Jean Racine : Bérénice (Théâtre Montparnasse) ; Bernard Shaw : Major Barbara (Théâtre De L'est Parisien) : René Ehni : Superpositions (Théâtre Alpha 347)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jean Racine : Bérénice (Théâtre Montparnasse) ; Bernard Shaw : Major Barbara (Théâtre De L'est Parisien) : René Ehni : Superpositions (Théâtre Alpha 347) LA REVUE THEATRALE Jean Racine : Bérénice (Théâtre Montparnasse) ; Bernard Shaw : Major Barbara (Théâtre de l'Est parisien) : René Ehni : Superpositions (Théâtre Alpha 347). Bérénice est, dans l'histoire, une reine de Judée que le général Tite traîne, tout au long de l'Orient, dans ses campagnes et ses garnisons, puis, porté à l'Empire, il l'emmène à Rome, mais Rome la chasse ignominieusement. Us se sont connus à quarante ans. Bérénice en a cinquante, quand elle doit quitter Tite. Racine a tiré du harem cette vieille liaison et l'a rajeunie en un pur roman d'amour et de chevalerie. Tite, assez mauvais sujet, ami de Néron, a vu Bérénice, et il a été touché par sa grâce et, pour la mériter, il se fait vertueux, et il ne lui offre plus, dorénavant, des têtes d'ennemis, mais les cœurs des miséreux qu'il a soulagés. Ce général romain est membre de la conférence de Saint-Vincent-de-Paul. Cependant, il a le malheur de devenir empereur et il doit, pour sacrifier aux lois romaines, se séparer de Bérénice. Il ne cesse de gémir dans la tragédie de Racine : « Pourquoi suis-je empereur ! Pourquoi suis-je amoureux ! » Bonne manchette, de nos jours, pour Ici Paris... Seulement, au xvne siècle, c'est à l'amour de céder ; un prince ne peut se décharger de ses devoirs, il n'a pas le droit de déposer sa couronne et de prendre sa valise pour partir en croisière, poursuivi par les reporters photographes. Les romans d'amour et de chevalerie ne sont pas lus par des demoiselles de magasins, mais par des princesses. Leurs héros doivent être à la hauteur. Bérénice est un roman d'amour et de chevalerie qui se termine dans une escalade de générosité. On a dit que ce n'était qu'une églogue sentimentale, une élégie. On y pleure beaucoup, en effet, on jure, chaque fois que l'on se rencontre, que l'on se voit pour la dernière fois, on promet de se tuer, mais, pour finir, on se sépare en s'admirant ; chacun a cédé au souci de sa gloire. Et c'est pourquoi, aussi, l'on a dit que Bérénice était la plus cornélienne des tragédies de Racine. Il y a en elle, au dernier acte, disons plutôt dans la dernière scène, un mouvement d'élévation et de purification qui n'est pas sans rap• peler la fin de Polyeucte et de Cinna. Pourtant, est-ce bien, dans cette pièce où ne sont exposées que les faiblesses du cœur, la volonté qui triomphe ? Dans Tite et Bérénice, la tragédie du rival Pierre Corneille, on a vu à la fin, quand Rome accepte Bérénice, Bérénice quitter Rome, comme pour bien montrer qu'elle ne reçoit 676 LA REVUE THÉÂTRALE sa loi, princesse orgueilleuse et absurde, que d'elle-même. Mais, ici, où est le jeu de la libre volonté ? Rome impose un devoir auquel on ne peut se soustraire. Bérénice, roman de galanterie en bottes et en dentelles comme on les aimait au temps de Louis XIII, lorsque Pierre Corneille est arrivé à Paris, est, en réa• lité, une tragédie de la fatalité politique qui vaut bien la fatalité divine. En cela, elle est éminemment racinienne. M. Roger Planchon, en la portant à la scène, paraît sensible au caractère héroïco-galant, un peu anachronique, de cette pièce, déjà démodée quand Racine l'avait écrite pour tenter de plaire aux amis du vieux Corneille. Ainsi en a-t-il habillé les personnages à la mode du règne de Louis XIII. Il est même allé jusqu'à intro• duire, dans la suite de Titus, un cardinal et, dans la suite de Bérénice, de curieuses béguines. On peut pardonner ces incon• gruités. Ce qu'on pardonnera moins, peut-être, c'est le décor ; il représente une Galerie des Glaces, plus proche de celle du Palais des Mirages à la Foire du Trône que de celle du Château de Ver• sailles, dans laquelle retentissent des pas et, on ne sait pourquoi, comme de mystérieux coups de marteau. Racine indique, dès le début, que la pièce se déroule dans un cabinet dépositaire des secrets de Titus. Ici, tout se passe dans un hall d'aérogare où les portes s'ouvrent seules et où l'on manœuvre en troupe comme à la parade, quand on ne se répand pas dans des galopades désor• données. Nous sommes, peut-être, dans le château baroque d'un conte de fées de Mme d'Aulnoy, mais nous ne sommes pas à Rome. C'est quand même bien dommage, car la tragédie de la fatalité politique qui se déroule sous nos yeux ne se comprend plus et M. Planchon, effectivement, ne l'a pas comprise. Il n'a vu dans Bérénice, sous l'habillement galant dont il l'a parée, que la tragédie de la fatalité de l'amour, porteur insensé de sa propre destruction. Cela nous éloigne de Corneille et nous ramène à Racine, mais quel Racine ? Celui qui a écrit Bérénice ? Celui qui l'a voulu empreinte d'une tristesse majestueuse ? Il y a, dans un coin du Palais des mirages de M. Planchon, une porte tendue de fourrures d'ours qui ressemble à une entrée de cirque ou de cabaret. C'est par là que Bérénice sort de ses appartements, jeune princesse frêle et distinguée et tendrement amoureuse comme est celle que suggère Racine et qu'aurait pu incarner à merveille Mme Francine Berge avec son long cou de cygne. Mais nous allons la voir se déchaîner. « N'attendez pas que j'éclate en injures », dit Bérénice dans la tragédie de Racine. Dans la tragédie de M. Plan• chon, cette fille charmante bave comme une bête furieuse. C'est Phèdre, c'est Hermione, c'est la femme plaquée, c'est la femme compromise, c'est la proie à laquelle Vénus est tout entière atta- LA REVUE THEATRALE 677 chée, ce n'est pas, en tout cas, la cousine triste et pudique de Junie et de Monime. On pense à la Bérénice de l'Histoire, qui avait cinquante ans et qui en savait un bout. Celle-ci est coquette, frôleuse, enjôleuse, elle ne sort pas du couvent, mais elle a connu avec son princier amant la vie violente des camps. L'amour l'affole, l'amour la terrasse. Chez Racine, il n'y a, dans les pires moments, qu'une jeune fille qui défaille sur un tabouret ; chez M. Planchon, c'est une femme hystérique qui se roule à terre. On dira que Racine avait peut-être du mal à réprimer cette ardeur, mais il y réussis• sait, et la réserve qu'il imposait à Bérénice exprimait mieux sa souffrance que d'excessives pâmoisons. Dans ce désordre, que fait Titus ? Ce jeune homme, chez Racine, a pris dès le début, sa résolution... Et puisqu'il faut céder, cédons à notre gloire... A la vérité, il ne cède qu'à Rome, à la force des souvenirs dont son enfance patriote et humaniste a été nourrie. Mais il n'a pas seulement lu l'histoire romaine, il a lu des romans, et il a de beaux retours vers Bérénice, quoique toujours contrô• lés. Il pleure pour sacrifier à la mode, tout en étant, il faut le dire, sincèrement malheureux, il préfère, cependant, s'exalter à la pensée qu'il sera maître de l'univers après l'avoir été si peu de lui-même. Il se laisse faire gentiment par la fatalité historique. Or, chez M. Planchon, Titus n'est jamais le jeune prince soumis, par devoir d'Etat, à la toute-puissance de Rome. M. Planchon ignore, je l'ai dit, Rome. Titus est soumis seulement aux gros yeux du secrétaire de ses commandements qui lui dit qu'il faut chasser Bérénice, ce qui ne l'empêche pas, dès que Bérénice paraît, de fondre en larmes, puis, sans rime ni raison, de se mettre à la battre. M. Plan• chon veut nous donner à croire qu'il est lui aussi égaré par l'amour. On pense à Louis XIV brisant sa canne sur son genou pour n'avoir pas à châtier l'insolence de Lauzun. Titus ne sera jamais Louis XIV. Il a l'air d'un benêt. M. Samy Frey que l'on a chargé de ce rôle, a bien du mal pour réussir parfois à nous émouvoir avec de mélo• dieux gémissements. Le troisième personnage de la pièce est Antiochus, désespéré, résigné, romantique. Il ne sert dans la tragédie de Racine qu'à prononcer quelques-uns des plus merveilleux vers de la langue française. Mais Racine s'est laissé aller à lui faire dire : « Tous mes moments ne sont qu'un éternel passage - De la crainte à l'espoir, de l'espoir à la rage... » Ces vers ne sont pas tombés dans l'oreille d'un sourd. M. Planchon a demandé à M. Denis Manuel d'être un héros pâle, ricaneur et agité qui pousse des soupirs sous le nez de Bérénice ou des hurlements contre un mur. Bien entendu, lui aussi, il doit se rouler à terre. O tristesse majestueuse de la pièce rêvée par Racine ! Nous sommes dans l'antichambre sacrée #78 LA REVUE THÉÂTRALE de la folie, là ou les râles de Phèdre ne composent qu'une musique de perdition. On comprend très mal, aussi bien, dans la perspective où nous a égarés M. Planchon, la brusque conversion finale des trois héros à la sagesse et à l'honneur. On comprend encore plus mal que ce soit Bérénice, victime haletante de la fatalité amoureuse, qui vienne tirer pour le spectateur, sur le proscenium, la morale de l'histoire.
Recommended publications
  • 1629 Corneille Pierre Mélite C 1630 Corneille Pierre Clitandre Ou L
    1629 Corneille Pierre Mélite C 1630 Corneille Pierre Clitandre ou l'innocence persécutée TC 1632 Corneille Pierre La Veuve C 1632 Corneille Pierre Mélanges poétiques 1633 Corneille Pierre La Galerie du Palais C 1634 Corneille Pierre La Suivante C 1634 Corneille Pierre La Place Royale ou l'Amour extravagant C 1635 Corneille Pierre Médée T 1636 Corneille Pierre L'Illusion comique C 1637 Corneille Pierre Le Cid TC 1637 Corneille et 4 autres La Grande Pastorale 1640 Corneille Pierre Horace T 1642 Corneille Pierre Cinna T 1643 Corneille Pierre Polyeucte T 1643 Corneille Pierre La Mort de Pompée T 1643 Corneille Pierre Le Menteur C 1644 Corneille Pierre La Suite du Menteur C 1645 Corneille Pierre Rodogune T 1645 Corneille Pierre sixains pour Valdor "Le Triomphe de Louis le Juste" 1646 Corneille Pierre Théodore T 1647 Corneille Pierre Héraclius T 1650 Corneille Pierre Andromède T 1650 Corneille Pierre Don Sanche d'Aragon CH 1651 Corneille Pierre Nicomède T 1651 Corneille Pierre trad. de l'"Imitation de Jésus-Christ", 20 ch. 1652 Corneille Pierre Pertharite T 1659 Corneille Pierre Oedipe T 1660 Corneille Pierre La Toison d'or (T à machines) 1662 Corneille Pierre Sertorius T 1663 Corneille Pierre Sophonisbe T 1664 Corneille Pierre Othon T 1666 Corneille Pierre Agésilas T 1667 Corneille Pierre Attila T 1669 Corneille Pierre trad. de l'"Office de la Vierge" 1670 Corneille Pierre Tite et Bérénice T 1671 Corneille + Molière/Quinault Psyché CB 1672 Corneille Pierre Pulchérie T 1674 Corneille Pierre Suréna T 1654 Molière L'Etourdi 1656 Molière Le Dépit
    [Show full text]
  • An Anthropology of Gender and Death in Corneille's Tragedies
    AN ANTHROPOLOGY OF GENDER AND DEATH IN CORNEILLE’S TRAGEDIES by MICHELLE LESLIE BROWN (Under the Direction of Francis Assaf) ABSTRACT This study presents an analysis of the relationship between gender and death in Corneille’s tragedies. He uses death to show spectators gender-specific types of behavior to either imitate or reject according to the patriarchal code of ethics. A character who does not conform to his or her gender role as dictated by seventeenth-century society will ultimately be killed, be forced to commit suicide or cause the death of others. Likewise, when murderous tyrants refrain from killing, they are transformed into legitimate rulers. Corneille’s representation of the dominance of masculine values does not vary greatly from that of his contemporaries or his predecessors. However, unlike the other dramatists, he portrays women in much stronger roles than they usually do and generally places much more emphasis on the impact of politics on the decisions that his heroes and heroines must make. He is also innovative in his use of conflict between politics, love, family obligations, personal desires, and even loyalty to Christian duty. Characters must decide how they are to prioritize these values, and their choices should reflect their conformity to their gender role and, for men, their political position, and for females, their marital status. While men and women should both prioritize Christian duty above all else, since only men were in control of politics and the defense of the state, they should value civic duty before filial duty, and both of these before love. Since women have no legal right to political power, they are expected to value domestic interests above political ones.
    [Show full text]
  • Théâtre II : Clitandre
    THEATRE II Du même auteur, dans la même collection Le Cid (édition avec dossier). Horace (édition avec dossier). L'Illusion comique (édition avec dossier). La Place royale (édition avec dossier). Théâtre I : Mélite. La Veuve. La Galerie du palais. La Sui- vante. La Place royale. L'Illusion comique. Le Menteur. La Suite du Menteur. Théâtre II : Clitandre. Médée. Le Cid. Horace. Cinna. Polyeucte. La Mort de Pompée. Théâtre III : Rodogune. Héraclius. Nicomède. Œdipe. Tite et Bérénice. Suréna. Trois Discours sur le poème dramatique (édition avec dossier). CORNEILLE THÉÂTRE II CLITANDRE - MÉDÉE - LE CED - HORACE CINNA - POLYEUCTE - LA MORT DE POMPÉE Introduction, chronologie et notes par Jacques Maurens Nouvelle bibliographie par Arnaud Welfringer (2006) GF Flammarion www.centrenationaldulivre.fr Éditions Flammarion, Paris, 1980 ; édition mise à jour en 2006. ISBN : 978-2-0807-1282-0 CHRONOLOGIE 1602 : Pierre Corneille, le père, maître des eaux et forêts épouse à Rouen Marthe Le Pesant, fille d'un avocat. 1606 : Le 6 juin, naissance à Rouen, rue de la Pie, de Pierre Corneille; il aura cinq frères ou sœurs, dont Tho- mas et Marthe, mère de Fontenelle. 1615 : II entre au collège des Jésuites de la ville; prix de vers latins en rhétorique (1620). 1624 : Corneille est licencié en droit; il prête serment d'avocat stagiaire au Parlement de Rouen. 1628 : Son père achète pour lui deux offices d'avocat du roi, au siège des eaux et forêts et à l'amirauté de France. Il conservera ces charges jusqu'en 1650. 1629 : Milite est jouée au Marais pendant la saison théâ- trale 1629-1630, probablement début décembre 1629.
    [Show full text]
  • Polyeucte's Gad Marching Boldly and Joyfully Ta Martyrdom, Poly- Eucte
    Polyeucte's Gad Marching boldly and joyfully ta martyrdom, Poly- eucte, hero of Pierre Corneille's first Christian tragedy Polyeucte, hardly appears as a humble, gentle f ollower of Jesus Christ. Like his Corne- li an predecessors Don Rodrigue and Horace, this saint suggests, by his aggression and fearless zeal, that he seeks more ta satisfy his pride and amour-propre thraugh extraordinary deeds of cou- rage than ta fulfill a duty. Indeed, he never considers how he might bring Christ 's message of hope and joy ta his own people or even whether his defiance of imperial authority will compromise "cet ordre social • • • dont, de g_ar son sang royal, il devait ~tre le gardien." Launching himself on the heroic quest at the first opportu- ni ty, he espouses the cause of Christianity be- cause Jesus' promise of salvation ta the faithful would accord him the "more permanent expressions or manifestations of his générosité" 2 that he sa desires. As Claude Abraham states, ·~e may strive for heaven but only becaus3 there is a bigger and better glory there ••••" For Polyeucte, mar- tyrdom is simply the best way ta enshrine his own name in everlasting glory, and ta his last breath, he will rejoice in his own triumphs, not God's, as Serge Doubrovsky well notes: "La 'palme' de Polyeucte, ce sont les 'trophées' d'Horace, mais avec une garantie éternelle. En mourant pour son Dieu, Pflyeucte meurt donc exclusivement pour lui- m~me." His eyes fixed on the splendor of.his heavenly triumph, the martyr displays a self- assurance and a self-centeredness in his earthly trial that proves he is neither a staunch dévot who wishes ta igspire his wife and father-in-law by his exemple, nor a jealous husband who hopes ta d~stinguish himself as a hero in his wife's eyes.
    [Show full text]
  • Ncohv [Read Free Ebook] Théâtre II: Clitandre - Médée - Le Cid - Horace - Cinna - Polyeucte - La Mort De Pompée Online
    ncohv [Read free ebook] Théâtre II: Clitandre - Médée - Le Cid - Horace - Cinna - Polyeucte - La Mort de Pompée Online [ncohv.ebook] Théâtre II: Clitandre - Médée - Le Cid - Horace - Cinna - Polyeucte - La Mort de Pompée Pdf Free Par Pierre Corneille ebooks | Download PDF | *ePub | DOC | audiobook Download Now Free Download Here Download eBook Détails sur le produit Rang parmi les ventes : #189826 dans eBooksPublié le: 2016-02-24Sorti le: 2016-02- 24Format: Ebook Kindle | File size: 75.Mb Par Pierre Corneille : Théâtre II: Clitandre - Médée - Le Cid - Horace - Cinna - Polyeucte - La Mort de Pompée before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised Théâtre II: Clitandre - Médée - Le Cid - Horace - Cinna - Polyeucte - La Mort de Pompée: Commentaires clientsCommentaires clients les plus utiles8 internautes sur 9 ont trouvé ce commentaire utile. un format qui permet de passer un bon momentPar cocace genre de format compact permet de se faire une bonne session de Corneille sans avoir à chaque pièce séparemment, avec en plus une certaine diversité puisque l'on y retrouve à la fois des tragi-comédies et des tragédies. A recommander aux amateurs de théâtre.2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile. Excellent ouvrage à recommanderPar SkylieUn splendide recueil qui regroupe les plus belles tragi- comédies et tragédies de Corneille. Agréable à lire malgré les 600 pages, c'est l'avantage de la pièce de théâtre qui nécessite une aération. A recommander à tous les amateurs d'ouvrages classiques.2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile. Connaître CORNEILLEPar rebollo michellivre bien présenté et contenant les principales pièces de théâtre ( je recommande pour cela de lire les tomes I et II également) - lecture facile pour découvrir l'essentiel de CORNEILLE à travers le théâtre.
    [Show full text]
  • Tite Et Bérénice De Pierre Corneille Ou La Lutte Pour La Liberté
    TITE ET BÉRÉNICE DE PIERRE CORNEILLE OU LA LUTTE POUR LA LIBERTÉ G. X. Gulis Tite et Bérénice de Pierre Corneille ou la lutte pour la liberté Essai Éditions Persée Consultez notre site internet © Éditions Persée, 2016 Pour tout contact : Éditions Persée – 38 Parc du Golf – 13 856 Aix-en-Provence www.editions-persee.fr À mon épouse, dont l’aide fut plus importante qu’elle ne le croit. G.X.G. LIVRE PREMIER TITE ET BÉRÉNICE (I) Le contexte Le contexte CHAPITRE I LE CONTEXTE ierre Corneille est né le 6 juin 1606. Il a écrit 33 pièces de Pthéâtre, dont dont plusieurs comédies. Mais c’est surtout pour ses tragédies (ou comédies héroïques ou tragi-comédies…) qu’il est connu. En particulier, « Le Cid » représenté pour la pre- mière fois en 1636-1637, eut un grand succès. Il connut d’autres succès, mais aussi des échecs, qui le conduisirent à abandonner le théâtre pour quelques années. Dans son âge avancé, il subit la concurrence de Racine. « Tite et Bérénice » fut représentée pour la première fois le 28 novembre 1670, au Palais-Royal, par la troupe de Molière. Cette représentation avait été précédée d’une lecture par Corneille, le 16 septembre 1670. Sept jours plus tôt, Racine avait donné la pre- mière représentation de sa pièce « Bérénice » qui traite le même sujet, d’une manière très différente. Le public de l’époque rendra son verdict en faveur de Racine. On a même dit qu’il n’y avait pas eu combat, faute de combattants. Depuis et jusqu’à nos jours, à quelques exceptions près, « Tite et Bérénice » fut considérée comme une pièce médiocre, voire faible.
    [Show full text]
  • Review Essay: Lyons, John D. <I>The Tragedy of Origins: Pierre Corneille and Historical Perspective</I>
    Quidditas Volume 19 Article 14 1998 Review Essay: Lyons, John D. The Tragedy of Origins: Pierre Corneille and Historical Perspective Sara E. Melzer University of California, Los Angeles Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/rmmra Part of the Comparative Literature Commons, History Commons, Philosophy Commons, and the Renaissance Studies Commons Recommended Citation Melzer, Sara E. (1998) "Review Essay: Lyons, John D. The Tragedy of Origins: Pierre Corneille and Historical Perspective," Quidditas: Vol. 19 , Article 14. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/rmmra/vol19/iss1/14 This Review is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Quidditas by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Book Reviews 257 of sixteenth-century literature tend to produce a student body that thinks The Fterie Queene is only about Redcrosse, Una, and Duessa, at least such students have a sense of how an entire book of Spenser's epic works. They know how maddening and exciting all the digressions can be and do get at least some sense of how the narrative progresses. I would like them to get the same sense of the Urania. And if it is indeed true, as I also believe, that Wroth radically "revises" the conventions of the Petrarchan sonnet sequence (5), why not provide the whole Pamphilia to Amphilanthus to allow instructors and students the opportunity to compare the sequence to those of Shakespeare, Spenser, or Sidney? I think it is really difficult to produce an anthology.
    [Show full text]
  • Dossier Péda Polyeucte Mise En Page 1
    JEU 1ER DÉC I 20h30 THÉÂTRE • À PARTIR DE 15 ANS DURÉE 1H55 • TARIF C • GRANDE SALLE crédit photo : Cosimo Mirco Magliocca POLYEUCTE DOSSIER PÉDAGOGIQUE Contact Service Éducatif Céline URBAIN 03 26 51 15 80 • [email protected] POLYEUCTE Cie Pandora JEU 1ER DÉC I 20h30 THÉÂTRE • À PARTIR DE 15 ANS DURÉE 1H55 • GRANDE SALLE TARIF • de 12,50 à 24,50 € TEXTE Pierre Corneille MISE EN SCÈNE Brigitte Jaques-Wajeman AVEC Clément Bresson, Pascal Bekkar, Aurore Paris, Pauline Bolcatto, Marc Siemiatycki, Timothée Lepeltier, Bertrand Sua- rez-Pazos CONSEILLERS ARTISTIQUES François Regnault, Clément Camar-Mercier ASSISTANT À LA MISE EN SCÈNE Pascal Bekkar SCÉNOGRAPHIE ET COSTUMES Emmanuel Peduzzi LUMIÈRES Nicolas Faucheux CRÉATION SON Stéphanie Gibert RÉGIE GÉNÉRALE ET ACCESSOIRES Franck Lagaroje MAQUILLAGES ET COIFFURES Catherine Saint-Sever CHORÉGRAPHIE Sophie Mayer ASSISTANTE COSTUMES Pascale Robin CONSTRUCTION DÉCOR Ateliers-Jipanco ADMINISTRATION ET PRODUCTION Dorothée Cabrol CHARGÉE DE DIFFUSION Emmanuelle Dandrel Coproduction Théâtre de la Ville - Paris • Compagnie Pandora Avec la participation artistique du Jeune Théâtre National Soutien DRAC Île-de-France - Ministère de la Culture et de la Communication Remerciements à Sixtine Leroy POLYEUCTE Cie Pandora Avec cette pièce de 1641, Corneille met en scène un jeune homme charmant qui, à peine baptisé, cherche le martyr. Héros qui se voue à la mort avec une allé- gresse inquiétante, il décide de s’attaquer, au nom du Dieu unique, aux statues des dieux romains qu’il consi- dère comme des idoles païennes qu’il faut détruire. Entre fidélité à sa jeune épouse et asservissement à Dieu, Polyeucte dans son désir d’absolu, choisit la voie du fanatisme.
    [Show full text]
  • La Place Royale Du Même Auteur Dans La Même Collection
    La Place Royale Du même auteur dans la même collection Le Cid (édition avec dossier). Horace (édition avec dossier). L’Illusion comique (édition avec dossier). Théâtre I : Mélite. La Veuve. La Galerie du Palais. La Suivante. La Place Royale. L’Illusion comique. Le Menteur. La Suite du Menteur. Théâtre II : Clitandre. Médée. Le Cid. Horace. Cinna. Polyeucte. La Mort de Pompée. Théâtre III : Rodogune. Héraclius. Nicomède. Œdipe. Tite et Bérénice. Suréna. Trois Discours sur le poème dramatique (édition avec dossier). CORNEILLE La Place Royale • PRÉSENTATION NOTES DOSSIER CHRONOLOGIE BIBLIOGRAPHIE LEXIQUE par Marc Escola GF Flammarion © Flammarion, Paris, 2001. Édition corrigée et mise à jour en 2019. ISBN : 978-2-0814-7011-8 Présentation La postérité a fixé Corneille dans un face-à-face avec Racine qui nous prive d’une bonne part de son œuvre vive : sait-on bien que Corneille n’est pas venu au théâtre avec Le Cid (1637) et que cette pièce n’était pas d’abord une tragédie mais une tragi-comédie, tout comme Cli- tandre (1632), la deuxième pièce du dramaturge ? Peut-on imaginer que la notoriété gagnée au cours de la fameuse Querelle du Cid, où s’élaborèrent les grandes lois de l’esthétique classique, ne fit qu’étendre et renouveler une réputation acquise, entre 1629 et 1635, par la création coup sur coup de cinq comédies (Mélite, La Veuve, La Galerie du Palais, La Suivante, La Place Royale) et d’une Illusion comique qui s’apparente encore au genre de la comédie ? Avant de se voir consacré comme le « Sophocle français », Corneille eut une ambition qui devait aussi, plus tard, animer Molière : mériter le nom de « nouveau Térence ».
    [Show full text]
  • Corneille, La Place Royale Sylvie-Ghislaine NOURRY-NAMUR
    Association des Professeurs de Lettres Corneille, La Place Royale Sylvie-Ghislaine NOURRY-NAMUR « La puissance du théâtre est dans sa vanité. » (François Bonfils) La Place royale est une pièce paradoxale qui affiche en France, en 1630, le genre « comédie » alors que celle-ci fait, à cette époque-là figure de genre mineur, pauvre, tout juste bon au divertissement du peuple, roturier, grossier, vulgaire, en un mot farcesque. Mais Corneille, en cinq pièces, change cette forme frivole en une forme noble. Pour lui, la « comédie » est portée par deux noms : Térence, dans l’antiquité romaine, qui fait accéder la « comédie » à un genre « moral », Calderón, dans l’Espagne contemporaine qui fait de la comedia à nouveau un genre « sérieux », fait pour faire réfléchir alors que la tragédie est censée « émouvoir », comme le dira Horace Walpole : « Le monde est une tragédie pour celui qui sent, une comédie pour celui qui pense. » Le sujet de La Place royale est un sujet mondain : un groupe de jeunes aristocrates dans le quartier neuf de la capitale vivent un chassé-croisé amoureux qu’on peut dans un premier temps juger « vain » et « vaniteux » tant il semble ne devoir concerner d’autres personnes qu’eux-mêmes et tant le dénouement est paradoxal et futile : deux personnages se retrouvent seuls alors qu’ils eussent dû s’aimer, deux autres se retrouvent mariés alors qu’ils étaient secondaires et que cette décision provient d’une volte-face de l’un d’eux, le cinquième disparaît sans qu’on s’interroge sur son sort. Le thème de l’amour peut-il d’ailleurs être autre chose que futile quand il est traité par de jeunes précieux ? Il est donc temps, alors que des mises en scène récentes redonnent à la pièce une jeunesse intéressante de faire le point.
    [Show full text]
  • BOOK REVIEWS 175 Lyons, John D. the Tragedy of Origins: Pierre Corneille and Historical Perspec- Tive (Stanford, CA: Stanford
    BOOK REVIEWS 175 Lyons, John D. The Tragedy of Origins: Pierre Corneille and Historical Perspec- tive (Stanford, CA: Stanford University Press, 1996. Pp. xv + 236. Cloth. $37.50. In this cogent study of five plays by Pierre Corneille, John Ly- ons goes one step beyond traditional readings of history in Corneille’s theater by positing a fundamental conjunction between history and tragedy as complimentary ways of relating or restruc- turing human experience. Each of the dramatic works studied here – Horace, Cinna, Polyeucte, Sertorius and Attila -- stages a mo- ment of origin, a confrontation between the past and the present (of the represented world) which results in the foundation of a new political and social order. Unlike Racine’s representation of mythic, circular time, Corneille’s plays focus on the singularity of the moment; a tragedy of origins is thus “a drama that illustrates the characters’ struggle to act according to a framework of refer- ences to the past precisely at the moment when that past is ren- dered obsolete by a new structure that will itself in retrospect con- vert their present into a beginning” (76). Such tragedies naturally privilege the events which alter the course of history rather than the hero himself. Yet, most often, only the hero recognizes as the play closes the magnitude of the originary shift which has taken place before his eyes. Any such radical change is of course viewed as transgressive by those who live it; ironically, the hero, who is instrumental in any movement toward change, is, in the end, ex- cluded from the new order established by his actions.
    [Show full text]
  • The Liar As a Comic Figure in Plays by Ruiz De Alarcon, Corneille and Moliere
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 12-2006 The Liar as a Comic Figure in Plays by Ruiz de Alarcon, Corneille and Moliere Robert Matthew Patrick University of Tennessee, Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the Modern Languages Commons Recommended Citation Patrick, Robert Matthew, "The Liar as a Comic Figure in Plays by Ruiz de Alarcon, Corneille and Moliere. " PhD diss., University of Tennessee, 2006. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/4292 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Robert Matthew Patrick entitled "The Liar as a Comic Figure in Plays by Ruiz de Alarcon, Corneille and Moliere." I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in Modern Foreign Languages. Bryant Creel, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Edmund J. Campion, Salvatore Di Maria, Heather Hirschfeld Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Robert Matthew Patrick entitled "The Liar as a Comic Figure in Plays by Ruiz de Alarcon, Corneille and Moliere." I have examined the final paper copy of this dissertation for formand content and recommend that it be accepted in partialfulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in Mode oreign Langua es.
    [Show full text]