Morphology of the Folktale This Page Intentionally Left Blank American Folklore Society Bibliographical and Special Series Volume 9/Revised Edition/1968
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Latino Fiction, Nonfiction, Poetry, and Folklore
Latino Fiction, Nonfiction, Poetry, and Folklore Fiction Abuela and Abuelo (Dorros) E DOR Beto and the Bone Dance (Freschet) E FRE Book Fiesta! Celebrate Children’s Day, book day (Mora) E MOR Bread Is for Eating (Gershator) E GER Call Me Tree=Llámame Árbol (Gonzalez) E GON Carlos and the Squash Plant (Stevens) E STE The Cazuela that the Farm Maiden Stirred (Vamos) E VAM Christmas Gift (Jiménez) HOL E JIM Dancing Home (Ada) FIC ADA Dear Primo: a Letter to My Cousin (Tonatiuh) E TON Día de los Muertos (Thong) E THO Diego Rivera, His World and Ours (Tonatiuh) E TON The Fiesta Dress: A Quinceañera Tale (McNelly) E MCC A Gift for Abuelita: Celebrating the Day of the Dead (Luenn) E LUE Gracias (Mora) E GRA Green Is a Chile Pepper (Thong) E THO Home at Last (Elya) E ELY Hooray, a Piñata (Kleven) E KLE Hurray for Three Kings’ Day (Carlson) E CAR I Love Saturdays y Domingos (Ada) E ADA Isla (Dorros) E DOR Jalapeño Bagels (Wing) E WIN Just a Minute: a Trickster Tale and Counting Book (Morales) E MOR Just in Case: a Trickster Tale and Spanish Alphabet Book (Morales) E MOR Little Chanclas (Lozan) E LOZ Little Roja Riding Hood (Elya) E ELY Love, Amalia (Ada) FIC ADA Lucha Libre: the Man in the Silver Mask: a Bilingual Cuento (Garza) E GAR Marisol McDonald Doesn’t Match (Brown) E BRO My Very Own Room (Pérez) E PER N Is for Navidad (Elya) HOL E ELY Nana’s Big Surprise (Pérez) E PER Oh No, Gotta Go (Elya) E ELY The Rainbow Tulip (Mora) E MOR The Storyteller’s Candle (González) E GON Viva Frida (Morales) E MOR What Can You Do with a Rebozo? (Tafolla) -
A Definition of Folklore: a Personal Narrative
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Department of Near Eastern Languages and Departmental Papers (NELC) Civilizations (NELC) 2014 A Definition of olklorF e: A Personal Narrative Dan Ben-Amos University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/nelc_papers Part of the Folklore Commons, Near and Middle Eastern Studies Commons, and the Oral History Commons Recommended Citation Ben-Amos, D. (2014). A Definition of olklorF e: A Personal Narrative. Estudis de Literatura Oral Popular (Studies in Oral Folk Literature), 3 9-28. Retrieved from https://repository.upenn.edu/nelc_papers/141 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/nelc_papers/141 For more information, please contact [email protected]. A Definition of olklorF e: A Personal Narrative Abstract My definition of folklore as "artistic communication in small groups" was forged in the context of folklore studies of the 1960s, in the discontent with the definitions that were current at the time, and under the influence of anthropology, linguistics - particularly 'the ethnography of speaking' - and Russian formalism. My field esearr ch among the Edo people of Nigeria had a formative impact upon my conception of folklore, when I observed their storytellers, singers, dancers and diviners in performance. The response to the definition was initially negative, or at best ambivalent, but as time passed, it took a more positive turn. Keywords context, communication, definition, performance, -
Download Lesson
EPISODE 9 LESSON PLAN TEACHER SYNOPSIS Since ancient times, people around the world have used fairy tales, fables, and folktales to capture the imagination of and entertain an audience. However, these tales were meant to do more than entertain: they were used to teach morals. Fairy tales, fables, and folktales share other elements, such as talking animals, mythical creatures, and/or inanimate objects that think or feel emotions. Such tales are still being written and enjoyed today. Listen to hear how a professional writer transformed one boy’s story seed into a fantastic fable, complete with three edible houses and one hungry wolf. WHIP UP A FAIRYTALE with Bil Lepp STUDENT SYNOPSIS Want more resources? Download our activity- Do you have a favorite fairy tale, fable, or folktale? You might packed companion kits remember the characters and plot, but do you recall what you for Episode 9 Look Before learned from the story? A lesson you could apply to your every- You Eat! on our website. day life? Fairy tales, fables, and folktales are some of the oldest types of stories known, and while the stories may differ, all share common elements. Listen to hear a modern fable created by a professional writer and an eleven-year-old boy. LITERATURE CONNECTIONS Aesop’s Fables: The Classic Edition - Aesop Fairy Tales, Fables, Legends, and Myths - Bette Bosma Grimm’s Fairy Tales - Jacob and Wilhelm Grimm How to Tell a Folktale - Carol Alexander The Illustrated Anansi: Four Caribbean Folk Tales - Philip M. Sherlock Weblinks are EXTERNAL WEB MATERIALS embedded into this PDF. -
'Goblinlike, Fantastic: Little People and Deep Time at the Fin De Siècle
ORBIT-OnlineRepository ofBirkbeckInstitutionalTheses Enabling Open Access to Birkbeck’s Research Degree output ’Goblinlike, fantastic: little people and deep time at the fin de siècle https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/40443/ Version: Full Version Citation: Fergus, Emily (2019) ’Goblinlike, fantastic: little people and deep time at the fin de siècle. [Thesis] (Unpublished) c 2020 The Author(s) All material available through ORBIT is protected by intellectual property law, including copy- right law. Any use made of the contents should comply with the relevant law. Deposit Guide Contact: email ‘Goblinlike, Fantastic’: Little People and Deep Time at the Fin De Siècle Emily Fergus Submitted for MPhil Degree 2019 Birkbeck, University of London 2 I, Emily Fergus, confirm that all the work contained within this thesis is entirely my own. ___________________________________________________ 3 Abstract This thesis offers a new reading of how little people were presented in both fiction and non-fiction in the latter half of the nineteenth century. After the ‘discovery’ of African pygmies in the 1860s, little people became a powerful way of imaginatively connecting to an inconceivably distant past, and the place of humans within it. Little people in fin de siècle narratives have been commonly interpreted as atavistic, stunted warnings of biological reversion. I suggest that there are other readings available: by deploying two nineteenth-century anthropological theories – E. B. Tylor’s doctrine of ‘survivals’, and euhemerism, a model proposing that the mythology surrounding fairies was based on the existence of real ‘little people’ – they can also be read as positive symbols of the tenacity of the human spirit, and as offering access to a sacred, spiritual, or magic, world. -
NOISE and MILITARY SERVICE Implications for Hearing Loss and Tinnitus
NOISE AND MILITARY SERVICE Implications for Hearing Loss and Tinnitus Committee on Noise-Induced Hearing Loss and Tinnitus Associated with Military Service from World War II to the Present Medical Follow-up Agency Larry E. Humes, Lois M. Joellenbeck, and Jane S. Durch, Editors THE NATIONAL ACADEMIES PRESS Washington, DC www.nap.edu THE NATIONAL ACADEMIES PRESS • 500 Fifth Street, N.W. • Washington, DC 20001 NOTICE: The project that is the subject of this report was approved by the Governing Board of the National Research Council, whose members are drawn from the councils of the National Academy of Sciences, the National Academy of Engineering, and the Insti- tute of Medicine. The members of the committee responsible for the report were chosen for their special competences and with regard for appropriate balance. This study was supported by Contract No. V101(93)P-1637 #29 between the Na- tional Academy of Sciences and the Department of Veterans Affairs. Any opinions, find- ings, conclusions, or recommendations expressed in this publication are those of the author(s) and do not necessarily reflect the view of the organizations or agencies that provided support for this project. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Noise and military service : implications for hearing loss and tinnitus / Committee on Noise-Induced Hearing Loss and Tinnitus Associated with Military Service from World War II to the Present, Medical Follow- up Agency ; Larry E. Humes, Lois M. Joellenbeck, and Jane S. Durch, editors. p. ; cm. Includes bibliographical references. ISBN 0-309-09949-8 — ISBN 0-309-65307-X 1. Deafness—Etiology. -
Henryson's Fables: "The Subtell Dyte of Poetry" Gregory Kratzmann
Studies in Scottish Literature Volume 20 | Issue 1 Article 6 1985 Henryson's Fables: "the subtell dyte of poetry" Gregory Kratzmann Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Kratzmann, Gregory (1985) "Henryson's Fables: "the subtell dyte of poetry"," Studies in Scottish Literature: Vol. 20: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol20/iss1/6 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Gregory Kratzmann Henryson's Fables: "the subtell dyte of poetry" Henryson's Fables were once discussed almost exclusively as documents of social realism, or as humorous poems which at their best might be designated "Chaucerian." In an important article in 1962, Denton Fox urged "that it might be helpful to look at the Fables from a more severely literary viewpoint, and to examine them as poems"; further, he pleaded the necessity to examine the poems "as wholes," that is, as fables consisting of two carefully related parts, story and moralization.1 Although there has been some stimulating criticism of the Fables during the past twenty years, commentary has been neither as prolific nor as wide-ranging as that directed at The Testament of Cresseid, and there is room for more discussion of those two closely-related critical issues raised in Fox's article. This essay has two concerns. -
Expression of Language Etiquette in Russian Folktales
Expression of Language Etiquette in Russian Folktales Ildiko Csajbok-Twerefou, Department of Modern Languages, University of Ghana Yuriy Dzyadyk, Department of Modern Languages, University of Ghana Abstract Using different methods of analysis, this paper examines maxims of language etiquette, such as request, address forms and greetings in selected Russian folktales. Though language etiquette as a segment of politeness has its standards, it is dynamic, so it varies due to political, social, economic or cultural factors. Yet, folktales as a source of customs and beliefs, constitute an integral part of cultural heritage, serve as a means of upbringing, and play an important role in the linguistic development of a person. In Russia, expressions of politeness found in folktales are applied in accordance with the current requirements of Russian society. Keywords: Politeness, folklore, culture, language. Introduction Culture, traditions, language, and folklore are strongly related to each other and vary from nation to nation. Knowing the culture of a society, one may be acquainted with the traditions, language and folklore of that particular society, since culture encompasses all of them. The word folklore can be translated as “knowledge of people”. When referring to folklore in general, one may think about different genres, such as music, dance, tales, arts, crafts, etc. Usually, folklore is characterized by its collectiveness, since it is made on the earlier established traditions and standards of a society, taking into consideration its requirements and perceptions (Keszeg 2008). On the other hand, folklore is a piece of art, which exists not only by means of verbal units, but it often includes gestures, theatrical elements, dancing and singing. -
Chinese Fables and Folk Stories
.s;^ '^ "It--::;'*-' =^-^^^H > STC) yi^n^rnit-^,; ^r^-'-,. i-^*:;- ;v^ r:| '|r rra!rg; iiHSZuBs.;:^::^: >» y>| «^ Tif" ^..^..,... Jj AMERICMJ V:B00lt> eOMI^^NY"' ;y:»T:ii;TOiriai5ia5ty..>:y:uy4»r^x<aiiua^^ nu,S i ;:;ti! !fii!i i! !!ir:i!;^ | iM,,TOwnt;;ar NY PUBLIC LIBRARY THE BRANCH LIBRARIES 3 3333 08102 9908 G258034 Digitized by the Internet Arciiive in 2007 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/chinesefablesfolOOdavi CHINESE FABLES AND FOLK STORIES MARY HAYES DAVIS AND CHOW-LEUNG WITH AN INTRODUCTION BY YIN-CHWANG WANG TSEN-ZAN NEW YORK •:• CINCINNATI •: CHICAGO AMERICAN BOOKCOMPANY Copyright, 1908, by AMERICAN BOOK COMPANY Entered at Stationers' Hall, London Copyright, 1908, Tokyo Chinese Fables W. p. 13 y\9^^ PROPERTY OF THE ^ CITY OF MW YOBK G^X£y:>^c^ TO MY FRIEND MARY F. NIXON-ROULET PREFACE It requires much study of the Oriental mind to catch even brief glimpses of the secret of its mysterious charm. An open mind and the wisdom of great sympathy are conditions essential to making it at all possible. Contemplative, gentle, and metaphysical in their habit of thought, the Chinese have reflected profoundly and worked out many riddles of the universe in ways peculiarly their own. Realization of the value and need to us of a more definite knowledge of the mental processes of our Oriental brothers, increases wonder- fully as one begins to comprehend the richness, depth, and beauty of their thought, ripened as it is by the hidden processes of evolution throughout the ages. To obtain literal translations from the mental store- house of the Chinese has not been found easy of accom- plishment; but it is a more difficult, and a most elusive task to attempt to translate their fancies, to see life itself as it appears from the Chinese point of view, and to retell these impressions without losing quite all of their color and charm. -
The Child and the Fairy Tale: the Psychological Perspective of Children’S Literature
International Journal of Languages, Literature and Linguistics, Vol. 2, No. 4, December 2016 The Child and the Fairy Tale: The Psychological Perspective of Children’s Literature Koutsompou Violetta-Eirini (Irene) given that their experience is more limited, since children fail Abstract—Once upon a time…Magic slippers, dwarfs, glass to understand some concepts because of their complexity. For coffins, witches who live in the woods, evil stepmothers and this reason, the expressions should be simpler, both in princesses with swan wings, popular stories we’ve all heard and language and format. The stories have an immediacy, much of we have all grown with, repeated time and time again. So, the the digressions are avoided and the relationship governing the main aim of this article is on the theoretical implications of fairy acting persons with the action is quite evident. The tales as well as the meaning and importance of fairy tales on the emotional development of the child. Fairy tales have immense relationships that govern the acting persons, whether these are psychological meaning for children of all ages. They talk to the acting or situational subjects or values are also more children, they guide and assist children in coming to grips with distinct. Children prefer the literal discourse more than adults, issues from real, everyday life. Here, there have been given while they are more receptive and prone to imaginary general information concerning the role and importance of fairy situations. Having found that there are distinctive features in tales in both pedagogical and psychological dimensions. books for children, Peter Hunt [2] concludes that textual Index Terms—Children, development, everyday issues, fairy features are unreliable. -
The Seven Pillars of Storytelling
BOOKS The Seven Pillars of Storytelling Ffion Lindsay Copyright © 2015 Sparkol All rights reserved Published by: Sparkol Books Published: December 2015 Illustrations: Ben Binney Sparkol Books Bristol, UK http://sparkol.com/books Keep this book free We’ve written this book to help you engage your audience through storytelling. Sharing it with just one other person spreads the word and helps us to keep it free. Thank you for clicking. Tweet Facebook G+ Pin it Scoop it LinkedIn Foreword If I were an architect designing a building I would look to nature – to the great creator, to God, if you like – for structures and principles, for design and style, for strength and beauty and for methods that have evolved over time. As communicators, we can do the same. In this book reams of theory has been distilled into practical, simple tools for understanding and applying the power of story. Ever thought why as evolved beings we don’t have more useful dreams at night? Why no one dreams in bullet points? Why the film industry is so large? Or why the gaming industry – which loves narrative based games – is even larger? Why we paint the day in stories, not facts, when we come home to our families? In the Middle East, centuries ago, a bearded man, a familiar boy who’d grown and looked like any other, trained in his father’s humble profession, stepped out on to a mountain and delivered simple stories that have been repeated ever since. Jesus, for me the most effective communicator there ever was, used parables. -
Disrupting Heteronormativity with Russian Fairy Tales SQS 2/2011
And They Lived Queerly Ever After: Disrupting Heteronormativity with Russian Fairy Tales SQS 2/2011 David McVey The Department of Slavic and East European Languages and Literature 17 The Ohio State University QueerScope Articles Russian fairy tales and their uses because the fairy-tale protagonist, often striving toward some lofty goal, mapped well onto the prevailing Stalinist narrative of the “New Soviet Man” Aleksandr Nikolaevich Afanas’ev1 (1826–1871) is to Russian fairy tales (Tippner 2008, 312), who was to build a bright socialist future and inspire what the Brothers Grimm are to German tales and Charles Perrault is to others in doing so. Fairy-tale influences on art were thus permitted and French tales. Although he collected the narratives for only ten fairy tales exuberantly appropriated by the Soviet system because their plotlines often himself, between 1855 and 1864 Afanas’ev edited and published over 600 mirrored “Stalinist culture’s spirit of miraculous reality” (Prokhorov 2008, diverse stories based on oral Russian folk tradition (Jakobson 1945, 637). 135). Pre-revolutionary fairy-tale narratives no longer rankled the censors His quintessential compiled tales have provided a trove of inspiration to with their fantasy and were appropriated into the Soviet Union’s didactic Russian authors, poets, playwrights, composers, and filmmakers since the and assiduously policed system of textual production and circulation, nineteenth century. which foretold of a happy and triumphant future. These Russian fairy-tale narratives contain the same sort of fantastical Afanas’ev, however, anonymously published another set of Russian folk elements present in Western varieties. Consequently, the tales’ imaginative stories in Geneva, Switzerland in 1872 (Perkov 1988, 13). -
Character Roles in the Estonian Versions of the Dragon Slayer (At 300)
“THE THREE SUITORS OF THE KING’S DAUGHTER”: CHARACTER ROLES IN THE ESTONIAN VERSIONS OF THE DRAGON SLAYER (AT 300) Risto Järv The first fairy tale type (AT 300) in the Aarne-Thompson type in- dex, the fight of a hero with the mythical dragon, has provided material for both the sacred as well as the profane kind of fabulated stories, for myth as well as fairy tale. The myth of dragon-slaying can be met in all mythologies in which the dragon appears as an independent being. By killing the dragon the hero frees the water it has swallowed, gets hold of a treasure it has guarded, or frees a person, who in most cases is a young maiden that has been kidnapped (MNM: 394). Lutz Rörich (1981: 788) has noted that dragon slaying often marks a certain liminal situation – the creation of an order (a city, a state, an epoch or a religion) or the ending of something. The dragon’s appearance at the beginning or end of the sacral nar- rative, as well as its dimensions ‘that surpass everything’ show that it is located at an utmost limit and that a fight with it is a fight in the superlative. Thus, fighting the dragon can signify a universal general principle, the overcoming of anything evil by anything good. In Christianity the defeating of the dragon came to symbolize the overcoming of paganism and was employed in saint legends. The honour of defeating the dragon has been attributed to more than sixty different Catholic saints. In the Christian canon it was St.