LUCIA RONCHETTI action music pieces

Michele Marco Rossi Christian Dierstein

Ensemble intercontemporain Matthias Pintscher

Orchestra della Toscana Luca Pfaff LUCIA RONCHETTI (*1963)

1 Le Palais du silence (2013) Drammaturgia after Claude Debussy for ensemble 11:54

2 Helicopters and butterflies (2012) solo for an operatic percussionist based on “The Gambler” by Fyodor Dostoevsky 16:05

3 Forward and downward, turning neither to the left nor to the right, for solo cello (2017) Action concert piece after Plutarch and Kàroly Kerényi for solo cellist, New version arranged by Michele Marco Rossi 18:51

4 Lacus timoris (2015) Drammaturgia for solo timpani 10:06

5 Rumori da monumenti (2015) A study of Johannesburg for recorded voice and chamber orchestra (new version), text by Ivan Vladislavic (based on fragments from “Portrait with Keys”) 18:06

TT 75:03 Ensemble intercontemporain Matthias Pintscher conductor

Christian Dierstein percussionist Michele Marco Rossi cellist

Orchestra della Toscana Luca Pfaffconductor

1 Commissioned by Festival d’Automne à Paris and Ensemble intercontemporain 4 Commissioned by Nationaltheater Mannheim 5 Commissioned by Orchestra della Toscana

2 Ensemble intercontemporain Orchestra della Toscana

Sophie Cherrier fl u t e Fabio Fabbrizzi fl u t e Emmanuelle Ophèle bassfl ute Alessio Galiazzo oboe Jérôme Comte clarinet Marco Ortolani, Alfredo Vena clarinet Alain Billard bass clarinet Umberto Codecà bassoon Jens McManama horn Paolo Faggi horn Jean-Christophe Vervoitte horn Donato De Sena, Guido Guidarelli trumpet Clément Saunier trumpet Giorgio Bornacina trombone Jean-Lacques Gaudon trumpet Morgan Tortelli, Tommaso Ferrieri Caputi percussion Jérôme Naulais trombone Andrea Tacchi, Daniele Giorgi, Chiara Morandi, Paolo Gaiani violin Gilles Durot percussion Stefano Zanobini, Caterina Cioli viola Samuel Favre percussion Luca Provenzani, Augusto Gasbarri, Stefano Battistini, Victor Hanna percussion Giovanni Simeone violoncello Jeanne-Marie Conquer violin Amerigo Bernardi, Luigi Giannoni doublebass Hae-Sun Kang violin Odile Auboin viola Luca Pfaff conductor Grégoire Simon viola Pierre Strauch violoncello Nicolas Crosse doublebass

Matthias Pintscher conductor

Recording venues: 1 Cité de la musique, 2 4 Ensemblehaus Freiburg, 3 Abbey Rocchi Studio, 5 Teatro Verdi Recording dates: 1 8 Nov 2013, 2 4 5 Nov 2016, 3 11 Feb 2017, 5 25 Sep 2015 Sound director: 1 Philippe Cabon Sound engineers: 1 Olivia Branger, Julien Bourdais, Alexandre Martin Recording engineers: 1 Sylvain Leconte, 2 4 Reinhold Braig, 3 Tommaso Cancellieri, 5 Marco Capaccioni Final CD-Mastering: Christoph Amann Executive producer: 1 Jean-Claude Mullet Recording supervisor: 1 Elsa Biston Publishers: 1 Edizione musicali Rai Trade, 2 4 Edizioni musicali Rai Trade (RTC 4318), 3 Rai Production: Andreas Karl Booklet editor: Eva Hausegger Graphic Design: Alexander Kremmers (paladino media), cover based on artwork by Enrique Fuentes (Centralizacion 2, 2011)

3 © Stefano Corso action music pieces of the literal translation of the ancient Starting from the “absence” of Debussy’s by Roman Reeger Greek word skené (hut, tent), before the unwritten score, Ronchetti refers to the backdrop of which gestures and images attempts he made elsewhere to transfer can be seen and have their effect as such. “silent landscapes” to sound; landscapes It is just such a “stage beyond the stage” that, as abandoned places, render the ab- that serves as the performative locus of sence of those persons who may once have those works to which Ronchetti­ gives the passed through them perceptible, rather label “drammaturgia”: experiments that like footprints in an otherwise untouched straddle the border between music the- snowy landscape. The centrally placed, un- atre and instrumental music, “concentrat- covered piano makes clear Debussy’s si- ed scenes” that acoustically evoke spaces, multaneous presence and absence. And it atmospheres, and figures. Not infrequent- is in this “laboratory of Debussy”, as Ronch- ly, these “scenes in sound” are associated etti puts it, that the lowest notes origi- with the spatial arrangement and seman- nate, rising upward through the registers For over 20 years now, music theatre has tic attributions of the individual instru- as they are taken over and worked with been a focus in the compositional work ments as well as with the “roles” of their by the ensembles’ instruments. Right at and explorations of Lucia­ Ronchetti, who players. the beginning, three percussionists beat was born in Rome in 1963. Alongside her a sextuplet-figure on the bottom edge of numerous, formally quite diverse cham- Silent Landscapes the piano’s frame, a figure that can soon ber operas and the “grand” opera Esame be recognised as the main motif from di mezzanotte, Ronchetti’s­ oeuvre has also For the drammaturgia Le Palais du silence, Debussy’s Le vent dans la plaine from his seen the crystallisation of several addition- commissioned and premièred in 2013 first book of Préludes, an illustration of al, genre-blurring categories of music the- by Ensemble intercontemporain under Debussy’s compositional search for new atre: choral operas, action concert pieces, the baton of Matthias Pintscher, Ronch- sounds. The relationship between sound soundtracks, and radio plays. All of these etti chose a setup featuring an uncov- and silence is manifested again later on in have in common the presence of a theatri- ered grand piano ensconced in two semi-­ the piece in the form of quoted passages cal idea that need not adhere to a classical circular rows of instrumentalists. This from Debussy’s Des pas sur la neige [“Foot- narrative programme, instead manifest- work’s title refers to an unrealised bal- prints in the Snow”], La Cathédrale englout- ing a “scenic” formal character in the sense let project of Claude Debussy from 1914. ie [“The Submerged Cathedral”], Le vent

5 dans la plaine [“The wind over the plains”], sembles or sometimes even soloists, that The soloist represents various characters and Jardins sous la pluie [“Garden in the exhibit a situational and concrete charac- in the novel, above all the central figure of Rain”] – all of these piano works that, ex- ter frequently inspired by literary models. Alexei as well as the family matriarch, lend- cept for the basic impulses touched off The dynamic and compositional dispo- ing them voices using selected passag- by the percussionists hitting the piano, al- sition of Helicopters and butterflies refers es from the text. The text’s dramatization most always appear cloaked in the instru- to Fyodor Dostoyevsky’s “The Gambler” unites with the composed scenery, which mental tone colours of the ensemble until (1867). This strongly autobiographical takes on concrete form via the percus- Cloches à travers les feuilles [“Bells Through novel – which Dostoyevsky wrote in just sion instruments’ spatial arrangement: the the Leaves”] makes its first appearance in 26 days – tells the story of first-person nar- lonely hotel room inhabited by the player the piano part shortly before the piece rator Alexei Ivanovich, the destitute pri- is implied by hanging found objects (old concludes. In Ronchetti’s score, Debussy’s vate tutor of a bankrupt Russian gener- wooden chests, an old spring mattress, a composed pictures of abandoned land- al who begins playing roulette out of love sink, wooden boards, scraps of wallpaper, scapes take on a certain presence in their for the general’s stepdaughter Polina and etc.). The scenery’s vertical arrangement, ephemerality. They are akin to imaginary, soon develops a gambling addiction. The on the other hand, shows how ­Ronchetti’s silhouette-like shapes that appear and bankrupt general, for his part, hopes for compositional structure is by no means quickly disappear like the final words of an the death of his aunt, from whom he ex- geared solely to describing the original actor on a theatre stage. Le Palais du silence pects to inherit money. She, however, ap- text. The percussionist performs on three thus sees Ronchetti reflect on the proces- pears suddenly in the middle of the nov- spatial levels: on the lowest one with tap sual nature of composing using the exam- el to expose the ignoble character of her dancing shoes tapping against the marble, ple of Debussy (on whose music she wrote entire despised family and cut them down stone, and wooden floor elements, on the her dissertation) while also providing her to size, after which she proceeds to gam- middle one using the contents of the “ho- listener with an impressive demonstration ble away her entire fortune herself at the tel room” and a dulcimer for self-accom- of the phenomenon of musical absence. roulette table. For Lucia ­Ronchetti, “the panied singing of Russian folk songs (af- rhythm of The Gambler” is characterised ter ), and on the upper level The Exhilaration of the Game by a “complex accelerando shaping events with the roulette wheel placed at its cen- that lead inexorably to a tragic conclu- tre and played upon with gambling chips, Helicopters and butterflies (2012) is one of sion”. She therefore places key roulette ta- 10- and 20-cent euro coins, and a mar- ­Ronchetti’s action concert pieces – music ble scenes in the focus of this ­“micro music ble ball. These three levels work together theatre miniatures, written for smaller en- theatre” project for one solo percussionist. to symbolise the existential vertical ten-

6 sion in the main character, who is trapped if I was interested in a work for a per- chips and tried to find the sounds of a between loneliness, the reality of the ho- cussion playing, talking and danc- roulette ball with bowls and tambou- tel room, and the hopes and dreams that ing performer. Our first meeting took rines. I also had to improve the scaf- he associates with the roulette wheel. The place a year before the premiere at the folding to a degree that I was com- percussionist thus becomes a stage per- festival d’automne in Paris, whose di- fortable moving around on all its former in Ronchetti’s score, transforming rector, Josephine ­Markovits, enabled levels, following Pippi­ Longstocking’s the concert situation into an audio drama this project. Lucia selected passages motto: “We have never tried this before, laced with an abundance of atmospher- from Dostoevky’s The Gambler, and therefore it will be great!” ic details: the hypnotic rolling of the ball we had a vague idea to set the piece (represented by a marble ball moving in- in a house with multiple storeys. Translation from German by side a steel drum), flowing water sounds, Martin Rummel a tap dancing solo (in the manner of Fred Together with my assistant Peter ­Astaire), and much more. ­Härringer, I then started building an Labyrinthine Twists entire living space on scaffolding, The acoustic images thus produced tell of with a sofa, tatty boxes and suitcases, The notion of inevitability would also seem the exhilaration and ecstasy of playing, of empty bottles, bed sheets, a mirror, a to play a significant role in the action con- winning, and of losing, all of which can on- roulette table and so on. Combining cert piece Forward and downward, turning ly ever lead to one conclusion: the player’s all this with musical items, we end- neither to the left nor to the right, original- downfall. ed up with approximately 80 things ly published in 2013 as an ensemble work to use. Lucia proceeded writing the and arranged for solo cello by Michele About my collaboboration with score, and I attempted to learn tap ­Marco Rossi in 2017. For this “instrumen- Lucia Ronchetti dancing, as I was supposed to recre- tal opera”, Ronchetti used an episode from by Christian Dierstein ate a solo of Fred Astaire. Realistically, the well-known mythological story of The- learning this number would have ex- seus, who entered the Labyrinth at Knos- ceeded the available timeframe expo- sos on Crete in order to slay the Minotaur The work on Helicopters and butter- nentially, which meant that my goal and even managed to come back out again flies was highly unusual, yet neverthe- changed to imitating its rhythmical thanks to the ball of thread given him by less incredibly endearing. Of course, I structure using a few basic steps only. his beloved Ariadne. Ronchetti, starting had answered “yes” to ­Lucia’s request I acquired a huge number of gambling from the investigations in Hungarian phi-

7 Helicopters and butterflies © Lucia Ronchetti © Lucia Helicopters and butterflies © Lucia Ronchetti © Lucia lologist Károly­ Kerényi’s Labyrinth-Stud- ing heart alluded to by ostinato notes in A Lake of Fear ien, defines the tectonic structure of the the bass register. For the battle with the Labyrinth as the frame for her concert per- Minotaur, Ronchetti effectively quotes The close link between the instrumentalist formance: “The twists and turns of the Led Zeppelin’s Whole Lotta Love, support- (as a performer and a body) and Ronchetti’s­ Labyrinth were both vertical and horizon- ed by foot-stamping along with gasped- vision of music theatre is evident in many tal. Michele Marco Rossi thus embodies out cries of “Ah!” Ariadne, who is half-sis- of her chamber operas. But that the soloist this Escheresque space both acoustically ter to the Minotaur and stands by Theseus also frequently serves as a source of inspi- and by way of a structure that he creates in the battle between the two, becomes a ration for purely instrumental forms can using chairs and music stands. He and his key figure in Ronchetti’s work: she not on- be seen in works such as the 2015 dram- cello remain in motion, with him changing ly opens it, but also encounters the listen- maturgia Lacus timoris for one solo timpa- his positions and the cello becoming an el- er once more at its conclusion as a “ghost- nist. The sight of a timpanist with his ear ement of the scenery.” One of Ronchetti’s­ like apparition” in the form of Claudio positioned close to the heads of these central literary sources is Plutarch’s por- ­Monteverdi’s Lamento d’Arianna, which voluminous drums for tuning is reminis- trayal of the Labyrinth, which is also the func­tions as an epilogue of sorts. This cent of Caravaggio’s depiction of Narcis- origin of this work’s title: “Theseus fol- lament is believed to be the only extant re- sus gazing at his reflection in the pool, and lowed the instructions that Daedalus had mainder of Monteverdi’s 1608 opera L’ Ari- ­Ronchetti associates the smooth mem- given to Ariadne: keep going forward and anna, which has remained lost to this day. branes of the five timpani she employs downward, turning neither to the left nor And herein, says Ronchetti, lies the basic with the impression made by just such a to the right.” Not insignificantly, a labyrin- dramaturgical idea of Forward and down- quiet pool at night, beneath the reflective thine structure of twists and turns is also ward, turning neither to the left nor to the surface of which the deepest resonances clearly visible in the dramaturgy, here: sev- right: the hypothetical narrative of Mon- of the orchestral apparatus can be heard. en different sections each serve to illus- teverdi’s lost, “ghost-like” opera serves as The title refers to the feeling of fear or un- trate a different state, employing nearly the plot. The absent thus once more be- ease that overcomes the pool-gazer and all of the expressive possibilities inherent comes present in a moment of archaeo- is borrowed from the name of a 150 km- in the cello. The language-like sound-ges- logical imagination, with the instrumen- wide lunar mare that looks like a dark shad- tures at the beginning represent the com- talist becoming the central protagonist on ow when viewed through a telescope. The munication between Theseus and Ariadne. the stage of this imaginary theatre. instrumentalist-performer’s own gaze in- These are followed by the hero’s entry in- to the “mirror” of his drum heads gradually to the Labyrinth, with his audibly pound- turns up melodic fragments, shadow-like

10 memories, all of which are in a certain way timpanist poses to his instrument” and this ories. These amount to imaginary sonic associated with the theme of fear and de- question’s “answer”. images that refer to selected passages of spair: quotations of Handel’s arias Lascia text from Vladislavić’s book, which were ch’io pianga and Ombra mai fu, Chopin’s The Resounding Panorama of a City recorded for this piece by the Johannes- Marche funèbre, and the third movement burg-born actor Russel ­Savadier together (Adagietto) of Gustav Mahler’s 5th Sympho- Back in 2008, Lucia Ronchetti was one of with film director MinkySchlesinger. ­ These ny. In this context, the expressive range – four composers to receive a group com- recordings, says Ronchetti, serve as “sound which runs from soft tickling of the drum mission from and the objects” in their own right, “postcards of a heads with the fingertips to violently em- Siemens Arts Program to deal composi- far-distant world in which future and past phatic strikes – takes on an almost psycho- tionally with the South African metropo- appear in a concentrated, implosive man- analytical connotation. And the search for lis of Johannesburg, complete with a one- ner. When the two collide with each oth- and generation of sounds in the timpani, month working visit. Ronchetti, who had er, they create fictional rivers of noise both the shapes of which somewhat resemble never been there before, started out by natural and artificial in character”, and oth- “witches’ cauldrons” (Ronchetti), extends approaching its socially and architectur- er recorded sounds – such as traffic noise to the vocal level, with the percussionist ally heterogeneous reality via the literary – add a further sonic level. For her revised whispering and murmuring. Shortly be- rout of Portrait with Keys, a book by South version of 2015, Ronchetti­ took nine sec- fore this work’s conclusion, the percus- African author Ivan ­Vladislavić comprised tions of the text (including a short coda at sionist sings Handel’s famous aria Lascia of 138 short texts on life in Johannesburg. the end) and arranged them in the form ch’io pianga into the timpani’s heads at a These miniatures, which contains detailed of a parable. Section No. 1 and the pen- barely audible volume. Ronchetti views observations of both the routine and the ultimate section No. 8 each represent city this piece of music, which Handel used in outlandish that effect a mosaic-like im- views – the former as a detailed observa- combination with two different sung texts pression of this place, were authored be- tion from a pedestrian’s perspective, sug- (in his oratorio Il trionfo del Tempo e del tween the 1970s and the present. Based gestive of proximity, and the latter through Disinganno as an evil foreshadowing with on this book’s structure, with all its con- an airplane window high above. Sections the words: “Leave the thorn, take the rose” trasts and contradictions, Ronchetti ar- No. 2 and No. 6 reflect the city’s urban ma- and later on in his opera Rinaldo as a de- ranged a paratactic sequence of individ- teriality and excesses, while Nos. 3 and 5 spairing lament with “Let my weep over ual snapshots, sensory impressions that each take up paradoxical descriptions that my cruel fate”), as being particularly rep- she gathered during her visit and later on conceive of Johannesburg – which is one resentative of both “the question that the transferred to sound as personal mem- of the few metropolises located neither on

11 a coast nor on a river – either as an “island” an impressive encapsulation of this work’s or as the “ of the South”. Solitary el- theme and structure: “For a moment the ements that represent breaks in the over- shell of the city was pressed to my ear.” all parable-form are Sections No. 4 (visual impressions of a township) and No. 7 (the Translation from German by experience of entering the Johannesburg Christopher Roth Metro, which in the narrative is interlaced with a ride into a mine shaft in this “city of gold mines”). Lucia Ronchetti likewise shaped the musical material to go with this (incomplete) parable-form: just as the Bartók-like gyrating and driving son- ic gesturality of the prestissimo opening is reprised in Section No. 8, the conspicu- ously shimmering repetitions of sixteenth note sextuplets in the strings and winds from section No. 2 return in No. 6. Never does a musically descriptive character be- come dominant, even if the tonal struc- ture comprised mostly of four-note chords in Section 5 – which centres on “jazzy” so- lo trumpets – does refer to the local ele- ment of gospel music. The collision of all the various impressions and contrasts, in their overall effect, presents the listening observer with an ambivalent and never entirely graspable panorama of this city, with the text of the coda then serving as

12 © Stefano Corso © Stefano Corso action music pieces Hervorbringen von Gesten und Bildern er- wesenheit“ der Partitur bezieht sich Ron- Von Roman Reeger möglicht, die vor diesem Hintergrund als chetti auf Debussys Versuche, „schweigen- solche wirksam werden. Auf einer solchen de Landschaften“ in Klang zu überführen; „Bühne jenseits der Bühne“ spielen auch Landschaften, die als verlassene Orte die jene Werke, die Ronchetti als „Dramma- Abwesenheit von Personen, die diese viel- turgia“ bezeichnet: Experimente auf der leicht einmal durchschritten haben, wahr- Grenze zwischen Musiktheater und Inst- nehmbar machen, wie etwa Spuren in ei- rumentalmusik, „konzertante Szenen“, die ner sonst unberührten Schneelandschaft. Räume, Atmosphären und Figuren akus- Die gleichzeitige Ab- und Anwesenheit tisch evozieren. Nicht selten stehen jene des Komponisten verdeutlicht sich in dem Seit über 20 Jahren bildet das Musikthea- „Klangszenen“ mit der räumlichen Anord- zentral platzierten offenen Flügel. In die- ter einen Schwerpunkt in der komposito- nung und semantischen Zuordnung der sem „Labor Debussys“ (Ronchetti) entste- rischen Arbeit und Suche der 1963 in Rom Instrumente sowie den „Rollen“ der Spie- hen die tiefsten Klänge, die, in den Regis- geborenen Komponistin Lucia Ronchet- ler in Zusammenhang. tern aufsteigend, von den Instrumenten ti. Neben den zahlreichen und in ihrer je- des Ensembles übernommen und verar- weiligen Form höchst unterschiedlichen Schweigende Landschaften beitet werden. Gleich zu Beginn spielen Kammeropern und der „großen“ Oper Esa- drei Schlagzeuger auf der Unterseite des me di mezzanotte haben sich mehrere Ka- Für die Drammaturgia Le Palais du silen- Klavierrahmens eine sextolische Klangfi- tegorien eines „Musik-Theaters“ heraus- ce, 2013 als Auftragswerk des Ensemb- gur, die bald darauf das Hauptmotiv von gebildet, welche die Grenzen der Genres le intercontemporain unter der musika- Debussys Le Vent dans la plaine aus dem verschwimmen lassen: Choropern, Acti- lischen Leitung von Matthias Pintscher ersten Buch der Preludes erkennen lassen on concert / music pieces, Soundtracks und uraufgeführt, wählte Ronchetti einen Auf- und somit die Suche des Komponisten Hörspiele. Sie alle verbindet das Vorhan- bau mit einem offenen Flügel im Zentrum, Debussy nach neuen Klängen illustrieren. densein einer theatralen Idee, die nicht der von den anderen Musikern des Instru- Das Verhältnis von Klang und Stille mani- einer klassisch-narrativen Programmatik mentalensembles in einem doppelreihi- festiert sich auch in den im weiteren Ver- folgen muss, sondern vielmehr eine „sze- gen Halbkreis umschlossen wird. Der Titel lauf des Stückes zitierten Passagen von nische“ Formarchitektur darstellt, im Sinne des Werkes geht auf ein nicht realisiertes Debussys Des pas sur la neige („Schritte im der wörtlichen Übersetzung des altgriechi- Ballettprojekt Claude Debussys aus dem Schnee“), La Cathédrale engloutie („Die ver- schen Wortes Skené (Hütte, Zelt), die das Jahr 1914 zurück. Ausgehend von der „Ab- sunkene Kathedrale“), Feuilles mortes ­(„Tote

15 Blätter“) und Jardins sous la pluie („Gärten les, deren situativ-konkrete Verortung als schlagzeuger. Dieser repräsentiert unter- im Regen“): allesamt Klavierwerke, die je- Versuchsanordnung nicht selten von lite- schiedliche Figuren des Romans, vor allem doch – abgesehen von den Grundimpul- rarischen Vorlagen inspiriert ist. So bezieht die Hauptfigur Alexej und die Patriarchin, sen, die durch die das Klavier bearbeiten- sich die Dynamik und kompositorische denen er durch ausgewählte Textpassa- den Schlagzeuger ausgelöst werden – fast Disposition von Helicopters and butter- gen Stimmen verleiht. Die Dramatisierung immer in den instrumentalen Klangfarben flies auf Fjodor Dostojewskis „Der Spieler“ des Textes verbindet sich mit der kompo- des Ensembles erscheinen, bis kurz vor (1867). Dostojewskis Roman, der starke nierten Szenerie, die durch die Anordnung Ende Cloches à travers les feuilles erstmals autobiografische Züge trägt, entstand in- der Schlagzeuginstrumente eine konkre- im Klavier erklingt. Debussys komponier- nerhalb von nur 26 Tagen und schildert te Gestalt erhält: Das einsame Hotelzim- te Bilder verlassener Landschaften entwi- die Geschichte des Ich-Erzählers Alexej mer, in dem sich der Spieler aufhält wird ckeln in Ronchettis Partitur eine Präsenz in Iwanowitsch, dem mittellosen Hauslehrer durch hängende Objets trouvés (alte Holz- ihrer Flüchtigkeit. Sie gleichen schattenar- eines bankrotten russischen Generals, der kisten, eine alte Sprungfedermatratze, ein tigen Fantasiegebilden, die entstehen, um zunächst aus Liebe zu dessen Stieftoch- Waschbecken, Holzbretter, Tapetenfetzen kurz darauf wieder zu verschwinden, wie ter Polina mit dem Roulettespiel beginnt u. ä.) angedeutet. Dass es Ronchetti in Be- die letzten Worte eines Schauspielers auf und bald darauf der Spielsucht verfällt. zug auf die kompositorische Struktur kei- der Theaterbühne. In Le Palais du silence re- Der bankrotte General hofft seinerseits auf neswegs nur um das rein beschreiben- flektiert Ronchetti somit nicht nur die Pro- den Tod der Erbtante, die durch ihr plötz- de Verhältnis zum Originaltext geht, zeigt zessualität des Komponierens am Beispiel liches Erscheinen in der Mitte des Romans sich in der vertikalen räumlichen Anord- Claude Debussys, über dessen Musik sie jedoch die von ihr verabscheute gesam- nung. So agiert der Schlagzeuger auf drei eine Doktorarbeit verfasste, sondern führt te Familie desavouiert und in die Schran- räumlichen Ebenen. Auf der unteren mit dem Hörer das Moment musikalischer Ab- ken weist, um ihr Vermögen kurz darauf Stepptanzschuhen auf dem aus Mamor-, wesenheit eindrücklich vor Augen. am Roulettetisch zu verspielen. Für Lucia Stein- und Holzelementen bestehenden Ronchetti bildet „ein komplexes Accele- Boden, auf der mittleren mit jenen Objek- Rausch und Spiel rando der Ereignisse, die sich unausweich- ten des „Hotelzimmers“ und einem Hack- lich auf ein tragisches Ende hin bewe- brett, auf dem er an zwei Stellen seinen Helicopters and butterflies von 2012 gehört gen“ den „Rhythmus des Spielers.“ Und so Gesang begleitend russische Volkslie- in die Reihe der action concert pieces. Mu- stellt die Komponistin die Schlüsselszenen der (nach Igor Strawinsky) spielt. Im Zen- siktheatrale Miniaturen, manchmal Solo- am Roulettetisch ins Zentrum ihres „Mik- trum der oberen Ebene steht das Rou- stücke oder für kleiner besetzte Ensemb- ro-Musiktheater-Projekts“ für einen Solo- lette-Rad, welches u. a. mit Spielchips,

16 10- und 20-Eurocentmünzen und einem an einem Stück für einen schlagzeug- lichen Rahmen um Jahre gesprengt, Marmorball bespielt wird. Diese drei Ebe- spielenden, sprechenden, tanzenden sodass mein Ziel nach einigen Stun- nen symbolisieren gleichzeitig die exis- Darsteller hätte, habe ich natürlich den Unterrichts eher war mit wenigen tenzielle Vertikalspannung der Figur, die schnell mit ja beantwortet. Grundschritten die rhythmische Struk- zwischen der Einsamkeit, der Realität des tur nachzubilden. Gleichzeitig bestell- Hotelzimmers, und ihren Hoffnungen und Für unser erstes Treffen ein Jahr vor te ich Unmengen an Spielchips und Träumen gefangen ist, die mit dem Rou- der geplanten Uraufführung beim fes- versuchte klangliche Entsprechun- lette-Rad verbunden sind. Der Schlagzeu- tival d’automne in Paris, deren Leiterin gen für den Klang einer Roulettekugel ger wird in Ronchettis Partitur zum Perfor- Josephine Markovits­ das Projekt er- mit Hilfe von Schüsseln und Rahmen- mer, das Konzert zum Hörspiel, bestehend möglichte, gab es von Lucia erst mal trommeln zu finden, sowie die Statik aus zahlreichen atmosphärischen Details: eine Textauswahl aus dem Roman von des Gerüsts so zu verbessern, dass ich dem hypnotischen Rollen der Kugel (dar- ­Dostojewski „Der Spieler“ und die va- mich wirklich auf allen Etagen einrich- gestellt durch eine in einer Steeldrum be- ge Idee das Werk in einem Haus mit ten konnte, frei nach dem Motto: „Das wegten Marmorkugel), fließenden Wasser- mehreren Etagen spielen zu lassen. haben wir noch nie probiert, also wird geräuschen, einem Stepptanz-Solo (nach Daraufhin habe ich mich mit meinem es sicher gut.“ (­Pippi ­Langstrumpf) Fred Astaires) etc. Akustische Bilder, die Helfer Peter Härringer an die Arbeit vom Rausch und der Ekstase des Spiels er- gemacht, eine Wohnlandschaft in ei- Labyrinthische Wendungen zählen, vom Gewinnen und Verlieren, an nem Gerüst zu bauen, mit Sofa, alten dessen Ende immer nur eines steht: der Koffern und Schachteln, leeren Fla- Der Begriff der Unausweichlichkeit spielt Niedergang des Spielers. schen, Bettzeug, einem Spiegel, einem vordergründig auch in dem 2013 als En- Roulettetisch und dazu musikalischen semblestück veröffentlichten und 2017 Christian Dierstein über die Pendants. So entwickelte sich in meh- von Michele Marco Rossi für Solocello ar- Zusammenarbeit mit reren Treffen ein Instrumentarium mit rangierten Action concert piece Forward Lucia Ronchetti geschätzten 80 Gegenständen. Lucia and downward, turning neither to the left schrieb daraufhin eine Partitur, wor- nor to the right eine gewichtige Rolle. Für Die Arbeitsweise für Helicopters and aufhin ich erstmal anfing Stepptanz diese „instrumentale Oper“ verwendete butterflies war eher ungewöhnlich, zu lernen, da ich ein Solo des Meisters Ronchetti eine Episode aus der bekannten nicht desto weniger äußerst sympa- Fred Astaire­ nachspielen sollte. Das mythologischen Erzählung des Theseus, thisch. Lucias Anfrage, ob ich Interesse Erlernen dieses Solos hätte den zeit- der auf Kreta das Labyrinth von Knossos

17 betritt, um den Minotauros zu töten. Mit- bei nahezu sämtliche Ausdrucksmöglich- schreibt. Das Abwesende wird abermals hilfe des Fadens seiner Geliebten Ariad- keiten des Cellos zum Einsatz kommen. präsent in einem Moment archäologischer ne gelingt es ihm darüber hinaus, das La- So zeigen die sprachähnlichen Klangges- Imagination und der Instrumentalist zum byrinth zu verlassen. Ausgehend von den ten des Beginns die Verständigung zwi- Hauptakteur auf der Bühne dieses imagi- Untersuchungen des ungarischen Philolo- schen Theseus und Ariadne. Hiernach nären Theaters. gen Karl Kerényi in dessen „Labyrinth-Stu- folgt der Eintritt des Helden in das Laby- dien“ definiert Ronchetti die tektonische rinth, dessen Herz hörbar schlägt, worauf See der Furcht Struktur des Labyrinths als Rahmung ihrer die ostinaten Bassnoten verweisen. Für Konzertperformance: „Die Drehungen und den Kampf mit dem Minotauros zitiert Dass der Instrumentalist als Performer Wendungen des Labyrinths waren sowohl Ronchetti effektvoll den Rock-Song Who- und Körper eng mit Ronchettis Vision von vertikal wie auch horizontal. So verkörpert le Lotta Love der Gruppe Led Zeppelin, un- Musiktheater verbunden ist, lässt sich an- Michele Marco Rossi diesen Escher-ähnli- terstützt von Stampfen und keuchenden hand vieler ihrer Kammeropern nachwei- chen Raum sowohl akustisch wie auch mit- „Ah!“-Rufen. Ariadne, die Halbschwester sen. Dass er ihr jedoch darüber hinaus im- tels einer Struktur, die er aus Stühlen und des Minotauros, die Theseus im Kampf ge- mer wieder auch als Quelle der Inspiration Notenpulten konstruiert. Er selbst bleibt gen das Ungeheuer rüstet und beisteht, für instrumentale Formen dient, zeigt sich mit dem Cello in Bewegung, ändert seine wird in Ronchettis Werk zu einer Schlüs- u. a. in der Drammaturgia Lacus timoris für Positionen, das Cello wird zum szenischen selfigur: Sie eröffnet es nicht nur, son- einen Solopauker von 2015. Es ist das Bild Element.“ Als weitere zentrale literarische dern begegnet dem Hörer in Gestalt von des mit dem Ohr dicht am Fell seine volu- Quelle ist Plutarchs Darstellung des Laby- ­Claudio Monteverdis Lamento L’ Arianna minösen Instrumente stimmenden Pau- rinths zu nennen, die auch den Titel des als „geisterhafte Erscheinung“ auch in ei- kers, das an Caravaggios Darstellung des Werkes begründete: „Theseus folgte den ner Art Epilog am Schluss. Dieses Lamento sein Spiegelbild im See betrachtenden Anweisungen, die Daedalus Ariadne ge- gilt als das einzige Zeugnis von Montever- Narziss erinnert. Die glatten Felle der fünf geben hatte: weiter nach vorne und nach dis 1608 komponierter Oper L’ Arianna, die Pauken verbindet Ronchetti mit dem Ein- unten gehen und sich weder nach links bis heute verschollen ist. Hierin liegt zu- druck eines stillen nächtlichen Sees, un- noch nach rechts drehen.“ Jene Struktur gleich die dramaturgische Grundidee von ter dessen spiegelnder Oberfläche die der Wendungen tritt nicht zuletzt auch in Forward and downward, turning neither to tiefsten Resonanzen des Orchesterap- der Dramaturgie des Werkes klar zutage: the left nor to the right: Monteverdis „geis- parats erklingen. Der Titel verweist auf Sieben verschiedene Abschnitte illustrie- terhafte Oper“ wird zur imaginären Hand- das Gefühl der Furcht bzw. der Unheim- ren jeweils verschiedenen Zustände, wo- lung von L’ Arianna, wie Ronchetti es be- lichkeit, welches den Betrachter über-

18 kommt und ist einem etwa 150 km breiten po e del Disiganno als böse Vorahnung mit ten, die ein Mosaik dieser Stadt entwer- Lavasee auf dem Mond entliehen, der den Worten: „Lass die Dornen, pflücke die fen und zeitlich von den 1970er Jahren durch den Blick des Teleskops als schwar- Rose“ und später in seiner Oper ­Rinaldo bis in die Gegenwart reichen. Ausgehend zer Schatten erscheint. Der Blick des Inst- als verzweifelte Klage mit „Lass mich be- von dieser Struktur der Kontraste und Ge- rumentalisten-Performers in diesen „Spie- weinen, mein grausames Schicksal“ – sieht gensätze entwirft Ronchetti eine paratak- gel“ seiner Paukenfelle bringt nach und Ronchetti „die Frage, die der Pauker an tische Struktur einzelner Momentaufnah- nach melodische Fragmente, schattenhaf- sein Instrument richtet“ und deren „Ant- men, sinnliche Eindrücke, die sie bei ihrem te Erinnerungen zum Vorschein, die alle- wort“ repräsentiert. Besuch der Stadt sammelte und später als samt auf gewisse Art und Weise mit dem persönliche Erinnerungen in Klang über- Thema Furcht und Verzweiflung in Zusam- Klingendes Panorama einer Stadt führte. Es sind imaginierte Klangbilder, menhang stehen. Händels Arien Lascia die auf ausgewählte Textausschnitte aus ch‘io pianga und Ombra mai fu, Chopins Bereits 2008 erhielt Lucia Ronchetti als ei- ­Vladislavićs Buch treffen, die von der Re- Marche funèbre sowie aus dem III. Satz (Ad- ne von insgesamt­ vier KomponistInnen gisseurin Minky Schlesinger und dem aus agietto) der 5. Sinfonie Gustav Mahlers. Die den vom Ensemble­ Modern und dem Sie- Johannesburg stammenden Schauspieler Bandbreite des Ausdrucks, die vom sanf- mens Arts Program zusammen vergebe- Russel Savadier aufgenommen wurden. ten Streicheln der Felle mit den Finger- nen Auftrag, sich kompositorisch mit der Diese Aufnahmen bilden laut Ronchetti­ ei- spitzen bis hin zu gewaltsam-expressiven südafrikanischen­ Metropole Johannes- gene „Sound-Objekte“, „Postkarten einer Schlägen reicht, erhält in diesem Kontext burg auseinanderzusetzen, verbunden mit weitentfernten Welt, in der Zukunft und eine fast psychoanalytische Konnotation. einem einmonatigen Arbeitsaufenthalt. Vergangenheit konzentriert und implosiv Die Suche und Beschwörung der Klänge in Ronchetti, die die Stadt zuvor nie bereist erscheinen. Wenn sie aufeinanderprallen, den auch visuell „Hexenkesseln“ gleichen- hatte, näherte sich der gesellschaftlichen erzeugen sie fiktionale Geräuschströme, den Pauken ­(Ronchetti) wird auch vokal und architektonisch heterogenen Wirk- die sowohl natürlich als auch artifiziell sein durch Flüstern und Murmeln des Schlag- lichkeit Johannesburgs abermals zunächst können.“ Aufgenommene Geräusche, bei- zeugers fortgesetzt. Kurz vor Ende singt über die Literatur. Das Buch „Portrait wi- spielsweise des Verkehrs, bilden eine wei- dieser Händels berühmte Arie Lascia ch‘io th Keys“ des südafrikanischen Autors Ivan tere klangliche Ebene. Für ihre 2015 über- pianga kaum hörbar in die Felle der Pau- Vladislavić umfasst 138 kurze Texte über arbeitete Fassung verwendete Ronchetti ken. Gerade in diesem Stück, das Händel das Leben in der Stadt Johannesburg. Mi- neun Abschnitte des Textes (inklusive ei- mit zwei unterschiedlichen Texten verton- niaturen, detailierte Betrachtungen des ner kurzen Coda am Ende), die in Form ei- te – in seinem Oratorium Il trionfo del Tem- Alltags, aber auch der Absonderlichkei- ner Parabel angeordnet sind. So stellen

19 die Abschnitte Nr. 1 und der vorletzte Nr. 8 Sechzehntel-Repetitionen in den Strei- ­jeweils Betrachtungen der Stadt dar. Zu- chern und Blechbläsern des 2. Abschnitts nächst in der detaillierten­ Beobachtung in Nr. 6 zurück. Niemals steht das musika- aus der Nähe suggerierenden Perspekti- lisch Deskriptive im Vordergrund, wenn- ve des Fußgängers und später aus der Dis- gleich z. B. die tonale Struktur aus meist tanz des Blicks durch das Flugzeugfenster. viertönigen Akkorden im Abschnitt Nr. 5, Die Abschnitte Nr. 2 und Nr. 6 reflektie- in dessen Zentrum „jazzige“ Solotrompe- ren die urbane Materialität und den Ex- ten stehen, auch auf das lokale Kolorit der zess, während Nr. 3 und 5 jeweils parado- Gospelmusik verweisen. Es ist das Aufei- xe Beschreibungen aufgreifen, welche die nanderprallen der unterschiedlichen Ein- Stadt – die als eine der wenigen Metro- drücke und Kontraste, die dem hörenden polen geografisch weder am Wasser noch Betrachter in ihrer Wirkung ein ambivalen- an einem Fluss liegt – als „Insel“ und „Ve- tes und nie komplett erfassbares Panora- nedig des Südens“ benennen. Als Solitäre ma dieser Stadt vor Augen führen. Nicht und somit die Parabelform brechend ste- zuletzt bringt der Text der Coda das Thema hen die Abschnitte Nr. 4 (visuelle Eindrü- und die Struktur des Werkes eindrücklich cke eines Townships) und 7 (das Betreten auf den Punkt: „Für einen Moment war die der Johannesburger Metro, das sich in der Muschel der Stadt an mein Ohr gepresst.“ Erzählung mit dem Einfahren in eine der Minen der „Goldminenstadt“ verschränkt). Lucia Ronchetti hat auch die Formen und die Gestaltung des musikalischen Mate- rials an diese (unvollständige) Parabel- form angepasst: So wie etwa die zirkulie- rend-treibende und an Kompositionen Béla Bartóks angelehnte Klanggestik des Prestissimo-Beginns auch im achten Ab- schnitt wiederaufgenommen wird, kehren auch die markant-flirrenden sextolischen

20 Forward and downward, turning neither to the left nor to the right, for solo cello. © Lucia Ronchetti © Lucia Le Palais du silence (2013), page 12 (© Rai Trade)

22 Helicopters and butterflies (2012), page 14 (© Rai Trade)

23 Lucia Ronchetti © Jean Radel Lucia Ronchetti Werdenberg, Zürich; Yaddo, New York; Ber- the Staatstheater­ Braunschweig, was pre- liner Künstlerprogramm des DAAD, Ber- sented as opening production in the Neue Born in Rome in 1963, Lucia Ronchetti­ lin; Fulbright scholar program, New York; Werkstatt of the Staatsoper. In 2018 the studied Composition and Computer Mu- Staatsoper of ; Experimentals- Accademia di Santa Cecilia in Rome will re- sic at the Accademia di Santa Cecilia and tudio des SWR, Freiburg; MacDowell Col- alize a new production of her choral opera Philosophy at the University of Rome. In ony, Boston; Akademie Schloss Solitude, Inedia prodigiosa, conducted by Ciro ­Visco. Paris, she took composition seminars with Stuttgart; Cité internationale des arts, Par- The Opera di Roma and Festival Romae- ­Gérard Grisey, participated in the annual is; Fondation Nadia Boulanger, Paris; Fon- uropa, will produce the Italian version of computer music courses at IRCAM (1997) dation des Treilles, Paris. her chamber opera Le avventure di Pinoc- and obtained her PhD in musicology at chio performed by the Ensemble intercon- the École Pratique des Hautes Études en Her music theatre projects were recent- temporain. Sorbonne, under the direction of François ly produced by Staatsoper Unter den Lin- Lesure (1999). In 2005 she was Visiting den, (Rivale, 2017, Lezioni di tene- She is preparing a new opera commis- Scholar (Fulbright fellow) at the Colum- bra, 2014, Last desire, 2011); Staatstheater sioned by the Opera in collabo- bia University Music Department in New Braunschweig (Rivale, 2018); Teatro Mas- ration with the Schauspiel Frankfurt. York, at the invitation of . simo, Palermo (Inedia prodigiosa, 2017); Other important working experiences in- Nouvelle Philharmonie, Paris (Les aven- Tiziano Scarpa, Ermanno Cavazzoni, Ivan clude those with Sylvano­ Bussotti (Scuola tures de Pinocchio, 2017); Romaeuropa (In- Vladislavic, Eugene Ostashevsky, Katja di musica di Fiesole, 1981–1984), ­Salvatore edia prodigiosa, 2016, Anatra al sal, 2014); Petrowskaja, Iso ­Camartin and Toti Scialoja Sciarrino (Corsi internazionali di Città di Accademia Nazionale di Santa Cecilia (In- have written original librettos and texts for Castello, 1989–1991), edia prodigiosa, 2016); Berliner Ensem- her Opera and action concert pieces or ac- (Marino, 1993–1996), Folkmar Hein (Elek- ble (Abschlussball, 2016); Nationaltheater tion music pieces. tronisches Studio der TU Berlin, 2006– Mannheim (Aria da baule, 2016, Esame 2009), André Richard (Experimentalstudio­ di mezzanotte, 2015, Lacus timoris, 2015, www.luciaronchetti.com des SWR, Freiburg, 2003–2005). Lucia Neumond, 2011); Semper­oper Dresden Ronchetti has frequently been compos- (Mise en Abyme, 2015, Sub-Plot, 2013, Con- er in residence: Villa Concordia, Bamberg; trascena, 2012); In 2017 her chamber op- Studio für elektroakustische Musik, Akad- er Rivale, commissioned by the Staatsop- emie der Künste, Berlin; Schlossmediale er Unter den Linden and co-produced by

25 Lucia Ronchetti tralischen Formen. Ihr Schaffen reicht von an. Darüber­ hinaus werden das Ensemb- Opern und Kammeropern für professio- le intercontemporain und die Oper Rom Lucia Ronchetti wurde 1963 in Rom ge- nelle Sänger und Musiker über Choropern in Kooperation mit dem Festival Roma­ boren und studierte Komposition an der für Ensembles mit Laienchören bis hin zu europa das Musiktheater Les Aventures de Accademia di Santa Cecilia und Philoso- musiktheatralischen Experimenten ohne Pinocchio zur Aufführung bringen. MitPro - phie an der Universität in ihrer Heimat- Bühne („Drammaturgia“). sopopeia steht außerdem die Premiere ei- stadt. In Paris besuchte sie Kompositi- ner weiteren Choroper in der Bamberger onsseminare bei Gérard Grisey, nahm an Von 2012 bis 2015 realisierte sie im Rah- Stephanskirche auf dem Programm. Zu- einem Jahreskurs des IRCAM (1997) teil men einer Koproduktion der Sempero- dem arbeitet Lucia Ronchetti an einer neu- und promovierte 1999 in Musikwissen- per Dresden mit dem Opernhaus Halle en Kammeroper, die an der Oper Frankfurt schaft an der École Pratique des Hautes ein drei Spielzeiten umfassendes Musik- zur Uraufführung kommen wird. Tiziano Études an der Sorbonne unter der Lei- theaterprojekt: Contrascena, Sub/Plot und Scarpa, Ermanno Cavazzoni, Ivan Vladisla- tung von François Lesure. 2005 folgte sie Mise en abyme. Ihre Oper Esame di mez- vic, Eugene Ostashevsky, Katja Petrowska- als Gastprofessorin (Fulbright fellow) der zanotte nach einem Libretto von Ermanno ja, Iso Camartin und Toti Scialoja haben die Einladung von Tristan Murail ans Depart- Cavazzoni wurde im Mai 2015 in der Re- Libretti und Texte für ihre Oper, sowie für ment für Musik der Columbia Universi- gie und Ausstattung von Achim Freyer am ihre action concert pieces bzw. action music ty in New York. Lucia Ronchetti war Com- Nationaltheater Mannheim uraufgeführt. pieces geschrieben. poser in Residence bei Institutionen wie Die Produktion wurde von der Fachzeit- dem internationalen Künstlerhaus Villa schrift Opernwelt als „Uraufführung des www.luciaronchetti.com Concordia (Bamberg), der Künstlerkolonie Jahres 2015“ ausgezeichnet. Im Oktober Yaddo (Saratoga Springs, NY), den Staats- 2017 präsentierte sie ihre neue Kammero- theatern Stuttgart, der MacDowell Colo- per Rivale im Auftrag der Staatsoper Un- ny (Peterborough, New Hampshire, USA), ter den Linden Berlin anlässlich der Eröff- der Akademie Schloss Solitude (Stuttgart) nung der Neuen Werkstatt. Koproduziert sowie dem Schloss Werdenberg (Werden- wurde die Oper vom Staatstheater Braun- berg, Schweiz) und wurde außerdem vom schweig, Regie führte Isabel Ostermann. Deutschen Akademischen Austausch- Für 2018 steht eine Neueinstudierung der dienst (DAAD) gefördert. Die Komponis- Choroper Inedia prodigiosa durch die Chö- tin arbeitet mit verschiedenen musikthea- re der Accademia di Santa Cecilia in Rom

26 Michele Marco Rossi © Stefano Corso Corso © Stefano Michele Marco Rossi Alessandro Solbiati, Carola Bauckholt, na and the Festival dei Due Mondi in Spo- Klaus Huber, Ennio Morricone and Helmut leto. In 2017, he gave the world premiere “Intensive study and performance of con- Lachenmann. Michele­ Marco Rossi studied performance of Goffredo Petrassi’s Ada- temporary music has been one of the with Francesco Dillon and Ensemble Mod- gio e Minuetto variati for cello and orches- most successful aspects of Michele’s mu- ern, after winning a scholarship to the In- tra (“the young Roman cellist confirmed sical personality. What is striking about ternational Ensemble Modern Academy his reputation as a virtuoso cellist with a his work is an approach which combines in Frankfurt, and with Lucas Fels (Arditti special focus on modern music”, Il Giornale a high level of technical execution with a Quartet). della Musica) with the Orchestra di Padova spontaneous passion for research that is e del Veneto conducted by Marco­ Angius,­ absolutely original.” He was subsequently awarded a Master’s and the first Italian performance of Ivan Giovanni Sollima degree with highest honours from Santa ­Fidele’s Dioscuri for two cellos and orches- Cecilia, where he studied under Giovanni tra with the Orchestra Sinfonica Abbruzz- “M.M.R.’s cleverly designed programme Sollima, and in 2017 he won a postgrad- ese. He is a founding member of the Syn- showed that the cello and the cellists have uate place at the University of Music and tax Ensemble, the new italian ensemble conquered new territory … a magnificent Dramatic Arts Mozarteum in Salzburg to for contemporary music temperament” study with Enrico­ Bronzi. Neue Zürcher Zeitung www.michelemarcorossi.com His performances for solo cello and with Since his successful debut as a soloist at ensembles like Ensemble Modern, Fontan- the Venice Biennale Michele Marco Ros- aMix, PMCE, Accroche Note and Ensemble si is held in high regard by some of the Chromoson, and as a solist with orchestras, greatest contemporary musicians. He has are the core of his musical activity, which a repertoire which already includes first encompasses festivals and concert halls performances and collaborations that such as the Venice Biennale, New- range from the new generation of emerg- comer Konzert, Berlin Philharmonic Cham- ing composers to the great internation- ber Music Hall, Auditorium Parco della Mu- al luminaries of our time: Ivan Fedele, sica in Rome, Cité de la Musique et de la Krszystof Penderecki,­ Salvatore Sciarrino,­ Danse in Strasbourg, Transart, Wiesbaden Beat ­Furrer, Lucia Ronchetti, Enno­ Poppe, Kurhaus, Accademia Filarmonica Roma-

28 Michele Marco Rossi derecki, Salvatore­ Sciarrino,­ Beat Furrer, co della Musica Rom, in der Cité de la Mu- Lucia Ronchetti,­ Enno­ Poppe, Alessandro sique et de la Danse in Strasbourg, beim „Intensive Auseinandersetzung und Per- ­Solbiati, Carola Bauckholt, Klaus Huber, Transart festival, im Kurhaus Wiesbaden, formance zeitgenössischer Musik gehören ­Ennio Morricone und Helmut Lachen- Konzertreihe der Quirinale Radio 3, Acca- mit Sicherheit zu den hervorzuhebenden mann. demia Filarmonica Romana und beim Fes- Aspekten von Micheles Musikerpersön- tival dei Due Mondi Spoleto. lichkeit. Absolut bewundernswert ist die Rossi studierte bei Francesco Dillon und Verbindung von höchstem technischen nach Erhalt eines Stipendiums für die In- Im Jahr 2017 erfolgte die Welt-Urauffüh- Niveau und der Leidenschaft für Explora- ternationale Ensemble Modern Akade- rung von Goffredo Petrassis StückAdagio tion.“ mie in Frankfurt am Main mit dem Ensem- e Minuetto variati für Violoncello und Or- Giovanni Sollima ble Modern. Wichtige Impulse erhielt er chester mit dem Orchestra di Padova e del bei Lucas Felsvom Arditti Quartett. Miche- Veneto, unter der Leitung von Marco Angi- „M.M.R. hat ein raffiniertes Programm zu- le Marco Rossi schloss sein Masterstudi- us („Der junge römische Cellist bestätigte sammengestellt, welches aufzeigt, dass um bei Giovanni Sollima an der Akademie seinen Ruf als Cellovirtuose, spezialisiert das Cello und der Cellist neue Territorien Santa Cecilia in Rom mit Auszeichnung ab. auf zeitgenössische Musik“ Il Giornale de- erobert haben und das mit glänzenden Seit 2017 vertieft er seine Studien bei En- lla Musica), sowie die italienische Erstauf- Temperament.“ rico Bronzi an der Universität Mozarteum führung von Ivan Fedeles Dioscuri für zwei Neue Züricher Zeitung Salzburg. Violoncelli und Orchester mit dem Orche- stra Sinfonica Abbruzzese. Michele Marco Seit seinem erfolgreichen Debut als So- Kern seiner musikalischen Tätigkeit bil- Rossi ist eines der Gründungsmitglieder list bei der Biennale von Venedig genießt den internationale Auftritte als Solist und des Ensemble Syntax. Michele Marco Rossi einen ausgezeichne- Kammermusiker. Konzerte mit Ensembles ten Ruf unter den Größen der zeitgenössi- wie dem Ensemble Modern, FontanaMix, www.michelemarcorossi.com schen Musikszene. Sein breites Repertoire PMCE, Accroche Note und dem Ensemb- umfasst Uraufführungen von einer neu- le chromoson, sowie rege musikalische Tä- en Generation von aufstrebenden Kom- tigkeit bei Festivals und Konzertreihen wie ponisten, sowie die Zusammenarbeit mit der Biennale Venedig, dem Wittener New- den großen, internationalen Gefeerten comer Konzert, im Kammermusiksaal der unserer Zeit: Ivan Fedele, Krszystof Pen- Berliner Philharmonie, im Auditorium Par-

29 © Marco Doradzilo Christian Dierstein Christian Dierstein York, Oslo, Peking, Valencia, Tiflis and oth- ers. Since 2008 he is one of the percussion Christian Dierstein studied under Bern- tutor of the Darmstädter summer courses, hard Wulff at the Freiburg Musikhoch- since 2011 he is the percussion tutor of the schule and under Gaston ­Sylvestre in Paris. Impuls academy in Graz, and since 2017 a He is the winner of numerous competi- tutor of the Luzern academy. tions and received scholarships from the Studienstiftung des deutschen Volkes and www.christiandierstein.de the Akademie Schloß Solitude, Stuttgart. He is the percussionist of the ensemble re- cherche since 1988.

Together with Marcus Weiss and Nic Hodg- es he forms the . In addition to his performances of new music, he has fo- cused on non-European music and free improvisation. In the season 2010/11 he was one of the “Rising Stars” from the Eu- ropean Concert Hall Organisation. He has recorded for several labels including Kai- ros, col legno, Stradivarius, Winter & Win- ter, neon and his recordings have been the recipients of numerous awards. Since 2001 he is Professor for percussion and new chamber music at the Hochschule für Musik in Basel, Switzerland. He gave mas- terclasses in Buenos Aires, Berlin, Chicago, Los Angeles, Genf, Madrid, Moskau, New

31 Christian Dierstein king, Valencia, Tiflis, Winterthur. Seit 2008 ist er Schlagzeugdozent bei den interna- Christian Dierstein, absolvierte sein Mu- tionalen Ferienkursen für Neue Musik in sikstudium bei Bernhard Wulff in Freiburg, Darmstadt, seit 2011 Dozent bei den Im- bei Gaston Sylvestre­ in Paris und bei Was- puls Kursen in Graz und 2017 Tutor bei der silios Papadopulus in Mannheim. Er ist Luzern Akademie. Preisträger zahlreicher Wettbewerbe und war Stipendiat der deutschen Studienstif- www.christiandierstein.de tung ,sowie der Akademie Schloss Solitu- de in Stuttgart. Seit 1988 ist er der Schlag- zeuger des „“ und seit 1994 des „Trio accanto“ mit Nic Hodges­ und ­Marcus Weiss. Er beschäftigt sich in- tensiv mit außereuropäischer Musik und der freien Improvisation. In der Saison 2010/11 war er einer der „Rising Stars“ der Euopean Concert Hall Organisation. Sein solistisches Auftreten mit verschiedenen Orchestern führen ihn um die ganze Welt. Zahlreiche Rundfunk- und CD-Einspielun- gen als Solist und mit Kammermusik bele- gen sein Können. Seit 2001 ist er Professor für Schlagzeug und neue Kammermusik an der Hochschule für Musik in Basel und seit 2014 Gastprofessor in Madrid

Zahlreiche Kurse für Schlagzeug, u. a. in Buenos Aires,­ Berlin, Chicago, Los Angeles, Genf, Madrid, Moskau, New York, Oslo, Pe-

32 Christian Dierstein © Stefano Corso © Stefano Ensemble intercontemporain performers, conductors, composers, etc. Since 2004, the Ensemble soloists have In 1976, founded the Ensem- been tutoring young instrumentalists, ble intercontemporain with the support of conductors and composers in the field of Michel Guy (who was Minister of Culture at contemporary repertoire at the Lucerne the time) and the collaboration and Nich- Festival Academy, a several week educa- olas Snowman. The Ensemble’s 31 soloists tional project held by the Lucerne Festival. share a passion for 20th–21st century mu- sic. They are employed on permanent con- Resident of the Philharmonie de Paris, the tract, enabling them to fulfill the major Ensemble performs and records in France aims of the Ensemble: performance, cre- and abroad, taking part in major festivals ation and education for young musicians worldwide. The Ensemble is financed by and the general public. Under the artis- the Ministry of Culture and Communica- tic direction of Matthias Pintscher the mu- tion and receives additional support from sicians work in close collaboration with the Paris City Council. composers, exploring instrumental tech- niques and developing projects that in- www.ensembleinter.com terweave music, dance, theater, film, vid- eo and visual arts. In collaboration with IRCAM (Institut de Recherche et Coordi- nation Acoustique/Musique), the Ensem- ble intercontemporain is also active in the field of synthetic sound generation. New pieces are commissioned and performed on a regular basis with the support of La Fondation Meyer. The Ensemble is renown for its strong emphasis on music educa- tion: concerts for kids, creative workshops for students, training programs for future

34 Ensemble intercontemporain führt. Das Ensemble intercontemporain ist auch für seine Musikvermittlungs Projekte Das Ensemble intercontemporain wur- für Kinder, Kreativ-Workshops für Studie- de im Jahr 1976 von Pierre Boulez ge- rende und für Trainings- Programme für meinsam mit der Unterstützung von KünstlerInnen, DirigentInnen und Kompo- ­Michel Guy (dem damaligen Kulturminis- nistInnen bekannt. ter) und in Zusammenarbeit mit Nicholas ­Snowman gegründet. Das Ensemble be- Seit dem Jahr 2004 unterrichten die En- steht aus 31 SolistInnen, die alle gemein- semblemitglieder auch während der Lu- sam die Leidenschaft für Musik des 20 bzw. zern Akademie eine Meisterklasse für zeit- 21 Jahrhunderts teilen. Die Ensemblemit- genössische Musik. Seit Januar 2015 ist glieder sind alle fest als MusikerInnen an- das Ensemble intercontemporain in der gestellt und widmen sich vorwiegend der Philharmonie de Paris beheimatet und tritt Aufführung und Vermittlung zeitgenössi- häufig bei internationalen renommierten scher Musik. Unter der künstlerischen Lei- Festivals weltweit auf. Das Ensemble wird tung von Matthias Pintscher arbeiten die durch das Kunst und Kultur Ministerium EnsemblemitgliederInnen eng mit zeitge- und der Stadt Paris unterstützt. nössischen Komponistinnen zusammen und kooperieren darüber hinaus auch in- www.ensembleinter.com terdisziplinär mit anderen Kunstsparten, wie etwa mit Tanz, Theater, Film, Musik und bildender Kunst. In gemeinsamer Zu- sammenarbeit mit dem IRCAM (Institut de Recherche et Coordination Acoustique/ Musique), ist das Ensemble intercontem- porain auch im Bereich synthetic sound generation tätig. Neue uraufgeführte Wer- ke werden mit der Unterstützung von der Fondation Meyer gefördert und aufge-

35 Matthias Pintscher © Felix Broede © Felix Matthias Pintscher Royal Concertgebouw Orchestra, Berliner Philharmoniker, Symphonieorchester des Matthias Pintscher is the Music Director of Bayerischen Rundfunks, NDR Hamburg, the Ensemble intercontemporain and Prin- Mahler Chamber Orchestra, Tonhalle Or- cipal Conductor of the Lucerne Festival chester Zürich, London Symphony Orches- Academy Orchestra. He has also served as tra, BBC Symphony Orchestra, and the Ma- Artist in Association with the BBC Scottish riinsky Orchestra, among others. A prolific Symphony Orchestra since October 2010, composer, his works are frequently per- and was the inaugural Arist in Residence formed by major orchestras worldwide. He and featured artist at the new Elbphilhar- is published by Bärenreiter-Verlag, and re- monie concert hall in Hamburg. Equally ac- cordings of his compositions can be found complished as conductor and composer, on , EMI, Teldec, Wergo, and Win- Pintscher has created significant works for ter & Winter. Pintscher has been on the the world’s leading orchestras and regu- composition faculty of the Juilliard School larly conducts throughout Europe, the US, since 2014. and Australia. Pintscher began his musical training in conducting with Peter Eötvös in www.matthiaspintscher.com his early twenties, during which time com- posing took a more prominent role in his life. Soon after, he divided his time equal- ly between conducting and composing studying with mentor Pierre Boulez, rapid- ly gaining critical acclaim and internation- al attention in both areas of activity.

Pintscher has appeared as guest conduc- tor with the Chicago Symphony Orches- tra, The , Los Ange- les Philharmonic, New York Philharmonic,

37 Matthias Pintscher Pintscher ist oft als Gastdirigent beim Chi- cago Sinfonie Orchester, Cleveland Or- Matthias Pintscher ist Musikdirektor des chester, Los Angeles Philharmoniker, New Ensemble intercontemporain und Princi- Yorker Philharmoniker, Royal Concertge- pal Conductor der Luzern Festival Akade- bouw Orchester, Berliner Philharmoni- mie. Seit Oktober 2010 ist er auch als Artist ker, Symphonieorchester des Bayerischen in Association beim BBC Scottish Sinfonie Rundfunks, NDR Hamburg, Mahler Cham- Orchester tätig und war bei der Eröffnung ber Orchester, Tonhalle Orchester Zürich, der Elbphilharmonie in Hamburg Artist in London Symphony Orchester, BBC Symph- Residence. Matthias Pintscher ist als Kom- ony Orchester und dem Mariinsky Orches- ponist und auch als Dirigent tätig und hat ter tätig. bedeutende Werke für die führenden Or- chester unserer Zeit komponiert und di- Seine eigenen werden Werke werden von rigiert regelmässig in Europa, in den USA namhaften Orchestern weltweit aufge- und in Australien. führt. Verlegt werden seine Werke vom Bä- renreiter-Verlag, Aufnahmen sind erschie- Mit Anfang 20 began Pintscher seine mu- nen bei KAIROS, EMI, Teldec, Wergo, and sikalische Ausbildung als Dirigent bei Pe- Winter & Winter. Matthias Pintscher ist seit ter Eötvös, zu dieser Zeit nahm das Kom- 2014 in der Kompositionsklasse an der ponieren noch eine wichtigere Rolle in Juilliard School of Music in New York tätig. seinem Leben ein. Später begann er sich mehr mit dem Dirigieren auseinander zu www.matthiaspintscher.com setzen, unter anderem bei seinem Mentor Pierre Boulez. Bald darauf bekam er inter- nationale Aufmerksamkeit als Komponist wie auch als Dirigent.

38 Luca Pfaff © Andrea Schwalbach © Andrea Luca Pfaff Musicale of Florence, Châtelet in Paris, Are- na di Verona, in Venice and opera Luca Pfaff was born in Switzerland and houses in Nizza, Montpellier, Nancy, Rot- now lives in Strasbourg, France. After re- terdam, Bern, Geneva, Milan, Madrid, Bue- ceiving his diploma for piano and com- nos Aires and Santiago. position from the Conservatory in ­Milan, he attended courses in conducting un- Between 2001 and 2006 he was the first der Hans Swarowsky­ in Vienna and ­Franco guest conductor at the Vlaamse Opera in ­Ferrara in Rome and Siena. Renowned Antwerp. In September 2006 he opened for his extraordinary versatility and wide the season of the Vlaamse Opera with Bat- knowledge of repertoire, Luca Pfaff con- tistelli’s Richard III directed by Robert Cars- ducts symphony orchestras, operas, en and in 2007 with Prova d’orchestra by chamber groups and contemporary mu- the same composer. Luca Pfaff’s teaching sic ensembles, including the Bayerischer activities include positions at the conser- Rundfunk Orchestra, Bamberg Symphony, vatoire of Paris, in Madrid, Vienna, Lisbon, the BBC orchestra in the UK, the Tonhal- Seoul and at the University of Music and le Zurich Orchestra, Gulbenkian Orchestra Performing Arts in Graz. in Lisbon, the Orchestre Philharmonique de Radio France and the National Broad- casting Orchestras of Germany, France, It- aly, Austria, Spain, Finland, Belgium, Swit- zerland, Argentina and Mexico. Between 1987 and 1997 he was the music director of the Orchestra and Opera in Strasbourg. He has also conducted at numerous inter- national festivals around the world. He has conducted at many of Europe’s leading opera houses including Monnaie de Brus- sel, the Vlaamse Opera (Antwerp), Maggio

40 Luca Pfaff Maggio Musicale in Florenz, am Châtelet in Paris, in Straßburg, Montpellier, Nan- Luca Pfaff wurde in der Schweiz geboren cy, Mailand, Verona, Triest, Buenos Aires und lebt heute­ in Straßbourg, in Frank- und Santiago. Von 2000–2006 war er ers- reich. Nachdem er das Diplom am Mai- ter Gastdirigent bei der Flämischen Oper länder (Klavier- und Komposition) ab- (Antwerpen). In Antwerpen dirigierte er schloss, studierte er anschließend bei die Uraufführung von Battistelli’sRichard Hans Swarowsky­ Dirigieren in Wien sowie III (Regie Robert Carsen) und 2006 eine bei Franco­ Ferrara in Rom und Siena. Luca Neuproduktion von Prova d’orchestra (Re- Pfaff ist bekannt für sein außergewöhnlich gie Andrea Schwalbach). In den letzten vielseitiges und breites Repertoire. Jahren unterrichtete er Meisterklassen am Pariser Konservatorium, in Madrid, Wien, Er dirigiert Sinfonieorchester, Opern, Lissabon, Seoul und an der Hochschule für Kammerorchester und zeitgenössische Musik in Graz geführt. Musik Ensembles. Unter anderem leite- te er bekannte Orchester wie: das Baye- rische Rundfunk Orchester, die Bamber- ger Symphoniker, das BBC Orchestra, das Tonhalle-Zürich Orchester das Gulbenki- an-Orchester Lisbon, das Orchestre Phil- harmonique de Radio France und die Natio- nalorchester von Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Spanien, Finnland, Bel- gien, Schweiz, Argentinien und Mexiko. Von 1987 bis 1997 war Luca Pfaff der Mu- sikdirektor der Oper und des Orchesters in Straßburg. Es folgten Einladungen zu re- nommierten Festivals weltweit. Er dirigiert Opern u. a. an der Monnaie in Brüssel, am

41 Orchestra della Toscana © Marco Borrelli Borrelli © Marco Orchestra della Toscana different genres, experimenting with new possibilities of making music, and verify- Founded in 1980, ORT was established un- ing the relationships between writing and der the tutelage of the Tuscan Regional improvisational music. Government, the Municipal Government of Florence, and the Provincial Adminis- ORT has recorded CDs with EMI, Memories, trations of Florence. While under the artis- Agora, Drey­ fus.­ In 2016, a new album by tic direction of Luciano Berio, ORT was giv- the ORT was released on the Sony Classi- en national recognition for excellence by cal label with the main conductor Daniele­ Italian Ministry of Cultural Affairs. In the Rustioni and dedicated to Giorgio Federi- historic Teatro Verdi in the heart of Flor- co Ghedini’s music. Two more CDs have ence, the Orchestra­ is composed of 45 mu- been made (again on Sony) dedicated re- sicians, divided into accomplished cham- spectively to Alfredo Casella and Goffredo ber groups: I Solisti dell’ORT, OrtEnsemble,­ Petrassi; their release is expected in 2018. Harmoniemusik – I Fiati dell’ORT.

Since 1992 the Orchestra tours around the world and has collaborated with re- nowned musicians including: Salvatore Accardo, Martha Argerich, Rudolf ­Barshai, Yuri Bashmet, Giorgio Battistelli, Lucia- no Berio, Frans Brüggen, Myung-Whun Chung, Gianluigi Gelmetti, Daniel Hard- ing, Eliahu Inbal, Yo-Yo Ma and Uto Ughi. ­As versatile interpreters of a wide range of repertoire from Baroque to contempo- rary composers ORT is dedicated to musi- cal research beyond the barriers, between

43 Orchestra della Toscana Das Orchester pflegt ein breites Reper- toire von Barock bis zur zeitgenössischen Das Orchestra della Toscana wurde 1980 Musik und widmet sich auch der musikali- in Zusammenarbeit mit der toskanischen schen Erforschung, die über Grenzen bzw. Provinz und der Stadt Florenz gegründet. auch über Genres hinausgeht. In den letz- ten Jahren hat das Orchestra della Toscana Unter der Leitung von Luciano Berio, der CDs mit EMI und ­Sony Classical aufgenom- das Orchester ab dem Jahr 1983 leitete, men, letztere mit dem Dirigenten Daniele wurde das Orchester national bekannter Rustioni. Zwei weitere CDs sind in Planung und auch vom italienischen Kulturminis- und werden voraussichtlich 2018 erschei- terium ausgezeichnet. Der Sitz des Or- nen. chesters ist im historischen Teatro Verdi, im Herzen Florenz. Das Orchester besteht aus 45 MusikerInnen und ist auch in Kam- merorchester Gruppen unterteilt: I Solisti dellÓRt, ORTEnsemble, Harmoniemusik –­ I Fiati dellÓRT.­ Seit 1992 tourt das Orches- ter erfolgreich durch die Welt und kann auf viele erfolgreiche Kooperationen mit bekannten MusikerInnen zurückblicken, wie etwa mit: Salvatore Accardo, Martha ­Argerich, Rudolf Barshai, Yuri Bashmet, Giorgio Battistelli, Luciano Berio, Frans Brüggen, Myung-Whun Chung, Gianluigi ­Gelmetti, Daniel­ Harding, Eliahu Inbal, Yo- Yo Ma and Uto Ughi.

44 LUCIA RONCHETTI (*1963)

1 Le Palais du silence (2013) D D D Drammaturgia after Claude Debussy for ensemble 11:54 0015027KAI Recording venues: 1 Cité de la musique, 2 Helicopters and butterfl ies (2012) 2 4 Ensemblehaus Freiburg, 3 Abbey Rocchi Studio, 5 Teatro Verdi solo for an operatic percussionist based on Recording dates: 1 8 Nov 2013, 2 4 5 Nov 2016, 3 11 Feb 2017, “The Gambler” by Fyodor Dostoevsky 16:05 5 25 Sep 2015 Sound director: 1 Philippe Cabon 3 Forward and downward, turning neither to Sound engineers: 1 Olivia Branger, Julien Bourdais, Alexandre Martin the left nor to the right, for solo cello (2017) Recording engineers: 1 Sylvain Leconte, 2 4 Reinhold Braig, Action concert piece after Plutarch and Kàroly Kerényi for 3 Tommaso Cancellieri, 5 Marco Capaccioni solo cellist, New version arranged by Michele Marco Rossi 18:51 Final CD-Mastering: Christoph Amann Executive producer: 1 Jean-Claude Mullet 1 4 Lacus timoris (2015) Recording supervisor: Elsa Biston 1 Drammaturgia for solo timpani 10:06 Publishers: Edizione musicali Rai Trade, 2 4 Edizioni musicali Rai Trade (RTC 4318), 3 Rai 5 Rumori da monumenti (2015) Production: Andreas Karl A study of Johannesburg for recorded voice and c Booklet editor: Eva Hausegger hamber orchestra (new version), text by Ivan Vladislavic Graphic Design: paladino media, cover based on (based on fragments from “Portrait with Keys”) 18:06 artwork by Enrique Fuentes

TT 75:03

Ensemble intercontemporain Matthias Pintscher conductor

Christian Dierstein percussionist Michele Marco Rossi cellist

Orchestra della Toscana Luca Pfaff conductor ℗ & © 2018 paladino media gmbh, Vienna www.kairos-music.com

ISRC: ATK941752201 to 05 . Made in Germany

10488