Indirectness in Vietnamese Newspaper Commentaries: a Pilot Study
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INDIRECTNESS IN VIETNAMESE NEWSPAPER COMMENTARIES: A PILOT STUDY Thai Tran A Dissertation Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY August 2007 Committee: Kristine Blair, Advisor Joseph Chao Graduate Faculty Representative Sue Carter Wood Shirley Ostler ii ABSTRACT Kristine Blair, Advisor Since ESL literature has ascribed circuitous textual development, covert ideational connections, and usage of implicative devices to second-language-writing indirectness, the purpose of this project was to inquire into (1) whether Vietnamese writing in both English and Vietnamese exhibited any or all the three aspects of indirectness, (2) how the employment of the second language as a vehicle of thought as well as the concern with the intended audience might influence the writer’s utilization of such indirectness, and (3) whether such manifestations might negatively affect Western text interpretation. My survey of forty commentaries written in English and in the native language from eight Vietnamese newspapers, four targeting senior audience and four aiming at junior readers, indicated that (1) the general textual advancements were quasi-deductive and quasi-inductive, (2) texts in the second language seemed to be developed in an approach closer to the deductive method (i.e.; quasi-deductive), (3) the theme- delay progression appeared to be the general writing tendency in both the native- and foreign- language texts, (4) implicit inter-propositional connections might be problematic for Western readers, (5) the L2 inappropriate employment of indirectness devices might involve a lack of instruction in style and tone, and (6) more influences of language than audience on the usage of indirectness in all the three aspects. The findings also suggested explicit and specific instruction to address non-Western writing features in second-language composition. Further in-depth investigation is needed to confirm these findings and to explore rhetorical practices by Vietnamese, an area scarcely traversed by rhetoricians. iii To my mother, whose brave challenge against old age has enabled my pursuit of further studies; To my husband, whose unending support has tided me over difficult phases of the project. iv ACKNOWLEDGMENTS In addition to my appreciation of the continuing support and beneficial expertise of my dissertation committee, I would like to particularly thank Dr. Sue Carter Wood, who has facilitated my exploring steps into rhetoric, an uncharted field for Vietnamese at the time of this project; Dr. Shirley Ostler, who initiated my awareness of the foreignness in my writing with very specific feedback and suggestions; Dr. Joseph Chao, who diminished my writing frustrations with cultural empathy; and especially Dr. Kristine Blair, whose enduring guidance and empowerment has made this all possible. My gratitude is sincerely extended to Ms. Diane Conway, at Bowling Green State University’s Statistical Consulting Center, for patiently working with me on the study design as well as the raw data for appropriate tests and statistical processing. I am also indebted to Dr. Võ Tòng Xuân, rector of An Giang University, and Mr. Lê Minh Tùng, former vice rector of An Giang University and currently associate chair of An Giang Municipal Committee, for their invaluable assistance throughout my dissertation process. v TABLE OF CONTENTS CHAPTER ONE. INTRODUCTION............................................................................................. 1 I. Rationale.......................................................................................................................... 1 II. Literature Review........................................................................................................... 3 A. Schema Theory & Reading/Writing Instruction ................................................ 3 B. Contrastive Rhetoric........................................................................................... 6 C. Text Linguistics & Discourse Analysis............................................................ 14 D. Corpus Analysis............................................................................................... 18 III. Chinese-Vietnamese Commonalities.......................................................................... 20 A. Brief Background History of Vietnam............................................................. 20 B. Chinese Influences on Vietnamese Culture and Language.............................. 21 C. Current Vietnamese Socio-Political Scenario.................................................. 26 IV. This Pilot Study: Public Persuasive Discourse........................................................... 29 V. Project Overview.......................................................................................................... 29 VI. Study Limitations........................................................................................................ 33 VII. Chapter Overview...................................................................................................... 35 CHAPTER TWO. CULTURAL PREFERENCE FOR INDIRECTNESS .................................. 37 I. L2 Indirectness / Indirection ......................................................................................... 37 A. Indirection: Non-Linear Textual Progression .................................................. 37 B. Indirectness: Covert Inter-Propositional Connection....................................... 40 C. Indirectness: Implicative Strategies ................................................................. 47 II. Discourse Matrix for Discourse Analysis .................................................................... 49 A. Discourse Analysis in Composition................................................................. 50 vi B. Text Grammars & Graphic Representations .................................................... 51 III. Research into Indirectness/Indirection in L2 Composing ........................................... 65 A. Investigation of L2 Strategic Vagueness .......................................................... 65 B. Exploring Editorials for L2 Textual & Interactional Coherence ...................... 66 CHAPTER THREE. THE STUDY .............................................................................................. 68 I. Selection of Newspaper Commentaries......................................................................... 68 II. Matrixing...................................................................................................................... 72 A. Training for Vietnamese Matrixers.................................................................. 72 B. Training for the American Matrixers ............................................................... 73 C. Basic Concepts ................................................................................................. 74 D. Variables for Matrixing.................................................................................... 85 E. Statistical Tests................................................................................................. 87 III. Indirectness Marking .................................................................................................. 90 A. Independent Variables...................................................................................... 90 B. Dependent Variables – Indirectness Devices................................................... 91 C. Data Tabulation.............................................................................................. 102 D. Statistical tests................................................................................................ 103 CHAPTER FOUR. DECIPHERING THE IMPLICIT............................................................... 105 I. Indirection: Non-Linear Textual Progression.............................................................. 106 A. The Discourse Matrix per se.......................................................................... 106 B. Statistical Tests............................................................................................... 109 II. Indirectness: Covert Interpropositional Connections................................................. 116 A. Statistical Test Results ................................................................................... 116 vii B. First – Second Matrixing Comparative Analysis ........................................... 119 III. Indirectness: Implicative Strategies .......................................................................... 125 IV. Conclusion ................................................................................................................ 136 CHAPTER FIVE. CONCLUSION AND IMPLICATIONS...................................................... 138 I. Review of the Study Findings in Regard of Research Questions................................ 138 II. L1 & L2 Composition Instruction in Vietnam............................................................. 146 III. Pedagogical Implications for EFL/ESL Composition Instruction............................ 150 IV. Pedagogical Implications for EFL College Composition in Vietnam...................... 155 V. Suggestions for Further Investigation........................................................................ 157 VI. Conclusion ...............................................................................................................