Carabiner & Quickdraw Instructions
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
M12272_B som er forbundet med klatring. Hvis du ikke har erfaring med bruk av slikt utstyr bør du kun bruke det under tilsyn av en kompetent og ansvarlig CARABINER & ! ! person. Se medfølgende QUICKDRAW illustrasjoner INSTRUCTIONS BRUDDSTYRKE Styrken, som er oppgitt i kN, angir minimum bruddstyrke for produktet. Belastning over angitt bruddstyrke vil føre til at utstyret svikter. 1-Pack OPPBEVARING OG VEDLIKEHOLD Klatreutstyr må ikke komme i kontakt med etsende stoffer, som f.eks. batterisyre, + - syredamp, løsemidler, klorblekemidler, frostvæsker, isopropanol eller bensin. Utstyr som har vært i kontakt med sjøsalt må alltid vaskes og tørkes. Metallprodukter må smøres etter kontakt med sjøsalt. Se medfølgende illustrasjoner KONTROLL, LEVETID OG KASSERING Maksimal levetid for produkter fra Black Diamond er: Opp til 10 år fra produksjonsdato for plast- og tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid. Ved normal bruk og godt vedlikehold vil gjennomsnittelig levetid være 3 til 10 år for metallprodukter, og 2 til 5 år for tekstilprodukter. Faktisk levetid kan variere, avhengig av hvor ofte og hvordan utstyret brukes. • Se etter tegn til skade og slitasje på utstyret både før og etter hver gangs bruk. • Defekt utstyr må kasseres og ødelegges for å hindre videre bruk. • Følgende kan redusere klatreutstyrets levetid: Det har tatt et kraftig fall, bruk og slitasje, eksponering for sollys over lengre tid, sjøsalt og barskt klima. • Hvis du er i tvil om utstyret er pålitelig, bør du kassere det. Se medfølgende illustrasjoner LAGRING Se medfølgende illustrasjoner VALG AV KOMPATIBELT UTSTYR Ved sportsklatring og fjellklatring er det nødvendig å bruke dynamiske tau som absorberer energien ved et eventuelt fall. Disse tauene må være godkjente i henhold til kravene i NS-EN 892. Bruk dette utstyret sammen med annet kompatibelt klatreutstyr som er CE-godkjent. PVU godkjent i henhold til kravene i NS-EN 12275. MERKINGER : Black Diamonds logo 22 kN: Minimum bruddstyrke i kN. : Minimum bruddstyrke i kN i lengderetningen med lukket port. : Minimum bruddstyrke i kN i lengderetningen med åpen port. : Minimum bruddstyrke i kN på tvers med lukket port. + : Type H-koblingsstykke eller HMS-koblingsstykke. For dynamisk sikring ved bruk av - Munterknute eller taubrems. BlackDiamondEquipment.com : Type X-koblingsstykke eller ovalt koblingsstykke. 2016: Produksjonsår. 9134: Dato – produsert på dag nummer 134 i 2009. EN 566: PVU godkjent i henhold til kravene i NS-EN 566. : Kvalitetssikringen av dette PVU er utført av AFNOR Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, Frankrike. TK nr. 0333. : Kvalitetssikringen av dette PVU er utført av APAVE SUDEUROPE SAS – CS 60193 – 13322 MARSEILLE CEDEX 16 – Frankrike. TK nr. 0082. eingefettet werden. supervisão adequada. Det tekniske kontrollorganet som utførte CE-typegodkjenningen: APAVE : Forza di resistenza minima in kN; leva chiusa, asse minore. : Type H eller HMS karabin. Til dynamisk sikring med HMS knob eller sikringsbremse. AVERTISSEMENT [FR] (Siehe Abbildungen). (Ver as ilustrações em anexo.) SUDEUROPE SAS, CS 60193, - 13322 MARSEILLE CEDEX 16, Frankrike TK nr. 0082. : Type X eller oval karabin. Pour l’escalade et l’alpinisme uniquement. L’escalade et l’alpinisme sont des : Connettore di Tipo H o HMS. Per un’assicurazione dinamica utilizzando un Barcaiolo CLASSIFICAÇÕES Samsvarserklæring: Samsvarserklæringen for dette produktet finnes på KONTROLLE; AUSSONDERUNG UND LEBENSDAUER o un attrezzo meccanico per l’assicurazione. 2016: Fremstillingsåret. http://blackdiamondequipment.com/DOC activités dangereuses. Vous devez comprendre et accepter les risques encourus As classificações da resistência do equipamento de escalada indicam a força mínima 3-Pack avant de vous engager. Les mineurs et autres personnes dans l’incapacité Die maximale Lebensdauer von Black Diamond-Produkten lautet wie folgt: Bis zu : Connettore di Tipo X o Ovale. necessária para quebrar o produto. Sobrecarregar o equipamento de escalada até ao 9134: Datokode – Fremstillet på dag 134 i år 2009. BEGRENSET GARANTI d’assumer cette responsabilité doivent pratiquer sous le contrôle direct d’un 10 Jahre nach Herstellungsdatum für Kunststoff- und Textilprodukte, unbefristet für 2016: Anno di fabbricazione. limite da sua classificação causará uma falha no seu uso. EN 566: Dette personlige sikkerhedsudstyr overholder EN 566. adulte responsable et expérimenté. Vous êtes vous-même responsable de vos Metallprodukte. Bei normalem Gebrauch und richtiger Pflege beträgt die übliche Vi garanterer at produktet skal være uten feil i utførelse og materiale i ett år fra den 9134: Codice data – prodotto il 134esimo giorno del 2009. : Afprøvning af dette personlige sikkerhedsudstyr udført af AFNOR datoen da produktet ble kjøpt. Garantien er kun gyldig for den opprinnelige kjøperen og actes et de vos décisions. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler Lebensdauer für Metallprodukte drei bis zehn Jahre. Die übliche Lebensdauer für CUIDADOS E MANUTENÇÃO l’intégralité des notices et des avertissements qui l’accompagnent, vous Textilprodukte beträgt zwei bis fünf Jahre. Die tatsächliche Lebensdauer Ihrer Ausrüstung EN 566: Questa PPE (personal protective equipment) è conforme al protocollo EN 566. Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, France. kan ikke overføres til andre. Produkter som har skader eller er defekte skal returneres til entraîner à l’utiliser correctement et vous familiariser avec ses possibilités et ses kann länger oder kürzer sein, je nachdem, wie häufig und unter welchen Bedingungen Sie O equipamento de escalada não deve entrar em contacto com materiais corrosivos tais NB No 0333. oss og vil bli erstattet i henhold til garantibestemmelsene. Garantien dekker ikke normal : Il monitoraggio di questo PPE é effettuato da AFNOR Certification, 11 rue como, ácido de baterias, vapor das baterias, solventes, lixívias, anti-congelantes, álcool slitasje, dårlig vedlikehold, endringer eller modifikasjoner, eller skader som er forårsaket limites. Suivez une formation agréée. Contactez Black Diamond si vous avez un sie verwenden. Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, France. NB No 0333. : Afprøvning af dette personlige sikkerhedsudstyr udført af APAVE quelconque doute au sujet de l’utilisation du présent produit. Ne pas modifier le • Untersuchen Sie Ihre Ausrüstung vor und nach jedem Einsatz auf Zeichen von Schäden isopropílico ou combustíveis. Após contacto com água salgada ou ar salgado, deve SUDEUROPE SAS – CS 60193 – 13322 MARSEILLE CEDEX 16 – France. NB No 0082. av uaktsom bruk. : Il monitoraggio di questo PPE é effettuato da APAVE SUDEUROPE SAS – CS présent produit de quelque façon que ce soit. Le fait de ne pas lire et respecter und Abnutzung. sempre lavar e secar os produtos têxteis. Lavar, secar e lubrificar os produtos metálicos. 60193 – 13322 MARSEILLE CEDEX 16 – France. NB No 0082. Bemyndiget organ der har udført CE Type-prøven: APAVE SUDEUROPE SAS - CS ces avertissements peut être à l’origine de blessures graves ou de mort ! • Beschädigte Ausrüstung muss zerstört und entsorgt werden, um eine weitere (Ver as ilustrações em anexo.) 60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 - France. NB No 0082. VARNING [SV] Verwendung zu verhindern. Società certificata che esegue l’Analisi Tipologica EC: APAVE SUDEUROPE SAS,- INSPECÇÃO, SUBSTITUIÇÃO E DURABILIDADE Declaration of Conformity: Declaration of Conformity for dette produkt kan ses på Endast för klättring och bergbestigning. Klättring och bergbestigning är • Die folgenden Faktoren verkürzen die Lebensdauer von Kletterausrüstung: Stürze, CS 60193- 13322 MARSEILLE CEDEX 16- France. NB No 0082. NOTICE D’UTILISATION http://blackdiamondequipment.com/DOC farliga aktiviteter. Ta reda på och var medveten om riskerna innan du deltar. Abrieb, Abnutzung, lange direkte Sonneneinstrahlung, Salzwasser, salzhaltige Luft, raue Dichiarazione di Conformita’: La Dichiarazione di Conformità per questo prodotto può A durabilidade máxima dos produtos Black Diamond é: Ce dépliant vous explique par des illustrations comment utiliser correctement votre essere visionata sul sito http://blackdiamondequipment.com/DOC Para produtos de plástico ou têxteis, até 10 anos a contar da data de produção; e com BEGRÆNSET GARANTI Minderåriga och andra som inte har förmåga att åta sig detta ansvar måste équipement d’escalade ; il vous présente également les mauvaises utilisations les plus Witterungsbedingungen. durabilidade máxima indefinida para produtos metálicos. Com uso normal e cuidados Hvis ikke andet er gældende i henhold til loven, garanterer vi den oprindelige køber, et år vara under direkt övervakning av en erfaren och ansvarstagande person. Du fréquentes. D’autres mauvais usages sont possibles. L’utilisation correcte de l’équipement • Wenn auch nur die geringsten Zweifel an der Zuverlässigkeit Ihrer Ausrüstung bestehen, GARANZIA LIMITATA apropriados, a durabilidade típica de um produto metálico é entre três e dez anos, e a efter købet, at vores produkter er fri for defekter i materiale og håndværksmæssige fejl, är själv ansvarig för dina handlingar och dina beslut. Innan du använder den et l’utilisation d’un système de contre-assurage permettent de réduire certains des sondern Sie sie aus und ersetzen den ausgesonderten Gegenstand. Garantiamo per un anno dalla data d’acquisto all’acquirente originale (a meno che durabilidade típica para um produto têxtil é entre dois e cinco anos. A durabilidade real som de var ved anskaffelsen. Hvis