Toyota Auris Hybrid 1,8 Paide Linna Elanikuks Registreerimise Kampaania Peaauhind on Amservi Poolt Välja Pandud Sõiduauto Toyota Auris Hybrid 1,8

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Toyota Auris Hybrid 1,8 Paide Linna Elanikuks Registreerimise Kampaania Peaauhind on Amservi Poolt Välja Pandud Sõiduauto Toyota Auris Hybrid 1,8 PAIDE - EESTIMAA SDÜ A LinnalehtLinnavolikogu ja linnavalitsuse infoleht nr. 11 (237) 12. detsember 2016 Kuidas registreerida end Paide linn, Paide vald ja Roosna-Alliku Paide linna elanikuks? vald ühinevad. Uue omavalitsuse rahva arv Elukoha andmete registreerimiseks on hetkel ligikaudu 10 850. Kui meid on on alljärgnevad võimalused: 1. jaanuaril 2017 11 000, siis riik toetab uut • Elukohateate esitamine ID-kaardi või omavalitsust 500 000 euroga. See pärast Mobiil-IDga läbi riigiportaali kutsuvad kolm omavalitsust inimesi end www.eesti.ee /Kodanikule – Elukoha- detsembris sisse registreerima Paide linna, teate esitamine Paide valda või Roosna-Alliku valda. Jaga- • pöörduda Paide linnavalitsusse aad- misele läheb palju kingitusi. Kõigi elanike ressil Keskväljak 14 (Paide raekoda). vahel loositakse 20 tahvel arvutit ja Rahvastikuregistri toimingutega te- kui aastavahetuseks on meid kokku 11 000, geleb juhiabi Elle Hallik (tel 38 38 601; siis ka SÕIDUAUTO. e-post [email protected]). Kaasa Täpsem info paide.ee võtta isikut tõendav dokument Elukohateate avalduse saab välja prin- tida paide.ee Kampaania- tingimused Kampaania kestab ajavahemikul 1.-31. detsember 2016 Igale isikule antakse õigus saada 100 euro väärtuses teenuseid tema valikul kas Registreeri ennast Paide linna, Paide valla või Roosna-Alliku valla elanikuks! Paide Kultuurikeskuselt, SAlt Paide Spor- dikeskus, SAlt Ajakeskus Wittenstein või 100 euro väärtuses autokütust, kui on täi- detud kõik järgmised tingimused: * isik registreeritakse perioodil 1.-31. detsember 2016 rahvastikuregistris Pai- de linna elanikuks ning isik on 1. jaanua- ri 2017 seisuga rahvastikuregistri andmetel Paide linna elanik; * isiku elukoht rahvastikuregistri järgi ei olnud enne perioodil 1. – 31. detsember 2016 Paide linna elanikuks registreerimist Paide vallas või Roosna-Alliku vallas; * isiku elukoht rahvastikuregistri järgi ei olnud Paide linn üks kuu enne perioodi 1.- 31. detsember 2016 1. jaanuari 2017 seisuga rahvastikure- gistri andmetel Paide linna elanikuks ole- vate isikute vahel loositakse 13. jaanuaril 2017 välja 10 tahvelarvutit; 1. jaanuari 2017 seisuga Paide linna, Pai- Iga uus kodanik 100eurose 100eurose de valla ja Roosna-Alliku valla elanikuks 100eurose saab valida 100 euro väärtuses Paide Kultuurikeskuse Ajakeskuse Paide Spordikeskuse olevate isikute vahel loositakse 13. jaanua- KINGITUSE: autokütust; kinkekaardi; Wittenstein 100 € 100 € 100kinkekaardi € 100kinkekaardi € ril 2017 välja keskklassi sõiduauto juhul, kui 1. jaanuari 2017 seisuga on kolme ühi- neva omavalitsusüksuse elanike arv kokku vähemalt 11 000 elanikku. Loosiauto – Toyota Auris Hybrid 1,8 Paide linna elanikuks registreerimise kampaania peaauhind on Amservi poolt välja pandud sõiduauto Toyota Auris Hybrid 1,8. Auto väljalaskeaastaks on 2017, au- tomaatkäigukast, kütusekulu 3,6l/100km. Tegemist on ökonoomse sõidukiga nii auto omaniku kui ka looduse jaoks - CO2 emissioon on 82g/100km. Auto loosi- takse välja kõikide Paide linna, valla ja Roosna-Alliku valla elanike vahel, kui kol- me omavalitsuse peale on seisuga 1. jaanuar rahvastikuregistris 11 000 elanikku. PAIDE - EESTIMAA SDÜ A 2 Paide Linnaleht nr. 11 (237) 12. detsember 2016 Paide Mina jään linnavolikogu Siret Pihelgas maid sõnu on „kodu“. Ta ütleb: „Sõna „kodu“ on kui mina ise, mina kui noor, mina kui eestlane. Jään Linnapea olnud väga raske tõlkida. Tuli välja, et sellist ma- koju, jään maale, jään Eestisse, jään püsima. See on 17.11.2016 hukat kodumõistet nagu meil, teistel praktiliselt manifest. Igaüks võib seda lauset tõlgendada oma- istungi õitsin ühel õhtul polegi. Meie kodumõistes on kõik – see ruum, see moodi, põhiline on tunnetada ja mõista oma juu- Smööda Tallinna tä- maastik, see pere, hingesoojus, see leetulukene. Ko- ri, oma kodu. Paide on koduks sadadele lastele ja kokkuvõte navat Raekoja suunas. dus on kõik. See on meile väga iseloomulik.“ Just noortele - pühendagem siis järgmine aasta nendele, Lund sadas, jõulutuled seda kõike ma tundsin sellel pühapäevaõhtul, kui et ka nemad jääksid või tuleksid juba ringiga tagasi. • Võttis vastu 2016. aasta III lisaeel- puudeokstel põlesid arve Paidesse jõudsin. Ma armastan seda linna, olgugi, et Meie praegu käimas olev Paide elanike kampaania ning raehoone valgus- ma pole siin sündinud. On olnud suur rõõm Paide on ka omamoodi olelusvõitlus, millest peame väl- • Võttis vastu Paide linna noortevoli- kontuurid paistsid. kogu põhimääruse heaks töötada. juma võitjana, et jääda. Selleks soovin, et kõik, kes Keegi tegi Kaubamaja vaa- • Muutis SA Ajakeskus Wittenstein Aasta on möödunud väga kiire tempoga ning tunnevad end paidelasena, ennast siia ka ametlikult teakendest pilti. Autosid lii- põhikirja ning kinnitas põhikirja aeglustumist pole näha – ees seisab töö riigigüm- elanikuks registreeriksid, kes seda veel teinud pole. kus vähe. Kuigi ma polnud uues redaktsioonis naasiumi loomise nimel, suured teederemondid, Kokkuvõttes tahan tänada teid kõiki selle eest, et veel kodus, tundsin, et olen • Muutis sihtasutuse Paide Spordi- ja koolivõrgu ümberkorraldamine, ujula küsimusele võime peagi selle aasta edukalt lõppenuks kuuluta- ikkagi juba koju jõudnud. Olen õnnelik, et just siin on Tervisekeskus nime ja kinnitas uueks lahenduse leidmine jne. Kui väga tahame, siis me da. Suur emotsionaalne tugi on olnud juba sellest, minu kodu, minu inimesed, minu sõbrad, minu töö. nimeks Paide Spordikeskus. Muutis ka suudame kõike. Isegi oma teatri loomine, mis kui keegi tänaval ütleb, et üks või teine asi on hästi. Noorte laulu- ja tantsupeo korraldusmeekonnal sihtasutuse põhikirja ning kinnitas alguses kulme kergitama pani, tundub nüüd täiesti Üks tore vanahärra ütles hiljuti toimunud Järvamaa on valminud toredad videod, kus Eesti tuntud ini- põhikirja uues redaktsioonis. Siht- normaalse asjade seisuna. 2017. aasta on pühenda- messil, et me ei tohiks üldse viriseda ja paljud asjad mesed räägivad oma kogemustest meie keele, kodu asutuse nimi Paide Spordi-ja Tervi- tud meie lastele ja noortele kantuna sellest, et suvel on kinni meis endis. Olen temaga nõus. Tema jääb, ja lugude ümber. Emeriitprofessor Marju Lauristin sekeskus on segadust tekitav, kuna toimub noorte laulu-ja tantsupidu, pealkirjaks „Mi- mina jään ja loodan, et teie ka jääte. Soojad jõulu- räägib ühes neist, kuidas eesti keele üks mahuka- peatselt alustab tegevust Paide Ter- na jään“. Selles lauses on peidus nii palju – mina tervitused Eestimaa südamest Paidest! visekeskus. Uus nimetus viitab täp- semalt eesmärgile, milleks asutus on ellu kutsutud • Otsustas algatada Mündi, Raudtee Uus kord muudab abisaamise kiiremaks Ülle Leesmaa ja kiiremaks teha. Täna otsustab toetuste määrami- ja teenus. Selliseid tööealisi inimesi on palju, kes ei ja Karja tänavate ning Ruubassaare Paide abilinnapea tee vahelise ala detailplaneering. Pla- se sotsiaalkomisjoni ettepanekul linnavalitsus, mis saa tööl käia, kuna neil on keegi hooldada. Nendele muudab toetuse saamise protseduuri abivajaja jaoks inimestele ma tahamegi appi tulla ning aidata neil neeringu koostamisest huvitatud isik aide linnavalitsuse on AS E-Piim Tootmine, kes esitas liiga pikaks (2-3 nädalat). Uues määruses antakse tööturule naasta. Projekti käivitumisel saab oma- sotsiaalvaldkonnas toetuste määramise ja maksmise otsustamise päde- valitsus pakkuda vastavat teenust ise ning inimesel detailplaneeringu algatamise taotlu- onP toimunud mitmeid se Paide linnas Mündi, Raudtee ja vus sotsiaaltöö spetsialistidele, mis muudab aval- on võimalus tööle minna. Projekt hõlmab perioodi muudatusi. Et tagada duse menetlemise kiiremaks. Määruse muudatus- 01.02.2017 - 31.01.2019, selle kogumaksumus on Karja tänavate ning Ruubassaare tee inimeste parem tee- vahelisele alale piimatöötlemistehase te järgselt on abivajajal võimalik toetus kätte saada ligi 377 000 eurot, millest omaosalus on ligi 23%. nindamine, võtavad mõne päevaga (nt bussisõidutoetus). Loodame projektile vastuse saada veel selle aasta rajamiseks meie sotsiaaltöö ja • Kinnitas Paide linna liikmemaksu Paide linnavalitsus esitas sihtasutusele Innove sees. lastekaitsespetsialis- rahataotluse kümmekonda omavalitsust hõlmava Tänusõnad ütlen edasi ka Siseministeeriumile suuruseks Järvamaa Omavalitsuste tid alates detsembrist Liidus 2017. aastal 30 971 eurot projekti “Hoolekandeteenuste arendamine Järva- ja Kodanikuühiskonna Sihtkapitalile, kes kiitsid vastu Pärnu 3 maja maa omavalitsustes” kaasfinantseerimiseks Euroo- heaks meie kogukonna turvalisuse projekti „Paide • Otsustas garanteerida EELK Paide esimesel korrusel. Püha Risti Koguduse kiriku kella- pa Liidu struktuurivahenditest. Projekti eesmärk turu turvavõrgu väljaarendamine”. Tänu sellele saa- Lisaks on detsembri volikokku minemas sotsiaal- torni renoveerimistööde kaasfinant- on Järvamaale luua ühtne hoolekandeteenuste süs- me osta Paide turu valvamiseks kaks väga head tur- hoolekandelise abi andmise kord, kuhu oleme sisse seerimise 2017. aastal 25 000 euro teem, mis toetab tööealise erivajadustega inime- vakaamerat. viinud mitmeid parandusi, täiendusi ja muudatu- ulatuses se toimetulekut ning vähendab tööealise inimese Kaunist ja turvalist jõuluaega kõigile! si vastavalt sellele, kuidas seadus ette näeb. Samu- • Kinnitas Paide linna, Paide valla ja hoolduskoormust. Projekt puudutab kolme tee- ti tahame abitaotlemise inimeste jaoks lihtsamaks Roosna-Alliku valla haldusterrito- nust: koduteenus, tugiisikuteenus ja isikliku abista- Foto: Ants Leppoja riaalse korralduse muutmiseks Paide linnaelanike arvamuse väljaselgita- mise küsitluse andmed: 1) Paide linna vähemalt 16-aastaste Märgiline aasta Peeter
Recommended publications
  • Ja „25 Kauneimat Raamatut“ 1956 – 2010“ Mille Juhendajad on Kurmo Konsa (Phd) Ja Tiit Hennoste (Phd)
    TARTU ÜLIKOOL Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond Ajaloo ja arheoloogia instituut Infokorralduse õppekava Eesti raamatukonkursid „25 parimat raamatut“ ja „25 kauneimat raamatut“ 1956 – 2010 Magistritöö infokorralduse erialal Edith Hermann Juhendajad Tiit Hennoste, PhD Kurmo Konsa, PhD Tartu 2016 SISUKORD SISSEJUHATUS ......................................................................................................................................4 Lühendid ...............................................................................................................................................6 1. TEOREETILISED LÄHTEKOHAD ..................................................................................................7 1.1. Raamat kui artefakt .......................................................................................................................7 1.2. Ilu ja kogemuse kontekst .............................................................................................................10 1.3. Eesmärk ja uurimisküsimused .....................................................................................................12 2. UURIMISTÖÖ EMPIIRILINE KÄSITLUS JA TEEMA VARASEMAD KÄSITLUSED. AJALOOLINE JA RAHVUSVAHELINE KONTEKST NING EESTI KONKURSSIDE EELLUGU13 2.1. Empiirilise uurimustöö käik ........................................................................................................13 2.2. Teema varasemad käsitlused .......................................................................................................17
    [Show full text]
  • TARTU ÜLIKOOL Humanitaarteaduste Ja Kunstide Valdkond Ajaloo Ja Arheoloogia Instituut Kunstiajaloo Osakond
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by DSpace at Tartu University Library TARTU ÜLIKOOL Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond Ajaloo ja arheoloogia instituut Kunstiajaloo osakond Mareli Reinhold AASTATEL 1919–1943 KUNSTIKOOL PALLASE LÕPETANUD NAISKUNSTNIKE HARIDUS JA EDASINE TEGEVUS Bakalaureusetöö Juhendaja: Kadri Asmer Tartu 2020 SISUKORD SISSEJUHATUS ...................................................................................................................... 3 1 KUNSTIÕPE PALLASES ................................................................................................... 7 1.1 KUNSTIÕPE PALLASES AASTATEL 1919–1943 .................................................................. 7 1.2 ÜHISKONDLIK JA RAHVUSVAHELINE TAUSTSÜSTEEM ....................................................... 9 2 NAISKUNSTNIKE OSALEMINE KUNSTIELUS ........................................................ 15 2.1 ÕPINGUTE JÄRGNE KUNSTIALANE TEGEVUS ................................................................... 15 3 1939. AASTA KUNSTINÄITUSED .................................................................................. 28 3.1 ESIMENE NAISKUNSTNIKE NÄITUS EESTIS ....................................................................... 28 3.2 1939. AASTA KUUE KUNSTNIKU NÄITUS .......................................................................... 32 3.3 MEEDIARETSEPTSIOONI VÕRDLUS .................................................................................. 35 KOKKUVÕTE .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • As of January 2012 Estonian Archives in the US--Book Collection3.Xlsx
    Indexed by Title Estonian Archives in the US Book Collection Author Title Date Dewey # Collect Saar, J1. detsember 1924 Tallinnas 1925 901 Saa Eesti Vangistatud Vaba‐ dusvõitlejate 1. Kogud VII, 2. Kogud VIII‐XIII, 3. Kogud XIV‐XIX, 4. nd 323 Ees Abistamis‐ keskus Kogud XX‐XXV 1985‐1987 Simre, M1. praktiline inglise keele grammatika >1945 422 Sim DP Sepp, Hans 1. ülemaailmne eesti arstide päev 1972 610 Sep EKNÜRO Aktsioonikomitee 1.Tõsiolud jutustavad, nr. 1, 2. nr.2, 3. nr.3 1993 323 EKN Eesti Inseneride Liit 10 aastat eesti inseneride liitu: 1988‐1999 nd 620 Ees Reed, John 10 päeva mis vaputasid maailma 1958 923.1 Re Baltimore Eesti Selts 10. Kandlepäevad 1991 787.9 Ba Koik, Lembit 100 aastat eesti raskejõustikku (1888‐1988) 1966 791 Koi Eesti Lauljate Liit 100 aastat eesti üldlaulupidusid 1969 782 Ees Wise, W H 100 best true stories of World War II, The 1945 905 Wis Pajo, Maido 100 küsimust ja vastust maaõigusest 1999 305 Paj Pärna, Ants 100 laeva 1975 336.1 Pä Plank, U 100 Vaimulikku laulu 1945 242 Pla DP Sinimets, I 1000 fakti Nõukogude Eestist 1981 911.1 Si Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 110.a. juubeli laulupeo laulud 1979 780 Ees 12 märtsi radadel 1935 053 Kak Tihase, K12 motiivi eesti taluehitistest 1974 721.1 Ti Kunst 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1972 741.1 K Laarman, Märt 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1973 741.1 La 12. märts 1934 1984 053 Kak 12. märts. Aasta riiklikku ülesehitustööd; 12. märts 1934 ‐ 12, 1935 053 Kak märts. 1935 Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 120.a.
    [Show full text]
  • 1 Die Ersten Estnischsprachigen Druckerzeugnisse Erschienen In
    EIN KURZER ÜBERBLICK ÜBER DIE GESCHICHTE DER ESTNISCHEN BUCHKUNST 1900-1940. REIN LOODUS Die ersten estnischsprachigen Druckerzeugnisse erschienen in Deutschland im Zusammenhang mit der Reformation (1525, 1535 in Wittenberg). Erst im 17. Jahrhundert wurden in Dorpat (1631) und in Reval (1633) die ersten Druckereien gegründet. Die Buchproduktion in Estland verblieb im 17. und 18. Jahrhundert im deutschen Einflußbereich. Der Buchschmuck war meistens aus deutschen Büchern entliehen. In der ersten Hälfte des vorigen Jahrhunderts haben einige deutschbaltische Künstler - z. B. Friedrich Ludwig v. Maydell (1795-1846) mit seinen romantisch angehauchten Arbeiten - sich auch der Illustration von estnischen Büchern zugewandt. Zusammen mit der Entstehung einer nationalen estnischen Kunst um die Mitte des 19. Jahrhunderts entstand eine Buchgraphik von Künstlern estnischer Nationalität. Ihr bekanntester und produktivster Vertreter war Eduard Magnus Jakobson (1847-1903), ein geschickter Xylograph und Illustrator vieler Volks- und Schulbücher. Für das Ende des 19. Jahrhunderts sind die schönen realistischen Zeichnungen des jungen Kristjan Raud (1865-1943) besonders hervorzuheben, ebenso wie erste Bildfolgen zu Werken der estnischen schönen Literatur von dem in Düsseldorf ausgebildeten Maler Tõnis Grenzstein (1863-1916). 1 Die ersten Jahre des 20. Jahrhunderts brachten ein Aufblühen der bildenden Kunst in Estland. Die für die Familienzeitschrift “Linda” arbeitenden Künstler Märt Pukits (1874-1961), Gustav Mootse (1885-1957) und Rudolf Lepik (1881-1918) waren stark vom Jugendstil beeinflußt. Daneben entwickelte sich eine zweite Richtung - ein naiver, erzählender Realismus, der auf Traditionen des 19. Jahrhunderts beruhte. Als Beispiel seien hier die Zeichnungen von Toomas Gutmann (1873-1936) zur zeitgenössischen estnischen Literatur genannt. Drittens entstand in dieser Zeit eine auf der estnischen Volkskunst und dem Symbolismus basierende Richtung, hauptsächlich von K.
    [Show full text]
  • Tartu Ülikool Humanitaarteaduste Ja Kunstide Valdkond Ajaloo Ja Arheoloogia Instituut Kunstiajaloo Osakond
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DSpace at Tartu University Library Tartu Ülikool Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond Ajaloo ja arheoloogia instituut Kunstiajaloo osakond Kristlyn Liier KUNSTIKRIITIKA ARENG JA ISELOOM EESTIS 1990. AASTATE I POOLEL Bakalaureusetöö Juhendaja: Kadri Asmer TARTU 2018 SISUKORD SISSEJUHATUS ................................................................................................................................. 3 1. KUNSTIKRIITIKA JA KUNSTI UUED SUUNAD 1990. AASTATEL ....................................... 6 2. AJALEHT SIRP 1985–1995 .......................................................................................................... 11 2.1 KONTENTANALÜÜS ................................................................................................................ 11 2.2 KONTENTANALÜÜSI VALIM NING VALIMI KRITEERIUMID ........................................ 12 2.3 AJALEHE SIRP KONTENTANALÜÜSI TULEMUSED 1985–1990 ...................................... 13 2.4 AJALEHE SIRP KONTENTANALÜÜSI TULEMUSED 1991–1995 ...................................... 19 3. KUNSTINÄITUS BIOTOOPIA ................................................................................................ 26 4. KUNSTINÄITUS EST.FEM ..................................................................................................... 34 KOKKUVÕTE..................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Das Illustrierte Buch Im Baltikum 1890-1940: Das Beispiel Estland
    DAS ILLUSTRIERTE BUCH IM BALTIKUM 1890-1940: DAS BEISPIEL ESTLAND Eine Ausstellung aus Anlaß des 50. Baltischen Historikertreffens vom 22. Mai bis 28. Juni 1997 im Foyer des Neubaus der Niedersächsischen Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen K a t a l o g Zusammengestellt von Rein Loodus und Juta Keevallik Göttingen 1997 Hando Mugasto Illustration zu J. Sütiste „Päikese ootel“. Tartu, 1935. (In Erwartung der Sonne). VORWORT Im Zusammenhang mit der Planung des 50. Baltischen Historikertreffens wurde die Idee zur Ausstellung Das illustrierte Buch im Baltikum 1890-1940: das Beispiel Estland durch die Baltische Historische Kommission e. V. an die Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen herangetragen. Gern haben wir diese Idee aufgenommen, zumal sich dadurch auch die Möglichkeit für die Georg-August-Universität bietet, ihre schon Jahrhunderte alten Beziehungen zu Estland zu pflegen und die erste estnische Bücherausstellung kunsthistorischer Art in Deutschland zu zeigen, die sich mit der Entwicklung des illustrierten Buches in Estland befaßt. Wie möchten an dieser Stelle allen danken, die an der Vorbereitung der Ausstellung und dieses Kataloges mitgewirkt haben. Durch die Vermittlung von Prof. Dr. L. O. Larsson aus Kiel (Kunsthistorisches Institut und Vorstandsvorsitzender der Martin-Carl-Adolf-Böckler- Stiftung), konnten für die Konzeption der Ausstellung und die Katalogtexte der durch entsprechende Veröffentlichungen ausgewiesene Wissenschaftler Dr. R. Loodus vom Historischen Institut der Estnischen Akademie der Wissenschaften in Tallinn/ Reval und Frau Dr. Juta Keevallik gewonnen werden. Viele der ausgestellten Bücher sind in deutschen Bibliotheken nicht zu bekommen und wurden extra für diese Ausstellung von der Estnischen Akademie der Wissenschaften in Tallinn/Reval zusammengestellt und hierher, nach Göttingen, ausgeliehen.
    [Show full text]
  • As of January 2012 Estonian Archives in the US--Book Collection3.Xlsx
    Indexed by Author Estonian Archives in the US Book Collection Author Title Date Dewey # Collect 940.19 20. augusti Klubi ja Riigi‐kogu Kantselei Kaks otsustavat päeva Toompeal 19.‐20. august 1991 1996 Kah 3. Eesti Päevade Peakomitee 3. Eesti Päevad 1964 061 Kol A P Meremehe elu ja olu 1902 915 A A/S Näituse Kirjastus Amgam kodukäsitööde valmistamisele 1928 645 AS Estonian top firms 1992‐1996: economic information business A/S Vastus 1997 330 Vas directory Aadli, Marc Samm‐sammult 1988 491 Aad Aadli, Mare comp Eesti kirjanduse radadel 1987 810 Aad Aaloe, A Eesti pangad ja jõed 1969 911.1 Aa Aaloe, Ago Kaali meteoriidi kraaterid 1968 560.1 Aa Aaloe, Ago Ülevaade eesti aluspõhja ja pinnakatte strtigraafiast 1960 560.1 Aal Aaltio, Maija‐Hellikki Finnish for foreigners 3d ed 1967 471 Aal Aarelaid, Aili Ikka kultuurile mõeldes 1998 923 Aar Aarelaid, Aili Kodanikualgatus ja seltsid eesti muutuval kultuuri‐maastikul 1996 335 Aar Aarma, R ed. Redo Randel: vanad vigurid ja vembud 1969 741.5 Aa Aas, Peeter Mineviku Mälestusi; Põlvamaa kodulookogukik 1998 920 Aas Aasalu, Heino Tantsud nõukogude eesti 1974a. Tantsupeoks 1972 793.3 Aa Aasalu, Heino Tantsud nõukogude eesti 1975a. Tantsupeoks 1974 793.3 Aa Aasmaa, Tina Käitumisest 1976 798.1 Aa Aasmäe, Valter Kinnisvaraomaniku ABC 1999 305 Aas Aassalu, Heino Esitantsija 1995 796 Aas Aav, Yrjo Estonian periodicals and books 1970 011Aav Aava, A Laskmine 1972 791.1 Aa Aaver, Eva Lydia Koidula 1843‐1886 nd 921 Koi Aavik, F Entwicicklungsgang der Estnischen Schriftsprache 1948 493 Aav SP Aavik, J Kooli leelo 1947 378 Aav Aavik, J Lauluoeo album, jaanikuu 1928 1928 784.079 Aavik, Joh Leelelised vastuväited 1920 493 Aav Aavik, Johannes 20 Euroopa keelt 1933 400 Aav Aavik, Johannes Aabits ja lugemik 1944 491 Aav Aavik, Johannes Aabits ja lugemik kodule ja koolile 2d ed.
    [Show full text]
  • WORKERS, COLLECTIVE FARMERS and WOMEN in NATIONAL COSTUMES: REPRESENTING SOVIET FEMININITY in ESTONIAN ART from the 1940S and 1950S
    ACTA ACADEMIAE ARTIUM VILNENSIS / 58 2010 WORKERS, COLLECTIVE FARMERS AND WOMEN IN NATIONAL COSTUMES: REPRESENTING SOVIET FEMININITY IN ESTONIAN ART FROM THE 1940s AND 1950s Katrin Kivimaa ESTONIAN ACADEMY OF ART [email protected] This article engages with the new iconography of Soviet femininity that was introduced into post-Second- World-War Estonian art as part of socialist realist canon. Working together with other means of visual and non-visual propaganda, this new iconography was designed to construct the new identity of the So- viet Estonian woman and to reflect the official ideology of gender equality in the Soviet state. The article will concentrate on the most typical imagery of women in socialist realist art: firstly, the images of wor- king women and secondly, the ethnographic image of the nation-as-a-woman. Although such represen- tations have been retrospectively interpreted as mere propaganda of the totalitarian state, some of them, e.g. the portraits of professional women, also point at significant changes in women’s social situation as well as in their symbolic role in the new social order. In terms of artistic continuity or rupture, which has been an important issue for local art historians, some iconographic types discussed here indicate certain continuity with pre-Soviet artistic traditions whilst others introduce an entirely new vision of femininity into Estonian art. KeYwords: Estonian art, socialist realism, representation of women, Soviet propaganda art, social por- traits of women. The numerous studies of the history of socialist re- visual propaganda that works in the interests of the alism produced both by Western and Russian totalitarian state towards differentiating this view scholars over the past few decades have built up an and paying more attention to the changing con- exciting area of research which keeps growing as texts and conditions of producing, exhibiting and the research community expands both geographi- viewing of the socialist realist art.
    [Show full text]
  • Kunst» Väljaannete Bibliograafia 1958-1982
    KIRJASTUSE «KUNST» VÄLJAANNETE BIBLIOGRAAFIA 1958-1982 TALLINN 1983 1958 Kalender, 1961: Maastik Nõukogude Eesti graafikas / Kujund. H. Kersna. — Tln.: ENSV Kunst, 1960. — [25] 1. iil. — Kalender, 1959: 25 reproduktsiooni eesti nõukogude kuns­ Eesti, vene ja saksa k. tist / Kujund. P. Reeveer. — Tln.: ENSV Kunst, 1958. — [27] Kuma, Helene. Mari Adamson: [Monograafia] / Kujund. I., iil. — Eesti, vene ja saksa k. P. Reeveer. — Tln.: ENSV Kunst, 1960. — 54 lk., iil., portr., Matt, Frits. Voldemar Haas: [Monograafia]. — Tln.: ENSV 29 1. iil. — Kokkuvõte vene k. Kunst, 1958. — 72 lk., iil., 25 1. iil. — Eesti ja vene k. Linnus, Hilda. Tikkimine: [Õpik] / Kujund. A. Raja. — Mudilastele: Moed koos lõigetega. [Album] / Moed: S. Rem- Tln.: ENSV Kunst, 1960. — 64 lk., iil., 4 1. iil. me, E. Vahelaid; Joon. S. Remme. — Tln.: ENSV Kunst, 1958. — Läti, Hilja. Günther Reindorff: [Monograafia] / Kujund. 40 lk., iil., 3 eraldi 1. iil. — Eesti ja vene k. P. Reeveer. — Tln.: ENSV Kunst, 1960. — 38 lk., iil., portr., Eduard Viiralt, 1898—1954: [Näituse kataloog] / Koost, ja 37 1. iil. — Kokkuvõte vene k. eessõna: H. Läti; Kujund. J. Jensen. — Tln.: ENSV Kunst, Noor kunstnik: [Värvimisvihik] / Kunstn. H. Mitt — Tln.: 1958. — 94 lk., iil., portr., 56 1. iil. — Ülapealk.: Tallinna Riik­ ENSV Kunst, 1960. — [16] lk., iil. lik Kunstimuuseum. Nurk, Tiina. Amandus Adamson, 1855—1929: [Monograa­ Sama vene k. fia] / Kujund. P. Reeveer. — 2. tr. — Tln.: ENSV Kunst, 1960. — 136 lk., iil., 16 1. iil. — Kokkuvõte vene k. 1959 Evald Okas: Graafilisi lehti Madalmaadest / Koost, ja ees­ Bidstrup, Herluf. Huumorit ja satiiri: [Karikatuuride sõna: V. Raam; Kujund. A. Koemets. — Tln.: ENSV Kunst, album] / Koost, ja kujund.
    [Show full text]
  • Kunstioksjon Xli Eesti Kunsti Klassika Sügis 2018
    KUNSTIOKSJON XLI EESTI KUNSTI KLASSIKA SÜGIS 2018 1 1 Kas kunst ei ole mitte imeline! Haus Galerii kunstiklassika oksjonid on saanud oodatud sündmusteks. Igal kevadel ja sügisel, pärast pooleaas- tast tööd, toob galerii publiku ette parima. Kuigi näib, et olukorrad, juhused ja kokkusattumused mängivad oksjoninäituste koostamisel suurt rolli, ei ole tulemustes ometi midagi juhuslikku. Hoolikalt läbi mõel- des koostavad asjatundjad väärilistest töödest just seesuguse valiku, kus iga otsusenüanss oluline, et tekiks suurepärane tervik. Niisama lugupidavalt nagu siinsed klassikud süvenesid eneseväljenduse täiuslikkusesse, püüame meiegi suhtuda nende loomingu esitlemisse. Eesti kunst kannab endas tohutut loomeenergiat, mitte pillavat või bravuuritsevat, mitte lopsakate kontrastide ja värvihoogsate liialduste rohket, vaid pigem vaoshoitut ja sisukat. Mitte ka valju kõnet vaid sosinaid, mis end kiht-kihilt avavad, et vaatajale sügavasse hingesoppi pugeda. Üle pika aja avaldab Haus Galerii taas oksjonikataloogi, kirjutades lahti neid sõnatuid sõnumeid, mida kunstni- kud oma töödesse kätkesid. Kunstist kirjutamine paneb otsima kõige täpsemini väljenduvat tunnet, mõtet või ideed, mida pilt kanda võiks. Kuid kas ongi see oluline? Aastaid kunstiga suhelnuna näib kunstnike tegelik soov pigem see, et teos vaatajat haaraks ja inspireeriks omasoodu mõtlema, ega kammitseks ilmtingimata tõlgenda- ma seda, mida kunstnik on öelda tahtnud. Leidke teos oksjonivalikust, unustage iga sõna, mida kirjutame meie või mida on kirjutanud arvukad kunstiloolased ja looge oma tõlgendused lihtsalt, julgelt ja pelgamata. Just seda kunst ootabki – elavat suhtlust, mille läbi ajast aega kesta, igas hetkes midagi öelda ja kellelegi oluline olla. Pilt – see on lugu! Olgu teos kas abstraktne või kergemini loetav, konstruktiivne kompositsioon või minimalis- mi hajuv värvide mäng, impressioon või seisukoht – kõik on lugu. See on kunstniku ja vaataja lugu – kahekõne läbi pildi, mis on siin kui peegelsile järvepind, kui keegi on siin ja keegi sealpool vett.
    [Show full text]
  • 75 Aastat Rahvast Valgustamas
    75 aastat rahvast valgustamas Saku raamatukogu 1932- 2007 Saku 2008 Saateks Kalju-Olev Veskimägi, suur raamatukogu guru, on öelnud: „Raamatukogu teenib kahte jumalat. Üks on peajumal Zeus, kelle paljude ülesannete hulgas on ka igasugust kogumist ja rohkendamist kaitsta, teine on tarkusejumalanna Athena, kes võtab mõnikord öökulli kuju. Kuigi 20. sajandil hakkas kogu maailmas tarkuse taganõudmine raamatukogu kaudu pisitasa asenduma ajaviite otsimisega (selle jaoks kreeklastel- roomlastel jumalat ei olnudki), ei muuda see põhiülesannete vasturääkivust: kas koguda ja säilitada või kogutut kättesaadavaks teha”. Ei ole juhus, et esimesed raamatukogud tekkisid koolide ja seltside juurde. Õpetus nõudis ka kinnitust. Raamatukogu ajalugu on suurel määral kohaliku hariduse- ja kultuuri- ajalugu. Raamatukogu ajalugu ei saa kirjutada poliitikasse põikamata, kuigi raamatukogu hoidjad ei ole erilised poliitilised figuurid, rohkem ikka teadmiste levitajad. Poliitika ise tuleb raamatukogusse sisse, küsimata, kas ta on oodatud või mitte. Poliitiline olukord maailmas, riigis, kohalikul tasandil, mängib raamatukogu arengus tänapäeval tohutut rolli. On igal ajal mänginud. Eestikeelse kirjandusega raamatukogud algasid rahvaraamatukogudest. Raamatukapp klassinurgas, milles paarsada õhukest raamatut, neid korrastamas ja lugejatele välja andmas kooliõpetaja- rahvavalgustaja, selline oli rahvaraamatukogu algus Eestis ja ka Sakus. Kooliõpetaja Martin Ludvig, eestistatud nimega Loonde, võttis südameasjaks luua Sakku Heategeva Seltsi raamatukogu. Seltsi poolt olid ruumid, ka raamatuid aitas selts muretseda, palka tõsi küll ei makstud, kuid rahvavalgustajad on ennegi töötanud palgata. Saku raamatukogu kroonika (ajaloo) koostamisel on koostaja pööranud suurt tähelepanu poliitilisele olukorrale riigis ja isegi maailmas. Miks? Aga sellepärast, et raamatukogu töö on olnud ja on praegugi olulises sõltuvuses poliitilisest olukorrast. Nõukogude ajal kasutasid ideoloogid raamatukogu osavalt ära kommunistlike ideede propageerimiseks. Näitlik agitatsioon, loosungid, võttis lugejat juba uksel vastu.
    [Show full text]
  • Jaan Kross and Russian Culture
    ACTA SLAVICA ESTONICA II. Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение VIII. Jaan Kross and Russian Culture. Tartu, 2012 University of Tartu Department of Slavonic Languages and Literatures Department of Russian Literature ACTA SLAVICA ESTONICA II Works on Russian and Slavic Philology VIII Jaan Kross and Russian Culture Acta Slavica Estonica II. Works on Russian and Slavic Philology. Literary Criti- cism, VIII. Jaan Kross and Russian Culture. Managing Editor L. Pild. Tartu, 2012. 256 pp. International Editorial Board of the Series “Acta Slavica Estonica”: I. Abisogomyan (Estonia), D. Bethea (USA), A. Dulichenko (Estonia), L. Kisseljova (Estonia), E.-K. Kostandi (Estonia), I. Külmoja (Estonia), A. Lavrov (Russia), M. Mozer (Austria), V. Mokienko (Russia), A. Mustajoki (Finland), T. Stepanischeva (Estonia), V. Khrakovsky (Russia) International Editorial Board of “Works on Russian and Slavic Philology. Literary Criticism”: D. Bethea (USA), A. Dolinin (USA), S. Dotsenko (Estonia), L. Kisseljova (Estonia) — chair of the board, A. Lavrov (Russia), R. Leibov (Estonia), A. Nemzer (Russia), A. Ospovat (USA/Russia), P. Pesonen (Finland), L. Pild (Estonia), T. Stepanischeva (Estonia), P. Torop (Estonia), A. Hansen-Löve (Germany) All manuscripts were peer reviewed Managing editor: L. Pild Translator: Allison Rockwell Technical editor: S. Dolgorukova This publication was made possible by the financial support of the Publishing Board of the University of Tartu and grant TFLGR 0469 © Articles: Authors, 2012 © Compilation: Department of Russian Literature of the University of Tartu, 2012 ISSN 2228-2335 (print) ISBN 978-9949-32-201-5 (print) ISSN 2228-3404 (pdf) ISBN 978-9949-32-202-2 (pdf) Tartu Ülikooli Kirjastus / University of Tartu Press www.tyk.ee 2 CONTENTS Introduction from the Editor .................................................................................
    [Show full text]