festival, still very popular today. Mariamman, held in the grounds of the Mariamman another much venerated Goddess, Temple at the lower end of Langali- has many local temples dedicated to balele Street, recapitulates, through her. These vibrant female deities have story, song and ritual, aspects of the since very ancient times been regarded rich and complex mythology, relat- as responsible for the wellbeing of ing Draupadi’s odyssey towards spir- humans, animals and nature, revered itual perfection where, after numer- as the great Mother Earth who gave ous severe tribulations, she finally birth to all life, and to whom all will demonstrated her virtue by walking eventually return.
    [Show full text]
  • Sacredkuralortam00tiruuoft Bw.Pdf
    THE HERITAGE OF INDIA SERIES Planned by J. N. FARQUHAR, M.A., D.Litt. (Oxon.), D.D. (Aberdeen). Right Reverend V. S. AZARIAH, LL.D. (Cantab.), Bishop of Dornakal. E. C. BEWICK, M.A. (Cantab.) J. N. C. GANGULY. M.A. (Birmingham), {TheDarsan-Sastri. Already published The Heart of Buddhism. K. J. SAUNDERS, M.A., D.Litt. (Cantab.) A History of Kanarese Literature, 2nd ed. E. P. RICE, B.A. The Samkhya System, 2nd ed. A. BERRDZDALE KEITH, D.C.L., D.Litt. (Oxon.) As"oka, 3rd ed. JAMES M. MACPHAIL, M.A., M.D. Indian Painting, 2nd ed. Principal PERCY BROWN, Calcutta. Psalms of Maratha Saints. NICOL MACNICOL, M.A. D.Litt. A History of Hindi Literature. F. E. KEAY, M.A. D.Litt. The Karma-Mlmamsa. A. BERRIEDALE KEITH, D.C.L., D.Litt. (Oxon.) Hymns of the Tamil aivite Saints. F. KINGSBURY, B.A., and G. E. PHILLIPS, M.A. Hymns from the Rigveda. A. A. MACDONELL, M.A., Ph.D., Hon. LL.D. Gautama Buddha. K. J. SAUNDERS, M.A., D.Litt. (Cantab.) The Coins of India. C. J. BROWN, M.A. Poems by Indian Women. MRS. MACNICOL. Bengali Religious Lyrics, Sakta. EDWARD THOMPSON, M.A., and A. M. SPENCER, B.A. Classical Sanskrit Literature, 2nd ed. A. BERRIEDALE KEITH, D.C.L., D.Litt. (Oxon.). The Music of India. H. A. POPLEY, B.A. Telugu Literature. P. CHENCHIAH, M.L., and RAJA M. BHUJANGA RAO BAHADUR. Rabindranath Tagore, 2nd ed. EDWARD THOMPSON, M.A. Hymns of the Alvars. J. S. M. HOOPER, M.A. (Oxon.), Madras.
    [Show full text]
  • தெய்வத்தின் குரல் the Call of the Divine Deivathin Kural
    தெய்வத்鎿ꟍ 埁ரல் The Call of the Divine Deivathin Kural (The Voice Divine) தெய்வத்鎿ꟍ 埁ரல் Written in Tamil by Shri Ra Ganapati September 1, 1935---February 20, 2012 (aged 76) http://en.wikipedia.org/wiki/Shri._Ra_Ganapati First publication 1977 The Mahaswami's words of distilled wisdom, as compiled by his ardent devotee Sri Ra. Ganapati run into six volumes covering more than 6,500 pages. Sri Ra. Ganapati and Sri A. Tirunavukkarasu of Vanadi Padippakam, the publisher, deserve our eternal gratitude for their invaluable efforts to preserve for posterity the Sage of Kanchi's words of wisdom. Advaita based on Deivaththin Kural by Periava. A book report Sri Chandrasekharendra Saraswati Swamy சந்திரசசகசரந்திர சரஸ்வதி 毁வாமிகள் (May 20, 1894 – January 8, 1994) installed as the 68th head of the Kanchi Kamakoti Peetam on February 13, 1907, the second day of the Tamil month of Masi, Prabhava year. On May 9, 1907 his "Pattabishekam" as the 68th Peetathipathi of Kanchi Kamakoti Peetam was performed at the Kumbakonam Math. Translation from Tamil and presentation by Veeraswamy Krishnaraj The translation tries to stay true to words in the original text. Biography http://en.wikipedia.org/wiki/Chandrashekarendra_Saraswati http://www.bhagavadgitausa.com/DeivaththinKural.htm தெய்வத்鎿ꟍ 埁ரல் The Voice of God (The Call of the Divine) File for web publishing Dharma is a word that occurs in this treatise very often, carrying contextual meanings. It is a Sanskrit word. ெ쏁மம் tarumam , n. < dharma. 1. Virtuous deed; நற்சசயல். (பிங்.) 2. Statute, ordinance, law, sacred law; விதி. (உரி. நி.) 3.
    [Show full text]
  • Indic Cultures and Concepts: Implications for Knowledge Organization
    K.S. Raghavan – DRTC, Indian Statistical Institute, Bangalore, India A. Neelameghan – Sarada Ranganathan Endowment for Library Science, Bangalore, India Indic Cultures and Concepts: Implications for Knowledge Organization Abstract This paper deals with the impact of culture, especially indigenous cultures, on conceptualization and semantic relationships. Representation of concepts in the performing arts, mythology, humanities, and cognate domains viewed through different cultural perspectives in knowledge organization and knowledge organization tools (KOTs) is examined. Introduction We live in a culturally diverse world. Cultural differences among communities have come to the fore in recent years thanks to developments in information and communication technologies (ICT) leading to increased interaction among peoples of different cultures. Depending on the context „Culture‟ may signify: (1) a particular society at a particular time and place, e.g. Vedic culture, Dravidian culture, Mayan culture; or (2) the knowledge and values shared by a society / community, e.g. modern Bengali society; or (3) the tastes, styles in art and manners that are favoured by a community or social group, e.g. Elizabethan poetry, French Renaissance art, and (4) the attitudes and behaviour that are characteristic of a particular social group or organization, e.g. Jain monks, Parsis of India, South-Pacific Islanders, etc. Culture and the environment in which a culture evolves have always been major factors influencing knowledge and concept formation, development of language and terminology and formation of links between concepts among the members of a cultural group. In other words the nature of concepts, the terminology used to represent concepts, the range and kinds of interrelationships between concepts are all functions of the culture and social life of the community.
    [Show full text]
  • Tiruvalluvar.Pdf
    9 788126 053216 9 788126 053216 TIRUVALLUVAR The sculpture reproduced on the end paper depicts a scene where three soothsayers are interpreting to King Śuddhodana the dream of Queen Māyā, mother of Lord Buddha. Below them is seated a scribe recording the interpretation. This is perhaps the earliest available pictorial record of the art of writing in India. From: Nagarjunakonda, 2nd century A.D. Courtesy: National Museum, New Delhi MAKERS OF INDIAN LITERATURE TIRUVALLUVAR by S. Maharajan Sahitya Akademi Tiruvalluvar: A monograph in English on Tiruvalluvar, eminent Indian philosopher and poet by S. Maharajan, Sahitya Akademi, New Delhi: 2017, ` 50. Sahitya Akademi Head Office Rabindra Bhavan, 35, Ferozeshah Road, New Delhi 110 001 Website: http://www.sahitya-akademi.gov.in Sales Office ‘Swati’, Mandir Marg, New Delhi 110 001 E-mail: [email protected] Regional Offices 172, Mumbai Marathi Grantha Sangrahalaya Marg, Dadar Mumbai 400 014 Central College Campus, Dr. B.R. Ambedkar Veedhi Bengaluru 560 001 4, D.L. Khan Road, Kolkata 700 025 Chennai Office Main Guna Building Complex (second floor), 443, (304) Anna Salai, Teynampet, Chennai 600 018 First Published: 1979 Second Edition: 1982 Reprint: 2017 © Sahitya Akademi ISBN: 978-81-260-5321-6 Rs. 50 Printed by Sita Fine Arts Pvt. Ltd., A-16, Naraina Industrial Area Phase-II, New Delhi 110028 CONTENTS Introduction 7 The Times and Teachings of Tiruvalluvar 11 Translations and Citations 19 The Personality of Tiruvalluvar 25 Interpretation of the Kural 33 Word-worship 37 Sensual Love 41 Architectonics of the Kural 47 Some Glimpses of Tiruvalluvar 54 Valluvar at the World Vegetarian Congress 71 Valluvar’s Blue Print for the Evolution of Man 73 The Bard of Universal Man 98 APPENDIX Transliteration of Tamil words with diacritical marks 105 Bibliography 106 1 INTRODUCTION Though Tiruvalluvar lived about 2000 years ago, it does not seem he is dead.
    [Show full text]
  • The Veiled Mother?
    American Journal of Engineering Research (AJER) 2014 American Journal of Engineering Research (AJER) e-ISSN : 2320-0847 p-ISSN : 2320-0936 Volume-03, Issue-12, pp-23-33 www.ajer.org Research Paper Open Access THE SOUL OF THOLKAPPIAM (A New theory on “VALLUVAM”) M.Arulmani, V.R.Hema Latha, B.E. M.A., M.Sc., M.Phil. (Engineer) (Biologist) 1. Abstract: “THOLKAPPIAR” is a Great philosopher?... No….. No…. No…. ”AKATHIAR” shall be considered as a Great philosopher. “THOLKAPPIAR” shall be called as great ”POET” (Kaviperarasu) elaborating various Predefined ancient philosophies in his poems written in high grammatical form during post Vedic period. This scientific research focus that the population of “AKATHIAR” race (also called as Akkanna population) shall be considered as Ancient population lived in “KACHCHA THEEVU” during pre-vedic period (Say 5,00,000years ago) who written many philosophy of planet system, medicines Ethics in “PALM LEAF MANUSCRIPT”. It is further focused that the philosophy related to various subjects shall be considered derived from “stone culvert” (Tablet) scatterly available here and there. Alternatively it shall be stipulated that “Akathiar race” consider simply “TRANSLATING” the matter available in the Prehistoric stone culvert and wrote in the form of „palm leaf manuscript‟. It is speculated that the human ancestor populations shall be considered lived in „WHITE PLANET‟ (white mars) in the early universe who were expert in various field like Astrophysics, Astronomy, Medicines, Ethics, etc. written in single alphabet script called “TRIPHTHONG SCRIPT” written in a super solid stone matter. In proto Indo Europe language the Triphthong script shall be called as “VALLUVAM”.
    [Show full text]
  • District Educational Officer in School Education Department Included in the Tamil Nadu School Educational Service
    TAMIL NADU PUBLIC SERVICE COMMISSION NOTIFICATION NO. 37/2018 DATED: 10.12.2018 Applications are invited from eligible candidates only through online mode upto 09.01.2019 for direct recruitment to the post of District Educational Officer in School Education Department included in the Tamil Nadu School Educational Service. Name of the post Name of the No. of vacancies Scale of pay service Tamil Nadu Rs.56900 -180500 District Educational Officer *18 +2 cf School (Level 23) As per (2014-2015)(2015- (carried forward Educational the Tamil Nadu 2016)(2016-2017 vacancies viz., Service Revised Pay Rules, (Code No. 2062) BC(OBCM)(G) 1 (Code No. 055) 2017 SC(G) 1) * (i) From Open Market - 14 (ii) From among Teachers employed in - 04 recognised Aided Secondary Schools and Higher Secondary Schools The number of vacancies is only approximate and is liable for modification including reduction with reference to vacancy position at any time before finalisation of selection. It is mandatory for applicants to register their basic particulars through one - time online registration system on payment of Rs. 150/- (Rupees One hundred and fifty only) towards registration fee and then they should apply online for this recruitment. [The one- time registration will be valid for five years from the date of registration. Thereafter, the registration should be renewed by paying the prescribed fee.] One Time Registration will not be considered as an application for any post 2. DISTRIBUTION OF VACANCIES The category wise breakup details, in respect of the vacancies,
    [Show full text]
  • Sangam-Age-1.Pdf
    Sangam Age drishtiias.com/printpdf/sangam-age-1 Introduction The period roughly between the 3rd century B.C. and 3rd century A.D. in South India (the area lying to the south of river Krishna and Tungabhadra) is known as Sangam Period. It has been named after the Sangam academies held during that period that flourished under the royal patronage of the Pandya kings of Madurai. At the sangams eminent scholars assembled and functioned as the board of censors and the choicest literature was rendered in the nature of anthologies. These literary works were the earliest specimens of Dravidian literature. According to the Tamil legends, there were three Sangams (Academy of Tamil poets) held in the ancient South India popularly called Muchchangam. The First Sangam, is believed to be held at Madurai, attended by gods and legendary sages. No literary work of this Sangam is available. The Second Sangam was held at Kapadapuram, only Tolkappiyam survives from this. The Third Sangam was also held at Madurai. A few of these Tamil literary works have survived and are a useful sources to reconstruct the history of the Sangam period. Sangam Literature: Major source giving details of Sangam Age The Sangam literature includes Tolkappiyam, Ettutogai, Pattuppattu, Pathinenkilkanakku, and two epics named – Silappathikaram and Manimegalai . Tolkappiyam was authored by Tolkappiyar and is considered the earliest of Tamil literary work. Though it is a work on Tamil grammar but it also provides insights on the political and socio-economic conditions of the time. Ettutogai (Eight Anthologies) consist of eight works – Aingurunooru, Narrinai, Aganaooru, Purananooru, Kuruntogai, Kalittogai, Paripadal and Padirruppatu.
    [Show full text]