Portugal, Jesuits and Japan : Spiritual Beliefs and Earthly Goods

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Portugal, Jesuits and Japan : Spiritual Beliefs and Earthly Goods EORTUGAI,, E5UITS, AND lAPAN SPIRITUAL BEL EES AND EARTHLY GOODS Edited by Victoria Weston MCMULIEN MUSEUM OF ARl', BOSl’ON COUEGE [This blank page deliberately inserted by Boston College Digital Libraries staff to preserve the openings of the analog book.] FOR JACQUEFINE MCMUEEEN ORTUGAL, lESUITS, AND lAPAN SPIRITUAL BELIEFS AND EARTHLY GOODS Edited by Victoria Weston MCMULLEN MUSEUM OE ART, BOSTON COLLEGE distributed by the university OE CHICAGO PRESS This publication is issued in conjunction with the exhibition Portugal, Jesuits, and Japan: Spiritual Beliefs and Earthly Goods at the McMullen Museum of Art, Boston College, February ib-june 2, 2013. Organized by the McMullen Museum, Portugal, Jesuits, and Japan has been curated by Victoria Weston and Alexandra Curvelo in consultation with Pedro Moura Car- valho. The exhibition has been underwritten by Boston College, the Patrons of the McMullen Museum, Leslie and Peter Ciampi, the Camoes Institute of Cooperation and Language/ Ministry of Foreign Affairs of Portugal, the Consulate General of Portugal in Boston, and the Calouste Gulbenkian Foundation. CftMOES INSTITUTO CALOUSTE DACOOPERAgAO E DA Lingua GULBENKIAN PORTUCPL FOUNDATION MINISTERIOI ; NEGOCIOS ESTRANGEIROS BOSTON Additional support for this publication provided by the Luso-American Development Foundation and the japan Foundation, NY. fundacAo JAPANFOUNDATIONc^ LUSO-AMERICANA NEW YORK (N^ Library of Congress Control Number: 2012953815 ISBN: 978-1-892850-20-1 Distributed by the University of Chicago Press Printed in the United States of America © 2013 by the McMullen Museum of Art, Boston College, Chestnut Hill, MA 02467 Book designer: john McCoy Copyeditor: Kate Shugert Front and back covers: detail of nanban trade screen, japan, plate ib, private collection. Photo: Kerry Burke (Boston College). Endpapers: detail of portable oratory, japan, plate 31, Santa Casa da Misericordia, Sardoal, Portugal. Photo © Paulo Sousa/CMS. Photo credits: © Asian Art Museum, San Francisco: plates 8, 25a-b; © Biblioteca Nacional de Portugal: plates 27, 35; Kerry Burke (Boston College): plates la-b, 51-53, 60-63; Starr East Asian Library, University of California, Berkeley/ David Rumsey: plates i5a-b, 16; © Cintra & Castro Caldas: plate 46; © jose Manuel Costa Alves: plates 12-13; © Lisbon: plates 59a-b; © Pedro Lobo: plates 14, 28, 41, 43; © jose Meneses: plate 49; © The Metropolitan Museum of Art/Art Resource, NY: plates 3, 37; © 2013 Museum of Fine Arts, Boston: plates 64-69; © jose Luis Samagaio: plate 10; © Graga Sarsfield, Museu Quinta das Cruzes: plate 50; © Arnaldo Soares/Diregao-Geral do Patrimonio Cultural/ Divisao de Documentagao, Comunicagao e Informatica: plate 26; © Paulo Sousa/CMS: plate 31; © jorge Welsh Oriental Porcelain & Works of Art, Lisbon/London: plates 5-7, 9, ii, 23, 32-33, 39, 42, 44-45, 47. CONTENTS DIRECTOR'S PREFACE 7 Nancy Netzer INTRODUCTION 11 Victoria Weston THE INVENTION OF AN ICON: FROM FRANCISCO XAVIER OF NAVARRE TO SAN FRANCISCO, PATRON OF MISSIONS AND apostle TO THE INDIES 17 Rene B. Javellana, SJ THE MUTUAL EMPLACEMENT OF JAPAN AND EUROPE DURING THE NANBAN CENTURY 27 Angelo Cattaneo THE CIRCULATION OF EUROPEAN AND ASIAN WORKS OF ART IN JAPAN, CIRCA 1600 57 Pedro Moura Carvalho REFLECTIONS ON CULTURAL EXCHANGE AND COMMERCIAL RELATIONS IN SIXTEENTH-CENTURY ASIA: A PORTUGUESE NOBLEMAN'S LACQUERED MUGHAL SHIELD 43 Ulrike Korber THE PORTUGUESE TEXTILE TRADE IN ASIA 37 Prasannan Parthasarathi PRIESTS, PACHYDERMS, AND PORTUGUESE: ANIMAL EXCHANGE IN THE AGE OF EXPLORATION 61 Rory Browne NANBAN ART: WHAT'S PAST IS PROLOGUE 71 Alexandra Curvelo UNFOLDING THE SCREEN: DEPICTING THE EOREIGN IN JAPANESE NANBAN BYOBU 79 Victoria Weston PLATES 91 INDEX 145 CONTRIBUTORS 147 DIRECTOR'S PREFACE or the most part, Portugal, Jesuits, and Japan each are studied by setts Boston, who would also edit the catalogue. Also F distinct groups of scholars with different cultural backgrounds, historical training, and on the initial organizing team was a jesuit historian. linguistic skills. Yet, in order to examine a briefperiod in Japanese history, that ofthe arrival Professor Rene B. javellana from Ateneo de Manila University, who held the Thomas Gasson Professo- of the Portuguese in Japan in 1543 and the introduction of Christianity there by the Jesuit rial Chair at Boston College in 2007-08. The group St. Francis Xavier in 1549, until the expulsion of the Portuguese in 1639, one needs to rely began working on a wish list of objects. Generously on discourse among scholars from the traditionally distinct compartments of historical supported by a grant from the Calouste Gulbenkian inquiry. This book and the exhibition it accompanies present the results of one of the first Foundation, Moura Carvalho identified many works attempts at such a fruitful discussion. in the Peabody Essex Museum and in Portuguese collections that he arranged for me to see with him The origins of this project date to 2007 when introduced us to Portuguese art historian Pedro in the summer of 2009. We were able to secure one of the McMullen’s Patrons, Gerald Buckley, Moura Carvalho, who at that time was a postdoc- several tentative agreements for loans, thereby suggested 1 meet the Consul General of Portu- toral fellow in the Aga Khan Program for Islamic establishing a core group of objects for the exhibi- gal in Boston, Manuela Bairos. Given the large Architecture at Harvard University. Moura Carvalho tion. In 2011, Moura Carvalho became chief curator Portuguese-American population in New England, suggested that the exhibition examine an under- of the Asian Civilisations Museum and Peranakan Bairos wished to inspire a local museum to organize studied group of lapanese nanban screens for the Museum, Singapore, a post that unfortunately would an exhibition exploring an aspect of her country’s information they impart about the arrival of Portu- not allow him the time required to continue work- culture. Finding common interest in connections guese traders and jesuit missionaries in japan from ing on the exhibition. He and Paulo Cunha Alves, between Portugal and the jesuits in the early mod- the mid-sixteenth to the mid-seventeenth centuries. who succeeded Bairos as Consul General of Portugal ern period, the McMullen agreed to seek a subject Moura Carvalho agreed to serve as co-curator of in Boston shortly after the project began, suggested for an exhibition that would involve new research such an exhibition with Victoria Weston, associate another Portuguese scholar, Alexandra Curvelo, on an aspect of that relationship. The Consul then professor of art history at University of Massachu- curator at the Museu Nacional do Azulejo in Lisbon, 7 — to take his place. Curvelo and Weston worked to final- interplay of the Age of Exploration. Kate Shugert Calvao (Funda^ao Oriente); joseph Garver (Harvard ize a list of loans and create a narrative and themes organized loans and photography, copyedited with Map Collection, Harvard University); William Stone- to be developed in the exhibition. They were aided extraordinary care the essays in this publication, and, man, Mary Haegert, Hope Mayo, and Carie McGin- in this process by Angelo Cattaneo, a professor of with John McCoy and Victoria Weston, compiled the nis (Houghton Library, Harvard University); jorge the history of cartography at the Center for Overseas index. Kerry Burke provided numerous photographs Welsh, Luisa Vinhais, and Margarida Lamas (jorge 8 History of the New University of Lisbon, who devel- for the catalogue and exhibition. Linda Webb assisted Welsh Oriental Porcelain & Works of Art, Lisbon/ oped a section for the exhibition on the “mapping” with proofreading and interns Francesca Falzone, London); Rui Machete, Mario Mesquita, and Miguel DIRECTOR'S of lapan during the period in question. Historians Node lllien, Gabriela Lorido, Lauren Passaro, and Vaz (Luso-American Development Foundation); PREFACE Rory Browne and Prasannan Parthasarathi of Boston Emilie Sintobin helped with proofreading and loan the late Mary Griggs Burke, Stephanie Wada, and College and conservator Ulrike Korber of the lose de processing. Filomena Cunha Alves; jeremy Clarke, Sj; Gratia Williams (Mary and jackson Burke Founda- Figueiredo Laboratory in Lisbon joined the team as Kenji Hayao; T. Frank Kennedy, Sj; T. K. McClintock; tion); Thomas P. Campbell, John Carpenter, Emily contributors of essays to the catalogue. Michael Noone; Elizabeth Swinton; and james Weiss Foss, and Denise Leidy (The Metropolitan Museum Our principal debt of gratitude is to Victoria Weston provided valuable advice in the planning process. of Art); Virginia Gomes (Museu Nacional Machado and Alexandra Curvelo. Weston has guided the curato- Anastos Chiavaras and Rose Breen from Boston Col- de Gastro, Coimbra); Maria Antonia Pinto de Matos rial initiative from beginning to end and has edited lege’s Office of Risk Management provided essential (Museu Nacional do Azulejo); Malcolm Rogers, Marta this volume of essays by authors of various native guidance regarding insurance. We are grateful to the Fodor, Anne Nishimura Morse, Pamela Parmal, Kim tongues with exceptional discernment, applying her University’s Advancement Office—especially james Pashko, Jane Portal, and Angie Simonds (Museum vast knowledge of japanese art and history. Curvelo Husson, Thomas Lockerby, Catherine Concannon, of Fine Arts, Boston); James Russell, Melanie Cor- has brought to the project unparalleled knowledge Mary Lou Crane, Kathy Kuy, and Ginger Saariaho reia, Stuart Frank, and Doug Kendall
Recommended publications
  • Commodore Perry's Black Ships
    Commodore Perry’s Black ships and the 150th Anniversary of U.S.–Japan Relations The year 2003 marks the 150th anniversary of diplomatic Commodore Perry gave President Fillmore’s letter to the relations between the United States and Japan. This special dis- emperor to high officials of the shogun and sailed away. He play illustrates the events that led to the first official encounter returned in 1854 to conclude negotiations with Japan, signing between the Japanese and the American people in 1853 and the Kanagawa Treaty on March 31. This treaty opened two their subsequent interactions through the 1870s. ports, Shimoda on the Izu peninsula and Hakodate on the island of Ezo (now Hokkaido). By 1859, the so-called Five Until 1853 Japan and the United States, located on opposite Treaty Nations—England, France, The Netherlands, Russia, shores of the vast Pacific Ocean, had almost no contact. By and the U.S.—had all become trade partners with Japan. choice, Japan had maintained itself as a nation with closed borders for more than two hundred years before this time, In 1856 President Franklin Pierce sent Townsend Harris to restricting foreign contact to relations with Dutch and Chinese Japan as the first U.S. consul to that nation. Harris worked on traders, who were allowed access only to Nagasaki on the a draft of the Treaty of Amity and Commerce with the Japan- island of Kyushu. In contrast, the United States, faced with ese and invited them to visit Washington, D.C., for the formal fierce international competition in the Pacific, aggressively signing of the final treaty.
    [Show full text]
  • Describe the Treaty of Kanagawa
    Describe The Treaty Of Kanagawa Self-contained Dov still nodded: impeded and eucaryotic Delmar barber quite customarily but abides cussedly?Sothicher calligraphists and wooden-headed. consubstantially. Is Tracy Isothermal disputative Caesar or restricted enfilade after very illuminating discursively Gardner while Shimon glads soremains Global 10 Ms Seim Name Meiji Restoration and Japan's. 3Describe the causes and impacts of the Spanish-American War. 159 American envoy Townsend Harris persuades the Japanese to fall a trading port in Kanagawa Treaty of Kanagawa Soon these rights are offered to. School textbooks in America and Japan describe what Perry's naval. In 154 Perry returned and negotiated the preach of Kanagawa with Japan. What benefits did the control of Kanagawa grant the United States. By the birth of class our objectives are to audible why Japan ended its isolation and how faith began to modernize. Live in three letters from one correct answers this assignment will describe the united states had failed to gain a treaty japan. Perry's Black Ships in Japan and Ryukyu The Whitewash of. YOKOHAMA WHERE THE spirit BEGAN several New York. Treaty Ports and Traffickers Chapter 1 Japan's Imperial. March 2004 SE National Council yet the Social Studies. Japan and World Seaports Maritime heritage Project San. Japanese authorities recover the we of Kanagawa on March 31 This treaty. Treaty of Kanagawa Japan-United States 154 Britannica. Commodore expects to the treaty of kanagawa. Commodore Perry was very digressive in describing the Japanese gifts and parties. Chapter 14 Becoming a city Power 172-1912 Yonkers. Japanese nationalism 19th century Organic Trader.
    [Show full text]
  • Redalyc.Saint Francis Xavier and the Shimazu Family
    Bulletin of Portuguese - Japanese Studies ISSN: 0874-8438 [email protected] Universidade Nova de Lisboa Portugal López-Gay, Jesús Saint Francis Xavier and the Shimazu family Bulletin of Portuguese - Japanese Studies, núm. 6, june, 2003, pp. 93-106 Universidade Nova de Lisboa Lisboa, Portugal Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36100605 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative BPJS, 2003, 6, 93-106 SAINT FRANCIS XAVIER AND THE SHIMAZU FAMILY Jesús López-Gay, S.J. Gregorian Pontifical University, Rome Introduction Exactly 450 years ago, more precisely on the 15th of August 1549, Xavier set foot on the coast of Southern Japan, arriving at the city of Kagoshima situated in the kingdom of Satsuma. At that point in time Japan was politically divided. National unity under an Emperor did not exist. The great families of the daimyos, or “feudal lords” held sway in the main regions. The Shimazu family dominated the region of Kyúshú, the large island in Southern Japan where Xavier disembarked. Xavier was accompa- nied by Anjiró, a Japanese native of this region whom he had met in Malacca in 1547. Once a fervent Buddhist, Anjiró was now a Christian, and had accompanied Xavier to Goa where he was baptised and took the name Paulo de Santa Fé. Anjiró’s family, his friends etc. helped Xavier and the two missionaries who accompanied him (Father Cosme de Torres and Brother Juan Fernández) to instantly feel at home in the city of Kagoshima.
    [Show full text]
  • Japan Has Always Held an Important Place in Modern World Affairs, Switching Sides From
    Japan has always held an important place in modern world affairs, switching sides from WWI to WWII and always being at the forefront of technology. Yet, Japan never came up as much as China, Mongolia, and other East Asian kingdoms as we studied history at school. Why was that? Delving into Japanese history we found the reason; much of Japan’s history was comprised of sakoku, a barrier between it and the Western world, which wrote most of its history. How did this barrier break and Japan leap to power? This was the question we set out on an expedition to answer. With preliminary knowledge on Matthew Perry, we began research on sakoku’s history. We worked towards a middle; researching sakoku’s implementation, the West’s attempt to break it, and the impacts of Japan’s globalization. These three topics converged at the pivotal moment when Commodore Perry arrived in Japan and opened two of its ports through the Convention of Kanagawa. To further our knowledge on Perry’s arrival and the fall of the Tokugawa in particular, we borrowed several books from our local library and reached out to several professors. Rhoda Blumberg’s Commodore Perry in the Land of the Shogun presented rich detail ​ ​ into Perry’s arrival in Japan, while Professor Emi Foulk Bushelle of WWU answered several of our queries and gave us a valuable document with letters written by two Japanese officials. Professor John W. Dower’s website on MIT Visualizing Cultures offered analysis of several primary sources, including images and illustrations that represented the US and Japan’s perceptions of each other.
    [Show full text]
  • Dejima and Huis Ten Bosch •fi Two Dutch Cities in Japan
    UC Berkeley TRANSIT Title Dejima and Huis Ten Bosch – Two Dutch Cities in Japan Permalink https://escholarship.org/uc/item/9vv631q8 Journal TRANSIT, 5(1) Authors Brandt, Bettina Tawada, Yoko Publication Date 2009 DOI 10.5070/T751009741 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Hausutembosu (Huis ten Bosch) by Bettina Brandt Looking for traces of historical Dutch-Japanese trade relations in the Nagasaki area, Y and I stopped at Huis ten Bosch, a Dutch theme park in Sasebo that doubles as a waterfront resort-cum-residential area, drawing tourists as well as those interested in experiments in urban living. Most of the tourists come from Southeast Asia (Japan, Taiwan, Korea); tourists from other places are few and far between. A local Japanese tycoon envisioned the park in the late eighties, at a time when a number of such ethno-themed parks—known in Japanese as gaikoku mura (foreign villages)—were being built. Period parks like Edo Wonderland in Hokkaido (tagline: “the essence of Japan”) are also popular tema paku destinations in Japan. There, tourists can visit the past and walk around in Edo-period costumes (and dress up like a samurai, wear a ninja costume, or perhaps dress up as a yuujo , 遊女, or “play woman”) for the day. The Japanese theater troupe Lasenkan in Berlin When Huis ten Bosch finally opened its doors to the public in the early 1990s, however, the recession was about to hit, and the park, one of the subsidiaries of the Huis ten Bosch Corporation, has been in receivership twice already.
    [Show full text]
  • Portuguese Ships on Japanese Namban Screens
    PORTUGUESE SHIPS ON JAPANESE NAMBAN SCREENS A Thesis by KOTARO YAMAFUNE Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS August 2012 Major Subject: Anthropology Portuguese Ships on Japanese Namban Screens Copyright 2012 Kotaro Yamafune PORTUGUESE SHIPS ON JAPANESE NAMBAN SCREENS A Thesis by KOTARO YAMAFUNE Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS Approved by: Chair of Committee, Luis Filipe Vieira de Castro Committee Members, Kevin J. Crisman Molly Warsh Head of Department, Cynthia Werner August 2012 Major Subject: Anthropology iii ABSTRACT Portuguese Ships on Japanese Namban Screens. (August 2012) Kotaro Yamafune, B.A., Hosei University Chair of Advisory Committee: Dr. Luis Filipe Vieira de Castro Namban screens are a well-known Japanese art form that was produced between the end of the 16th century and throughout the 17th century. More than 90 of these screens survive today. They possess substantial historical value because they display scenes of the first European activities in Japan. Among the subjects depicted on Namban screens, some of the most intriguing are ships: the European ships of the Age of Discovery. Namban screens were created by skillful Japanese traditional painters who had the utmost respect for detail, and yet the European ships they depicted are often anachronistic and strangely. On maps of the Age of Discovery, the author discovered representations of ships that are remarkably similar to the ships represented on the Namban screens.
    [Show full text]
  • Several Observations on Capital Flows in Japan
    Several observations on capital flows in Japan Richard Koo I am very happy to participate in the joint BIS/SAFE seminar on capital account liberalisation, since the subject of capital flows is one of those economic issues that I have covered very extensively in Japan over the last 19 years. In fact, this seminar has managed to invite two of the more experienced experts on Japanese capital flows, Professor Fukao and perhaps myself. Mr Fukao has covered quite a bit of the development in the 1970s and made a number of very valuable comments on what happened in the 1970s. My experience covering Japanese capital flows actually starts from the 1980s, first from the US side at the Federal Reserve Bank of New York, where we were following these inflows of Japanese money into US markets, after which I moved to Nomura Research Institute, the research arm of Nomura Securities, where all the capital account liberalisation action was taking place. Therefore, the focus of my discussion will be more on the developments of Japan’s capital flow liberalisation since the 1980s. There is an important difference between capital flows in the 1970s and those in the 1980s for Japan. One needs to distinguish the two types of financial flows: banking flows and portfolio flows. Banking flows would always be associated with international trade once an economy has opened its current account. Once portfolio flows are liberalised, they can prove very extended and they may not easily reverse. We all know from both academic literature and actual experience that the opening-up of an economy’s current account does help a lot in terms of economic growth, especially in terms of resource allocation.
    [Show full text]
  • Quarterly Bulletin December 2011
    BANK OF NAMIBIA QUARTERLY BULLETIN DECEMBER 2011 QUARTERLY BANK OF NAMIBIA QUARTERLY BULLETIN DECEMBER 2011 Bank of Namibia Quarterly Bulletin December 2011 Volume 20 No 3 Registered Offi ce 71 Robert Mugabe Avenue P.O. Box 2882 Windhoek Namibia 1 BANK OF NAMIBIA QUARTERLY BULLETIN DECEMBER 2011 Editorial Committee: Mr. E. Uanguta (Chief Editor) Ms. E. Nailenge Ms. F. Nakusera Mr. A. Iyambo Ms. E. Kamundu (Secretary) © Bank of Namibia All rights reserved. No part of this pub- lication may be reproduced, copied or transmitted in any form or by any means, including photocopying, plagiarizing, recording and storing without the writ- ten permission of the copyright holder except in accordance with the copyright legislation in force in the Republic of Na- mibia. The contents of this publication are intended for general information only and are not intended to serve as fi nan- cial or other advice. While every precau- tion is taken to ensure the accuracy of information, the Bank of Namibia shall not be liable to any person for inaccurate information or opinions contained in this publication. Published by the Research Department of the Bank of Namibia. Enquiries related to this publication should be directed to: The Director: Research Department P.O. Box 2882 WINDHOEK NAMIBIA Tel: +264 61 283 5111 Fax: +264 61 283 5231 e-mail: [email protected] http://www.bon.com.na ISBN: 99916-61-58-1 2 BANK OF NAMIBIA QUARTERLY BULLETIN DECEMBER 2011 CORPORATE CHARTER VISION Our vision is to be the center of excellence - a professional and credible institution - working in the public interest, and supporting the achievement of the national economic development goals.
    [Show full text]
  • Desde La Yoroi Hasta Los Kimonos De La Corte. Los Personajes De
    DESDE LA YOROI HASTA LOS KIMONOS DE LA CORTE. LOS PERSONAJES DE NOBUNAGA’S AMBITION: SPHERE OF INFLUENCE (KOEI, 2013) FROM THE YOROI TO THE KIMONOS OF THE COURT. THE CHARACTERS OF NOBUNAGA'S AMBITION: SPHERE OF INFLUENCE (KOEI, 2013) Claudia Bonillo Fernández Universidad de Zaragoza [email protected] Fecha de recepción: 13/2/2019 Fecha de aprobación: 27/2/2019 Resumen videojuegos de estrategia Nobunaga no Yabō, El fin de este artículo es estudiar la creada en 1983 y la que constituye su ambientación histórica del videojuego culminación. En este artículo se analizará la Nobunaga’s Ambition: Sphere of Influence, representación de sus personajes, su desarrollado por Shibusawa Kō, presidente de fisonomía, atuendos y peinados, verificando la empresa de videojuegos Koei, una de las su fidelidad a la realidad histórica. más importantes de Japón. Este videojuego, Finalmente, se valorará si el videojuego basado en la figura histórica del Japón constituye un instrumento eficaz para dar a medieval Oda Nobunaga (1534-1582), fue conocer esta faceta de la historia de Japón. lanzado por la empresa Koei en 2013 para Palabras clave ordenador con motivo de la celebración del Sengoku, videojuegos, ambientación trigésimo aniversario de la serie de histórica, moda, Humanidades Digitales. e-tramas 2 – Marzo 2019 – pp. 11-50 ISSN 2618-4338 GTI – TEG 2.0 – I+D+I Historia y videojuegos (II) Facultad de Ingeniería; Facultad de Humanidades Universidad Nacional de Mar del Plata Universidad de Murcia ~ 11 ~ CLAUDIA BONILLO FERNÁNDEZ Abstract culmination. This article analyses the The aim of this article is to study the historical representation of its characters, their setting of the video game Nobunaga’s physiognomy, attires and hairstyles, verifying Ambition: Sphere of Influence, developed by the fidelity to historical reality.
    [Show full text]
  • Raid 06, the Samurai Capture a King
    THE SAMURAI CAPTURE A KING Okinawa 1609 STEPHEN TURNBULL First published in 2009 by Osprey Publishing THE WOODLAND TRUST Midland House, West Way, Botley, Oxford OX2 0PH, UK 443 Park Avenue South, New York, NY 10016, USA Osprey Publishing are supporting the Woodland Trust, the UK's leading E-mail: [email protected] woodland conservation charity, by funding the dedication of trees. © 2009 Osprey Publishing Limited ARTIST’S NOTE All rights reserved. Apart from any fair dealing for the purpose of private Readers may care to note that the original paintings from which the study, research, criticism or review, as permitted under the Copyright, colour plates of the figures, the ships and the battlescene in this book Designs and Patents Act, 1988, no part of this publication may be were prepared are available for private sale. All reproduction copyright reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by whatsoever is retained by the Publishers. All enquiries should be any means, electronic, electrical, chemical, mechanical, optical, addressed to: photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright owner. Enquiries should be addressed to the Publishers. Scorpio Gallery, PO Box 475, Hailsham, East Sussex, BN27 2SL, UK Print ISBN: 978 1 84603 442 8 The Publishers regret that they can enter into no correspondence upon PDF e-book ISBN: 978 1 84908 131 3 this matter. Page layout by: Bounford.com, Cambridge, UK Index by Peter Finn AUTHOR’S DEDICATION Typeset in Sabon Maps by Bounford.com To my two good friends and fellow scholars, Anthony Jenkins and Till Originated by PPS Grasmere Ltd, Leeds, UK Weber, without whose knowledge and support this book could not have Printed in China through Worldprint been written.
    [Show full text]
  • O Golpe De 1964 E a Ditadura Civil-Militar Brasileira No Discurso De Paulo Francis
    O GOLPE DE 1964 E A DITADURA CIVIL-MILITAR BRASILEIRA NO DISCURSO DE PAULO FRANCIS THE 1964 MILITARY COUP AND BRAZILIAN DICTATORSHIP THROUGH THE SPEECH OF PAULO FRANCIS Alexandre Blankl Batista Resumo: O objetivo do texto é apresentar Abstract: The aim of this work is to present uma reflexão sobre certos aspectos do a reflection about certain aspects of the discurso e das impressões do jornalista speech and the impressions of pressman Paulo Francis a respeito do Golpe Civil- Paulo Francis concerning the Civil-Military Militar de 1964 e do regime ditatorial que Coup in 1964 and the Dictatorship which vigorou no Brasil entre 1964 e 1985. Serão took place in Brazil from 1964 to 1985. utilizados textos deste jornalista vinculados There will be employed works of the named à grande imprensa, em especial ao jornal pressman which are linked to big media, Folha de São Paulo, além de seu livro de specially to Folha de São Paulo, as well as memórias acerca de 1964, Trinta Anos esta his book of memories from 1964, Trinta noite, escrito no jubileu de trinta anos do Anos esta noite (free translation: “Thirty Golpe, em 1994. Por meio da análise do Years tonight”), which was written by the discurso do autor, é possível listar pontos time of the thirtieth anniversary of the em comum com determinada interpretação military coup, in 1994. By analyzing the da história do Golpe e da Ditadura que tem speech of the author, it is possible to point sido disseminada recentemente na grande common issues with a certain interpretation imprensa.
    [Show full text]
  • Oda Nobunaga in Japanese Videogames the Case of Nobunaga’S Ambition: Sphere of Influence (Koei, 2013)
    Trabajo Fin de Máster Oda Nobunaga en los videojuegos japoneses El caso de Nobunaga’s Ambition: Sphere of Influence (Koei, 2013) Oda Nobunaga in Japanese videogames The case of Nobunaga’s Ambition: Sphere of Influence (Koei, 2013) Autora Claudia Bonillo Fernández Directoras Elena Barlés Báguena Amparo Martínez Herranz Facultad de Filosofía y Letras/ Departamento de Historia del Arte Curso 2017-2018 2 ÍNDICE I. PRESENTACIÓN DEL TRABAJO .......................................................................................................................... 3 1. Delimitación del tema y causas de su elección ..................................................................................................... 3 2. Estado de la cuestión ............................................................................................................................................. 5 3. Objetivos del trabajo ............................................................................................................................................. 9 4. Metodología .......................................................................................................................................................... 9 4.1. Búsqueda, recopilación, lectura y análisis de material bibliográfico ........................................................... 10 4.2. Búsqueda, recopilación, lectura y análisis de material documental ............................................................. 11 4.3. Trabajo de campo ........................................................................................................................................
    [Show full text]