Gregory of Nyssa : the Letters / Introduction, Translation, and Commentary by Anna M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gregory of Nyssa : the Letters / Introduction, Translation, and Commentary by Anna M Gregory of Nyssa: The Letters Supplements to Vigiliae Christianae Formerly Philosophia Patrum Editors J. den Boeft – J. van Oort – W. L. Petersen – D. T. Runia – J. C. M. van Winden – C. Scholten VOLUME 83 CHAPTERTWO Gregory of Nyssa: The Letters Introduction, Translation and Commentary by Anna M. Silvas LEIDEN • BOSTON 2007 This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gregory, of Nyssa, Saint, ca. 335-ca.394. [Correspondence. English] Gregory of Nyssa : the letters / introduction, translation, and commentary by Anna M. Silvas. p. cm. — (Supplements to Vigiliae Christianae, ISSN 0920-623X ; v. 83) Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN-13: 978-90-04-15290-8 ISBN-10: 90-04-15290-3 (hardback : alk. paper) 1. Gregory, of Nyssa, Saint, ca. 335-ca. 394—Correspondence. 2. Christian saints—Turkey—Correspondence. I. Silvas, Anna. II. Title. III. Letters. BR65.G74E5 2007 270.2092—dc22 2006049279 ISSN 0920-623x ISBN-13: 978 90 04 15290 8 ISBN-10: 90 04 15290 3 © Copyright 2007 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands Dedicated with esteem and affection to Alan Treloar my ‘Libanius’ CONTENTS Preface and Acknowledgments .................................................. xi Abbreviations .............................................................................. xvii Biography .................................................................................... 1 The ascents of Gregory ........................................................ 1 Early family life ...................................................................... 3 Young adulthood, 356–363 .................................................. 7 Gregory chooses a secular career, 364 ................................ 12 Was Gregory married? .......................................................... 15 Further soundings in On Virginity .......................................... 18 Gregory’s marriage: a scenario ............................................ 24 Goads and transitions, 365–372 .......................................... 25 Early years as bishop, 371–378 ............................................ 29 A problem of dating .............................................................. 32 Gregory’s return from exile and rise in Church affairs, 378–381 .............................................................................. 39 The zenith of Gregory’s public career, 381–386 ................ 46 The final years: Gregory as mystical theologian, 387–394 .............................................................................. 54 The Letters: A General Introduction ...................................... 59 Gregory as a writer of letters .............................................. 59 Early sub-collections of letters .............................................. 60 Rhetoric and style in Gregory’s letters ................................ 62 The personality revealed in the letters ................................ 66 Manuscripts used for the Pasquali edition .......................... 68 Additional manuscripts collated by Maraval ...................... 70 Dateline of the Letters .......................................................... 70 Prelude 1: The Letters of Basil ................................................ 73 Letter 14 To his companion Gregory, excerpt .......................... 74 Letter 223 To Eustathius of Sebasteia, excerpt ........................ 75 Letter 60 To the divine Gregory ................................................ 76 Letter 58 To his brother Gregory .............................................. 77 Letter 92 To the Italians and Gauls, excerpt .......................... 79 viii contents Letter 98 To Eusebius, bishop of Samosata, excerpt ................ 79 Letter 100 To Eusebius, bishop of Samosata ............................ 80 Letter 215 To Dorotheus the presbyter ...................................... 81 Letter 225 To Demosthenes, as by common consent, excerpt .... 82 Letter 231 To Amphilochius bishop of Iconium excerpt .. 85 Letter 232 To Amphilochius on his enquiries, excerpt ...... 86 Letter 237 To Eusebius bishop of Samosata, excerpt ........ 86 Letter 239 To Eusebius bishop of Samosata, excerpt .............. 88 Prelude 2: St Gregory Nazianzen ............................................ 89 Letter 11 To Gregory .......................................................... 90 Letter 72 To Gregory of Nyssa .......................................... 93 Letter 73 To the same .......................................................... 93 Letter 74 To the same .......................................................... 94 Letter 76 To Gregory of Nyssa .......................................... 95 Letter 81 To Gregory of Nyssa .......................................... 96 Letter 182 To Gregory ........................................................ 97 Letter 197 To Gregory, consolatory .................................... 98 SAINT GREGORY OF NYSSA: THE LETTERS The Pasquali collection .............................................................. 105 Letter 1 To Bishop Flavian .................................................. 105 Letter 2 To Kensitor on pilgrimages .................................. 115 Letter 3 To Eustathia and Ambrosia and Basilissa ............ 123 Letter 4 To Eusebius ............................................................ 132 Letter 5 To those who discredit his orthodoxy .................. 135 Letter 6 To Bishop Ablabius ................................................ 140 Letter 7 To Hierius the governor ........................................ 142 Letter 8 To Antiochanus ...................................................... 144 Letter 9 To Stagirius ............................................................ 145 Letter 10 To Otreius Bishop of Melitene .......................... 146 Letter 11 To Eupatrius the scholasticus .............................. 148 Letter 12 To the same .......................................................... 150 Letter 13 To Libanius .......................................................... 152 Letter 14 To Libanius the sophist ...................................... 155 Letter 15 To John and Maximian ...................................... 158 Letter 16 To Strategius ........................................................ 159 Letter 17 To the presbyters of Nicomedia .......................... 161 contents ix Letter 18 To Otreius Bishop of Melitene .......................... 169 Letter 19 To a certain John especially on Macrina .......... 172 Letter 20 To Adelphius the scholasticus .............................. 181 Letter 21 To Ablabius the bishop ........................................ 187 Letter 22 To the bishops ...................................................... 189 Letter 23 Without title, on Phaedimus ................................ 189 Letter 24 To Heracleianus the heretic ................................ 190 Letter 25 To Amphilochius .................................................. 196 Letter 26 From the sophist Stagirius to Gregory .............. 202 Letter 27 Reply of holy Gregory to the sophist ................ 203 Letter 28 [on the rose and its thorns] ................................ 204 Letter 29 To his brother Peter on the Contra Eunomium .... 206 Letter 30 Reply of Peter to Gregory .................................. 208 Supplementary Collection .......................................................... 211 Letter 31 To Letoius bishop of Melitene ............................ 211 Letter 32 To the monk Philip .............................................. 225 Letter 33 To Eustathius the physician ................................ 232 Letter 34 To Xenodorus the grammaticus .......................... 245 Letter 35 To Peter his own brother on the divine ousia and hypostasis .............................................................................. 247 Letter 36 To Theodore ........................................................ 260 Letter 37 To the great Emperor .......................................... 263 Bibliography ................................................................................ 271 Sources .................................................................................... 271 Studies .................................................................................... 272 Index ............................................................................................ 277 PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS As a letter writer St Gregory of Nyssa (c. 335–394) runs a poor third to the other two Cappadocian Fathers—at least to judge from body of his extant letters. We have more than three hundred of St Basil the Great’s letters and more than two hundred of St Gregory Nazianzen’s. Present critical editions muster a mere thirty letters for Gregory of Nyssa. Nevertheless, as we hope to show, the younger Gregory
Recommended publications
  • Lesser Feasts and Fasts 2018
    Lesser Feasts and Fasts 2018 Conforming to General Convention 2018 1 Preface Christians have since ancient times honored men and women whose lives represent heroic commitment to Christ and who have borne witness to their faith even at the cost of their lives. Such witnesses, by the grace of God, live in every age. The criteria used in the selection of those to be commemorated in the Episcopal Church are set out below and represent a growing consensus among provinces of the Anglican Communion also engaged in enriching their calendars. What we celebrate in the lives of the saints is the presence of Christ expressing itself in and through particular lives lived in the midst of specific historical circumstances. In the saints we are not dealing primarily with absolutes of perfection but human lives, in all their diversity, open to the motions of the Holy Spirit. Many a holy life, when carefully examined, will reveal flaws or the bias of a particular moment in history or ecclesial perspective. It should encourage us to realize that the saints, like us, are first and foremost redeemed sinners in whom the risen Christ’s words to St. Paul come to fulfillment, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” The “lesser feasts” provide opportunities for optional observance. They are not intended to replace the fundamental celebration of Sunday and major Holy Days. As the Standing Liturgical Commission and the General Convention add or delete names from the calendar, successive editions of this volume will be published, each edition bearing in the title the date of the General Convention to which it is a response.
    [Show full text]
  • Irish Language in Meals Will Also Be Available on Reservation
    ISSN 0257-7860 Nr. 57 SPRING 1987 80p Sterling D eatp o f S gum äs Mac a’ QpobpaiNN PGRRaNpORtb CONfGRGNCC Baase Doolisl) y KaRRaqpeR Welsb LaNquaqc Bills PlaNNiNQ CONtROl Q tpc MaNX QOVGRNMCNt HistORic OwiNNiNG TTpe NoRtp — Loyalist Attituöes A ScaSON iN tl7G FRGNCb CgRip Q0DC l£AGU€ -4LBA: COVIUNN CEIUWCH * BREIZH: KEl/RE KEU1EK Cy/VIRU: UNDEB CELMIDO *ElRE:CONR4DH CfllTHCH KERN O W KE SU NW NS KELTEK • /VWNNIN1COV1MEEY5 CELM GH ALBA striipag bha turadh ann. Dh'fhäs am boireannach na b'lheärr. Sgtiir a deöir. AN DIOGHALTAS AICE "Gun teagamh. fliuair sibh droch naidheachd an diugh. Pheigi." arsa Murchadh Thormaid, "mur eil sibh deönach mise doras na garaids a chäradh innsibh dhomh agus di- 'Seinn iribh o. hiüraibh o. hiigaibh o hi. chuimhnichidh mi c. Theid mi air eeann- Seo agaibh an obair bheir togail fo m'chridh. gnothaich (job) eite. Bhi stiuradh nio chasan do m'dhachaidh bhig fhin. "O cäraichidh sinn doras na garaids. Ma Air criochnacbadh saothair an lä dhomh." tha sibh deiseil tägaidh sinn an drasda agus seallaidh mi dhuibh doras na garaids. Tha Sin mar a sheinn Murchadh Thormaid chitheadh duine gun robh Murchadh 'na turadh ann." "nuair a thill e dhachaidh. "Nuair a bha c dhuine deannta 'na shcacaid dhubh-ghorm Agus leis a sin choisich an triuir a-mach a' stiiiireadh a’ chäir dhachaidh. bha eagail agus na dhungairidhe (dungarees), Bha baga dhan gharaids, an saor ’na shcacaid dhubh- air nach maircadh an ehr bochd air an rarhad uainc aige le chuid inncaian saoir. Bha e mu gorm is dungairidhc , .
    [Show full text]
  • The Rule of St Basil in Latin and English
    The Rule of St Basil in Latin and English The Rule of St Basil in Latin and English A Revised Critical Edition Translated by Anna M. Silvas A Michael Glazier Book LITURGICAL PRESS Collegeville, Minnesota www.litpress.org A Michael Glazier Book published by Liturgical Press Cover design by Jodi Hendrickson. Cover image: Wikipedia. The Latin text of the Regula Basilii is keyed from Basili Regula—A Rufino Latine Versa, ed. Klaus Zelzer, Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, vol. 86 (Vienna: Hoelder-Pichler-Tempsky, 1986). Used by permission of the Austrian Academy of Sciences. Scripture has been translated by the author directly from Rufinus’s text. © 2013 by Order of Saint Benedict, Collegeville, Minnesota. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, by print, microfilm, micro- fiche, mechanical recording, photocopying, translation, or by any other means, known or yet unknown, for any purpose except brief quotations in reviews, without the previous written permission of Liturgical Press, Saint John’s Abbey, PO Box 7500, Collegeville, Minnesota 56321-7500. Printed in the United States of America. 123456789 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Basil, Saint, Bishop of Caesarea, approximately 329–379. The Rule of St Basil in Latin and English : a revised critical edition / Anna M. Silvas. pages cm “A Michael Glazier book.” Includes bibliographical references. ISBN 978-0-8146-8212-8 — ISBN 978-0-8146-8237-1 (e-book) 1. Basil, Saint, Bishop of Caesarea, approximately 329–379. Regula. 2. Orthodox Eastern monasticism and religious orders—Rules. I. Silvas, Anna, translator. II. Title. III. Title: Rule of Basil.
    [Show full text]
  • Roman-Barbarian Marriages in the Late Empire R.C
    ROMAN-BARBARIAN MARRIAGES IN THE LATE EMPIRE R.C. Blockley In 1964 Rosario Soraci published a study of conubia between Romans and Germans from the fourth to the sixth century A.D.1 Although the title of the work might suggest that its concern was to be with such marriages through- out the period, in fact its aim was much more restricted. Beginning with a law issued by Valentinian I in 370 or 373 to the magister equitum Theodosius (C.Th. 3.14.1), which banned on pain of death all marriages between Roman pro- vincials and barbarae or gentiles, Soraci, after assessing the context and intent of the law, proceeded to discuss its influence upon the practices of the Germanic kingdoms which succeeded the Roman Empire in the West. The text of the law reads: Nulli provineialium, cuiuscumque ordinis aut loci fuerit, cum bar- bara sit uxore coniugium, nec ulli gentilium provinciales femina copuletur. Quod si quae inter provinciales atque gentiles adfinitates ex huiusmodi nuptiis extiterit, quod in his suspectum vel noxium detegitur, capitaliter expietur. This was regarded by Soraci not as a general banning law but rather as a lim- ited attempt, in the context of current hostilities with the Alamanni, to keep those barbarians serving the Empire (gentiles)isolated from the general Roman 2 populace. The German lawmakers, however, exemplified by Alaric in his 63 64 interpretatio,3 took it as a general banning law and applied it in this spir- it, so that it became the basis for the prohibition under the Germanic king- doms of intermarriage between Romans and Germans.
    [Show full text]
  • The Rhetoric of Corruption in Late Antiquity
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE The Rhetoric of Corruption in Late Antiquity A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Classics by Tim W. Watson June 2010 Dissertation Committee: Dr. Michele R. Salzman, Chairperson Dr. Harold A. Drake Dr. Thomas N. Sizgorich Copyright by Tim W. Watson 2010 The Dissertation of Tim W. Watson is approved: ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Committee Chairperson University of California, Riverside ACKNOWLEDGEMENTS In accordance with that filial piety so central to the epistolary persona of Q. Aurelius Symmachus, I would like to thank first and foremost my parents, Lee and Virginia Watson, without whom there would be quite literally nothing, followed closely by my grandmother, Virginia Galbraith, whose support both emotionally and financially has been invaluable. Within the academy, my greatest debt is naturally to my advisor, Michele Salzman, a doctissima patrona of infinite patience and firm guidance, to whom I came with the mind of a child and departed with the intellect of an adult. Hal Drake I owe for his kind words, his critical eye, and his welcome humor. In Tom Sizgorich I found a friend and colleague whose friendship did not diminish even after he assumed his additional role as mentor. Outside the field, I owe a special debt to Dale Kent, who ushered me through my beginning quarter of graduate school with great encouragement and first stirred my fascination with patronage. Lastly, I would like to express my gratitude to the two organizations who have funded the years of my study, the Department of History at the University of California, Riverside and the Department of Classics at the University of California, Irvine.
    [Show full text]
  • Pastor's Meanderings 28 -29 December 2019 Feast of The
    PASTOR’S MEANDERINGS 28 -29 DECEMBER 2019 FEAST OF THE HOLY FAMILY OF JESUS MARY AND JOSEPH REFLECTION FOR THE FEAST The Feast of the Holy Family is experienced by many as slightly intimidating. When the whole Church contemplates the domestic life of Jesus, Mary, and Joseph, the shortcomings of our own family life are highlighted. Especially with the rise of martial breakdown and the decline in religious practice, the Holy Family can appear very distant indeed from our – perhaps painfully ‘unholy’ – families. Just look at today’s First Reading and compare your own family life, and the families you know. Are fathers honored by their children? Do mothers have their authority respected? Are parents gladdened and comforted by their children? Is the presence of the elderly warmly welcomed? And how about the virtues listed in the second reading, virtues which doubtless characterized the home of Jesus, Mary and Joseph: can we really say that our families are characterized by patience, forgiveness, humility, gentleness, obedience, mutual submission? If we treat this feast only as an examination of conscience, we might end up simply feeling inadequate. But a proper understanding of our baptism shows that this feast contains a consolation and a promise that lifts us out of our despair. Think about it: we have each been baptized into Christ. We are living members of Christ’s body. By our baptism we have been “called into one body”, not a generic body politic, but precisely the body of Christ. This has immense consequences: it means that, to the extent that we are joined to Christ by faith and love and the sacraments everything He did and suffered counts, mystically, as our very own.
    [Show full text]
  • Language and Theology in St Gregory of Nyssa
    Durham E-Theses Language and theology in St Gregory of Nyssa Neamµu, Mihail G. How to cite: Neamµu, Mihail G. (2002) Language and theology in St Gregory of Nyssa, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/4187/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk University of Durham Faculty of Arts Department of Theology The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without his prior written consent and information derived from it should be acknowledged. Language and Theology in St Gregory of Nyssa Mihail G. Neamtu St John's College September 2002 M.A. in Theological Research Supervisor: Prof Andrew Louth This dissertation is the product of my own work, and the work of others has been properly acknowledged throughout. Mihail Neamtu Language and Theology in St Gregory of Nyssa MA (Research) Thesis, September 2002 Abstract This MA thesis focuses on the work of one of the most influential and authoritative theologians of the early Church: St Gregory of Nyssa (f396).
    [Show full text]
  • ROUTES and COMMUNICATIONS in LATE ROMAN and BYZANTINE ANATOLIA (Ca
    ROUTES AND COMMUNICATIONS IN LATE ROMAN AND BYZANTINE ANATOLIA (ca. 4TH-9TH CENTURIES A.D.) A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY TÜLİN KAYA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THE DEPARTMENT OF SETTLEMENT ARCHAEOLOGY JULY 2020 Approval of the Graduate School of Social Sciences Prof. Dr. Yaşar KONDAKÇI Director I certify that this thesis satisfies all the requirements as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Prof. Dr. D. Burcu ERCİYAS Head of Department This is to certify that we have read this thesis and that in our opinion it is fully adequate, in scope and quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Assoc. Prof. Dr. Lale ÖZGENEL Supervisor Examining Committee Members Prof. Dr. Suna GÜVEN (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Lale ÖZGENEL (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Ufuk SERİN (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Ayşe F. EROL (Hacı Bayram Veli Uni., Arkeoloji) Assist. Prof. Dr. Emine SÖKMEN (Hitit Uni., Arkeoloji) I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. Name, Last name : Tülin Kaya Signature : iii ABSTRACT ROUTES AND COMMUNICATIONS IN LATE ROMAN AND BYZANTINE ANATOLIA (ca. 4TH-9TH CENTURIES A.D.) Kaya, Tülin Ph.D., Department of Settlement Archaeology Supervisor : Assoc. Prof. Dr.
    [Show full text]
  • Geç Antik Dönem'de Kapadokya'da Kentler
    GEÇ ANTİK DÖNEM’DE KAPADOKYA’DA KENTLER Araştırma Makalesi / Research Article Erpek, C. (2020). Geç Antik Dönem’de Kapadokya’da Geliş Tarihi: 28.09.2020 Kentler. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Kabul Tarihi: 12.10.2020 Dergisi, 10(2), 642-657. E-ISSN: 2149-3871 DOI: 10.30783/nevsosbilen.801202 Can Erpek Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Sanat Tarihi Bölümü [email protected] ORCID No: 1.0000-0002-2096-0725 ÖZ Kapadokya Bölgesi’nin Geç Antik Çağ’ına ilişkin yazılı belgeler günümüze ulaşmış olmakla birlikte, bu döneme ait arkeolojik kalıntı birkaç kent dışında yok denecek kadar azdır. Dönemin önemli şehirlerinden günümüze neredeyse hiçbir arkeolojik kalıntı ulaşmamıştır. Dönem kaynaklarından yola çıkılarak kentlerin Geç Antik Çağ’daki durumları hakkında bazı bilgiler edinilebilmektedir. Yapılan araştırmalar ile lokalizasyonu yapılabilen yerleşimler genel olarak köy bazen de kasaba ölçeğini geçmezler. Bu çalışmada Geç Antik Çağ’ın Anadolu’daki yerleşimlerinin durumları genel olarak ele alındıktan sonra, aynı dönemde Kapadokya’daki kent yerleşimleri incelenmiştir. Yerleşim yerlerinin tespitinde dönem kaynakları ve modern dönem çalışmalarından faydalanılmıştır. Kapadokya Bölgesi’nde bu döneme ait kalıntıların günümüze ulaştığı üç yerleşim yeri özellikle dikkat çekicidir. Bunlardan Mokissos ve Tyana kent statüsüne sahip, başkentlik yapmış yerleşim yerleriyken, Sobesos daha küçük ölçekli bir piskoposluk merkezidir. Özellikle Kemerhisar’da (Tyana) gerçekleştirilen kazılar ile Helvadere (Mokissos) ve Şahinefendi’de (Sobesos) gerçekleştirilecek arkeolojik kazı çalışmaları bölgenin Geç Antik Çağ yerleşimleri hakkında daha detaylı bilgi edinilmesinde önemli bir rol oynayacaktır. Çalışma Kapadokya’ya has bir kurum olan “Comes Domorum Per Cappadociam” ın anlaşılmasında bir ön çalışma olarak düşünülmüştür. Anahtar Kelimeler: Kapadokya, Geç Antik Çağ, Bizans Sanatı.
    [Show full text]
  • Was Galatian Really Celtic? Anthony Durham & Michael Goormachtigh First Published November 2011, Updated to October 2016
    Was Galatian Really Celtic? Anthony Durham & Michael Goormachtigh first published November 2011, updated to October 2016 Summary Saint Jerome’s AD 386 remark that the language of ancient Galatia (around modern Ankara) resembled the language of the Treveri (around modern Trier) has been misinterpreted. The “Celts”, “Gauls” or “Galatians” mentioned by classical authors, including those who invaded Greece and Anatolia around 277 BC, were not Celtic in the modern sense of speaking a Celtic language related to Welsh and Irish, but tall, pale-skinned, hairy, warrior peoples from the north. The 150 or so words and proper names currently known from Galatian speech show little affinity with Celtic but more with Germanic. Introduction In AD 386 Saint Jerome wrote: Apart from the Greek language, which is spoken throughout the entire East, the Galatians have their own language, almost the same as the Treveri. For many people this short remark is the linchpin of a belief that ancient Celtic speech spread far outside its Atlantic-fringe homeland, reaching even into the heart of Anatolia, modern Turkey. However, we wish to challenge the idea that Galatians spoke a language that was Celtic in the modern sense of being closely related to Welsh or Irish. Galatia was the region around ancient Ancyra, modern Ankara, in the middle of Turkey. Anatolia (otherwise known as Asia Minor) has seen many civilisations come and go over the millennia. Around 8000 BC it was a cradle of agriculture and the Neolithic revolution. The whole family of Indo-European languages originated somewhere in that region. We favour the idea that they grew up around the Black Sea all the way from northern Anatolia, past the mouth of the river Danube, to southern Russia and Ukraine.
    [Show full text]
  • Jordanes and the Invention of Roman-Gothic History Dissertation
    Empire of Hope and Tragedy: Jordanes and the Invention of Roman-Gothic History Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Brian Swain Graduate Program in History The Ohio State University 2014 Dissertation Committee: Timothy Gregory, Co-advisor Anthony Kaldellis Kristina Sessa, Co-advisor Copyright by Brian Swain 2014 Abstract This dissertation explores the intersection of political and ethnic conflict during the emperor Justinian’s wars of reconquest through the figure and texts of Jordanes, the earliest barbarian voice to survive antiquity. Jordanes was ethnically Gothic - and yet he also claimed a Roman identity. Writing from Constantinople in 551, he penned two Latin histories on the Gothic and Roman pasts respectively. Crucially, Jordanes wrote while Goths and Romans clashed in the imperial war to reclaim the Italian homeland that had been under Gothic rule since 493. That a Roman Goth wrote about Goths while Rome was at war with Goths is significant and has no analogue in the ancient record. I argue that it was precisely this conflict which prompted Jordanes’ historical inquiry. Jordanes, though, has long been considered a mere copyist, and seldom treated as an historian with ideas of his own. And the few scholars who have treated Jordanes as an original author have dampened the significance of his Gothicness by arguing that barbarian ethnicities were evanescent and subsumed by the gravity of a Roman political identity. They hold that Jordanes was simply a Roman who can tell us only about Roman things, and supported the Roman emperor in his war against the Goths.
    [Show full text]
  • ANA.LEOTA. the Epitaph of the Roman Soldier and Christian
    409 ANA.LEOTA. I. A LAODICEAN BISHOP. THE epitaph of the Roman soldier and Christian bishop discovered by my friend Mr. Calder, and published with learning, accuracy and sympathy in the preceding pages, is one of the outstanding and exceptional historical docu­ ments that the soil of Anatolia has preserved to modern times. Itranks along with or next to the epitaph of Bishop A vircius Marcellus, and far surpasses in importance the interesting document intermediate in age, the epitaph of the Makarios Papas, Bishop Theophilus.1 As Mr. Calder mentions, almost every word in the closely compressed biography suggests a new train of thought, for it plunges us into the heart of the final struggle between Christianity and Paganism in Anatolia. Here we have a person who played a leading part in the great drama, not indeed on the greater stage of the empire, but on the nar­ rower stage of a Province. Like most of the leading figures in the development of the Orthodox Church in Anatolia, he belonged to one of those wealthier country-families about which we are beginning .to learn a little through recent dis­ coveries-families which could command the highest edu­ cation of the time and thus have access to the higher career ; 2 for in that civilized time education was the necessary pass­ port for entrance to public life (except for the man of rare and outstanding genius, who is always largely independent of circumstances). Mr. Calder has treated with tact and knowledge the earlier part of Engenius's career; and has indicated with the brevity which circumstances required the most important 1 Published by Miss Ramsay in Studies in the Hi8tory and Art of the Eastern Provinces, p.
    [Show full text]