Ivan Jovović
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tekst Nacrt Dup Busat
SKUPŠTINA OPŠTINE BAR DUP "BUŠAT" - BAR NACRT REPUBLI ČKI ZAVOD ZA URBANIZAM I PROJEKTOVANJE, ad Podgorica Podgorica, jul 2009. godine Detaljni urbanisti čki plan "Bušat" - Bar NARU ČILAC SKUPŠTINA OPŠTINE BAR OBRA ðIVA Č REPUBLI ČKI ZAVOD ZA URBANIZAM I PROJEKTOVANJE ad, PODGORICA PLAN Detaljni urbanisti čki plan "Bušat" - Bar FAZA NACRT PLANA RUKOVODILAC TIMA TAMARA VU ČEVI Ć dipl. ing. arh. URBANIZAM TAMARA VU ČEVI Ć dipl. ing. arh. ALEKSANDRA DŽUDOVI Ć dipl. ing. arh. DUŠAN DŽUDOVI Ć dipl. ing. arh. SAOBRA ĆAJ ILINKA PETROVI Ć dipl. ing. gra ñ. ELEKTROENERGETSKA INFRASTRUKTURA SONJA FILIPOVI Ć – ŠIŠEVI Ć dipl. ing. el. HIDROTEHNI ČKA INFRASTRUKTURA IVANA BAJKOVI Ć dipl. ing. gra ñ. TELEKOMUNIKACIONA INFRASTRUKTURA RATKO VUJOVI Ć dipl. ing. el. PEJZAŽNA ARHITEKTURA: VESNA JOVOVI Ć dipl.ing.pejz.arh. SARADNICI: IVAN ASANOVI Ć dipl. ing. arh. ALEKSANDAR AŠANIN dipl. ing. arh. MILI Ć ðERKOVI Ć spec. arh. IZVRŠNI DIREKTOR SVETLANA JOVANOVI Ć, dipl. prostorni planer Podgorica, jul 2009. godine 2 RZUP - ad - Podgorica Detaljni urbanisti čki plan "Bušat" - Bar S A D R Ž A J A. OPŠTI DIO........................................................................................... 4 B. UVOD................................................................................................... 15 Pravni osnov......................................................................................... 15 Planski osnov....................................................................................... 15 Opis lokacije....................................................................................... -
Z a K O N O Teritorijalnoj Organizaciji Crne Gore
Na osnovu člana 82 stav 1 ta čka 2 i člana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na drugoj śednici drugog redovnog (jesenjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 2. novembra 2011. godine, donijela je Z A K O N O TERITORIJALNOJ ORGANIZACIJI CRNE GORE I. OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom ure đuju se teritorijalna organizacija Crne Gore, uslovi, na čin i postupak teritorijalnog organizovanja i druga pitanja od značaja za teritorijalnu organizaciju. Član 2 Teritorija opštine, Glavnog grada i Prijestonice (u daljem tekstu: jedinice lokalne samouprave) utvr đuje se ovim zakonom. Član 3 Teritorija jedinice lokalne samouprave i naziv opštine mogu se mijenjati u skladu sa ovim zakonom. II. TERITORIJALNA ORGANIZACIJA Član 4 Teritoriju jedinice lokalne samouprave čine naselja. Član 5 Teritorija Glavnog grada Podgorica, sa sjedištem u Podgorici, obuhvata Podgoricu kao naselje gradskog karaktera, naselja: Balo či, Begova Glavica, Bezjovo, Beri, Bigor, Bio če, Blizna, Bolesestra, Brežine, Bri đe, Brskut, Buronje, Crnci, Crvena Paprat, Cvilin, Ćafa, Ćepeti ći, Dajbabe, Dolovi, Doljani, Donja Gorica, Donje Strav če, Donji Kokoti, Draževina, Du čići, Duga, Đurkovi ći, Duške, Farmaci, Fundina, Goljemadi, Gornje Stravče, Gornji Kokoti, Gradac, Grbavci, Grbi Do, Kisjelica, Klopot, Kopilje, Kornet, Kosor, Krusi, Kržanja, Leki ći, Liješnje, Liješta, Lijeva Rijeka, Lopote, Lutovo, Lužnica, Medun, Milati, Mom če, Mrke, Opasanica, Orahovo, Oraovice, Orasi, Ožezi, Parci, Pelev Brijeg, Petrovi ći, Poprat, Prisoja, Progonovi ći, Ra ći, Rade -
Detaljni Urbanistički Plan " PEČURICE-TURISTIČKI KOMPLEKS "
Detaljni urbanistički plan " PEČURICE-TURISTIČKI KOMPLEKS " Naručilac plana: Opština Bar Obradjivač plana: CAU – Centar za arhitekturu i urbanizam Bulevar Džordža Vašingtona BB 81000 Podgorica odgovorni planer: Ksenija Vukmanović, dipl.inž. arh. Licenca br: 05-1125/06-2 Radni tim: Ksenija Vukmanović, dipl.inž. arh. (urbanizam) Licenca br: 05-1125/06-2 Simeun Matović, dipl. inž. građ. (saobraćaj) Licenca br: 05-1256/06 Ibrahim Bećović, dipl. inž građ. (hidrotehnička infrastruktura) Licenca br: 01-3801/2 Igor Strugar, dipl. inž. el. (elektroenergetska infrastruktura) Licenca br: 10-1503/1 Vladimir Slavić,dipl.inž el (telekomunikaciona infrastruktura) Licenca br: 10-1320/1 Sanja Lješković-Mitrović, dipl. pejz. arh. (plan ozelenjavanja) Licenca br: 01-1508/07 Tehnička obrada i koordinacija : Miroslav Vuković, inž. rač. Mladen Vuksanović, B.A. in management CAU Centar za arhitekturu i urbanizam Direktor : Predrag Babić,dipl.inž.građ. Podgorica, jul 2009. Detaljni urbanistički plan »Pečurice - turisticki kompleks«, Bar 1 SADRŽAJ TEKSTUALNOG DIJELA OPŠTA DOKUMENTACIJA Rješenje o registraciji Licenca preduzeća za izradu planske dokumentacije Licence odgovornih planera za izradu planske dokumentacije Odluka o izradi Detaljnog urbanističkog plana Pečurice – turistički kompleks Programski zadatak za izradu Detaljnog urbanističkog plana Pečurice-turistički kompleks TEKSTUALNI DIO 1. OPŠTI DIO 1.1. Pravni osnov 1.2. Povod i cilj izrade plana 1.3. Obuhvat i granice plana 2. DOKUMENTACIONA OSNOVA 2.1. Izvod iz GUP-a Bar 2.2. Izvod iz PPPPN Morsko dobro 3. ANALIZA POSTOJEĆEG STANJA 3.1. Prirodni uslovi 3.2. Stvoreni uslovi 3.3. Ocjena stanja 4. PLAN 4.1. Prostorna organizacija 4.2. Namjena površina 4.3. Pregled ostvarenih kapaciteta 4.4. -
Pristup Cjelovitom Tekstu Rada
FOLIA ONOMASTICA CROATICA 28 (2019) DOI https://dx.doi.org/10.21857/moxpjhgzpm UDK 811.163.42'373.232(497.16) Izvorni znanstveni rad Rukopis primljen 18. III. 2019. Prihvaćen za tisak 23. IX. 2019. domAgoj vidović Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Ulica Republike Austrije 16, HR-10000 Zagreb [email protected] POGLED U PREZIMENSKI FOND HRVATA U CRNOJ GORI1 U radu se obrađuje 310 hrvatskih prezimena u Crnoj Gori u područjima gdje su Hrvati autohtono stanovništvo (Boka kotorska, Spič, Bar s okolicom i Še- stani). U prvome se dijelu rada donose dijalektološki podatci, pri čemu se isti- če neuključenost govora istočno od Boke kotorske u hrvatska dijalektološka istraživanja te činjenica da su govori na širemu barskom području jedini dio hrvatskoga neprekinutog jezičnog područja koji izravno graniči s albanskim. Zatim se naznačuje razvoj antroponimijske formule na koju su uvelike utjeca- le različite povijesne prilike (ponajprije osmanlijska osvajanja, ali i razgraniče- nje u današnjoj Crnoj Gori nakon povlačenja Osmanlija iz tih krajeva). Prezi- mena se u središnjemu dijelu rada dijele s obzirom na motivaciju i jezično po- stanje. Ujedno ih se uspoređuje s prezimenima koja nose pripadnici ostalih na- 1 Rad je izrađen na istraživačkome projektu Istraživanje antroponimije na tlu Hrvatske u XV. stoljeću – CroNominaXV (IP-2018-01-6053), koji u cijelosti financira Hrvatska zaklada za znanost i koji se provodi u ustanovi nositelju projekta Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Ovom pri- godom zahvaljujem predsjedniku Hrvatskoga nacionalnog vijeća Crne Gore Zvonimiru Dekoviću na svesrdnoj organizacijskoj potpori i mnogim kulturološkim, povijesnim i jezičnim podatcima tije- kom arhivsko-terenskoga istraživanja provedenoga od 15. -
Detaljni Urbanistički Plani „Veliki Pijesak” Opština Bar
Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar Vlada Crne Gore Ministarstvo održivog razvoja i turizma DETALJNI URBANISTIČKI PLANI „VELIKI PIJESAK” OPŠTINA BAR PLAN Podgorica, novembar 2020. godine Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar NARUČILAC VLADA CRNE GORE OBRAĐIVAČ MINISTARSTVO ODRŽIVOG RAZVOJA I TURIZMA DETALJNI URBANISTIČKI PLANI „VELIKI PIJESAK” OPŠTINA BAR PLAN Podgorica, novembar 2020. godine 1 Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar NARUČILAC VLADA CRNE GORE OBRAĐIVAČ MINISTARSTVO ODRŽIVOG RAZVOJA I TURIZMA PLAN DETALJNI URBANISTIČKI PLAN „VELIKI PIJESAK” OPŠTINA BAR FAZA PLAN RADNI TIM RUKOVODILAC RADNOG TIMA GORDANA RAIČEVIĆ, dipl. ing. arh. URBANIZAM GORDANA RAIČEVIĆ, dipl. ing. arh. SAOBRAĆAJ ZORAN DAŠIĆ, dipl. ing. građ. HIDROTEHNIČKA NATAŠA NOVOVIĆ, dipl. ing. građ. INFRASTRUKTURA ELEKTROENERGETSKA INFRASTRUKTURA NADA DAŠIĆ, dipl. ing. el. ELEKTRONSKA KOMUNIKACIONA INFRASTRUKTURA RATKO VUJOVIĆ, dipl. ing. el. PEJZAŽNA ARHITEKTURA SNEŽANA LABAN, d.i.p.a. GEODEZIJA MILUTIN BATURAN, dipl. ing. geo. ZAŠTITA OD POŽARA dr RADINKO KOSTIĆ, dipl. ing. EKONOMSKO DEMOGRAFSKA ANALIZA I EKONOMSKO TRŽIŠNA PROJEKCIJA MARINA ŠARANOVIĆ, dipl. ecc. SARADNICI ANA RAIČEVIĆ, spec. sci. arh. OLIVERA TATAR, spec. sci. arh. KOORDINATOR NIKOLETA PAVIČEVIĆ, dipl. ing. arh. Podgorica, novembar 2020. godine 2 Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar SADRŽAJ Radni tim OPŠTI DIO Odluka o izradi Detaljnog urbanističkog plana „Veliki Pijesak” Programski zadatak za izradu Detaljnog urbanističkog plana “Veliki Pijesak” TEKSTUALNI DIO 1. UVOD 2. GRANICE I OBUHVAT PLANA 3. ANALIZA PRIRODNIH KARAKTERISTIKA 3.1. Prirodno geografske odlike 3.1.1. Morfološke karakteristike 3.1.2. Geološke i inženjersko-geološke karakteristike 3.1.3. Seizmičnost područja 3.1.4. Klimatske karakteristike 4. IZVOD IZ PROSTORNO PLANSKE DOKUMENTACIJE 4.1. -
Ministarstvo Održivog Razvoja I Turizma
MINISTARSTVO ODRŽIVOG RAZVOJA I TURIZMA PREDLOG PROGRAM IZGRADNJE KOLEKTORSKIH SISTEMA I POSTROJENJA ZA TRETMAN KOMUNALNIH OTPADNIH VODA 2019. godina 1 PROGRAM IZGRADNJE KOLEKTORSKIH SISTEMA I POSTROJENJA ZA TRETMAN KOMUNALNIH OTPADNIH VODA 1. UVOD Programom izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda su, na osnovu analize postojećeg stanja, dati su podaci o potrebnim kolektorskim sistemima i postrojenjima za tretman otpadnih voda u definisanim aglomeracijama, uključujući mjere, troškove i period realizacije. Programom rada Vlade Crne Gore za 2019. godinu, predviđena je izrada Program izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda. 1.2 Osnov za izradu i sprovođenje programa izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda Na osnovu člana 20 Zakona o upravljanju komunalnim otpadnim vodama ("Službeni list CG", broj 2/17), propisano je da Program izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda utvrđuje Vlada Crne Gore, na predlog Ministarstva. U skladu sa Uredbom o načinu i postupku izrade, usklađivanja i praćenja sprovođenja strateških dokumenata ("Službeni list Crne Gore", br. 054/18), ovaj Program se donosi na period od tri godine, do 2022. godine. Program Izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda je usklađen sa Planom upravljanja komunalnim otpadnim vodama u Crnoj Gori (2020-2035), koji predstavlja krovni dokument u oblasti komunalnih otpadnih voda. Sredstva za -
Pdfs/Magazine41-13.Pdf - Shevelov G.I
LINGUA MONTENEGRINA časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja LINGUA MONTENEGRINA the magazine of linguistic, literary and cultural issues God. IV, sv. 1, br. 7 Izdavač INSTITUT ZA CRNOGORSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Redakcija Radoslav Rotković (Herceg Novi) Josip Silić (Zagreb) Vukić Pulević (Podgorica) Milorad Nikčević (Osijek) Amira Turbić-Hadžagić (Tuzla) Aleksandra Nikčević-Batrićević (Podgorica) Przemysław Brom (Katowice) Milica Lukić (Osijek) Marjana Đukić (Podgorica) Jakov Sabljić (Osijek) Ljudmila Vasiljeva (Lavov) Čedomir Drašković (Cetinje) Aleksandar Radoman (Podgorica) Jelena Šušanj (Podgorica) Glavni i odgovorni urednik Adnan Čirgić Sekretar Redakcije Sanja Orlandić Podgorica, 2011. LINGUA MONTENEGRINA, god. IV/1, br. 7, Podgorica, 2011. Institut za crnogorski jezik i književnost UDK 811.163.4′342.55(497.16) Pregledni rad Sanja ORLANDIĆ (Nikšić) Institut za crnogorski jezik i književnost [email protected] JEKAVSKA JOTACIJA U CRNOGORSKIM GOVORIMA Jekavska jotacija javlja se, u manjoj ili većoj mjeri, u svim ijekavskim govorima. Teritorija koju pokrivaju crnogorski govo- ri gotovo je bez izuzetka ijekavska. Stoga je cilj ovoga rada da, na osnovu dosadašnjih opisa crnogorskih govora, ustanovi terito- rijalnu rasprostranjenost te glasovne promjene, kao i dosljednost njenoga vršenja na crnogorskome govornom području. Ključne riječi: jekavska jotacija, crnogorski govori 1. Uvod 1.1. Predmet našega rada jeste jekavska jotacija u crnogorskim govori- ma i njeni rezultati. Cilj nam je da, na osnovu dosadašnjih opisa crnogorskih govora, ustanovimo teritorijalnu rasprostranjenost te glasovne promjene i do- sljednost njenoga vršenja na crnogorskome govornom području. 1.2. Budući da su crnogorski govori ispitani u znatno većem stepenu od govora na ma kom drugom području u slovenskom svijetu uopšte,1 brojne su monografi je i naučni radovi o crnogorskim govorima2, kojima je pokriveno gotovo cijelo crnogorsko jezičko područje. -
Cover Page RZS.Cdr
REPUBLIKA CRNA GORA Zavod za statistiku REPUBLIC OF MONTENEGRO Statistical Office Popis stanovništva, domaæinstava i stanova u 2003. S T A N O V N I Š T V O NACIONALNA ILI ETNIÈKA PRIPADNOST Podaci po naseljima i opštinama Census of Population, Households and Dwellings 2003 P O P U L A T I O N NATIONAL OR ETHNIC AFFILIATION Data by settlements and municipalities 11 Podgorica, septembar 2004. REPUBLIKA CRNA GORA REPUBLIC OF MONTENEGRO Zavod za statistiku Statistical Office Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u 2003. S T A N O V N I Š T V O NACIONALNA ILI ETNIČKA PRIPADNOST Podaci po naseljima i opštinama Census of Population, Households and Dwellings 2003 P O P U L A T I O N NATIONAL OR ETHNIC AFFILIATION Data by settlements and municipalities 11 Podgorica, septembar 2004. Izdaje: Published by: Zavod za statistiku Statistical Office of the Republic of Republike Crne Gore Montenegro IV Proleterske 2, Podgorica IV Proleterske 2, Podgorica Za izdavača: For the publisher: Ilija Stanišić, Director Ilija Stanišić, Director Glavni i odgovorni urednik: Editor-in-chief: Rajko Laković Rajko Laković Štampa: Printed by: Štamparija: Printing firm: Tiraž: Copies printed: 400 primjeraka 400 P R E D G O V O R U ovoj knjizi Zavod za statistiku Crne Gore objavljuje konačne rezultate popisa o nacionalnoj ili etničkoj pripadnosti stalnog stanovništva Republike Crne Gore, prema stanju na dan 31.oktobra 2003.godine. Podaci su iskazani po opštinama i naseljima, i to prema važećem administrativno-teritorijalnom stanju na dan 1.januar 2003.godine. U okviru Republike navedene su opštine prema azbučnom redosledu i tipu naselja, a u okviru svake opštine sva njena naselja prema azbučnom redosledu. -
Pogled U Prezimenski Fond Hrvata U Crnoj Gori1
FOLIA ONOMASTICA CROATICA 28 (2019) DOI https://dx.doi.org/10.21857/moxpjhgzpm UDK 811.163.42'373.232(497.16) Izvorni znanstveni rad Rukopis primljen 18. III. 2019. Prihvaćen za tisak 23. IX. 2019. Domagoj ViDoVić Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Ulica Republike Austrije 16, HR-10000 Zagreb [email protected] POGLED U PREZIMENSKI FOND HRVATA U CRNOJ GORI1 U radu se obrađuje 310 hrvatskih prezimena u Crnoj Gori u područjima gdje su Hrvati autohtono stanovništvo (Boka kotorska, Spič, Bar s okolicom i Še- stani). U prvome se dijelu rada donose dijalektološki podatci, pri čemu se isti- če neuključenost govora istočno od Boke kotorske u hrvatska dijalektološka istraživanja te činjenica da su govori na širemu barskom području jedini dio hrvatskoga neprekinutog jezičnog područja koji izravno graniči s albanskim. Zatim se naznačuje razvoj antroponimijske formule na koju su uvelike utjeca- le različite povijesne prilike (ponajprije osmanlijska osvajanja, ali i razgraniče- nje u današnjoj Crnoj Gori nakon povlačenja Osmanlija iz tih krajeva). Prezi- mena se u središnjemu dijelu rada dijele s obzirom na motivaciju i jezično po- stanje. Ujedno ih se uspoređuje s prezimenima koja nose pripadnici ostalih na- 1 Rad je izrađen na istraživačkome projektu Istraživanje antroponimije na tlu Hrvatske u XV. stoljeću – CroNominaXV (IP-2018-01-6053), koji u cijelosti financira Hrvatska zaklada za znanost i koji se provodi u ustanovi nositelju projekta Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Ovom pri- godom zahvaljujem predsjedniku Hrvatskoga nacionalnog vijeća Crne Gore Zvonimiru Dekoviću na svesrdnoj organizacijskoj potpori i mnogim kulturološkim, povijesnim i jezičnim podatcima tije- kom arhivsko-terenskoga istraživanja provedenoga od 15. -
Dokumentacija Potreba Izrade Elaborata Skladistenje Ribe TRIO
D.O.O. "TRIO MARE" - BAR DOKUMENTACIJA ZA ODLU ČIVANJE O POTREBI IZRADE ELABORATA PROCJENE UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU POGONA ZA SKLADIŠTENJE PROIZVODA RIBARSTVA U NASELJU TOMBA – OPŠTINA BAR Bar, maj 2021 godine S A D R Ž A J: 1. Opšte informacije 3 2. Opis lokacije 4 3. Karakteristike (opis) projekta 21 4. Vrste i karakteristike mogu ćih uticaja projekta na životnu 36 sredinu 5. Opis mogu ćih zna čajnih uticaja projekta naživotnu sredinu 40 6. Mjere za sprje čavanje, smanjenje ili otklanjanje štetnih 42 uticaja 7. Izvor podataka 47 2 1. OPŠTE INFORMACIJE a) NOSILAC PROJEKTA: D.O.O. "TRIO MARE" - BAR Odgovorno lice: Milun An đić Adresa: Marina bar Gat 9, Svetog Nikole, 85 000 Bar Mati čni broj nosioca projekta: 50368301 e-mail: [email protected] Kontakt osoba: Milun An đić Telefon : 068/ 562 007 Naziv projekta: Pogon za skladištenje proizvoda ribarstva b) Lokacija: urbanisti čka parcela broj 1507/3, 1508 i 1509/2, u okviru urabnisti čke cjeline – bloka br. 10, po DUP-u »Polje - Zaljevo«, odnosno katastarske parcele br. 1507/3, 1508 i 1509/2 KO Tomba Adresa: Tomba bb, Opština Bar 3 2. OPIS LOKACIJE Sekretarijat za ure đenje prostora, Opštine Bar je izdao urbanisti čko tehni čke uslove br. 07-014/20-42 od 27.02.2020. godine, nosiocu projekta ,, Trio mare“ D.O.O. Bar za izradu tehni čke dokumentacije za gra đenje novog objekta na urbanisti čkoj parceli br. 1508,1509, 1507/3. Lokacija planiranog objekta je na urbanisti čkoj parceli (lokaciji) broj 1507/3, 1508 i 1509/2, u okviru urabnisti čke cjeline – bloka broj 10, po DUP-u »Polje - Zaljevo«, odnosno na katastarskim parcelama broj 1507/3, 1508 i 1509/2 KO Tomba, Opština Bar. -
Reon Za Očitavanje - Bar
Reon za očitavanje - Bar Očitavač za reone: Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama : -Domaćinstva na adresama : Bulevar JNA; Jovana Tomaševića 2,5,3A,7,25,33,35,45,49,51; Bjeliši iznad Makedonskog naselja; Popa Dukljanina 2,2A,4,5,6,7,9; Bjeliši kod Poljoprivredne škole; Branka Čalovića 1,3,5,7,9,11,C-10; Marovići; Maršala Tita 9,11,13,15,19,21,23,24,25,32,35,37,D-5,C-14,C- Marko Babić Mandarići Bećir Lisičić 15,C-16; Mob.067 283 051 Mob.069 508 509 Vladimira Rolovića 13,15,17; Obala 13 jula 4,6; Očitavač za reone: OčitavačOčitavač za za reone: reone: Očitavač za reone: -Domaćinstva--DomaćinstvaDomaćinstva na na adresama:adresamaadresama:: 24.Novembra 4,6,10, 12B, 12C, - Domaćinstva na adresama : 24.Novembra24.Novembra 4,6,10, 4,6,10, 12B,12B, 12C,12C, Rena; Čeluga; 12D,14,16A,16D,F-13;12D,14,16A,16D,F-13; Makedonska A-2,F-16,F-17 Belveder; Podgrad; JovanaJovana Stojanovića Stojanovića 2,4,6,8,10,12; 2,4,6,8,10,12; Gvozden brijeg; Ruske barake; MakedonskaBjelišiMakedonska ispod pruge A-2,F-16,F-17 A-2,F-16,F-17 Zgrada Lekića, zgrada Milića Požarevačka LA-1,LA-2,LB; Bulevar revolucije A-1;A-3 BjelišiBjeliši ispod ispod pruge pruge Blok zelen; Iva Novakovića; ZgradaZgrada Lekića, Lekića, zgrada zgrada Milića Milića Nermin Perazić Vinko Stanković Naselje I Martinovića; Zagradje; Mob.067 016 081 Mob.067 283 036 Cara Lazara; Njegoševa; Lenjinova Očitavač za reone: Očitavač za reone: -Domaćinstva na adresama : - Domaćinstva na adresama : Makedonska G-18,G-20; Mahala Ilino ispod pruge LA,LB,LC,LD; Belveder barake Sustaš Ilino ispod pruge -
Plemena U CG | Prezimena U CG
Program | Uprava | O nama | Reagovanja, pisma... | Plemena u CG | Prezimena u CG Đ Đadrić, Herceg-Novi Đaja, grana grupe Banovića iz Donjih Banjana (Nikšić). Od njih su u Dubrovniku, drugi u Risnu, ovi Đaje jesu ogranak Višnjića iz Golije (Nikšić), pa jedni zabelježeni i kao: Bjelanović; Kotor, ogranak Popovića iz Pipera, nastanjenih i u Risnu Đajić, Piva i Uzgori (Volujak), porijeklo iz Oraha (Trebinje), srodnici Majstorovića Đajići iz Pive (Stabna 1 kuća), ustaš iz Hercegovine; slava: sv. Nikola Đajko, i kao: Grljević, Bjeloši (Cetinje) Đajko (Grljevići), bratstvo u Bjelošima Đajković, Cetinje Đakit, vidi: Đokić Đakovac, Berane; Pljevlja Đaković, Kotor 1680. god.; Cetinje, doseljenici iz Karlovca (Hrvatska); Piva, grana Vojinovića, srodnici Šošovića i Boškovića, od njih su u Njegnjevu (Bijelo Polje). Od njih su u Bosni; Gornje Vasojeviće, ranije Fatić; Nikšić; Vrbovo i Kričak (Pljevlja) Đakovići iz Pive (Plužine 1 kuća), starosjedioci; slava: sv. Jovan Đakon, Podgorica Đakonović, Pobori (Budva) iz Stare Crne Gore. Odatle su jedni otišli u područne Reževiće, u Paštrovićima ranije Režević, Kaluđerac (Petrovac na Moru); Ulcinj 1887. god.; Kotor Đalac, Đalci (Rijeka Crnojevića); Mikovići (Paštrovići) "Đalac" (Mikovići), bratstvo u naselju Orahovu Đaletić, i kao: Đalević, Gornje Gostinje i Martinići (Bjelopavlići), ogranak Janjevića iz grupe Bubića; Nikšić Đalović, Bistrica, Vlah, Kostenice, Mirojevići, Pobreić i Sipanja (Bijelo Polje), porijeklo iz Korita. Od njih su u Drenovi (Trstenik) Đan = Đani, Štoj (Ulcinj) Đananin, Salč (Ulcinj) Đandić, Lepetane (Boka Kotorska), doseljenici iz Konavala; Risan Đanević, Herceg-Novi Đanin, Salč i Krute (Ulcinj) Đanica, Herceg-Novi i kao: Lasić Đanević, Igalo, Herceg-Novi Đapić, Nikšićko Prekovođe; Nikšić i područni: Studenca, Rastovac, Šipačno i Trepča (Nikšić).