Explore St Asaph
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Denbighshire” or visit medieval-wales.com visit or Denbighshire” Ganoloesol” neu ewch i medieval-wales.com. i ewch neu Ganoloesol” Otherwise pick up a copy of “Enjoy Medieval “Enjoy of copy a up pick Otherwise Fel arall, codwch gopi o “Mwynhewch Sir Ddinbych Sir “Mwynhewch o gopi codwch arall, Fel cadw.wales.gov.uk 01443 336000 01443 cadw.wales.gov.uk 336000 01443 cadw.cymru.gov.uk visitor centre and half a mile of town walls. town of mile a half and centre visitor eco-gyfeillgar a hanner milltir o waliau tref. waliau o milltir hanner a eco-gyfeillgar cathedral will tell you more. you tell will cathedral rhoi mwy o wybodaeth i chi. i wybodaeth o mwy rhoi Imposing 13th century fortress with an eco-friendly an with fortress century 13th Imposing Caer fawr o’r 13eg ganrif gyda chanolfan ymwelwyr chanolfan gyda ganrif 13eg o’r fawr Caer surrounding the city. A digital hub inside the inside hub digital A city. the surrounding canolbwynt digidol y tu mewn i’r eglwys gadeiriol yn gadeiriol eglwys i’r mewn tu y digidol canolbwynt gateway to the “inspirational landscapes” “inspirational the to gateway “tirweddau ysbrydoledig” o amgylch y ddinas. Bydd ddinas. y amgylch o ysbrydoledig” “tirweddau Denbigh Castle Denbigh Castell Dinbych Castell Holywell and Bardsey Island, it even provides a provides even it Island, Bardsey and Holywell ac Ynys Enlli, mae hyd yn oed yn darparu porth at y at porth darparu yn oed yn hyd mae Enlli, Ynys ac Lying on the North Wales Pilgrim’s Way between Way Pilgrim’s Wales North the on Lying Ar Ffordd Pererinion Gogledd Cymru rhwng Treffynnon rhwng Cymru Gogledd Pererinion Ffordd Ar music festival. music ryngwladol. cadw.cymru.gov.uk 01443 336000 01443 cadw.cymru.gov.uk cadw.wales.gov.uk 01443 336000 01443 cadw.wales.gov.uk very first Welsh Bible and host of an international an of host and Bible Welsh first very i’r Beibl Cymraeg cyntaf, ac i lu o wyliau cerddoriaeth wyliau o lu i ac cyntaf, Cymraeg Beibl i’r Rhuddlan – dargyfeiriodd yr afon fel y gellid ei chyflenwi o’r môr. o’r chyflenwi ei gellid y fel afon yr dargyfeiriodd – Rhuddlan he diverted a river so it could be supplied by sea. by supplied be could it so river a diverted he hon yn cynnwys 1,500 o flynyddoedd o hanes. o flynyddoedd o 1,500 cynnwys yn hon small city does pack in 1,500 years of history. of years 1,500 in pack does city small And at the heart of Welsh culture too – home of the of home – too culture Welsh of heart the at And Ac mae wrth galon diwylliant Cymru hefyd – yn gartref yn – hefyd Cymru diwylliant galon wrth mae Ac Nid yn unig y bu i Edward I adeiladu Castell godidog Castell adeiladu I Edward i bu y unig yn Nid Edward I didn’t just build magnificent Rhuddlan Castle – Castle Rhuddlan magnificent build just didn’t I Edward caniatáu ychydig yn hwy. Wedi’r cyfan, mae’r ddinas mae’r cyfan, Wedi’r hwy. yn ychydig caniatáu you’d better allow a little longer. After all, this very this all, After longer. little a allow better you’d It’s at the heart of the city, literally and metaphorically. and literally city, the of heart the at It’s Mae’n galon i’r ddinas, yn llythrennol ac yn drosiadol. yn ac llythrennol yn ddinas, i’r galon Mae’n Dylai gymryd tuag awr i gerdded, ond byddai’n well byddai’n ond gerdded, i awr tuag gymryd Dylai Castell Rhuddlan Castell It should take about an hour of actual walking but walking actual of hour an about take should It Rhuddlan Castle Rhuddlan purple sandstone from miles around. miles from sandstone purple o bell ac agos. ac bell o ganoloesol i ddilyn banciau coediog yr Afon Elwy. Elwy. Afon yr coediog banciau ddilyn i ganoloesol to follow the wooded banks of the River Elwy. Elwy. River the of banks wooded the follow to patchwork of yellowish limestone and limestone yellowish of patchwork o galchfaen a thywodfaen melyn porffor melyn thywodfaen a galchfaen o lawr y rhiw ar hyd y Stryd Fawr a heibio i’r eglwys i’r heibio a Fawr Stryd y hyd ar rhiw y lawr along the High Street and past the medieval church medieval the past and Street High the along crenellated tower and that unique that and tower crenellated ˆ r crenelog a’r clytwaith unigryw clytwaith a’r crenelog r ˆ dw ei bodelwyddan-castle.co.uk 01745 584060 01745 bodelwyddan-castle.co.uk bodelwyddan-castle.co.uk 01745 584060 01745 bodelwyddan-castle.co.uk ˆ r, mae’r llwybr hwn yn rhedeg i rhedeg yn hwn llwybr mae’r r, ˆ Glyndw Owain gan ˆr, this trail runs downhill runs trail this ˆr, Glyndw Owain by burned smallest in Britain but you can see its see can you but Britain in smallest lleiaf ym Mhrydain, ond gallwch weld gallwch ond Mhrydain, ym lleiaf O'r eglwys gadeiriol hardd ond bychan, a losgwyd a bychan, ond hardd gadeiriol eglwys O'r From the picturesque but tiny cathedral, once cathedral, tiny but picturesque the From The cathedral may be about the about be may cathedral The Y gadeirlan, mae’n debyg, yw un o’r un yw debyg, mae’n gadeirlan, Y Genedlaethol – gyda’i faes chwarae antur ei hun. ei antur chwarae faes gyda’i – Genedlaethol Gallery – with its own adventure playground. adventure own its with – Gallery ˆ hanesyddol, amgueddfa a phartner yr Oriel Bortreadau Oriel yr phartner a amgueddfa ˆ hanesyddol, Ty Historic house, museum and partner of the National Portrait National the of partner and museum house, Historic yn ddianaf. yn always escaping unscathed. escaping always special? yn arbennig? yn Castell a Pharc Bodelwyddan Pharc a Castell Bodelwyddan Castle and Park and Castle Bodelwyddan yn ganolog i bethau - ac nid yw bob amser yn dianc yn amser bob yw nid ac - bethau i ganolog yn Wales, it’s remained at the centre of things – not – things of centre the at remained it’s Wales, y prif fewnlifiad i Ogledd Cymru, mae’n parhau i fod i parhau mae’n Cymru, Ogledd i fewnlifiad prif y location on the main invasion route into North into route invasion main the on location Beth sy’n ei wneud ei sy’n Beth What makes it it makes What Cyndeyrn, fynachlog yma. Diolch i’w leoliad ar lwybr ar leoliad i’w Diolch yma. fynachlog Cyndeyrn, Kentigern, founded a monastery here. Thanks to its to Thanks here. monastery a founded Kentigern, ganrif pan sefydlodd offeiriad o’r Alban, Sant Alban, o’r offeiriad sefydlodd pan ganrif sixth century when a Scottish priest, Saint priest, Scottish a when century sixth Mae wedi bod yn lle pwysig ers canol y chweched y canol ers pwysig lle yn bod wedi Mae It’s been an important place since the middle of the of middle the since place important an been It’s Wales just a few miles away. miles few a just Wales Cymru dafliad carreg o’r ardal. o’r carreg dafliad Cymru of the leading attractions of North of attractions leading the of ledd gog enwocaf atyniadau o rhai Jubilee. ei Jiwbilî Diemwnt. Jiwbilî ei decide to move on, you’ll find some find you’ll on, move to decide h’ edryusmdyle,mae ymlaen, symud penderfynu chi’n it civic honours during her Diamond her during honours civic it roi anrhydedd dinesig i’r dref yn ystod yn dref i’r dinesig anrhydedd roi catch on until the Queen awarded Queen the until on catch yn ymwybodol o hynny nes i’r Frenhines i’r nes hynny o ymwybodol yn you busy for a while. When you do you When while. a for busy you eich cadw’n brysur am sbel. Os ydych Os sbel. am brysur cadw’n eich a city but the rest of Britain didn't Britain of rest the but city a fel dinas, ond nid oedd gweddill Prydain gweddill oedd nid ond dinas, fel buildings of St Asaph should keep should Asaph St of buildings adeiladau hanesyddol yn Llanelwy yn hanesyddol adeiladau has always thought of itself as itself of thought always has tua 4,000 – wastad wedi ystyried ei hun ei ystyried wedi wastad – 4,000 tua The shops, cafés, pubs and historic and pubs cafés, shops, The Dylai’r siopau, y caffis, y tafarndai a’r tafarndai y caffis, y siopau, Dylai’r St Asaph – population about 4,000 – 4,000 about population – Asaph St Mae Llanelwy – sydd â phoblogaeth o phoblogaeth â sydd – Llanelwy Mae go next? go nesaf? Exploring St Asaph St Exploring Darganfod Llanelwy Darganfod Where shall we we shall Where ni awn Ble Darganfod Sir Ddinbych Tref i bob diwrnod A town for every day Eich antur yn Sir Your Denbighshire Llanelwy Discover Denbig hshire Ddinbych adventure Nid Llanelwy yw’r unig dref yn Sir St Asaph isn’t the only town in Pontcysyllte Aqueduct and Canal TalacreTalacre World Heritage Site buffer zone Ddinbych gyda llwybr ei hun. Mae saith Denbighshire with its very own trail. Parth byffer Safle Treftadaeth y Byd PRESTATYNPRESTATYN Traphont Ddŵr Pontcysyllte a’r Gamlas GronantGronant FfynnongroywFfynnongroyw Clwydian Range and Dee Valley AONB Trefi marchnad llawn prysurdeb. Bustling market towns. A unique MelidenMeliden AHNE Bryniau Clwyd a Dyffryn Dyfrdwy llwybr arall – pob un yn llawn o There are seven others – all packed with GalltGallt MelydMelyd RHYLRHYL Tourist Information Centres MostynMostyn Canolfannau Croeso St Asaph DyserthDyserth Tourist Information Points A5151 GreenfieldGreenfield Pwyntiau Gwybodaeth i Dwristiaid ddiddordeb hanesyddol.