IT‘S ALL ABOUT ENTERTAINMENT Edition 01 20. April 2016

Es gibt viele Menschen, die vertreten die Ansicht, dass »Künstler« wie Sie beseitigt werden sollten.

Carsten Benger It's all about entertainment 1 35. Hamburger Arbeitsstipendium für bildende Kunst 2015

Herausgeber: Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg / Kunstverein Harburger Bahnhof

© Carsten Benger / Auflage 100 Exemplare

Druck: Druckerei in St. Pauli

/ 100

It's all about entertainment 3 IT‘S ALL ABOUT ENTERTAINMENT Edition 01 20. April 2016

Es gibt viele Menschen, die vertreten die Ansicht, dass »Künstler« wie Sie beseitigt werden sollten.

Carsten Benger

Tom Kummer – In the 1990s, Swiss au- Tom Kummer – In den 1990er Jahren thor Tom Kummer was one of the most war der Schweizer Autor Tom Kummer successful journalists. He did some of einer der gefragtesten Journalisten. the most exciting, smart and enter- Ihm gelingt Anfang der Neunziger das, taining interviews with celebrities like wovon die meißten seiner Kollegen nur , , träumen: spannende, smarte und unter- or even . All these interviews haltsame Interviews mit den Celebrities give the impression of a meeting bet- der Film-, -Sport- und Modebranche zu ween friends who haven't met for quite führen. Seine Treffen mit Sharon Stone, a while. Talking to Kummer the celeb- Kim Basinger, Brad Pitt oder auch Mike rities opened their heart – until May Tyson lesen sich wie die Zusammen- 2000. A reader discovered several quo- kunft zwischen alten Sandkastenfreun- tes taken from the book "the Philosophy den, die sich viel zu erzählen haben. of Andy Warhol" in an interview Kummer Für Kummer öffneten die Celebrities ihr did with the actress . He was Herz und Magazine wie das der Süd- blown up. It turned out the he never had deutschen Zeitung, , das Ma- talked to those people who appeared in gazin der NZZ oder der ZEIT ihre Brief- his interviews. It's time to ask Kummer taschen – bis zum Mai 2000. Nachdem himself for an interview. eine Leserin in einem vermeintlichen Interview, das Kummer mit der Schau- spielerin Ivana Trump geführt hat, et- liche Zitate aus dem Buch »The Philo- sophy of Andy Warhol« entdeckt, fliegt Kummer als Geschichtenschreiber auf. Er hat wohl die wenigsten seiner Inter- views je geführt, sondern diese aus den verschiedensten Quellen zusammen montiert. Allerhöchste Zeit, um Tom Kummer selbst zum Interview zu bitten.

Carsten Benger, im April 2016

It's all about entertainment 3 Gutes Tennis ist so rätselhaft wie ein Bild von Schiele.

4 It's all about entertainment It's all about entertainment 5 You started a new career as a tennis-coach in LA, after you were fired by SZ-Magazin. Or, to Nach dem Rauswurf beim SZ-Ma- be more precise, you work as a gazin arbeiten Sie nun als Tennis- coach for paddle-tennis, tennis Trainer in L. A. Genauer gesagt: little brother as some might say. als Trainer in Paddle-Tennis, dem Would you agree that everything kleinen Bruder des Tennis. Kann in your life is slightly downscaled, man sagen, dass bei Ihnen mitt- nowadays? lerweile alles eine Nummer klei- ner läuft? Well, at first I have to insist that I always loved tennis. I‘ve been Su- Eins können Sie mir glauben, isse Youth-Champion, two times! ich habe Tennis immer geliebt. There is no descent in any way, Zweimal war ich sogar Schwei- at least not in case of tennis. It‘s a zer Jugendmeister, da kann man very complex sport and I can‘t get gar nicht von Abstieg sprechen. enough of it. Well done tennis is Schon gar nicht, wenn es ums as mysterious as a picture made Tennis geht. Davon kann ich gar by Schiele. nicht genug bekommen, das ist ein komplexer Sport. Gutes Ten- Aha. nis ist so rätselhaft wie ein Bild von Schiele. You know who said that? Aha. No idea. Wissen Sie wer das gesagt hat? John McEnroe did. He told me when I talked to him for an inter- Keine Ahnung. view in 1997. John McEnroe hat das gesagt, als Well, it rather seems like that you ich ihn 1997 für das ZEIT-Maga- said that and not John McEnroe? zin interviewt habe.

Does that really matter? Kann es dann nicht sein, dass vielleicht eher Sie das gesagt ha- Well, some people would say so. ben und nicht John McEnroe?

Spielt das eine Rolle?

Für manche Leute schon.

4 It's all about entertainment It's all about entertainment 5 Dieses ganze vorgefertigte Frage- Antwort-Spiel, das konnte man doch niemandem zumuten.

6 It's all about entertainment It's all about entertainment 7 Your former colleague, Christian Kracht, once said: "I think Tom Kummer has seen things in L.A., Ihr ehemaliger Redaktions-Kol- we are never supposed to see." Re- lege bei Tempo, Christian Kracht, lated to the last words of the repli- hat mal über Sie gesagt: Ich glau- cant, Roy Batty in "Blade Runner". be, Tom Kummer hat in L.A. Sa- chen gesehen, die wir nie sehen That's what he said? ...I mean werden, nie sehen können. An- Christian Kracht ... Well, I‘d now gelehnt an die letzten Worte des like to claim your recordings as Replikanten, Roy Batty, in Blade evidence. (laughing) Runner.

Ouch. That hit home - Advantage Das hat er gesagt? Also, ich meine Kummer. What about the evi- Christian Kracht... Da würde ich ja dence of your interviews? jetzt gerne mal ihre Tonaufnah- men als Beleg einfordern wollen. Are they important? (lacht)

You ask the wrong one. Autsch. Das hat gesessen. Advan- tage Kummer. Wie sieht‘s mit den To impose this whole prefabrica- Belegen für Ihre Interviews aus? ted game of question and answers on anyone is unaccountable. And Sind die wichtig? nobody wanted to read that, cer- tainly. Take a look at Elaine Stur- Da fragen Sie den Falschen tevant, for example. She is widely discussed and respected. Nobody Dieses ganze vorgefertigte Fra- would ask her questions about ge-Antwort-Spiel, das wollte und “Original” and “Fake”. Outside the konnte man doch niemandem zu- art-world people are somehow muten. Und lesen wollte das ganz more sensitive. bestimmt auch keiner. Gucken sie sich mal eine Elaine Sturtevant That‘s true. Questions regarding an. Die wird heute weitläufig be- the original are nowadays no sprochen und gelobt. Da spricht longer left solely to art and philo- niemand über Original und Fäl- sophy. Copyright and copyright schung. Außerhalb der Kunst ist issues are negotiated rather in man da etwas empfindlicher. court than in academic discourse today. Allerdings. Fragen nach dem Ori- ginal sind heutzutage nicht mehr Fair enough allein der Kunst und der Philoso- phie überlassen. Copyright und Urheberschutz verhandelt man dieser Tage eher vor Gericht, als in Diskursen.

Fair enough.

6 It's all about entertainment It's all about entertainment 7 Mich interessiert nicht die Wahrheit, ich inszeniere meine Wahrheit.

8 It's all about entertainment It's all about entertainment 9 There is a video from 1984 show- ing you and (Gün)ter Hell while smashing a middle class Merce- Es gibt ein Video aus dem Jahr des. Nothing to say, but the whole 1984, das zeigt Sie und (Gün)ter action is underlaid with “Let‘s go Hell, beim Zertrümmern eines crazy” by Prince. Isn't that excee- Mittelklasse-Mercedes. Da ist jetzt ding the boundaries of good taste erstmal nichts gegen zu sagen, and artistic freedom by far? aber unterlegt ist das ganze mit Let‘s Go Crazy von Prince. Ziem- Oh, I didn‘t know that I‘m talking lich abgeschmackt, oder? Sind da to a music nerd. nicht längst die Grenzen des gu- ten Geschmacks und der künstle- Well, my App told me. Welcome to rischen Freiheit überschritten? the 21st century! Ah, ein Musikexperte. Ok, I get it. I guess you are hinting at my (made up) interviews, when Nicht ganz. Meine App hat‘s mir you talk about artistic freedom, verraten. Willkommen im 21. right?! Jahrhundert!

Correct. Nowadays, you would Verstehe. Ich nehme an, mit der probably not so easily succeed künstlerischen Freiheit spielen with this kind of plagiarism. A few Sie auf die (gefälschten) Inter- clicks would have been enough to views an?! expose you as fraud. Richtig. Heutzutage wären Sie There‘s nothing I have to rep- mit ihren Plagiaten wohl nicht roach. Honestly, I do not care so einfach durchgekommen. Ein about truth. I construct my own. paar Klicks hätten genügt, um Sie Today truth is written by algo- als Schwindler zu entlarven. rithms. What is the difference? Ich hab mir nichts vorzuwerfen. That sounds sorely philosophi- Ich muss Ihnen ganz ehrlich sa- cally. How about your connection gen, mich interessiert nicht die to the new media? Wahrheit, ich inszeniere meine Wahrheit. Heute wird die eh von I‘m not connected. Algorithmen geschrieben. Wo ist da der Unterschied?

Das klingt jetzt arg philosophisch. Wie steht es eigentlich mit Ihrem Anschluss an die neuen Medien?

Da fehlt mir der Zugang zu.

8 It's all about entertainment It's all about entertainment 9 Das wahre Leben findet heute eh im Kopf statt.

10 It's all about entertainment It's all about entertainment 11 May I tell you something?

Well, If you have to. Soll ich Ihnen jetzt mal etwas erzählen? Did you know that the interviews you made are not available in the Wenn es unbedingt sein muss. German National Library, neither in Leipzig nor in Frankfurt. Haben Sie gewusst, dass Ihre In- terviews in der Deutschen Na- Really? tionalbibliothek nicht erhältlich sind, weder in Leipzig noch in Yes. Although they archive eve- Frankfurt. rything ever published in Germa- ny, even undergraduate work. Wirklich?

Well, what‘s the point? Und das, obwohl man dort alles archiviert, was in Deutschland They have simply forgotten to publiziert wird. Mittlerweile ja so- file the SZ-Magazin. From 1995 it gar schon Bachelor-Arbeiten. should have been done via mi- crofilm. But it didn‘t happen - and Nun. Jetzt aber mal zum Punkt. nobody noticed. Instead of archi- ving the SZ-Magazin the adver- Man hat schlichtweg vergessen, tising brochures of Media Markt das SZ-Magazin zu archivieren. and Saturn were photographed. Ab dem Jahr 1995 sollte das per Funny, isn‘t it? Mikrofilm geschehen. Ist es aber nicht. Und niemand hat es be- Nobody is perfect. merkt. Bis vor ein paar Wochen. Stattdessen hat man lieber die Somehow an interesting way of Werbeprospekte von Media Markt modern historiography. Nothing und Saturn abfotografiert. Lustig, will be archived, everything is oder? immediately forgotten and over- ridden by the present. Could you Na ja, geht so. Nobody is perfect. come to terms with that? Irgendwie ja auch eine interes- Why not. Today the real life takes sante Form moderner Geschichts- place in your head anyway. schreibung. Nämlich gar keine. Nichts wird mehr archiviert, alles wird sofort vergessen und von der Gegenwart überschrieben. Könn- ten Sie sich damit anfreunden?

Warum nicht. Das wahre Leben findet heute eh im Kopf statt.

10 It's all about entertainment It's all about entertainment 11

Tom Kummer & James Hoffer im Interview mit Mike Tyson.

Süddeutsche Zeitung Magazin vom 21.08.1998 Es gibt viele Menschen, die vertreten die Ansicht, dass »Künstler« wie Sie beseitigt werden sollten.

18 It's all about entertainment It's all about entertainment 19 There are lots of people who argue that "artists" like you should be eliminated. How do you respond? Es gibt viele Menschen, die ver- treten die Ansicht, dass »Künst- Well, I am very relaxed. There is ler« wie Sie beseitigt werden soll- too many talkers, too many liars, ten. Wie reagieren Sie darauf? too many thieves. The accelera- ting pace of our culture is so fast, Ach, da bin ich ganz entspannt. which creates favorable condi- Es gibt zu viele Schwätzer, zu tions for assholes. Only those who viele Lügner, zu viele Diebe. Das know history can form a correct Beschleunigungstempo unse- opinion. rer Kultur ist so hoch, das schafft günstige Bedingungen für Arsch- Now that you mention thieves. löcher. Nur wer die Historie In one of your interviews you kennt, kann sich eine korrekte use a lot of Warhol Quotes – not Meinung bilden. mentioning that they are quotes. Isn‘t that a kind of theft – intel- Apropos Diebe. Wenn sie in Ihren lectual theft? These quotes pro- Interviews Leuten Warhol-Zitate bably didn't appear under Crea- in den Mund legen, müsste man tive Commons, right? And if they da nicht auch von Diebstahl re- did you might have forgotten to den, geistigem Diebstahl? Die mention the source. standen ja bestimmt nicht unter Creative Commons, oder? Falls Well, people are stealing every- doch, haben Sie wohl vergessen, where. It‘s part of modern life. die Quelle anzugeben.

But you were once considered a Geklaut wird überall. Gehört doch figurehead of political correct- heute zum guten Ton dazu. ness Aber Sie galten einmal als Gali- This is a missunderstanding. I al- onsfigur der political correctness. ways thought pc was a short form for personal computer. Das ist ein Missverständnis. Ich dachte immer, pc hieße personal How did you actually find inspi- computer. ration? Wie haben Sie sich eigentlich ins- Trade secret. Given only as much: pirieren lassen? I stick to the method of the photo- grapher Walker Evans. He was al- Betriebsgeheimnis. Dazu nur so ways looking for the extremes of viel: Ich halte mich an die Metho- light and shadow. And he regar- de des Fotografen Walker Evans. ded himself as an artist and not as Der suchte immer nach den Ex- a photojournalist . tremen von Licht und Schatten. Und verstanden hat er sich ja Right. But the whole thing ended auch als Künstler und nicht als up in a big depression. Fotojournalist.

So what. Especially in a rather Stimmt. Aber geendet hat das depressed climate every new be- Ganze in der großen Depression. ginning is quite enthusiastically welcomed. So what. Gerade in einem eher depressiven Klima wird doch je- der Neuanfang geradezu enthu- siastisch begrüßt.

18 It's all about entertainment It's all about entertainment 19 Ich nehme Schönheit ernst. Das tut man ja heute in Kunstakademien nicht mehr.

20 It's all about entertainment It's all about entertainment 21 In a letter to your former boss you have written, that you are more of a conceptual artist than a traditi- In einem Brief an ihren ehema- onal journalist. Now, from peer to ligen Chef haben Sie mal ge- peer: When the exhibition will be schrieben, dass Sie sich eher als opened at the end of this month, Konzeptkünstler denn als klassi- how should the display look like? schen Journalist verstehen. Jetzt mal von Kollege zu Kollege: Wenn (Laughing) If you ask me, and Ende des Monats die Ausstellung that‘s what you did, then I would eröffnet wird, wie würde dann das recommend tables. Full classic Display aussehen? and simple MDF. Colored maybe that fits. On the one hand the MDF (Lacht) Wenn Sie mich fragen, panels were invented in the US - und das haben Sie ja gerade, dann and I love everything that comes würde ich Tische empfehlen. from the United States – and on Ganz klassisch und einfach aus the other hand it looks good and MDF. Farbig vielleicht, dass passt. is practicable. Zum einen wurden die MDF-Plat- ten in den USA erfunden – und “Good looking”?! That‘s a a cate- ich liebe alles was aus den USA gory which is hard to talk about, kommt – zum anderen sieht das especially in the art world. It‘s not gut aus und ist praktikabel. even a categorie. »Gut aussehen« ist in der Kunst I take beauty serious. People in aber eine eher schwer zu argu- art academies don‘t, maybe they mentierende Kategorie. Sozusa- still do at technical universities. gen gar keine. Ich befürchte da- In that sense I am more of a beau- mit komme ich nicht durch. ty engineer than an artist. Take a look at an exhibition of Tillmans, Ich nehme Schönheit ernst. Das you can learn a lot! Especially tut man ja heute in Kunstakade- with regard to tables. He pursues mien nicht mehr, höchstens an a completely unique strategy. technischen Hochschulen. So gesehen bin ich eher ein Schön- Ok. And why coloured MDF? heitsingenieur als ein Künstler. Gucken Sie sich mal eine Aus- Well, you have to take two pa- stellung von dem Tillmans an, nels (let‘s say a grey and an oran- da können Sie noch was lernen! ge one). Honestly, I don‘t know Ganz besonders, was die Tische what I am talking about, but lets betrifft. Der verfolgt da eine ganz guess. Than you build three tab- eigene Strategie. les. Patchwork style – orange pla- te with grey legs and so on. That‘s Ok. Und warum jetzt farbiges it. Sounds like a perfect affair, you MDF? could even say a perfect story. Man nimmt zwei Platten (sagen wir eine grau und eine orange). Ehrlich gesagt, weiß ich gar nicht, ob es so was gibt, aber nehmen wir mal an. Dann baut man aus diesen zwei Platten drei Tische. Im Patchwork-Stil – orange Plat- te – graue Beine, usw. Von jedem etwas, so wird das eine runde Sa- che. Man könnte sagen, eine run- de Geschichte.

20 It's all about entertainment It's all about entertainment 21 Die Wahrheit?

22 It's all about entertainment It's all about entertainment 23 "In that presence of L.A. that seems to be our future, paranoia is the safest method of know- »In jener Gegenwart von L.A., ledge." die unserer Zukunft zu gleichen scheint, ist die Paranoia die si- What‘s that? cherste Erkenntnismethode.«

It‘s a quote from a Hongkong ka- Was ist das? rate movie. Das Zitat stammt aus einem Ah ok, now I remember. I‘ve seen Hongkong-Karate-Film mit Jackie a lot of Hongkong karate movies Chan in der Hauptrolle.

I noticed that you are quite of- Oh ja, jetzt erinnere ich mich. Ich ten no longer able to remember habe viele Hongkong-Karate-Fil- details of the past. Do you suffer me gesehen. much from your forgetfulness? Mir ist aufgefallen, dass Sie sich May I have a break? recht häufig nicht mehr an De- tails von Früher erinnern können. Why? Are you afraid? Leiden Sie sehr unter Ihrer Ver- gesslichkeit? No. I just want to think. Können wir mal eine Pause einle- Why don‘t you just tell the truth? gen?

The truth? Wieso? Fürchten Sie sich?

Nein, ich möchte nur mal kurz nachdenken.

Warum sagen Sie nicht einfach die Wahrheit?

Die Wahrheit?

22 It's all about entertainment It's all about entertainment 23 ATP Press Bahrenfeld