November 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

November 2019 Bulletin # 423 November 2019 POTES, CANTABRIA The population of Potes is located in the center of the Comarca of Liébana, where the rivers Deva and Quiviesa meet. Surrounded by a spectacular landscape and situated at the confluence of the four valleys of the Comarca. From the middle of the ninth century and from the final years of the Middle Ages it was linked to the House of the Marqués de Santillana, first, and to the Infantado, later. Potes is known as the city of bridges (hence its name) and of the towers . In a special way they emphasize the Infantado Palace (today the seat of exhibitions) and the Orejón de la Lama, both from the fifteenth century. The set of neighborhoods in the old part retains a great popular flavor and much charm; its alleyways and mansions (most with coats of arms) helps the visitor to imagine the past times full of history. PRESIDENT'S MESSAGE/ FROM THE PRESIDENT: Next Sunday 10th of November, starting at 6:00 PM, we will have our House of Spain General Assembly. During this assembly we will give you a report on the status of our organization on this past year, continued by the elections of officers for the Board of Directors for 2020. I, with my team, will run for president of our organization. It has been a pleasure to have been your president for the last ten years in a row and it will be an honor for me to be re-elected again. In the last ten years we have improved our organization 100%, physically and financially, thanks to the different Board of Directors that have worked with me year after year. Thank you for your support. Jesus Benayas *************************************************************** El próximo domingo, 10 de noviembre, a partir de las 6 de la tarde será la Asamblea General de nuestra organización. Durante esta asamblea les daremos un reporte general de nuestra organización y se elegirá una nueva directiva para el 2020. Yo, con mi equipo, me presentare una vez mas para presidente de nuestra organización. Ha sido un placer llevar nuestra organización por los últimos diez años y sería un honor para mí continuar como vuestro presidente. En los últimos 10 años hemos mejorado un cien por cien la casita, físicamente y económicamente gracias a las diferentes Mesas Directivas que han trabajado conmigo año tras año. Saludos y gracias por su apoyo. Jesús Benayas FIESTA DEL ORUJO IN POTES (CANTABRIA) Each year, during the second weekend of November , the Fiesta del Orujo takes place in Potes (Cantabria), one of these annual autumn dates that is always worth attending. In this setting between mountains, capital of the comarca of Liébana, festivities are held approximately with the orujo as main protagonist. It is a celebration full of events to give value to a liquor so proper of the region as is the Orujo. The Fiesta del Orujo in Potes, has its origin in the year 1984 when the organizing committee of the Fiesta del Aguardiente wanted to explain and make known the complex process of elaboration of the Orujo of Liébana. They also wanted to emphasize that to develop the Cantabrian Orujo they used alembics instead of stills as in the Galician orujo. The meaning of the fiesta del Orujo consists in public distillation and later tasting of the Orujo, in the streets of Potes. The Orujo is made from the skins of grapes that are fermented and later distilled . All the Orujo that is distilled during the feast should be consumed during the feast. In its program, which begins Friday afternoon and ends on Sunday night, are offered activities such as parades, concerts, parades of folkloric groups and gastronomic tastings, tastings of Orujo, commented tastings , cooking workshops and acrobatic cocktail bar with orujos of Liébana. With all of this, the Fiesta del Orujo, declared a Fiesta of National Tourist Interest in the year 2012, is a perfect date to know the historic village of Potes. "The Village of the bridges and towers" stands out for its history and gastronomy. The greatest milestones to be seen in Potes are the Torre del Infantado, the Church of San Vicente and its numerous bridges. To see them one morning is enough, although to relax and live its isolated environment requires more days. As well, the ideal is to immerse yourself in the natural paradise of the Picos de Europa National Park. A number of remains found testify to the fact that the territory was inhabited in prehistoric times. The Romans, Visigoths, and Arabs also left their footprints. After the Reconquest, the chronicle Alfonso III (c. 848-910), last king of Asturias and first one of León, mentions the repopulation which took place in the eighth century. It became the county administrative center in the tenth century and will soon begin to stand out for its commercial activity. In 1808 Potes was the scene of hard struggles between the French and guerrillas of Liébana. The brave Cantabrians came to reject the enemy up to sixteen times. The French general Mahy boasted having managed to dominate them. At the end of the nineteenth century, many locals emigrated to America . Those who triumphed built important buildings in the village on their return, in a style known as architecture of Indians. In 1937, during the Civil War, Potes was affected by a fire that destroyed its historic old town. This would be rebuilt and is considered an Asset of Cultural Interest, with the category of Historical Quarter. ACTIVITIES OF OCTOBER OCTOBER 12: NATIONAL DAY OF SPAIN AND COLUMBUS DAY With the attendance of many members and friends we commemorate our national feast uniting us as well to the celebrations that took place in Spain. The attendees were able to enjoy the friendship and camaraderie of all persons who attended as well as the toast and dinner that was offered. Many thanks to the volunteers who helped us to prepare this feast. UPCOMING ACTIVITIES GENERAL ASSEMBLY AND ELECTIONS OF THE BOARD OF DIRECTORS Curiosities of the Spanish language Spanish is the official language in more than 20 countries around the world and it is estimated that there are about 490 million Spanish speakers all over the planet. A language so widespread by force has to have a lot of peculiarities. We explain 10 curiosities of the Spanish language that perhaps you did not know. First Spanish language text Until a few years ago it had always been said that the first written text in Spanish were those known as the Glosas Emilianenses, handwritten notes made a little before the year 1000 in the margin of a codex that is saved in the Riojan monastery of San Millán de la Cogolla. It is believed that its author was an anonymous monk who translated the Latin of the codex to his mother tongue, which then had already begun to be Castilian. Currently, a text of the year of 959 known as Nodicia de kesos disputes this merit. Attributed to the monk Ximeno, the one responsible for the pantry of the Monastery of Saints Justo and Pastor, in the community of La Rozuela, the Nodicia de kesos is in reality a grocery list, the inventory of cheeses which the religious carried. Longer words The longest word that appears in the Dictionary of the Royal Academy is electroencefalografista (23 letters) (electroencefalographist); while the longer words without repeated letters are: vislumbrándote (14 letters) (glimpsing you), calumbrientos (13) (dazzling), and centrifugados (13) (centrifuged). Words with the 5 vowels The Spanish language has many more words with the five vowels than might seem to us, but none has the vowels in order (aeiou) and only three have them backwards (uoiea): sudorífera (sweaty), sudorienta (southeast), and cuodlibetal. The shorter words with the 5 vowels are: eufonía (euphony), euforia (euphoria), and eubolia (7 letters) (eubolia); and among the longest, with 15 letters, are: cumplimentarlos (fill them out), instrumentarlos (implement them), reconstructivas (reconstructive), and transcurriremos (we will pass). Numbers with curiosities Mil (thousand) is a unique number, it has a characteristic that no other has: this is the only one that does not contain any E nor any O. The number 5 is also curious, in its case because it is the only one that has so many letters as its name indicates. Palindromes The palindromes are those words or texts that can be read the same from right to left and from left to right, that is to say they are symmetrical. Examples of palindrome words in the Spanish language are: reconocer (recognize), acurruca (snuggles), somos (we are), arenera (sandbox), and sometemos (we submit). Also there are palindrome phrases, which each can do according to its imagination, as for example: "la ruta natural" ("the natural route"), "se es o no se es" ("is it or is not it"), and "yo haré un imán a mi nuera hoy" ("I will make a magnet to my daughter-in-law today"). Anagrams An anagram is a play on words that is to create a word from the reordering of another. For example: ecuatoriano (Ecuadorian) contains the same letters than aeronáutico (aeronautic), argentino (Argentinian) than ignorante (ignorant), irónicamente (ironically) than renacimiento (Renaissance) and cleopatra (Cleopatra) than aceptarlo (accept it). It not only has the five vowels but each one of them is repeated two times. Twists The word "pedigüeñería" ("pedigree") has the four twists that a term may have in our language: the tilde of ñ, the dieresis above the ü , the tilde of the accent and the point above the i. Fruits and vegetables in the Spanish language The last of the curiosities of the Spanish language has to do with the variety of names that we the Spanish speakers have to denominate the same product.
Recommended publications
  • Effects of Social Media on Enotourism. Two Cases Study: Okanagan Valley (Canada) and Somontano (Spain)
    sustainability Article Effects of Social Media on Enotourism. Two Cases Study: Okanagan Valley (Canada) and Somontano (Spain) F. J. Cristófol 1 , Gorka Zamarreño Aramendia 2,* and Jordi de-San-Eugenio-Vela 3 1 ESIC, Business & Marketing School, Market Research and Quantitative Methods Department, 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid), Spain; [email protected] 2 Department of Theory and Economic History, University Malaga, 29013 Malaga, Spain 3 Communication Department, University of Vic; 08500 Vic, Spain; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +34-607-91-40-68 Received: 30 July 2020; Accepted: 17 August 2020; Published: 19 August 2020 Abstract: The aim of this article is to analyze the social media effects on enotourism. Two territories of similar extension and with historical coincidences in their development have been selected: the Okanagan Valley, Canada, and the region of Somontano, Spain. Methodologically, an analysis of the content on Twitter has been performed, collecting 1377 tweets. The conclusion is that wineries create sentimental and experiential links with the users, avoiding commercial communications. Specifically, Okanagan wineries establish a relevant conversation network on Twitter based on the high percentage of responses, which is 31.3%, but this is not so in the case of Somontano, which is 12.8%. The tourist attractions most used to create a bond are the wine landscape and the gastronomy in the case of both territories. The tourism sustainability variable remains a minor matter in the emission of messages on Twitter. Keywords: social network analysis; sustainable tourism; web 2.0; enotourism; Twitter; Somontano wines; Okanagan Valley wines; wines of British Columbia 1.
    [Show full text]
  • Spain's Fiesta Nacional in a Comparative Perspective Author
    1 Spain’s Fiesta Nacional in a Comparative Perspective Author: Marcela García Sebastiani Associate Professor, Departamento de Historia, Teorías y Geografía políticas. Facultad de Ciencias Políticas y Sociología. Universidad Complutense de Madrid. Campus de Somosaguas. Pozuelo de Alarcón. Madrid. CP 28223. Despacho 2617. Email: [email protected] Abstract National day holidays are the key moments, ahead of any others, in the dramatic and visual presentation of identification with the past and with a shared project for the future. These dates are also a means of communicating to the world what are considered to be the qualities, essences and strengths of each nation. The political rituals deployed on such occasions help construct the myths that sustain nations. Through them states also appeal to the emotions of their citizens in order to get them to identify with the cultural references, locations and values alluded to in each case. The significance of these events differs from one country to another. Not all have the same status, nor are they staged in the same way, even though in each case they are identified with events and experiences from the respective national stories. For Spaniards, the commemoration of October 12 evokes references to the country’s influence in the Americas and nostalgia for empire as a foundational element of the national identity. Since there is no uniform model for such events, and in some instances a lack of consensus around them or tensions between them and other forms of celebration, a comparative approach is an ideal exercise for highlighting the exceptional features of Spain’s National Day holiday in an international context over the course of the twentieth century.
    [Show full text]
  • Visiting Scholars' Working Papers Spain and the Republic of China
    Visiting Scholars’ Working Papers Spain and the Republic of China (Taiwan): the “Sentinels of the West and the East” (1953-1973) Miguel A. del Río Morillas Center for the Study of Francoist and Democratic Eras- Autonomous University of Barcelona, Spain Submitted 2017 Papers included in the CCS Visiting Scholars’ Working Papers are preliminary works or works in progress. Without being formally reviewed or formatted, they are intended to encourage feedback and further discussion. Please do not quote or cite without authors’ permission. Spain and the Republic of China (Taiwan): the “sentinels of the West and the East” (1953-1973) Miguel A. del Río Morillas Research Center for Humanities and Social Sciences (National Tsing Hua University) Taiwan Fellowship Program (2016) This research project was made possible by the support and cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of China (Taiwan) through the Taiwan Fellowship Program and the support of National Tsing Hua University, the Research Center for Humanities and Social Sciences and the Center for Chinese Studies (National Central Library). ii Table of Contents Abstract ii Abbreviations and Acronyms iii Notes of Chinese Romanization v I. Introduction 1 II. The first steps towards mutual acknowledgement 2 III. The anti-communist brotherhood between Franco and Chiang Kai-shek is born 5 IV. The Francoist diplomacy in Taipei: Julio de Larracoechea 9 V. Organisations of the masses, supervision and indoctrination: interactions between the GMD and FET-JONS 11 VI. Academic and cultural exchanges between Spain’s Franco and Nationalist China 15 VII. The endpoint between Franco and Chiang Kai-shek (1973) 18 VIII.
    [Show full text]
  • The Basque Refugee Children of the Spanish Civil War in the Uk 177
    University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF LAW, ARTS AND SOCIAL SCIENCES SCHOOL OF HUMANITIES THE BASQUE REFUGEE CHILDREN OF THE SPANISH CIVIL WAR IN THE UK: MEMORY AND MEMORIALISATION by Susana Sabín-Fernández Thesis for the degree of Doctor of Philosophy November 2010 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF LAW, ARTS AND SOCIAL SCIENCES SCHOOL OF HUMANITIES Doctor of Philosophy THE BASQUE REFUGEE CHILDREN OF THE SPANISH CIVIL WAR IN THE UK: MEMORY AND MEMORIALISATION By Susana Sabín-Fernández A vast body of knowledge has been produced in the field of war remembrance, particularly concerning the Spanish Civil War. However, the representation and interpretation of that conflictual past have been increasingly contested within the wider context of ‘recuperation of historical memory’ which is taking place both in Spain and elsewhere.
    [Show full text]
  • Juan Rodriguez Cabrillo Was Born in Palma Micergilio, Cordoba
    Bulletin # 382 October 2015 JUAN RODRIGUEZ CABRILLO WAS BORN IN PALMA MICERGILIO, CORDOBA Wendy Kramer, a Canadian researcher, seems to have solved the mystery of more than 500 years to find a document of 1532 in the Archive of the Indies. The document refers to a trial for the gold stolen from a ship anchored in Cuba in that according to witnesses, it was Juan Rodriguez Cabrillo, who testifies under oath that he is a native of Palma de Micergilio (today with the name of Palma del Rio) a town of Córdoba, Spain. Historians Robert Munson, of Cabrillo National Monument, Dr. Iris Engstrand, historian and professor at the University of San Diego and Harry Kelsey, historian and researcher of the Huntington Library, through their studies agree that this discovery is a historic test about the place of birth of the first European to step on land in San Diego. FROM THE PRESIDENT Finally, documents have been found from the year 1532 by the Canadian historian, Dr. Wendy Kramer, in which Juan Rodríguez Cabrillo swears under oath that he was born in Spain. With the permission of Mr. Consul General of Spain in Los Angeles, here is the electronic correspondences edited for you: Sent: Tue, Sep 15, 2015 1:10 pm Subject: FW: San Diego Union Tribune- Juan Rodríguez Cabrillo native of Spain Dear Ms. Kramer, I appreciate so very much the copy that you sent me of the article on Rodríguez Cabrillo in the "San Diego Union-Tribune" that I had already received by means of the Honorary Consul of Spain in San Diego and by the President of the Casa de España in that same city.
    [Show full text]
  • The Diary of a Sceptic (Pdf)
    TERESA GIMÉNEZ BARBAT THE DIARY OF A SCEPTIC The Diary of a Sceptic Teresa Giménez Barbat (Introduction by Albert Boadella) Translated by Sandra Killeen © Teresa Giménez Barbat, 2018 © Introduction by Albert Boadella, 2018 © Translated by Sandra Killeen, 2018 © Cover illustration by José María Beroy, 2018 Editorial coordination, page layout and front cover: Editorial Funambulista INTRODUCTION I’m going to try and write as comprehensibly and naturally as Te- resa does in the pages that follow this prologue. The first thing that springs to mind is that this is a book that takes numerous risks. Its diary format is a risk on the current writing scene. Such a realistic narrative form implies the likelihood of a minority reception right from the outset. The elimination of any fictional perspective is cur- rently a sort of literary suicide. Anyone who writes a book free of fantasies could be said to walk a fine line with their readers. The majority want to read simulations. The book also has a feminist air to it, which together with the ostentation of scepticism may initially cause readers to shy away from these pages. Obviously, I write this hypothesis from a masculine point of view and in it I’m attempting to express my first impression when the book I had in my hands was fresh out of the oven. Nonetheless, as I knew the writer person- ally I was inclined to take the theoretical risk. I have to admit here, that I opened the pages of this account out of curiosity about my friend, though this didn’t prevent a certain degree of scepticism on my part and a slight willingness to be distracted when faced with the first undigested page.
    [Show full text]
  • Discover Taiwan
    Dream Cruises debuts “Discover Taiwan” itineraries on Explorer Dream For the post-COVID-19 era, guests can enjoy the ultimate “vacation away” style travel experience with an international cultural exchange journey at sea Hong Kong, 25 September 2020 – The first international cruise company to resume operations, Dream Cruises re-started its operations of Explorer Dream on July 26 in Taiwan with island-hopping itineraries out of Keelung to Penghu, Matsu, Kinmen and Hualien. With twenty two sailings successfully completed in the past two months, over 25,000 guests have treated themselves to a long-awaited holiday at sea, enjoying a “vacation away” style travel experience with Dream Cruises. In response to the overwhelming market response to the island-hopping itinerary, the company has now launched brand new “Discover Taiwan” cruises on board Explorer Dream, with 1- to 5-night itineraries from Keelung to Anping in Tainan, Penghu, Kaohsiung and Hualien, as well as sightseeing cruises to view the “Milky Sea” that surrounds Guishan Island in Yilan and the Keelung Islet. Guests can discover the beauty of Taiwan under the new norm of post-COVID era cruising with total peace of mind. Mr. Kent Zhu, President of Genting Cruise Lines said, “We are proud that Explorer Dream, the first cruise ship to resume operations after the global industry shutdown, has been operating in Taiwan for nearly twomonths without any incident and has garnered high scores in terms of passenger satisfaction. As global travel continues to be put on a hold due to the COVID-19 pandemic, we are seeing a pent up demand among travel enthusiasts to satisfy their wanderlust.
    [Show full text]
  • Expo Dubai in Numbers
    INTELLIGENCE FOR LIFE Spain Pavilion Contents 01. An opportunity for Spanish companies 02. Why be a part of Expo 2020 Dubai? 03. Figures and background 04. Expo 2020 Dubai 05. The Spain Pavilion 06. How to participate 07. Acción Cultural Española (AC/E) 08. Available spaces 01 An opportunity for Spanish companies 3 An opportunity for Spanish companies Innovation, 1st business and culture WORLD EXPO IN THE MIDDLE EAST Expo 2020 Dubai will be the first global event held in the Middle East. Spain will be one of the leading participants at the event, which will bring together over 200 countries and international organisations in a convergence of innovation, business and culture. An exceptional opportunity for showcasing Spanish companies. FROM 20 OCTOBER 2020 TO 10 APRIL 2021 PEAK SEASON IN BUSINESS AND TOURISM 4 An opportunity for Spanish companies +COUNTRIES2 AND 00 INTERNATIONAL ORGANISATIONS 5 An opportunity for Spanish companies Connecting minds, creating the future the theme of Expo 2o2o Dubai, a global event to showcase Spain Acción Cultural Española (AC/E) is the SOE in charge of managing Spain’s presence in world and international expos. The Spain Pavilion for Expo 2020 Dubai, designed by Amann- Cánovas-Maruri studio (Temperaturas Extremas Arquitectos, S.L.P.), will be a meeting and reception space available to all companies and institutions seeking to boost their presence and visibility. The concept “Intelligence for life” will be the underlying theme for showing the talent and vitality of Spanish companies so that ideas and knowledge can be shared and a vision for the future built.
    [Show full text]
  • Sigma Delta Pi: a Brief History the First Seventy-Five Years 1919-1994
    Sigma Delta Pi: A Brief History The First Seventy-Five Years 1919-1994 By T. Earle Hamilton (June 10, 1905 – October 2, 1996) i Copyright © by Sigma Delta Pi www.sigmadeltapi.org Published by Sigma Delta Pi in the U.S.A. First Edition (paperback): 1994 Electronic Edition: 2004 ii Ruth Barnes, founder, inspiration, and guiding spirit of Sigma Delta Pi; we remember with gratitude and appreciation. iii Contents Electronic Edition…………………………………………………………………. vi Preface……….…..………………………………………………………............... vii Chapter I The Alpha Years, 1919-30 A Society Founded and Governed by Students…………………………… 1 Chapter II Leavitt O. Wright, 1931-37 10 Nationalization of Sigma Delta Pi………………………………………… Chapter III John T. Reid, 1938-41 A Voice and a Guide for the Society……………………………………… 22 Chapter IV F. Dewey Amner, 1942-48 30 Contribution to the War Effort…………………………………………….. Chapter V Carl A. Tyre, 1948-59 A Decade of Successful Meetings, Triennial and Regional………………. 42 Chapter VI T. Earle Hamilton, 1960-68 54 Improvement in Quality and in Numbers…………………………………. Chapter VII Dolores Brown, 1969-71 Continued Expansion……………………………………………………… 72 Chapter VIII T. Earle Hamilton, 1972-77 74 Rapid Expansion, Financial Growth, and a New Edition of the Ritual…… Chapter IX Richard E. Chandler, 1978-92 The Golden Years of Sigma Delta Pi……………………………………… 82 Chapter X John H. LaPrade, 1993-95 Awakening of the Dormant Chapters……………………………………... 120 iv Appendix A "The Sigma Delta Pi Charter and Certificate" by Robert Frederick Lane…………………………………………………. 122 Appendix B The Ritual…………………………………………………………………. 124 Appendix C Recruitment and Reactivation…………………………………………….. 129 v Electronic Edition Commemorating the 75th anniversary of Sigma Delta Pi in 1994, T. Earle Hamilton published this history of the Society to provide an important account of the numerous contributions made by our members and friends since the founding of Alpha Chapter at the University of California-Berkeley in 1919.
    [Show full text]
  • Everything You Never Wanted to Know About Spanish Wines (And a Few Things You Did) John Phillips Wacker University of South Carolina - Columbia, [email protected]
    University of South Carolina Scholar Commons Senior Theses Honors College Spring 2019 Everything You Never Wanted to Know About Spanish Wines (and a Few Things You Did) John Phillips Wacker University of South Carolina - Columbia, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/senior_theses Part of the Basque Studies Commons, European Languages and Societies Commons, Food and Beverage Management Commons, and the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons Recommended Citation Wacker, John Phillips, "Everything You Never Wanted to Know About Spanish Wines (and a Few Things You Did)" (2019). Senior Theses. 277. https://scholarcommons.sc.edu/senior_theses/277 This Thesis is brought to you by the Honors College at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Senior Theses by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. 1 Thesis Summary The Spanish wine scene is incredibly diverse, and an immense number of different wines are made in the country. Likewise, Spain is incredibly rich in culture, with a wide array of languages, histories, cultures, and cuisines found throughout the nation. The sheer number and variety of Spanish wines and the incredible variety of cultures found in Spain may be daunting to the uninitiated. Thus, a guide to Spanish wine and culture, which not only details the two but links them, as well, may prove very helpful to the Spanish wine newcomer or perhaps even a sommelier. This thesis-guide was compiled through the research of the various Denominaciones de Origen of Spain, the history of Spain, the regions of Spain and their individual histories and cultures, and, of course, the many, many wines of Spain.
    [Show full text]
  • W W W .Th Eo Livep Ress.Eu
    us ro u Oct 2009 issue 18 o e . m s u s h e e r l t t p i l e a v i s l u o o i r e e h s t e . l t t w i l a w w w w w v i l o e h t . r p e s s e u e . a little serious a little humorous advertising rates tel 977 059 364 FULL COLOUR PAGE 250 EUROS | BACK COVER PAGE 325 EUROS PRIME POSITION PAGE 295 EUROS (INSIDE FRONT, INSIDE BACK, PAGE 3 & MIDDLE PAGES) DOUBLE PAGE SPREAD PRIME PAGES 550 EUROS INSIDE PAGES 450 EUROS *SPECIAL DISCOUNTS (exc. bus cards) 10% on 3 months; 15% on 6 months & 20% on 12 months. our prices: 1/2 full colour page 145 euros-130x87mm 1/3 full colour page 100 euros-40x190mm or 130x60mm NEW REDUCED 1/4 full colour page 80 euros-63x87mm or 130x41mm NEW REDUCED RATES!! 1/8 full colour page 45 euros-63x41mm RATES!! BUSINESS CARD DIRECTORY in full colour 36€ single or 65€ double *special 6 months only 180€ paid in Advance or pay for 5 + 1 FREE! i.e. pay 36 € per month for 5 months and get month 6 free! (*36€ for single or 65€ for double business card) 62X34MM single 62x70mm double PRICES ARE IN EUROS PER MONTH UNLESS OTHERWISE STATED AND EXCLUDE IVA PAYMENT IS DUE WITH PRESENTATION OF ADVERTISEMENT BY CASH, DIRECT DEBIT, BANK TRANSFER OR PAY PAL. NOTE DISCOUNTS ONLY APPLY TO ADVANCED FULL PAYMENT.
    [Show full text]
  • El Dia De La Raza Where Is It Celebrated At?
    Peyton Long and Shelby Cerda El dia de la Raza Where is it celebrated at? Argentina, Chile, Costa Rica, Ecuador, Honduras, Mexico, Uruguay and Venezuela. Who celebrates it? Anyone that lives in a Spanish speaking country generally sees it as a National holiday. What is the purpose? Dia De La Raza celebrates the heritage, colonization, and cultural diversity of Latin America. History/Origin: On October 12, 1492, Christopher Columbus stepped foot on the new world marking the moment of the first encounter between Europeans and America, changing the known world forever. After that, other trips were organized by the Spanish Crown by explorers such as Núñez de Balboa and Francisco Hernández de Córdoba. It was Américo Vespucio, however, who realized that they had discovered a new continent while he navigated the Northern coast of South America along Brazil and the Patagonia. Upon his discovery, he gave the land his name, calling it “America”. The combination of cultures created a continent of mixed races and a new culture. Now, it has achieved recognition and an established name in the Western world. Traditions: This day unites all Spanish speaking nations and cultures in celebration with parades, dances, food, etc. ● Tamales which are made of cornmeal dough wrapped and cooked with corn and other vegetables. ● The Trinidad pastille which is varieties of meats and seasonings wrapped and cooked in a banana leaf. ● They have huge fiestas that include things like singing, dancing, and it is common to see bullfights. ● One the streets there is usually games to participate in, streamers, dancers, and pinatas.
    [Show full text]