Hebridean Folksongs Vol I 15 August

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hebridean Folksongs Vol I 15 August UHI Research Database pdf download summary Introduction: Hò ro hù ò, hò ill eò. Hebridean Folksongs and the Authenticity of the Òran Luaidh or Waulking Song Tradition. Cheape, Hugh Published in: Hebridean Folksongs I - III Publication date: 2018 Publisher rights: The copyright to the Introduction is retained by Hugh Cheape. The Document Version you have downloaded here is: Publisher's PDF, also known as Version of record Link to author version on UHI Research Database Citation for published version (APA): Cheape, H. (2018). Introduction: Hò ro hù ò, hò ill eò. Hebridean Folksongs and the Authenticity of the Òran Luaidh or Waulking Song Tradition. In Hebridean Folksongs I - III: A Collection of Waulking Songs (New edition ed., Vol. 1). John Donald. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the UHI Research Database are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights: 1) Users may download and print one copy of any publication from the UHI Research Database for the purpose of private study or research. 2) You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain 3) You may freely distribute the URL identifying the publication in the UHI Research Database Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us at [email protected] providing details; we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 03. Oct. 2021 hebridean Folksongs i HEBRIDEAN FOLKSONGS volume i A Collection of Waulking Songs by donald maccormick in Kilphedir in South Uist in the year 1893 Completed and edited by j. l. campbell Some songs translated by Fr Allan McDonald Tunes transcribed and annotated by Francis Collinson First published in 1969 by Clarendon Press, Oxford This edition published in Great Britain in 2018 by John Donald, an imprint of Birlinn Ltd West Newington House 10 Newington Road Edinburgh EH9 1QS www.birlinn.co.uk ISBN: 978 1 910900 01 7 Copyright © National Trust of Scotland 2018 Introduction copyright © Hugh Cheape 2018 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical or photocopying, recording or otherwise, without the express written permission of the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available on request from the British Library Printed and bound in Britain by Bell and Bain Ltd, Glasgow introduction Hò ro hù ò, hò ill eò Hebridean Folksongs and the Authenticity of the Òran Luaidh or Waulking Song Tradition The three remarkable volumes of Hebridean Folksongs published between 1969 and 1981 by Oxford University Press represent the culmination of approximately forty years of applied scholarship in Scottish Gaelic and the outcome of a remarkably effective collaboration between John Lorne Campbell, the instigator of the project, and Francis Collinson, founding staff-member of the School of Scottish Studies from its establishment in 1951 and leading musicologist of the Scottish tradition. The Hebridean Folksongs are a classic product of twentieth-century research and interdisciplinary collaboration, offering a definitive study of a total of 135 songs with more than one version of some of them and a total of over 5,000 lines of Gaelic verse. These ‘folksongs’ are a very important part of the Scottish Gaelic song tradition and are described as òrain luaidh and conventionally in English as ‘waulking songs’. ‘Waulking’ was the process of finishing and shrinking hand-woven cloth by pounding it, in a wet state, onto a long wooden board of planks – the cliath. The work was carried out by a group of women lined up on each side of the board. Sitting at the board, they would grasp the web of cloth, pound it down and shift it on to their neighbour in a clockwise (or sunwise) direction. Some older descriptions of the waulking state that the cloth was trampled and pounded by the feet.1 This task had gone out of use by the mid twentieth century as the handloom weaving of tweed had ceased, thus threatening the survival of the accompanying song tradition itself. Continuing interest in these Gaelic songs and the recording of them, as in the Campbell and Collinson collection, has ensured their survival although performance today (as ‘art songs’) is in very different contexts than previously. Singing to accompany work – to ease the burden – has probably been a universal practice and custom. In the Gaelic world (as elsewhere), singing extended to a range of other work tasks and communal activities. Comparable song-types with choral refrain are on record and remembered as rowing songs, songs for reaping with the sickle and grinding grain with the quern, and songs for milking the cow and churning the milk for butter. Such communal activities accompanied by song would often turn into social events in the life of a community. The songs for fulling homemade cloth were in a very special category of Scottish Gaelic songs, of single line or couplet structure with a refrain of words or vocables such as, for example, ‘Cò sheinneas an fhìdeag airgid / Hò ro hù ò, hò ill eò’ (Vol. III, page 224). At least one woman, acknowledged as an experienced singer in the community, would lead the singing while the rest took up the refrain or chorus. Songs with a refrain of spoken syllables often seem to be associated with labour 1 Morag MacLeod, ‘Foot-Waulking – Luaidh-Chas’, in Katherine Campbell, William Lamb, Neil Martin, Gary West (eds), ‘A Guid Hairst’: Collecting and Archiving Scottish Tradition. Essays in Honour of Dr Margaret A Mackay. Maastricht: Shaker Verlag 2013, 45–62. e where rhythm and metre are chosen to match physical action, and the waulking songs are sung to a rhythm that picks up the beating of the cloth on the board. The òrain luaidh are largely assumed to be the compositions of women and are for the most part anonymous as we have them. Full expression of the song requires choral support to the solo singer, and such a body of song with choral participation has existed for an undefinable period in Gaelic society without necessarily all originating as work songs; here there may have been a link with a complex of dance and song common throughout Europe in the medieval period.2 As principally in the voice of women as the tradition has come down to us, the work songs’ verbal and melodic structure, with phrases in alternating pattern between solo and chorus, invariably achieves an extraordinary and impressive unity and intensity. The first volume of Hebridean Folksongs is built on a collection of waulking songs made by Donald MacCormick of Kilphedir, South Uist, in 1893, to which musical scores have been added by the editors. Significantly, the editors remind us in the Foreword that ‘[h]itherto, no book has been entirely devoted to the subject of waulking s o n g s’. 3 Donald MacCormick was a schools attendance officer in Uist in the 1890s. John Lorne Campbell had learnt of his collecting of oral tradition from the notebooks of Fr Allan McDonald of Eriskay (1859–1905) whose folklore collections Campbell was then trying to recover and reassemble. Fr Allan had written about (and evidently used) a manuscript of songs transcribed by Donald MacCormick in the context of a proposal in 1902 to publish a book devoted to waulking songs. John Lorne Campbell, with the help of Francis Collinson, was then able to put versions of airs to most of Donald MacCormick’s forty transcribed songs from their own recording work in South Uist, Benbecula, Barra and Eriskay between the late 1930s and the early 1960s. The scope of the MacCormick collection within South Uist and of John Lorne Campbell’s recording work in the southern Outer Isles defined the final form of the work as ‘Hebridean Folksongs from South Uist and Barra’. A review commented that the northern Outer Isles and Skye might usefully have been included, together with a gathering of remnants from Mull and other areas. The editors countered that ‘our object in publishing the material in these volumes is to give a comprehensive description of the waulking itself and to preserve the best of the old waulking songs recoverable in South Uist and Barra [editors’ italics] and adjacent smaller islands’.4 For the purposes of the earlier project to publish waulking songs, Fr Allan had made translations of some of Donald MacCormick’s transcriptions, and translation of the texts was completed in Fr Allan’s own style. By following Fr Allan’s initiative, John Lorne Campbell was honouring Fr Allan’s earlier endeavours and seeking to reinstate 2 John MacInnes, ‘Òrain Luaidh and Other Work Songs’, in John Beech, Owen Hand, Fiona MacDonald, Mark Mulhearn and Jeremy Weston (eds), Oral Literature and Performance Culture, Scottish Life and Society 10. A Compendium of Scottish Ethnology. Edinburgh: John Donald 2007, 412–426. 3 We should exclude from this comment the collection of waulking songs, though with texts only, made in South Uist from 1942 by K C Craig, Òrain Luaidh Mairi nighean Alasdair. Glasgow: Alasdair Matheson & Co 1949. 4 [Alan Bruford], Review of Hebridean Folksongs II, Tocher No. 27 (1977), 188; John Lorne Campbell and Francis Collinson, ‘To the editor of Tocher’, Tocher No. 28 (1978), 257; see also review by Derick Thomson in Glasgow Herald, 24 July 1969, on including other islands. f him as a leading scholar of Scottish Gaelic, as part of his own efforts to recover what he could of Fr Allan’s ‘lost’ folklore research papers.
Recommended publications
  • View Or Download Full Colour Catalogue May 2021
    VIEW OR DOWNLOAD FULL COLOUR CATALOGUE 1986 — 2021 CELEBRATING 35 YEARS Ian Green - Elaine Sunter Managing Director Accounts, Royalties & Promotion & Promotion. ([email protected]) ([email protected]) Orders & General Enquiries To:- Tel (0)1875 814155 email - [email protected] • Website – www.greentrax.com GREENTRAX RECORDINGS LIMITED Cockenzie Business Centre Edinburgh Road, Cockenzie, East Lothian Scotland EH32 0XL tel : 01875 814155 / fax : 01875 813545 THIS IS OUR DOWNLOAD AND VIEW FULL COLOUR CATALOGUE FOR DETAILS OF AVAILABILITY AND ON WHICH FORMATS (CD AND OR DOWNLOAD/STREAMING) SEE OUR DOWNLOAD TEXT (NUMERICAL LIST) CATALOGUE (BELOW). AWARDS AND HONOURS BESTOWED ON GREENTRAX RECORDINGS AND Dr IAN GREEN Honorary Degree of Doctorate of Music from the Royal Conservatoire, Glasgow (Ian Green) Scots Trad Awards – The Hamish Henderson Award for Services to Traditional Music (Ian Green) Scots Trad Awards – Hall of Fame (Ian Green) East Lothian Business Annual Achievement Award For Good Business Practises (Greentrax Recordings) Midlothian and East Lothian Chamber of Commerce – Local Business Hero Award (Ian Green and Greentrax Recordings) Hands Up For Trad – Landmark Award (Greentrax Recordings) Featured on Scottish Television’s ‘Artery’ Series (Ian Green and Greentrax Recordings) Honorary Member of The Traditional Music and Song Association of Scotland and Haddington Pipe Band (Ian Green) ‘Fuzz to Folk – Trax of My Life’ – Biography of Ian Green Published by Luath Press. Music Type Groups : Traditional & Contemporary, Instrumental
    [Show full text]
  • Download PDF 8.01 MB
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2008 Imagining Scotland in Music: Place, Audience, and Attraction Paul F. Moulton Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF MUSIC IMAGINING SCOTLAND IN MUSIC: PLACE, AUDIENCE, AND ATTRACTION By Paul F. Moulton A Dissertation submitted to the College of Music in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Fall Semester, 2008 The members of the Committee approve the Dissertation of Paul F. Moulton defended on 15 September, 2008. _____________________________ Douglass Seaton Professor Directing Dissertation _____________________________ Eric C. Walker Outside Committee Member _____________________________ Denise Von Glahn Committee Member _____________________________ Michael B. Bakan Committee Member The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii To Alison iii ACKNOWLEDGMENTS In working on this project I have greatly benefitted from the valuable criticisms, suggestions, and encouragement of my dissertation committee. Douglass Seaton has served as an amazing advisor, spending many hours thoroughly reading and editing in a way that has shown his genuine desire to improve my skills as a scholar and to improve the final document. Denise Von Glahn, Michael Bakan, and Eric Walker have also asked pointed questions and made comments that have helped shape my thoughts and writing. Less visible in this document has been the constant support of my wife Alison. She has patiently supported me in my work that has taken us across the country. She has also been my best motivator, encouraging me to finish this work in a timely manner, and has been my devoted editor, whose sound judgement I have come to rely on.
    [Show full text]
  • 2010-11 Naidheachd.Pub
    An Naidheachd Againne The Newsletter of An Comunn Gàidhealach Ameireaganach / The American Gaelic Society Samhradh-Foghar 2010, Leabhar XXVI, Aireamh 4 Summer-Fall 2010, Volume XXVI, No. 4 Anything But Maudlin: The Gaelic College Mod by Heather Sparling One of the more controversial Gaelic cultural events in Cape Breton’s history has been the annual Mod held at the St. Ann’s Gaelic College of Celtic Arts & Crafts. The first annual Mod was held in the same year as the College’s founding: in 1939. The Gaelic word “mod” originally referred to a court held by a Highland chief for settling disputes over rent and other matters. Today, it refers to a Gaelic cultural competition that may include recitation, storytelling, drama, instrumental performance (especially bag- pipes), dance and Gaelic song. Competitive Gaelic mods were first developed in Scotland, where the Royal National Mod was established in 1892 based on the Welsh equivalent, the Eisteddfod, which was established in 1880. in the mid-1950s. This was no minor feat since road Cape Breton’s Mod was a major success in its access to the College was limited at the time and early days, attracting 4,000-5,000 attendees within many people arrived from places such as North less than ten years, peaking at 7,000-8,000 attendees Sydney and its environs via boat. It was so popular that county mods began to be held throughout the Place your message here. For maximum impact, use two or threpe sentences. rovince, including in Port Hood, Iona, Sydney, New In This Issue Glasgow, Amherst and Dartmouth.
    [Show full text]
  • Seist Chorus Sections in Scottish Gaelic Song: an Overview of Their Evolving Uses and Functions
    Seist Chorus Sections in Scottish Gaelic Song: An Overview of Their Evolving Uses and Functions by Anna Wright BMus, Edinburgh Napier University, 2015 MMus, University of British Columbia, 2018 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in The Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies (Ethnomusicology) The University of British Columbia (Vancouver) April 2020 © Anna Wright, 2020 The following individuals certify that they have read, and recommend to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies for acceptance, the thesis entitled: Seist Chorus Sections in Scottish Gaelic Song: An Overview of Their Evolving Uses and Functions submitted by Anna Wright in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Ethnomusicology Examining Committee: Nathan Hesselink Supervisor, Chair, Ethnomusicology Department, School of Music, UBC Michael Tenzer Supervisory Committee Member, Professor, Ethnomusicology Department, School of Music, UBC ii Abstract This thesis examines the use of seist chorus sections in the Scottish Gaelic song tradition. These sections consist of nonsense syllables, or vocables. Although lacking semantic meaning, such vocables often provoke the joining in of the audience or listening group. The use of these vocable sections can be seen to have evolved in both their physical (sonic) characteristics and their social use and function over time while still maintaining a marked presence in Scottish Gaelic music across many genres and generations. I briefly examine theories surrounding seist vocables’ inception, interview three practitioners of Gaelic song about seist choruses’ inception and evolving function, examine four songs dating from a period spanning 1601-2016, and relate my findings to Scotland’s constantly evolving social and political climate.
    [Show full text]
  • The Elements of Music
    Skye Waulking Song – Capercaillie 2000 The Elements of Music Melody Rhythm Texture Instruments Genre Harmony & Tonality Structure MELODY RHYTHM INSTRUMENTS GENRE 12/8 (12 quavers in a bar, or 4 dotted Combination of popular Vocal melody: crotchets) Celtic Fusion – Scottish folk and pop music. Waulking song – work song. Waulking is the Pentatonic. Compound time is common to folk music. and folk instruments. Uses a low register of the voice. pounding of tweed cloth. Usually call and Lilting feel. Drum kit Mainly syllabic. response – helped the women work in time. Start of the song: hi-hat creates cross Alternates between Gaelic (call) Bass guitar Text is taken from a lament. and phrases that use vocables rhythms. Once the band enters it clearly Wurlitzer piano (response) emphasises the time signature. Synthesizer Vocables = nonsense syllables. Scotch Snap – short accented note before a longer one. STRUCTURE Instrumentalists: Accordion Short motifs & Countermelodies Violin (fiddle) Intro: 8 bars. Verse 5 Verse 1 Verse 6 based on the vocal phrases. Uileann pipes Break Instrumental TEXTURE Bouzouki Instruments improvise around Verse 2 Verse 7 Layered texture: the melody in a folk style. Whistle Verse 3 Verse 8 Rhythmic pattern on drum kit. Bass line on Similar melody slightly Verse 4 Outro bass guitar. Chords on synthesizer and different ways = heterophonic. Sometimes weaving a complex, accordion. weaving counterpoint around the Main melody sung by voice. Countermelodies HARMONY AND TONALITY melody. played on other melody instruments) Built around 3 main chords: G, Em and C. Vocal part = sung using E minor Because the dominant chord is avoided, the music has a modal feel.
    [Show full text]
  • Scottish Studies 36
    SCOTTISH STUDIES 36 Scottish Studies The Journal of the School of Scottish Studies University of Edinburgh Vol. 36 2011-2013 EDITED BY JOHN SHAW Published by The School of Scottish Studies University of Edinburgh 2013 Articles are invited and should be sent to: Dr John Shaw The Editor, Scottish Studies The School of Scottish Studies The University of Edinburgh 27 George Square Edinburgh EH8 9LD All articles submitted are sent out to readers for peer review. Enquiries may be made by email to: [email protected] The journal is published annually and costs £12. Subscriptions should be sent to The Subscription Secretary, Scottish Studies, at the address above. This volume of Scottish Studies is also available online: http://journals.ed.ac.uk/scottishstudies The School of Scottish Studies, University of Edinburgh Printed in Great Britain by Airdrie Press Services ISBN 978-0-900949-03-6 Contents Contributors vii Editorial ix Per G.L. Ahlander 1 Richard Wagner’s Der fliegende Holländer – A Flying Hebridean in Disguise? V.S. Blankenhorn 15 The Rev. William Matheson and the Performance of Scottish Gaelic ‘Strophic’ Verse. Joshua Dickson 45 Piping Sung: Women, Canntaireachd and the Role of the Tradition-Bearer William Lamb 66 Reeling in the Strathspey: The Origins of Scotland’s National Music Emily Lyle 103 The Good Man’s Croft Carol Zall 125 Learning and Remembering Gaelic Stories: Brian Stewart ‘ Book Reviews 140 Contributors Per G.L. Ahlander, School of Scottish Studies, University of Edinburgh V. S. Blankenhorn, School of Scottish Studies, University of Edinburgh Joshua Dickson, Royal Conservatoire of Scotland William Lamb, School of Scottish Studies Emily Lyle, University of Edinburgh Carol Zall, Cambridge, MA, USA vii Editorial Applications of digital technology have figured large in recent research and publications in Scottish ethnology.
    [Show full text]
  • Download PDF Booklet
    Produced by John Shaw, Rosemary Hutchison and Tony Engle. Recorded by John Shaw and Rosemary Hutchison, August-September 1976. THE MUSIC OF CAPE BRETON Remastered by Tony Engle. Photograph (of Malcolm Angus MacLeod, Skir Dhu, Victoria County) by Ron Caplan. VOLUME 1 Notes and booklet by John Shaw. Sleeve design by Tony Russell. GAELIC TRADITION IN CAPE BRETON First published by TOPIC 1978. 1. An t-Each Ruadh Alexander Kerr with the North Shore Singers 2. Slow Air: Coilsfield House Dan Joe MacInnis violin with Theresa MacLeanpiano 3. Hinn, Heinn Thog Iad Amach Mrs Rod McLean 4. March, Reel & Jig: The Glencoe March/The Sandpoint/Untitled Joe Burke harmonica with Marie MacLellan piano 5. Mo Nigh An Donn As Bòidche Malcolm Angus MacLeod 6. Strathspeys & Reels: Captain Campbell/Marnoch Strathspey/Mrs General Campbell/ Allt a’ Ghobhainn (The Smith’s Burn)/ O, She’s Comical/Sandy MacIntyre’s Trip to Boston/Sir Reginald MacDonald/Dan J Campbell’s Reel Mike MacDougall violin with Mary Jessie MacDonald piano 7. Ma Phòsas Mi Lauchie MacLellan 8. Màili Dhonn, Bhòidheach Dhonn John Shaw with the North Shore Singers 9. Tha Mo Ghaol Air Àird a’ Chuain Tommy MacDonald 10. Strathspeys & Reels: Sir Thomas Sinclair Ray/The Highlanders’ Farewell/Miss Lyle’s Strathspey/Miss Lyle’s reel/ Sandy is my Darling/Bonnie Annie Alex Francis MacKay violin with Fr. John Angus Rankin piano 11. O A Hù A, Nighean Dubh, Nighean Donn Neil MacLean with the North Shore Singers 12. Jig & Hornpipe: Paddy’s Resource/The Flowers of Edinburgh Alex MacNeil mandolin with Charlie Dobbin mandolin and and Kevin McCormick piano 13.
    [Show full text]
  • Inverness Gaelic Society
    Inverness Gaelic Society Collection Last Updated Jan 2020 Title Author Call Number Burt's letters from the north of Scotland : with facsimiles of the original engravings (Burt, Edward), d. 1755 941.2 An English Irish dictionary, intended for the use of schools : containing upwards of eight thousand(Connellan, English Thaddeus),words, with d. their 1854 corresponding explanation491.623 in Irish The martial achievements of the Scots nation : being an account of the lives, characters and memorableAbercromby, actions, Patrick of such Scotsmen as have signaliz'd941.1 themselves by the sword at home and abroad and a survey of the military transactions wherein Scotland or Scotsmen have been remarkably concern'd from thefirst establishment of the Scots monarchy to this present time Officers and graduates of University & King's College, Aberdeen MVD-MDCCCLX Aberdeen. University and King's College 378.41235 The Welsh language 1961-1981 : an interpretative atlas Aitchison, J. W. 491.66 Scottish fiddlers and their music Alburger, Mary Anne 787.109411 Place-names of Aberdeenshire Alexander, William M. 929.4 Burn on the hill : the story of the first 'Compleat Munroist' Allan, Elizabeth B.BUR The Bridal Caölchairn; and other poems Allan, John Carter, afetrwards Allan (John Hay) calling808.81 himself John Sobiestki Stolberg Stuart Earail dhurachdach do pheacaich neo-iompaichte Alleine, Joseph 234.5 Earail Dhurachdach do pheacaich neo-iompaichte Alleine, Joseph 234.5 Leabhar-pocaid an naoimh : no guth Dhe anns na Geallaibh Alleine, Joseph 248.4 My little town of Cromarty : the history of a northern Scottish town Alston, David, 1952- 941.156 An Chomhdhail Cheilteach Inbhir Nis 1993 : The Celtic Congress Inverness 1993 An Chomhdhail Cheilteach (1993 : Scotland) 891.63 Orain-aon-neach : Leabhar XXI.
    [Show full text]
  • The School of Scottish Studies and Language Policy and Planning for Gaelic ROBERT DUNBAR
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Scottish Studies The School of Scottish Studies and Language Policy and Planning for Gaelic ROBERT DUNBAR ABSTRACT The School of Scottish Studies (the ‘School’) was inaugurated on 31 January 1951 as a semiautonomous institution within the University of Edinburgh, with the broad aim of studying ‘Scottish traditional life in its European setting, on lines similar to those developed in several Scandinavian institutes and, more recently, in Ireland and Wales’. Volume 37, pp 72-82 | ISSN 2052-3629 | http://journals.ed.ac.uk/ScottishStudies DOI: 10.2218/ss.v37i0.1794 http://dx.doi.org/10.2218/ss.37i0.1794 The School of Scottish Studies and Language Policy and Planning for Gaelic ROBERT DUNBAR The School of Scottish Studies (the ‘School’) was inaugurated on 31 January 1951 as a semi- autonomous institution within the University of Edinburgh, with the broad aim of studying ‘Scottish traditional life in its European setting, on lines similar to those developed in several Scandinavian institutes and, more recently, in Ireland and Wales’ (Kerr, n.d.: 1). The principal activities of the School have been described as the recording, documentation and study of oral traditions (e.g. tales, legends, proverbs, custom and belief), traditional song and instrumental music, material culture, and place-names, covering the whole of Scotland and including Gaelic and Scots-speaking districts (ibid). The School’s holdings comprise a sound archive of over 30,000 items, including
    [Show full text]
  • John Lorne Campbell Was Born on 1 October, 1906, in Argyllshire, the Eldest Son of Col
    JOHN LORNE CAMPBELL KSG, OBE, MA, DLitt(Oxon,Glas), LLD(St FrancisXavierUniversity,NovaScotia) John Lorne Campbell was born on 1 October, 1906, in Argyllshire, the eldest son of Col. Duncan Campbell of Inverneill, and died in Fiesole, Italy, on 25 April 1996. He was educated at Cargilfield School (1916-20), and Rugby (1920-25), where he won respect as a Classical scholar. After spending the year 1925-6 in Europe he went up to St John’s College, Oxford, where he studied Natural Science and Agriculture (1926-29), taking his BA in 1929 (MA 1933). During 1929-30 he took a diploma course in Rural Economy, and also gained practical experience as a farming pupil of Richard Tanner at Kingston Bagpuize. In 1932 he successfully submitted a postgraduate thesis whose subject, the history of the Scottish agricultural township, revealed another string to his bow: in addition to pursuing practical, contemporary studies in the natural sciences, John had nurtured a deep interest in history, including especially Scotland’s past. These humane enquiries would run parallel to, and frequently intersect with the scientific and practical agricultural concerns that equally continued to occupy him throughout his life. While he was still at Oxford he had been studying Scottish Gaelic language and literature. He was an active member of the Gaelic Club within the University, serving as its Secretary from 1927 to 1930; and he attended the classes of John Fraser, the Jesus Professor of Celtic, on an informal basis from 1928 until he left Oxford in 1932. In April of that year he made his first visit to Nova Scotia, where another of the principal strands in his scholarly life came to the surface.
    [Show full text]
  • The Historical Plays of Donald Sinclair Aonghas Macleòid Independent Scholar the Gaelic Poet, Playwright and Essayist Donald Si
    The Historical Plays of Donald Sinclair Aonghas MacLeòid Independent Scholar The Gaelic poet, playwright and essayist Donald Sinclair (Dòmhnall Mac na Ceàrdaich, 1885-1932) has received renewed attention in recent years, signalled most notably by the publication of a large selection of his writings (Mac na Ceàrdaich 2014) and a new academic interest in his work. (Mac Leòid 2012; Watson 2011: 29-30) The reassessment of Sinclair’s output stems in part from the role he plays as an innovator in Gaelic writing across a range of genres, developing Gaelic verse, prose and drama. This paper focuses on the latter, but argues that the development visible in his dramatic work reflects the experimental trajectory of his work in other media. Sinclair published six plays in total: two comedies Dòmhnull nan Trioblaid and Suiridhe Raoghail Mhaoil, both 1912; two historical dramas which are the focus of this essay, Fearann a Shinnsir (1913) and Crois-Tàra! (1914); and two plays for children Ruaireachan (1924) and Long nan Òg (1927). Of the two plays to be examined in this paper Fearann a Shinnsir (The Land of his Forebears) (1913) focuses on the Highland Clearances, utilising the history of Sinclair’s native island of Barra, to decry the outrages of the landlords whilst contributing to debates on land ownership prior to the First World War. The second historical play Crois-Tàra! (The Fiery Cross) (1914) is based on the 1745-46 Jacobite Rising under Charles Edward Stuart and examines the personal and political motivations of the Clanranald gentry and tenants. A noted character within the play is one of the pre-eminent Gaelic poets of the eighteenth century Alasdair mac Mhaighstir Alasdair [Alexander MacDonald] and Sinclair clearly questions the propagandist role of the poet within eighteenth-century Gaelic society.
    [Show full text]
  • Tradition Label Discography by David Edwards, Mike Callahan & Patrice Eyries © 2018 by Mike Callahan Tradition Label Discography
    Tradition label Discography by David Edwards, Mike Callahan & Patrice Eyries © 2018 by Mike Callahan Tradition Label Discography The Tradition Label was established in New York City in 1956 by Pat Clancy (of the Clancy Brothers) and Diane Hamilton. The label recorded folk and blues music. The label was independent and active from 1956 until about 1961. Kenny Goldstein was the producer for the label during the early years. During 1960 and 1961, Charlie Rothschild took over the business side of the company. Clancy sold the company to Bernard Solomon at Everest Records in 1966. Everest started issuing albums on the label in 1967 and continued until 1974 using recordings from the original Tradition label and Vee Jay/Horizon. Samplers TSP 1 - TraditionFolk Sampler - Various Artists [1957] Birds Courtship - Ed McCurdy/O’Donnell Aboo - Tommy Makem and Clancy Brothers/John Henry - Etta Baker/Hearse Song - Colyn Davies/Rodenos - El Nino De Ronda/Johnny’s Gone to Hilo - Paul Clayton/Dark as a Dungeon - Glenn Yarbrough and Fred Hellerman//Johnny lad - Ewan MacColl/Ha-Na-Ava Ba-Ba-Not - Hillel and Aviva/I Was Born about 10,000 Years Ago - Oscar Brand and Fred Hellerman/Keel Row - Ilsa Cameron/Fairy Boy - Uilleann Pipes, Seamus Ennis/Gambling Suitor - Jean Ritchie and Paul Clayton/Spiritual Trilogy: Oh Freedom, Come and Go with Me, I’m On My Way - Odetta TSP 2 - The Folk Song Tradition - Various Artists [1960] South Australia - A.L. Lloyd And Ewan Maccoll/Lulle Lullay - John Jacob Niles/Whiskey You're The Devil - Liam Clancy And The Clancy Brothers/I Loved A Lass - Ewan MacColl/Carraig Donn - Mary O'Hara/Rosie - Prisoners Of Mississippi State Pen//Sail Away Ladies - Odetta/Ain't No More Cane On This Brazis - Alan Lomax, Collector/Railroad Bill - Mrs.
    [Show full text]