A Page from the History of the Principality of Transylvania
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Hungarian Studies Review
Prince Rupert, Godson of Gabor Bethlen Maria H. Krisztinkovich Prince Rupert's life is familiar to Canadian readers and scholars. Not so well known are Rupert's and his family's connections to Hungarian history, which were predominantly Calvinistic, like Rupert's own roots.1 The countries in this Protestant power-play were: his father's homeland, the Palatinate; his grandfather's England; his parents' kingdom, Bohemia; his godfather's principali- ty, Transylvania; and his Protestant aunts' and uncles' Holland and Sweden. Five of Rupert's many brothers and sisters also left their mark on history. They lived through the Thirty Years' War, of which Rupert's family was partly the victim, and partly the cause. Various writers have referred to the compelling personality of the prince by using colourful epithets: the Son of the Winter King, Robert le Diable, the Dark and Handsome Prince, the Cavalry Leader, the Mercenary of the King of Hungary, the Prince Without a Principality, the Would-be King of Madagascar, the Buccaneer, the Pirate, the Robber Prince, the Recluse Rupert, and so on, which reveal many facets of Rupert's life story, except for a generally ignored one: Prince Rupert was godson of Gabor Bethlen, Prince of Transylvania and, for a brief time, King of Hungary. Here we must resist the temptation to immerse ourselves in the tales of Rupert's romantic life of adventure and prowess, or in the portraits displaying his martial good looks. It is no exaggeration, perhaps, to claim that Rupert was the most talked about person of his era. -
Review Copy. © 2021 Indiana University Press. All Rights Reserved. Do Not Share. STUDIES in HUNGARIAN HISTORY László Borhi, Editor
HUNGARY BETWEEN TWO EMPIRES 1526–1711 Review Copy. © 2021 Indiana University Press. All rights reserved. Do not share. STUDIES IN HUNGARIAN HISTORY László Borhi, editor Top Left: Ferdinand I of Habsburg, Hungarian- Bohemian king (1526–1564), Holy Roman emperor (1558–1564). Unknown painter, after Jan Cornelis Vermeyen, circa 1530 (Hungarian National Museum, Budapest). Top Right: Sultan Süleyman the Magnificent (1520–1566). Unknown painter, after Titian, sixteenth century (Hungarian National Museum, Budapest). Review Copy. © 2021 Indiana University Press. All rights reserved. Do not share. Left: The Habsburg siege of Buda, 1541. Woodcut by Erhardt Schön, 1541 (Hungarian National Museum, Budapest). STUDIES IN HUNGARIAN HISTORY László Borhi, editor Review Copy. © 2021 Indiana University Press. All rights reserved. Do not share. Review Copy. © 2021 Indiana University Press. All rights reserved. Do not share. HUNGARY BETWEEN TWO EMPIR ES 1526–1711 Géza Pálffy Translated by David Robert Evans Indiana University Press Review Copy. © 2021 Indiana University Press. All rights reserved. Do not share. This book is a publication of Indiana University Press Office of Scholarly Publishing Herman B Wells Library 350 1320 East 10th Street Bloomington, Indiana 47405 USA iupress . org This book was produced under the auspices of the Research Center for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences and with the support of the National Bank of Hungary. © 2021 by Géza Pálffy All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. -
Gidni 233 People and Places in the History Of
Section – History and Cultural Mentalities GIDNI PEOPLE AND PLACES IN THE HISTORY OF TÂRGOVIŞTE Cristina Furtună, Assist., PhD Candidate, ”Valahia” University of Târgoviște Abstract: In history, Târgovişte has been an economic, administrative, political center but also a cultural one, particularly important for the Romanian culture. In Târgovişte, the topic of time returns obstinately (Prehistoric Time, Antiquity, Middle Ages, Renaissance Time, Modern Time), understood according to the definition given to it by St. Augustine – mobile image of eternity. Antiquity represented time symbolically as a circle, with 12 astrological signs on it and whose center symbolized the eternity of being. Similarly, Târgovişte is an eternal city of the Oriental Roman world. The symbolical passage from temporal to spatial involves the material evidence, seen as an adversary of extinction in the being’s fight for eternity, concept that permanently joined the terrestrial representation of the existence, so present in the area of Târgovişte. Keywords: Târgovişte, book, writers, places, history, culture, time Introduction In time, Târgovişte has been an economic, administrative, political but also cultural centre, particularly important for the Romanian culture. It was first attested by the documents at the end of the 14th century and culturally thrived at the beginning of the 15th century. Different writing and communication experts appear (grămătici, pisari, dieci but also logofeţi and princely emissaries/ soli domneşti), assuring the commercial and diplomatic connection with the neighboring countries. Târgovişte was also a princely residence and has preserved the marks of its cultural institutions. It is in Târgovişte that the first Romanian grammar appeared and it is also here that erudite scholars such as Macarie, Udrişte Năsturel, senechal Constantin Cantacuzino and voivodes who set up cultural institutions (such as Radu cel Mare, Neagoe Basarab, Mihai Viteazul, Matei Basarab) carried out their activity. -
N. N. CONSTANTINESCU (Bucharest, Romania) the Problem of the Industrial Revolution in Romania Study of the Romanian Industrial R
N. N. CONSTANTINESCU (Bucharest, Romania) The Problem of the Industrial Revolution in Romania Study of the Romanian industrial revolution began nearly two decades ago. Romanian historians before World War II ignored the highly important problem of the stages of capitalist development from the viewpoint of labor productivity- simple cooperation, manufacturing, and mechanization. Earlier historians consider- ed factories to be not only manufacturing plants (large workshops organized on the basis of internal division of labor or of the techniques of manual work), but also shops based on simple cooperation in which some wage earners were simultaneously engaged in similar manual work and artisan artels. The confusion between small- scale and capitalist production of goods, as well as between simple cooperation, and factories-that machines-is charac- manufacturing plants, is, enterprises using ' teristic even in the works of such great historians as Alexandru D. Xenopol and Nicolae Iorga. This explains N. P. Arcadian's statement, in the introductory part of his work on the industrialization of Romania published in 1936, that "the oldest factory in this country may be one for glassware, established by Matei Basarab in 1650, or more probably by one of his predecessors, inasmuch as there were glass- blowers in Trrgovi5te in 1621."l One of the hindrances to research on the history of Romanian industry before World War II was the pseudo-theory of "Romania-an eminently agricultural country," propagated by retrograde ideologists. Moreover, because of this theory, no industrial statistics of consequence were collected in Romania between the 1859-60 census of "industrial establishments," published by D. -
Studia Translatorica Vol. 10
DOI: 10.23817/strans.10-28 Diana Cărburean Independent researcher/ Romania The Byzantine legal standard transposition strategies into the Romanian regulatory texts of the 17th century Abstract The Byzantine legal standard transposition strategies into the Romanian regulatory texts of the 17th century Unlike the Canon law texts available in the Romanian principalities – Moldavia and Wal- lachia – falling under the Slavic influence, the first legal acts which are subscribed to the secular law and which appear in 1646 [Carte Românească de Învățătură (en. Romanian Book of Learning) or Pravila lui Vasile Lupu (en. Vasile Lupu’s Code of Laws)] and in 1652 [Îndrep- tarea legii (en. The Law’s Rectification) orPravila lui Matei Basarab (en. Matei Basarab’s Code of Laws)] fall under the Greek-Byzantine influence. The present article aims to provide some information regarding the translation mechanisms applied by the Moldavian and Wallachian scholars of the 17th century who aimed at transposing the Byzantine Legal Standard to the everyday life of the two above mentioned Romanian principalities by means of fundamental procedures, such as “analysis (with the underlying meaning determination), transfer, restruc- turing, and testing” (Nida, 2004: 85) of the source message. The most precious information related to the translation process of those times is provided by the cases of untranslatability generated by the legal and terminological gap between the Receiver and the Transmitter. The identification and classification of these cases, but also the highlighting of the solutions the translator found to solve them, represent important steps in understanding the equivalenting process of two unequal legal systems that took place centuries ago in Eastern Europe, as illus- trated by the case of the two Romanian principalities and the Greek-Byzantine one. -
Romania, December 2006
Library of Congress – Federal Research Division Country Profile: Romania, December 2006 COUNTRY PROFILE: ROMANIA December 2006 COUNTRY Formal Name: Romania. Short Form: Romania. Term for Citizen(s): Romanian(s). Capital: Bucharest (Bucureşti). Click to Enlarge Image Major Cities: As of 2003, Bucharest is the largest city in Romania, with 1.93 million inhabitants. Other major cities, in order of population, are Iaşi (313,444), Constanţa (309,965), Timişoara (308,019), Craiova (300,843), Galati (300,211), Cluj-Napoca (294,906), Braşov (286,371), and Ploeşti (236,724). Independence: July 13, 1878, from the Ottoman Empire; kingdom proclaimed March 26, 1881; Romanian People’s Republic proclaimed April 13, 1948. Public Holidays: Romania observes the following public holidays: New Year’s Day (January 1), Epiphany (January 6), Orthodox Easter (a variable date in April or early May), Labor Day (May 1), Unification Day (December 1), and National Day and Christmas (December 25). Flag: The Romanian flag has three equal vertical stripes of blue (left), yellow, and red. Click to Enlarge Image HISTORICAL BACKGROUND Early Human Settlement: Human settlement first occurred in the lands that now constitute Romania during the Pleistocene Epoch, which began about 600,000 years ago. About 5500 B.C. the region was inhabited by Indo-European people, who in turn gave way to Thracian tribes. Today’s Romanians are in part descended from the Getae, a Thracian tribe that lived north of the Danube River. During the Bronze Age (about 2200 to 1200 B.C.), these Thraco-Getian tribes engaged in agriculture, stock raising, and trade with inhabitants of the Aegean Sea coast. -
Myth and Reality. Changing Awareness of Transylvanian Identity
Sándor Vogel Transylvania: Myth and Reality. Changing Awareness of Transylvanian Identity Introduction In the course of history Transylvania has represented a specific configuration in Eur ope. A unique role was reserved for it by its three ethnic communities (Hungarian, Romanian and Saxon), its three estates in politicallaw, or natio (nations), Hungarian, Szekler and Saxon existing until modern times, and its four established religions (recepta re/igio), namely Catholic, Lutheran, Calvinist and Unitarian, along with the Greek Orthodox religion of Romanians which was tolerated by Transylvania's political law. At the same time the Transylvanian region was situated at the point of contact or intersection oftwo cultures, the Western and the East European. A glance at the ethnic map - displaying an oveIWhelming majority of Hungarians and Saxon settlers in medieval times - clearly reveals that its evolution is in many respects associated with the rise ofthe medieval State of Hungary and resultant from the Hungarian king's con scious policies of state organization and settlement. lts historical development, social order, system of state organization and culture have always made it a part of Europe in all these dimensions. During the centuries ofthe Middle Ages and early modern times the above-mention ed three ethnic communities provided the estate-based framework for the region's spe cial state organization. The latter served in turn as an integument for the later develop ment of nationhood for the Hungarian and Saxon communities, and as a model for the Romanian community. During the 16th and 17th centuries, the period of the Ottoman State's expansion, the Transylvanian region achieved the status of an independent state in what was referred to in contemporary Hungarian documents as the 'shadow ofthe Turkish Power', thereby becoming the repository ofthe idea of a Hungarian State, the ultimate resource of Hungarian culture and the nerve center of its development. -
1Daskalov R Tchavdar M Ed En
Entangled Histories of the Balkans Balkan Studies Library Editor-in-Chief Zoran Milutinović, University College London Editorial Board Gordon N. Bardos, Columbia University Alex Drace-Francis, University of Amsterdam Jasna Dragović-Soso, Goldsmiths, University of London Christian Voss, Humboldt University, Berlin Advisory Board Marie-Janine Calic, University of Munich Lenard J. Cohen, Simon Fraser University Radmila Gorup, Columbia University Robert M. Hayden, University of Pittsburgh Robert Hodel, Hamburg University Anna Krasteva, New Bulgarian University Galin Tihanov, Queen Mary, University of London Maria Todorova, University of Illinois Andrew Wachtel, Northwestern University VOLUME 9 The titles published in this series are listed at brill.com/bsl Entangled Histories of the Balkans Volume One: National Ideologies and Language Policies Edited by Roumen Daskalov and Tchavdar Marinov LEIDEN • BOSTON 2013 Cover Illustration: Top left: Krste Misirkov (1874–1926), philologist and publicist, founder of Macedo- nian national ideology and the Macedonian standard language. Photographer unknown. Top right: Rigas Feraios (1757–1798), Greek political thinker and revolutionary, ideologist of the Greek Enlightenment. Portrait by Andreas Kriezis (1816–1880), Benaki Museum, Athens. Bottom left: Vuk Karadžić (1787–1864), philologist, ethnographer and linguist, reformer of the Serbian language and founder of Serbo-Croatian. 1865, lithography by Josef Kriehuber. Bottom right: Şemseddin Sami Frashëri (1850–1904), Albanian writer and scholar, ideologist of Albanian and of modern Turkish nationalism, with his wife Emine. Photo around 1900, photo- grapher unknown. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Entangled histories of the Balkans / edited by Roumen Daskalov and Tchavdar Marinov. pages cm — (Balkan studies library ; Volume 9) Includes bibliographical references and index. -
ARTICLES CONSTANTIN N. VELICHI (Bucharest, Romania) Romanian
ARTICLES CONSTANTIN N. VELICHI (Bucharest, Romania) Romanian-Bulgarian Relations during the Bulgarian Revival, 1762-1878 Within this limited space, a detailed study of Romanian-Bulgarian relations during the Bulgarian revival is obviously impossible: we offer here only a brief survey. First, we will discuss only the most important stages in these rela- tions. Second, in explaining these relations we recognize that the two peoples were politically unequal. At that time the Bulgarian people were ruled by the Turks, and the Romanian principalities were under the nominal suzerainty of the Sublime Porte. Third, the period of the Bulgarian revival witnessed a hard struggle by the Bulgarian people to regain their lost freedom. The struggle for Bulgaria's revival was waged not only by those in that country, but also by those who had emigrated to distant lands such as far-away Russia or to near-by Serbia and Romania. The Romanian principalities and Russia were major centers for the conduct of the political and cultural struggle. After 1862, Bucharest became, in fact, the most important center for the liberation struggle by Bulgarian emigres. Although great democratic revolutionaries like Georgi Sava Stoikov Rakovski, Liuben Karavelov, Basil Levski, and Khristo Botev lived and worked in other places, their most fruitful activity was mainly in Bucharest. Here were the main organizations for directing the political struggle, as well as the center of remarkable cultural achievements. Bulgarian and Romanian relations involved aid to the Bulgarian cause from distinguished Romanians, government officials, and the masses. The fall of Balkan peoples to the Turks signified not only their loss of freedom, but also a major impediment to the development of their material and spiritual culture. -
A Divided Hungary in Europe
A Divided Hungary in Europe A Divided Hungary in Europe: Exchanges, Networks and Representations, 1541-1699 Edited by Gábor Almási, Szymon Brzeziński, Ildikó Horn, Kees Teszelszky and Áron Zarnóczki Volume 3 The Making and Uses of the Image of Hungary and Transylvania Edited by Kees Teszelszky A Divided Hungary in Europe: Exchanges, Networks and Representations, 1541-1699; Volume 3 – The Making and Uses of the Image of Hungary and Transylvania, Edited by Kees Teszelszky This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Kees Teszelszky and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-6688-1, ISBN (13): 978-1-4438-6688-0 As a three volume set: ISBN (10): 1-4438-7128-1 ISBN (13): 978-1-4438-7128-0 CONTENTS Preface ........................................................................................................ ix In Search of Hungary in Europe: An Introduction ...................................... 1 Kees Teszelszky The Genesis and Metamorphosis of Images of Hungary in the Holy Roman Empire ........................................................................................... 15 Nóra G. Etényi The fertilitas Pannoniae Topos in German Literature after the Second Siege of Vienna in 1683 ............................................................................. 45 Orsolya Lénárt Forms and Functions of the Image of Hungary in Poland-Lithuania ....... 61 Szymon Brzeziński Hungary and the Hungarians in Italian Public Opinion during and after the Long Turkish War................................................................ -
Budapest, 2020 Pázmány Péter Catholic University Doctoral School
ZSUZSANNA NAGY GÁBOR BETHLEN’S FOREIGN POLITICS AND FRENCH DIPLOMACY IN THE THIRTY YEARS WAR (1619–1629) THESES OF PHD DISSERTATION Budapest, 2020 Pázmány Péter Catholic University Doctoral School of History Doctoral Programme of History of Everyday Life Head of Doctoral School: Dr. Ida Fröhlich DSc Head of the Programme: Dr. Zsuzsanna J. Újváry PhD Consulant: Dr. Zsuzsanna J. Újváry PhD The aim of the dissertation The objective of the dissertation is to place Gábor Bethlen’s intervention in the Thirty Years War into a European context and provide its thorough analysis from the perspective of the diplomatic relations between France and Transylvania. It is exactly these connections and the analysis of new diplomatic sources that makes it possible to identify the aim of Gábor Bethlen’s foreign politics in his strife for the international recognition of his state and his person. Furthermore, contrary to his well-known image in Hungarian historiography, his foreign politics was not bound exclusively and mainly to his Ottoman overlord but he sought the protection of his state and his personal recognition outside the bonds of vassalage, by the involvement of Western partners. The dissertation aims at presenting that the recognition of the Principality of Transylvania had to be achieved through its inclusion in an international treaty, which was the main criterion of the era: Gábor Bethlen demanded that France and England guarantee the protection of his state, mainly in the form of an asylum against the Emperor. The international recognition of his person as a ruler is taken into account by the dissertation as his entering the society of princes („société des princes”). -
Letopisețul Țării Românești Din Vremea Lui Matei Basarab Și Autorul Său Udriște Năsturel
LETOPISEȚUL ȚĂRII ROMÂNEȘTI DIN VREMEA LUI MATEI BASARAB ȘI AUTORUL SĂU UDRIȘTE NĂSTUREL Prof. univ. dr. Ovidiu PECICAN, Universitatea Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, România Abstract: The present paper deals with the unestablished identity of the author of Chronicle of Wallachia. Written during prince (hospod) Matei Basarab’s time (1632–1654), around 1636–1654), the Chronicle was lost afterwards, probabily in the uprising period of the little nobility – „slujitori” and seimeni – wich began in the last months of Matei Basarab’s leadership in the country. This Chronicle brings arguments for the paternity of this narrative source attributed to Udriște – alias Uriil or Orest – Năsturel, brotherin-law of prince Matei, well known for his erudition and second logothetos in the chancellery of the courtyard. The importance of the Chronicle is more than obvious, as it is seen as the first narrative historiographical product written in Romanian language which deals with all the past of the country, since its first political organization and untill the time when it was written. It is also important mentioning that the historical compilation made in the years of Matei Basarab’s governance is the common source for the later most read chronicles of Wallachia: the socalled Letopisețul Cantacuzinesc (The Chronicle of the Cantacuzino family) and Letopisețul Bălenilor (The Chronicle of the Băleanu family). Keywords: chronicle, Wallacia, Udriște Năsturel, autorship, Matei Basarab, XVII-th century Izvor istoriografic de mare importanță în evoluția scrisului istoric românesc din Țara Românească, letopisețul alcătuit în vremea lui Matei Basarab (1632–1654) nu s-a păstrat ca atare în nicio copie identificată până astăzi.