Those Feldazera Were Themselves Mostly Deported Rxwslana Or Their Descendants and the HKVD Had the Sane Authority Over Them As Over Us

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Those Feldazera Were Themselves Mostly Deported Rxwslana Or Their Descendants and the HKVD Had the Sane Authority Over Them As Over Us lhk Those Feldazera were themselves mostly deported rxwslana or their descendants and the HKVD had the sane authority over them as over us. For bathing, the russlans used to install the so-called "Ban|a". It Is a small room where water is poured over heated stones and the hot steam is generated like in a turkish hath. Besides, there are wooden buckets which can be filled with hot water. The russlans have the habit that they go to the Bantta "en Famllle" , with wife and children and they bathe to* gather, formally they take along a second set of shirts and underwear and while bathing, the dirty laundry la washed on the spot in those wooden buckets. It is a bathroom and a laundry at the sane time. Going home, they put on their new laundry, carrying the washed set home for drying. In those Bantfas one has to be very careful because lice can be easily acquired. It was unavoidable to come in contact with the dirty laundry or clothes of the ox undressed people hanging all over, specially in this crow- ded small room cloudy with steam. There were plenty of Hog among our people but fortunately we had no typhoid, in this part of the country. In two places where I was moved around there were no Feldszers at all. The next one was some four miles away. Bare was a difficult problem. When someone didn't feel well, or if ke he had temperature, he could not be released for work unless he had a "Spravka". In order to get this Spravka, he had to go rain or snow, to see the Feldszer, walking those four miles. How it happened that the man got worse marching back and forth eight miles, but It also happened that in this strange climate, he arrived there without any temperature at all. Bare was where the trouble started. This happened to a lady from our barrack the wife of a steel merchant, Herself /MS in Chemistry. She had a hard time to persuade the Feldszer to give her the Spravka for this day. If not, she would have been punished under the provision of the labor law because she would be considered "loafing". 1^5 , iteee I* pie Ambulatorium wkeve not only Feldszere weee employed, but also regular physicians with MD degrees, (mostly women). hSaa higher authority /fe»y and its recommendation was respected by the MKYD. The Doctors there were mostly deported themselves since many years and had to stay and work here. They had more understanding and compassion for us. BEING A PATIENT ( My Own Experience) After ten months working in the woods, I was at the end of my strength. My legs became swollen and I felt very weak. I got permission to visit the Ambulatotium. Here I had one of those experiences which will remain with me through my whole life. A little school girl was in front of me. A woman opened a little window in the wall from the waiting room and from the conver- sation I found out that the little girl didn't go to school this day and she needed a "Spravka" for the school principal. Children of deportees need a Spravka while absent from school, like a worker while absent from work. The woman asked her while filling out a form for her name, age and then came the question: it.Tfolna 111 Nlewolna n.? It means '' free or not free.'' The girl answered with a loud melodic voice so characteristic for the russlan language: "Nlewolna" (not free). At first I didn't understand the question. It was funny to ask a little school girl about her status, but it dawned on me that she wae asking the girl whether she was a free citizen or a slave, and the girl knowing al- ready, that she was born with a stigma answered, with a full mature earnestness that she is NOT Free, it means i.e., destined to be a slave. I got heart sick after I realized the meaning of this strange dialogue in a matter of course tone. It flashed through my mind what my children have to expect in a similar case and how they would take it. Ifc6 I slowly recovered from the shock end I was asked the same question. I had no trouble In answering them properly. The elderly woman doctor after examining me carefully, started a conversation vith me inquiring about ray past and background. She was very syapathetio and sighed when she heard that I was working as a wood cutter. She asked me to oome back In the evening when she would present my case to her superior. Around 8 o'clock In the evening the other woman doctor heard her reporting my case and I was told to wait outside. After a short con- sultation, I was called in and presented with a "Spravka" that I am relieved from manual work for the next four weeks. Ify gratitude to those two kind ladies and my Joy was immense. It was worthwhile to walk back at night those four miles through the woods knowing that I have not to march the next day in the morning hours to the woods. When I presented the next day before work, the Spravka to our HOT) deputy, he was outraged and pale with anger. It happened before that some man or woman from our group was sent back to the Foslolok where our families lived because of illness or inability to work. Bow I was eligible to Join my family but the IKVD deputy didn't let me go. It took nearly two weeks of consultation between our HKTO deputy and the HKYD man where my family lived and the higher Bayon's Commander, until I was allowed to start my way "home". nsinrt^TtfesffliimKnaaJOTBgattK. I have to recall a very characteristic Incident in connection with my temporary release from work, Hy wife after she learned from my letter that I became sick, and that I was free from work for the next four weeks, tried also from her end, to get permission from the local HKVD deputy that I 11*7 might Join my family. A good friend of ours who spoke fluently russian wont to him In behalf of my wife and tried to convince him that I will recover faster being cared for by my wife and besides pointing to the HKVD'a deputy's wife present at thie oonversatlon, my friend told them, "You see you are together with your wife, why shouldn't he be together with his?" At this moment the HKVD deputy turned to hie wife and said, I spit at my wife, and ir f/ the being together is not at all necessary. Being finally told that I could join my family, didn't mean that I was provided with some means of transportation. As far as he was concerned I simply could walk for some 70 miles, after being released from work be- cause I was found sick. And so I went. It was on the 9th of April, 19^1* (1 remember this date because it took me four days to march and I arrived Just on my wife's birthday.) There was deep snow still around. I was only shown the general direction. Bow and then some sled appeared and took me along for some distance. Sometimes it was onlyufer a while because he took a side pass from the main road. Sometimes I was luckier because he went to the next village In my direction. It was a sort of hitch-hiking but not like here where every few seconds a car passes by. I Just kept walking. I was quite scared when my way led me between woods and I had not seen a living soul for hours. Specially when it became dark anithere was not trace of human life In sight. And so I had to keep walking, perspiring from a cold sweat until from the far distance, a dim light from some little window greeted me. It was like finding water In a desert. For the night, I knocked at the door of some hut and was always allowed to stay there or rather to sit around the stove during the night. The Russian peasants sleep during the winter mostly on top of a huge stove made from brick and mud which keeps warm being heated all day long. Spending U*8 several nights with russian families In their homes gave me a chance to see how they lived, to talk to then and to hear their life stories. Of course they didn't fail to notice that I am a stranger, and eo they wanted also to know about the life 1A the West and the reason of my being here. Some of them didn't even know that there was a world war going on. They were friendly and hospitable people but they didn't have anything to offer me because they were very poor themselves. Even for money they couldn't sell anything. I had therefore to economize on my bread which I took along with me. Of course there was nothing to buy anywhere. (Those experiences here and all my others while working an& living aogether with the ruasians, \aade it possible for me to descrlve In a separ- ate chapter from my first ham1 knowledge, my impressions on the hundreds of ruaeians I met there.) When I finally on my fourth day of wandering around noon time saw from the far distance, the hill with the hute/ or Posiolok, I had the feeling of coming home.
Recommended publications
  • A Voyage of Discovery Through the Threads of Bengali Embroidery
    a voyage of discovery through the threads of Bengali embroidery a voyage of discovery through the threads of Bengali embroidery .
    [Show full text]
  • CPC Outreach Journal #656
    USAF COUNTERPROLIFERATION CENTER CPC OUTREACH JOURNAL Maxwell AFB, Alabama Issue No. 656, 30 September 2008 Articles & Other Documents: U.S., Russia Agree to Criticize Iran . Syrian Bombing: A Jihadi Attack? Iran Calls New UN Resolution Not Constructive. Tracking the Terrorists Online. Iran Dismisses Draft U.N. Nuclear Resolution. U.S. Urged To Go On Offense In Cyberwar. Teheran: Enrichment Will Continue, Despite UN Missile Defense Moves Forward. Resolution. Series Overview: The Future of U.S. Missile Defense. An Arms Race We’re Sure to Lose. Critics Question Ability of Missile Defense System. Bush Sends His Negotiator for Talks in North Korea. Sea-Based Missile Defense System Shows Promise. Nuclear Pact With India Gets Approval Of House. Tough Sell For U.S. Overseas Missile Defense Bases. EU Extends Nuclear Co-operation with India. Future Missile Defense Expected To Remain New Security Organization Will Try To Prevent Controversial, Expensive. Nuclear Theft. U.S. Air Force Might Modify Nuclear Bomb. Welcome to the CPC Outreach Journal. As part of USAF Counterproliferation Center’s mission to counter weapons of mass destruction through education and research, we’re providing our government and civilian community a source for timely counterproliferation information. This information includes articles, papers and other documents addressing issues pertinent to US military response options for dealing with nuclear, biological and chemical threats and attacks. It’s our hope this information resource will help enhance your counterproliferation issue awareness. Established in 1998, the USAF/CPC provides education and research to present and future leaders of the Air Force, as well as to members of other branches of the armed services and Department of Defense.
    [Show full text]
  • The Polish Market for Holidays on Bornholm – by Sea and Air
    The Polish Market for Holidays on Bornholm – By Sea and Air itel Carl Henrik Marcussen Acknowledgement: Includes contributions by Jagna Noren, Anna Pallikaras and Lene Feldthus Andersen 1 October 2007 Foreword The project was initiated by Bornholm Airport, Destination Bornholm, the Regional Municipality of Bornholm and Danvifo and funded by Bornholm’s Growth Forum, the Regional Municipality of Bornholm and Bornholm Airport. The objective was twofold: On the one hand, to address the question of how to improve accessibility to Bornholm for visitors from Poland; On the other hand, to address the question of how to encourage the visitors from Poland to stay longer once on Bornholm. In 2006 there were 72% one day visitors among the Polish arrivals from Poland via Nexø and 38% one day visitors from Poland via Rønne. Altogether there were 47.000 passengers (23.500 arrivals) from Poland via Nexø in 2006, and about 12.000 passengers (6.000 arrivals) via Rønne. Of these 59.000 passengers (29.500 arrivals) 35% or 10.300 stayed overnight. Close to 90% or about 9.200 were Poles of which 6.100 came via Nexø and 3.100 via Rønne. The Polish visitors who came via Nexø stayed on average 2.5 nights. Those who came via Rønne stayed at least 5 nights, resulting in just over 30.000 bed nights in total, corresponding to just about one night on average per Polish arrival to Bornholm. There were just below 20.000 registered polish bed nights in 2006, distributed as follows: 71% in official camping sites (71%), 28% in hotels/holiday centres and 1% in youth hostels (1%).
    [Show full text]
  • Cabinet Returns to Beckford's Tower
    November 2008 22/10/2008 3:27 pm Page 1 THE FURNITURE HISTORY SOCIETY Newsletter No. 172 November 2008 CABINET RETURNS TO BECKFORD’S TOWER The ability to illustrate to today’s visitor what the interiors of William Beckford’s study retreat at Lansdown Tower in Bath would have been like when they were created in 1828 has long been an essential aim of the Beckford Tower Trust. It is an aim made difficult by the fact that much of the original interiors and fittings of the building were stripped and sold following Beckford’s death in 1844. What was not sold was then destroyed by fire in 1931, leaving the Belvidere at the very top of the Tower as the only historic interior remaining in the building. With the help of contemporary illustrations it is possible to show what the rooms at Lans- down Tower were like in the year of Beckford’s death. However, being able to display original pieces of furniture designed specifically for the building is essential in order to fully convey to the visitor what was so significant about Beckford as a collector and the spaces he created. It was with this in mind that the Beckford Tower Trust embarked on a successful campaign to purchase an oak wall-mounted cabinet believed to have been made for Beckford and return it to the Tower. The cabinet reflects the development of Beckford’s taste in the later period of his life while living in Bath, and was most probably designed by Henry Edmund Goodridge (1797- 1864), the architect of Lansdown Tower.
    [Show full text]
  • Marketing Products from the Art of Weaving Jamdani and Jute Diversified Products (JDP) of Bangladesh in Canada
    Promoting specialty textile and fabrics: Marketing products from the art of weaving Jamdani and Jute diversified products (JDP) of Bangladesh in Canada Submitted by Nawshad Ali Khan CEO, JOYA and Subarno Rekha 620, Shahin Bagh, Lane-6 Tejgaon, Daka-1215 Dr. Rafat Alam Assistant Professor and Discipline Coordinator MacEwan University, Edmonton, Alberta [email protected] (corresponding author) Submitted to Trade Facilitation of Office Canada (TFO Canada) and International Development Research Center (IDRC) September, 2016 Abstract Increased free trade and market-based policies have opened the door for export-oriented growth for developing countries. ‘But the development of trade relationships with new export markets is complex and needs more than a general privatization and liberalization policy (Keegan, 1995)’, especially for the specialty textile products that are produced by small firms in the cottage industry which overwhelmingly employ rural, low-income and female workers. Many domestic and international market obstacles make it difficult for these unique products to be exported. This paper looks into the cases of two specialty textile products from Bangladesh - Jamdani and Jute diversified products (JDP) and investigates the export problems perceived by the sectors. The paper finds that JDP is export ready and well supported by government policies and institutions. The sector also has enough export experiences in European Union (EU) and North American markets. However, the sector faces fierce competition domestically and from Indian and Chinese firms. The sector also lacks in product design and has some weaknesses in quality. A vertical network is necessary to exchange information and cooperate in quality control, design and product development among the local trade association, government supporting institutions, local firms and designers, and foreign buyers and designers.
    [Show full text]
  • The Foreign Service Journal, March 2013
    PUBLISHED BY THE AMERICAN FOREIGN SERVICE ASSOCIATION MARCH 2013 T HE DIPLOMACY OF POPULATION DISPLACEMENT CHANGING THE FS CULTURE AFSA 2012 ANNUAL REPORT FOREIGN March 2013 SERVICE Volume 90, No. 3 AFSA NEWS 2012 Annual Report: Serving Our Members FOCUS REFUGEES AND INTERNALLY DISPLACED PERSONS While Raising the Profile of AFSA and the The Diplomacy of Population Displacement / 20 Foreign Service / 43 In addressing large-scale human mobility, the goal should be to promote AFSA Joins the Board human development and stability—not just respond to crises. of FEEA / 68 BY WILLIAM LACY SWING COLUMNS President’s Views / 7 Assisting Refugees: The U.S. Diplomacy Lessons Learned, Lives Changed / 29 Center and Museum: AFSA members who have assisted refugees and internally displaced Celebrating Our Profession persons during their Foreign Service careers share personal and BY SUSAN R. JOHNSON professional reflections on those experiences. Speaking Out / 17 BY MARK G. WENTLING The Foreign Service WILLIAM SCHOFIELD Needs a Cultural Shift MAHA ANGELINA ARMUSH BY CHARLES RAY RACHEL O’HARA BRUCE BEARDSLEY DEPARTMENTS LAUREEN REAGAN Letters / 8 Talking Points / 13 Books / 73 Local Lens / 82 FS KNOW-HOW Is Adequate Disability Income Insurance MARKETPLACE Available to FS Families? / 38 Classifieds / 75 Many Foreign Service members mistakenly believe they have Real Estate / 78 more disability income insurance than is actually the case. Index to Advertisers / 80 BY WILLIAM CARRINGTON On the cover: Muhammed Ramadan, age 90, sitting with his family outside their
    [Show full text]
  • Richard P. Stebbins, Ph.D
    This text was translated and graciously contributed to the Sophie Library by Richard P. Stebbins, Ph.D. This text is copyrighted material, and is used by written permission of the author. Fair usage laws apply. © 2005 i BRUN95FM ROMAN DIARY (Tagebuch über Rom) by FRIEDERIKE BRUN with Engravings (mit Kupfern) [Volume One] Zurich Orell, Fiissli und Compagnie 1800 Flyleaf: AUSZÜGE aus einem Tagebuche tiber ROM In d. J. 1795 und 1796 (Extracts from a Diary about Rome in the years 1795 and 1796) ii Translator 's Preface There follows a translation into English of Friederike Brun's two-volume Tagebuch fiber Rom (Roman Diary) of 1795-96, published in the German language in Switzerland in 1800-01 and here rendered into English from facsimile pages made available by the British Library in London. To facilitate reference to the German-language original, its page numbers are repeated in bold-face type at the proper points in the English translation. AS a general rule, the original text has been followed without significant deviation, although some overly lengthy paragraphs have been divided in the interests of readability. Proper names, though in most cases typographically highlighted in the original, are generally printed in regular type, and their spelling has been regularized to some extent and occasionally supplemented by the insertion of alternative names more familiar to readers of English. Footnotes are those of the original author unless otherwise indicated The Tables of Contents of the two translated volumes are placed at the beginning rather than the end of the respective volumes, and the "errata" list at the end of the German edition has been omitted since the necessary corrections, where relevant, have been made directly in the English text.
    [Show full text]
  • Natalie Woodward Department of English Reading Holocaust
    1 Natalie Woodward Department of English Reading Holocaust Literature as a Creaturely Poetics PhD Thesis Royal Holloway, University of London 2 Natalie Woodward Reading Holocaust Literature as a Creaturely Poetics DECLARATION OF AUTHORSHIP I, Natalie Woodward, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed __________________________ Date __________________________ ABSTRACT This thesis offers creaturely readings of Holocaust literature, where a creature as defined by Anat Pick is ‘first and foremost a living body – material, temporal, and vulnerable’. I also use the concept of creatureliness to approach animal suffering: a question which many authors have compared to the Holocaust. In Chapter One, I analyse moments in Holocaust testimonies where survivors compare themselves, their situation or their perpetrators to animals. In Chapter Two, I analyse Beatrice and Virgil by Yann Martel. This novel gestures towards a creaturely poetics as Foer compares human victims of atrocity during the Holocaust with animal suffering and vice-versa. I read it through two models of creatureliness offered by Anat Pick and Eric Santner in order to gauge which model best suits my thesis. In Chapter Three, I move forward using Pick’s model of creatureliness to analyse two novels by J. M. Coetzee: in Disgrace, Coetzee traces a shared sense of vulnerability and affliction between humans and animals in Post-Apartheid South Africa, and in Elizabeth Costello the protagonist directly compares animal cruelty to the Holocaust. In my final chapter, I analyse Eternal Treblinka by Charles Patterson and ‘The Letter Writer’ by Isaac Bashevis Singer as two, contrasting ways by which authors compare our treatment of animals to the Holocaust, and see how well both forms fit with Michael Rothberg’s multidirectional model of memory.
    [Show full text]
  • List of Articles to Be Brought by the Boarders 1
    LIST OF ARTICLES TO BE BROUGHT BY THE BOARDERS 1. THE HOSTEL STORE INCHARGE WILL PROVIDE THE FOLLOWING ITEMS TO THE STUDENTS AT THE TIME OF ADMISSION (Free of charge) i.A Bed ii.A Mattress iii.A Cupboard iv.A Locker for Books v.A Study Table and chair (Only for Sr. Students) 2. THE HOSTEL STORE INCHARGE WILL PROVIDE THE BEDLINEN TO THE STUDENT (Charged to his Personal Account) i. Bed Sheet 3 Pieces ii. Pillow Cover 3 Pieces iii. Bed Cover 2 Pieces iv. Pillow 1 Piece 3. FOLLOWING ESSENTIAL CLOTHINGS AND OTHER ITEMS FOR THE HOSTEL WILL BE PROVIDED BY THE SCHOOL TUCK SHOP (On reasonable Payment) i) TEXT BOOKS AND NOTEBOOKS 1 Set each ii) STATIONERY ITEMS As per requirement iii) SCHOOL UNIFORM (For Summers) CLASSES I-XII BOYS a) Shirt: (Half sleeved) Blue 4 Pieces b) Shorts: (Classes I-V) Navy Blue-S.Kumar’s Panama Deluxe Shade No. 212 4 Pieces c) Trousers (Classes VI-XII) Navy Blue-S.Kumar’s Panama Deluxe Shade No. 212 4 Pieces d) Under Turban: (For Sikh Boys): Navy Blue 4 Pieces e) Socks (Navy Blue) 4 Pieces f) School Tie 2 Pieces g) School Belt 2 Pieces h) School Shoes-Black (Laced with normal heels) 1 Pair i) House T-Shirt (Half Sleeved) 4 Pieces j) House T-Shirt (Full Sleeved) 2 Pieces k) Games Shorts-Navy Blue (Classes I-VIII) 4 Pieces l) Sports Pants: Classes I-VIII 2 Pieces Classes IX-XII 4 Pieces m) White Socks 4 Pairs n) School Bag 1 Piece CLASSES I-XII GIRLS a) Shirt: (Half sleeved) Blue 4 Pieces b) Skirt: (Navy Blue)- Box Pleated S.Kumar’s Panama Deluxe Shade No.
    [Show full text]
  • View Digital Version
    JOURNALSTUDI O ART Q UILT ASSOCIATES 2021 | Volume 31, No. 1 INSIDE: JACQUIE GERING • COPYRIGHT GUIDELINES • ROSS PALMER BEECHER • FABRIC-PRINTING HOUSES • CUTTING MACHINE INSIGHT • ALOFT • INSPIRED • JURIED ARTIST SHOWCASE • MEMBER GALLERY SAQA 2021 BENEFIT AUCTION Create now—bid later. Be part of our most-anticipated event of the year! The Benefit Auction is the creative heart of SAQA and raises funds for our many programs. This year, it takes place September 10-October 3. You can support this annual event by making and donating a 12 x 12-inch piece. The deadline to submit your work is June 30. More details: www.saqa.com/auction IN THIS ISSUE FEATURE ARTICLES: Featured Artist: Jacquie Gering . 14 BOARD MEMBERS Eight Fabric-printing companies compared . .24 PRESIDENT Deborah Boschert Cutting machines streamline workflow . .28 Lewisville, Texas Copyright ins and outs . .32 VICE PRESIDENT Dolores Miller Profile: Ross Palmer Beecher . .35 San Jose, California TREASURER COLUMNS: Gwyned Trefethen Cohasset, Massachusetts Thoughts from the president . 4 SECRETARY Jayne Gaskins Editor’s Notes . 6 Reston, Virginia Inspired by the Australian outback: Sue Dennis . .43 Mel Beach San Jose, California GALLERIES: Holly Brackmann Ukiah, California Member Gallery: Red Hots . 8 Earamichia Brown McKinney, Texas SAQA Global Exhibitions: Aloft . 12 Shannon Conley Juried Artist Showcase . 20 Moore, Oklahoma Vivika DeNegre Guilford, Connecticut SAQA NEWS Carolyn Ducey Lincoln, Nebraska SAQA treasurer’s Susan Else report . 7 Santa Cruz, California Cynthia Friedman
    [Show full text]
  • In This Issue… See Page 37 Art & Excellence
    SAQA Studio Art Quilt Associates, Inc. Journal Volume 19, No. 2 Spring 2009 photo by F. Alfredo Rego Alfredo photo by F. Spring Thaw by Leslie Rego In this issue… see page 37 Art & Excellence. 5 Expanding your artistic production. 24 Evolution of an exhibition. .6 Studio space. .25 Highlighted artist: Susan McCraw. 8 What judges look for. .26 The meeting of art and quilt. 12 Video documenting your artwork . .27 Three-dimensional quilts. .16 Artist in residence: Summer Institute. 30 SAQA member gallery. 20 To publish or to be published – part II. 32 Considering sponsorship . .22 My first year as a SAQA member . 33 Letters and reports Thoughts from the president by Judith Content s I write my bition announcements, and images ASAQA Journal from magazines. report, the colors in I attached the papers to the wall my autumn garden with push pins, overlapping the edges are simply wonder- to totally obscure the cork. After ful. I collect Japa- that, as postcards came my way, they nese maples and went up on the wall. These accom- they are currently panied pictures from trips, business tinctive design element that ties that a riot of fiery hues. cards, magazine pages — anything year together. This year the unifying I recently painted the garden walls a and everything that inspired me. element is a color — deep tangerine. deep shade of garnet and the contrast The effect was a wonderful collage It turns up in the stitched leaves on a with the glowing maple leaves and of images, a profusion of ephem- postcard from Peg Keeney, as well as a fuchsia bougainvillea is magical, if era — the sorts of things collected and the rippling surface treatment of Hori- momentary.
    [Show full text]
  • Spanish American, 08-07-1920 Roy Pub Co
    University of New Mexico UNM Digital Repository Spanish-American, 1905-1922 (Roy, Mora County, New Mexico Historical Newspapers New Mexico) 8-7-1920 Spanish American, 08-07-1920 Roy Pub Co. Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/sp_am_roy_news Recommended Citation Roy Pub Co.. "Spanish American, 08-07-1920." (1920). https://digitalrepository.unm.edu/sp_am_roy_news/384 This Newspaper is brought to you for free and open access by the New Mexico Historical Newspapers at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Spanish-American, 1905-1922 (Roy, Mora County, New Mexico) by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. University H M AL ' JUL JjL1L SPA "With Malice toward None, wkh Charity for All, and with Firmness in the Right" Volume XVII. ROY. Mora County. New Mexico, Saturday. August 7, 1920, Number 30 ' -- ST. GEORGE SCHOOL BASE BALL' SUMMARY OF "A STATE- - Reception Paj-i.- Schools Notes The New School MENT TO THE COUNTRY" Serious Accident Bp.11 A reception has been planned for Base game Sunday at'Roy The Roy school board met in regu- Father Felix Vachon, pastor of the Maintaining that the prodigious Acónito Balasquez, of Carrizo, Friday evening of this week, unique Starts 8, P.M. Springer vs Roy session Monday evening, and pro- Holy Family church, requests that and g number of mil- lar in many ways in the annals of Roy. A baseball game at Roy Sunday, met with a very serious accident ceeded to canvass the minutes of the the names of all children who intend v lions of Americans who are not even It is a farewell expression to Rev.
    [Show full text]