Set List and Notes for Alegria Real – OK Mozart 2011 1. CANCION DE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Set List and Notes for Alegria Real – OK Mozart 2011 1. CANCION DE Set list and Notes for Alegria Real – OK Mozart 2011 1. CANCION DE CUNA – Huaynho is an genre whose rhthym reflects its indigenous roots and the manifestation of the mestizaje that it has evolved into – one of the most important styles expressions in Andean music because of its longevity, its centrality to so many of life's seminal moments both for individuals and communities – poetic expression of life in all it's dimensions in song and dance recently composed Huaynho, a woman who sings to her unborn child 2. CANTINHO ESCONDIDO – Samba rhythms evolved from the musical traditions and body of songs of the slaves from Western and Central Africa. african roots in rhythm and percussion instrumentation and Portuguese roots in language and instrumention. Cavaquinho, Tan Tan, Guitarra. Samba reflefcts that dance and musical genre that is iconic emblem of Brazilian culture. This recently composed sambhina – intimate, about the deep and hidden place that lives in our souls that is a place of creativity, magic, dreams, and song – we carry this with us always. 3. QUILOMBO – there existed four centuries of legal slavery in Brazil and the Quilombo – a settlement of communities of runaway slaves and other persons seeking alternatives to the colonial system – was a legendary form of activie resistance to this slave trade. Samba was a form of cultural expression that is cultural survival and evolution of the african people that both lived in the Quilombos and outside as slaves. This song was composed by Brazilian activist Gilberto Gil and tells of the legacy of Quilombo and how the spirit of it and its manifestions live on today in Brazil. 4. LA RECETA – the central and west african peoples brought the Londo with them as well and eventully when diaspora of slavery brought these people to Peru's coast, it evovled into the LANDO – slower rhtyhm and dance style whose signature instrument is the CAJON. Afro- peruvian culture is a rich and diverse treasure of musical styles and dances – LANDO is just one of them. This song recently composed tells of a recipe for lovers – 5. LA FLOR AZUL – Chacarera by one of most important composers of this genre, Mario Arnedo Gallo (born 1915 and contemporary and compadre de A. Yupanqui) Chacarera is a national emblem of Argentinian folklore that features a galloping tempo and zapateo, the theme here is an unrequitted love and makes reference to the trees, the folkloric dance and carnaval in the region of Santiago – the birthplace and soul of Chacarera. BOMBO 6. MOLIENDO CAFE – Composed in late 1950's by Hugo Blanco, Venezuelan, has been translated and interpreted internationally and in over 800 languages including Japan and Indonesia. The songs tells the lament of the slave Manuel who in the night longs for and sings his pain while grinding coffee – the coffee fields, the shadows of evening, and setting sun sing his sadness in give feeling and poetry to it.. BONGO 7. LA GUACAMAYA - Veraruz is the heart and soul of el son Jarocho – folkloric music that represents the dances, songs, and improvisational traditions that are very expressive through the Jaranas of all sizes, the harps, the zapateo, the percussion – a port city and state of Mexico, Veracruz was among many things a place where many slaves arrived and there evolved musical traditions whose roots are also in cultures for West African peoples. La Bamba is the most well known song from the Son Jarocho tradition and while much of the repertoire of songs is stylized and fixed today – they evolved from and still incorporate improvisational verses and musical passages that complement the dancing and themes of songs. 8. ALFONSINA Y ELMAR – the Zamba (with a 'z') is a slower and more stately rhythm that is along with the Chacarera a signature genre of Argentinian folklore. The themes expressed are universal and varied like the Chacarera but the slower tempo lends itself to a different feel and different musical expression by the bombo and guitarra. Alfonsina Storni was a poet and writer who left behind poetry and literature that is a source of national pride for Argentina. Tragically, she took her life and drowned in the ocean in Mar de Plata. The song and lyrics of this song are a soulful homage to her life and death by two of her compatriots – internationally known Ariel Ramirez (Misa Criolla) and Felix Luna – and was composed right after learning of her death. This song is internationally known and has been interpreted by artists world over and in a great variety of arrangements and styles of music. 9. CARNAVALITO – a Huaynho originally composed in the north of Argentina in a region that borders with Bolivia and shares culturally many of the same characteristics in music, language, history.... the song sings of the festive Carnaval time so famous in Humahuaca (Jujuy province in Northern Argentina). But this is not he Argentina of tangos or zambas or chacareras – this is Quechua culture – and therefore I always associated it with Bolivia growing up. It is a song heard throughout Latin America and the world and features the melodies and harmonies that are so classically found in Huaynho songs – also the instruments that are soul of andean folklore: charango, bombo, siku, chaj'cha 10. DON DE FLUIR – 'the gift of fluidity or flow' – a contemporary song in bossa nova style composed by Jorge Drexler – Oscar award-winning composer, singer, guitarrist – from Uruguay who is known for his soulful and eclectic musical expressions that incorporate folkloric traditions from regions of his native Uruguay as well as incorporation of electronic music, rock, jazz, and bossa nova feel. This song sings of watching someone flow and dance so gracefully to the music – the effortlessness of it and the unique pleasure of watching without comment or need for words the poetry of someone flowing to the music. It is like breathing or like just letting the heart beat... 11. FUSION – song composed originally by Jorge Drexler and interpreted by himself – however our version is inspired by the interpretation of Brazilian singer/guitarrist Rosa Passos. Sometimes referred to as the Joao Gilberto in female version – the song is an understated but passionate poem of the indescribable pleasures shared by lovers and the intoxicating fusion that is manifests itself in so many sensations. 12. DJOBI DJOBA – a song by the group Gipsy Kings that was popular in 90's – this song represents the rumba flamenco sound that fuses Flamenco puro with more contemporary/ popular chords and progressions and song structure. The Gipsy Kings are from the pyrenees region that is along the border of France and Spain – this is a song of love for another and the pain of distance and separation – the song is upbeat – PALMAS 13. EL CANTANTE 14. O BARQUINHO – bossa nova anthem written in 1961 by Guitarrist/composer/teacher Robert Menescal and Ronaldo Boscoli. Part of the first generation of Bossa Nova 15. CANCION y HUAYNHO a huaynho made popular by Mercedes Sosa – makes use of the Afro-Bolivian Saya rhtyhm at the end and references this genre in the lyrics. Like the huaynho, the saya is a rhythm and dance style that is part of Bolivian folklore and more uniquely from the aftro-Bolivian communities that formed when slaves were brought to work in the mines outside of the tropical region of los Yungas. 16. CUMBIA DEL MOLE a recently written cumbia about the glories of Mole – a complex and savory traditional food more commonly connected with Oaxaca and Puebla. The singer wrote this song while far from her native Oaxaca and her deep craving for home-style cooking led her to write this song that longs for not only the flavor of the mole but people and details of where it is enjoyed and created. Cumbia originally was a rhythm and style from Colombia whose roots are in percussion; time and evolution added the blending with different instruments and variations of tempo so that Cumbia is now very universal and interpreted in many arrangements of instruments. This is a mid-tempo pace and made for dancing with a partner – instrumentation: 17. EL CUARTO DE TULA – son cubano – made popular by the Buena Vista Social Club in the mid-90's. The song tells of the woman Tula and the candle she left and her burning house – making word play for burning desire all-consuming and hot ! 18. CHACARERA DE LAS PIEDRAS – Chacarera is a genre originally from the north of Argentina – Santiago del Estero - and a national symbol of Argentinian folklore that celebrates songs and dance of joy, love, pain, longing, and regional pride. Atahualpa Yupanqui lived throughout the 20th century and left an internationally recognized legacy of original music that lovingly blended different regional folk styles with his own poetry in lyrics. This song celebrates a breathtaking regions known as el Cerro Colorado in the province of Cordoba, Argentina where Yupanqui so much of his life and whose home still stands. A celebration of his love for this region as his home both physically and spiritually..
Recommended publications
  • Historical Background
    Historical Background Lesson 3 The Historical Influences… How They Arrived in Argentina and Where the Dances’ Popularity is Concentrated Today The Chacarera History: WHAT INFLUENCES MADE THE CHACARERA WHAT IT IS TODAY? HOW DID THESE INFLUENCES MAKE THEIR WAY INTO ARGENTINA? The Chacarera was influenced by the pantomime dances (the Gallarda, the Canario, and the Zarabanda) that were performed in the theaters of Europe (Spain and France) in the 1500s and 1600s. Later, through the Spanish colonization of the Americas, the Chacarera spread from Peru into Argentina during the 1800s (19th century). As a result, the Chacarera was also influenced by the local Indian culture (indigenous people) of the area. Today, it is enjoyed by all social classes, in both rural and urban areas. It has spread throughout the entire country except in the region of Patagonia. Popularity is concentrated in which provinces? It is especially popular in Santiago del Estero, Tucuman, Salta, Jujuy, Catamarca, La Rioja and Cordoba. These provinces are located in the Northwest, Cuyo, and Pampas regions of Argentina. There are many variations of the dance that are influenced by each of the provinces (examples: The Santiaguena, The Tucumana, The Cordobesa) *variations do not change the essence of the dance The Gato History: WHAT INFLUENCES MADE THE GATO WHAT IT IS TODAY? HOW DID THESE INFLUENCES MAKE THEIR WAY INTO ARGENTINA? The Gato was danced in many Central and South American countries including Mexico, Peru, Chile, Uruguay, and Paraguay, however, it gained tremendous popularity in Argentina. The Gato has a very similar historical background as the other playfully mischievous dances (very similar to the Chacarera).
    [Show full text]
  • The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance
    The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà This book first published 2016 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2016 by K. Meira Goldberg, Antoni Pizà and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-9963-1 ISBN (13): 978-1-4438-9963-5 Proceedings from the international conference organized and held at THE FOUNDATION FOR IBERIAN MUSIC, The Graduate Center, The City University of New York, on April 17 and 18, 2015 This volume is a revised and translated edition of bilingual conference proceedings published by the Junta de Andalucía, Consejería de Cultura: Centro de Documentación Musical de Andalucía, Música Oral del Sur, vol. 12 (2015). The bilingual proceedings may be accessed here: http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/opencms/do cumentacion/revistas/revistas-mos/musica-oral-del-sur-n12.html Frontispiece images: David Durán Barrera, of the group Los Jilguerillos del Huerto, Huetamo, (Michoacán), June 11, 2011.
    [Show full text]
  • Listado De Generos Autorizados.Xls
    POR SUBGENERO LISTADO DE GENEROS AUTORIZADOS ACTUALIZADO AL 10 / 10 / 2006 SUBGENERO CODIGO GENERO AFRO 500 INTERNACIONAL AGOGO 594 INTERNACIONAL AIRES ESPAÑOLES 501 INTERNACIONAL ALBORADA 502 INTERNACIONAL ALEGRO VIVACE 455 SINFONICO Y CAMARA ANATEADA 627 FOLKLORE ANDANTE 400 SINFONICO Y CAMARA ARIA 401 SINFONICO Y CAMARA AUQUI AUQUI 633 FOLKLORE BAGUALA 300 FOLKLORE BAILECITO 301 FOLKLORE BAILE 402 INTERNACIONAL BAILES 302 FOLKLORE BAION 503 INTERNACIONAL BALADA 100 MELODICO BALLET 403 SINFONICO Y CAMARA BAMBUCO 595 INTERNACIONAL BARCAROLA 504 INTERNACIONAL BATUCADA 505 INTERNACIONAL BEAT 101 MELODICO BEGUINE 102 MELODICO BERCEUSE 404 SINFONICO Y CAMARA BLUES 103 MELODICO BOCETO 405 SINFONICO Y CAMARA BOGALOO 105 MELODICO BOLERO 104 MELODICO BOMBA 506 INTERNACIONAL BOOGIE BOOGIE 106 MELODICO BOSSA NOVA 507 INTERNACIONAL BOTECITO 508 INTERNACIONAL BULERIAS 509 INTERNACIONAL CACHACA 615 INTERNACIONAL CACHARPAYA 302 FOLKLORE CAJITA DE MUSICA 406 SINFONICO Y CAMARA CALIPSO 107 MELODICO CAMPERA 303 FOLKLORE CAN CAN 510 INTERNACIONAL CANCION 108 MELODICO CANCION DE CUNA 453 SINFONICO Y CAMARA CANCION FOLKLORICA 358 FOLKLORE Página 1 POR SUBGENERO LISTADO DE GENEROS AUTORIZADOS ACTUALIZADO AL 10 / 10 / 2006 SUBGENERO CODIGO GENERO CANCION INDIA 643 FOLKLORE CANCION INFANTIL 407 SINFONICO Y CAMARA CANCION MAPUCHE 642 FOLKLORE CANDOMBE 1 POPULAR CANON 408 SINFONICO Y CAMARA CANTATA 409 SINFONICO Y CAMARA CANTE JONDO 511 INTERNACIONAL CANZONETTA 109 MELODICO CAPRICCIO 410 SINFONICO Y CAMARA CARAMBA 304 FOLKLORE CARNAVAL 348 FOLKLORE CARNAVALITO
    [Show full text]
  • Facultad De Artes Y Diseño TESIS DE MAESTRÍA CINCO
    Facultad de Artes y Diseño TESIS DE MAESTRÍA CINCO PROPUESTAS LATINOAMERICANAS DE FLAUTA Y PERCUSIÓN: INTERSECCIÓN ENTRE LO POPULAR Y LO ACADÉMICO CARRERA DE POSGRADO Maestría en Interpretación de Música Latinoamericana del siglo XX Tesista: Virginia Mendez Director: Mgter. Octavio Sánchez Codirectora: Mgter. María Inés García Mendoza, Octubre de 2014. RESUMEN Esta investigación se centra en composiciones para flauta y percusión de compositores latinoamericanos nacidos en la segunda mitad del siglo XX. Dentro de las obras seleccionadas introducen elementos de la música popular de sus países de origen en intersección con la música académica del siglo XX. Este tipo de repertorio no es muy difundido en Argentina y sólo llega a un público muy reducido. La utilización de ciertos tópicos posiciona a las obras como producciones que manifiestan una identidad nacional y una pertenencia a la cultura latinoamericana. Las obras seleccionadas para el Concierto-Tesis pertenecen al repertorio de música de cámara y están presentes una gran variedad de recursos tímbricos y texturales tanto en la percusión como en la flauta. En cuanto a la metodología se realizaron entrevistas a los compositores; recolección y selección de material bibliográfico y partituras; análisis para dilucidar elementos populares; estudio técnico e interpretativo. Los objetivos principales de esta investigación son: Identificar mediante el análisis musical y de tópicos ciertos elementos pertenecientes a una zona de intersección entre los lenguajes populares y académicos. Proponer estrategias en relación al aspecto interpretativo. Poner en valor este repertorio propiciando su circulación mediante la realización de conciertos. 2 AGRADECIMIENTOS Me gustaría que estas líneas sirvieran para expresar mi más profundo y sincero agradecimiento a todas aquellas personas que con su ayuda han colaborado en la realización del presente trabajo.
    [Show full text]
  • Raíces Rojas (Presentación)
    RAÍCES ROJAS Libreto de G. Galo Con música, letras e idea original de Camilo David Salas Avila PROCESO CREATIVO • Colectividad • Teatro – Musical (Investigación) • Temática Direccionada (Historia Colonial) • Idea original (Personajes y Suceso angular) • Libreto • Géneros (Referencias) • Canciones (Lead Sheet) / Reducciones • Arreglos (Partituras) • Preproducción • Producción • Posproducción RAICES ROJAS Teatro musical en un acto De: G. Galo con música, letras e idea original de: Camilo D. Salas • Personajes: Nazario Lucena, Militar Español. Celia, Esclava. Talito, Indígena. Hermana Inés (Juana Anastasia), falsa monja y ex-mercader. Tres Cimarronas, Esclavas rebeldes. RAICES ROJAS Teatro musical en un acto De: G. Galo con música, letras e idea original de: Camilo D. Salas • Sinópsis: En algún lugar de la provincia de Cartagena de Indias, en algún momento del siglo XVIII d.C, la antiguamente hermosa hacienda de Nasario Lucena —quien en tiempos de gloria fuera un célebre almirante de la Armada Española y ahora ya venido a menos— guarda entre sus paredes los desesperados esfuerzos de sus tres únicos integrantes que intentan mantener a toda costa sus particulares intereses. Nazario —el español—, Talito — el indígena— y Celia —la esclava—, acostumbrados a vivir en un férrea dependencia y acompañada soledad, se verán obligados a revelar antiguos secretos con la llegada de una peculiar monja a sus vidas que les hará reconocer a cada uno de ellos que el juego de la vida al final solo develará las más dolorosas verdades. CANCIONES Y ARREGLOS 1. La Sangre (Bullerengue Sentao, Chalupa). 2. Como la Tierra al Sol (Danzón, Chachachá, Son). 3. Mi Fuerza (Flamenco). 4. Seguimos Aquí (Tango). 5.
    [Show full text]
  • Música. Taller De Audición, Creación E Interpretación Aportes Para La Enseñanza
    Nivel Medio Aportes para la enseñanza 2006 Música Taller de audición, creación e intrepretación G. C. B. A. MINISTERIO DE EDUCACIÓN SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE PLANEAMIENTO DIRECCIÓN DE CURRÍCULA Música Taller de audición, creación e interpretación G.C.B.A. EDIO M VEL NI Aportes para la enseñanza. 2006 Música Taller de audición, creación e interpretación G. C. B. A. MINISTERIO DE EDUCACIÓN SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE PLANEAMIENTO G.C.B.A. DIRECCIÓN DE CURRÍCULA Música taller de audición, creación e interpretación / ; coordinado por Marcela Benegas - 1a ed. - Buenos Aires : Ministerio de Educación - Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, 2006. 96 p. ; 30x21 cm. (Aportes para la enseñanza nivel medio) ISBN 987-549-304-X 1. Música-Enseñanza. I. Benegas, Marcela, coord. CDD 780.7 Este documento se entrega junto con dos CDs que reúnen obras musicales, partituras y fichas de trabajo. ISBN-10: 987-549-304-X ISBN-13: 978-987-549-304-9 © Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires Ministerio de Educación Dirección General de Planeamiento Dirección de Currícula. 2006 Hecho el depósito que marca la Ley nº 11.723 Esmeralda 55. 8º. C1035ABA. Buenos Aires Correo electrónico: [email protected] Permitida la transcripción parcial de los textos incluidos en esta obra, hasta 1.000 palabras, según Ley 11.723, art. 10º, colocando el apartado consultado entre comillas y citando la fuente; si éste excediera la extensión mencionada deberá solicitarse autorización a la Dirección de Currícula. Distribución gratuita. Prohibida su venta. G.C.B.A. GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES Jefe de Gobierno JORGE TELERMAN Ministro de Educación ALBERTO SILEONI Subsecretaria de Educación MARA BRAWER Director General de Educación EDUARDO ARAGUNDI Director de Área de Educación Media y Técnica HUGO SERENO Directora de Área de Educación Artística BEATRIZ ZETINA Directora General de Planeamiento ANA M.
    [Show full text]
  • Zonceras Folkloricas Argentinas
    ZONCERAS FOLKLORICAS ARGENTINAS PARTE I ZAPATEO FLAMENCO omenzaré por el Zapateo Flamenco, podría ser por cualquier otro, porque no somos los inventores de “mover las tabas”; no porque le encuentre algo parecido, solo el golpeteo de los pies sobre el suelo, con cierta habilidad, sino porque los “enseñadores de las Escuelas de Danzas Nativas (?) o de algunas páginas web hacen y dicen cosas sobre el malambo que no tienen nada que ver. No es menos absurdo la explicación que se da sobre el zapateo flamenco, que dicho sea de paso es mucho más coherente con lo que debería ser el malambo, pero dice: 1) que se ejecuta con los pies, ¡¡vaya sabiduría!! usando zapatos de flamenco, ¿y todos los flamencos no usa zapatos? Pero ahí no termina la cosa: dice que en un principio –folklórico quizá-lo bailaban solo los varones, ahora incluye a mujeres ¿no le resulta conocido? No tengo dudas que se ha alterado el folklore español. Un libro poco conocido, o directamente desconocido, se refiere a: “Con una portada para un libro de creación lírica popular, salió este cancionero de coplas de Manuel Pachón Lozano, un poeta del pueblo que nos dejó en él un buen manojo de composiciones, la mayoría de ellas de Soleá, Sevillanas y Fandangos ( )”1 1 -De Mi Torre Cobalto -4 de junio de 2011 -Libros Con Son Flamenco: verdades por Soleares -Sevilla-1979 Ed del autor 1 ......, además, ¿Qué parecidas que son las botas de “nuestros seudo gauchos a las flamencas, noooo?...., ¡¡qué bellos taquitos!!! “En España el zapateado sobrevive gracias a que pasa a integrarse al baile flamenco”.
    [Show full text]
  • Syllab 334 Mus of Latam
    Syllabus MUS 334/MUS/380/AFR 374/LAS 326 Musics of Latin America Instructor: Robin Moore Instructor's office: MBE 3.210 Office Tel.—512 471-0373 Email: [email protected] Office hrs: Thurs 1-3pm or by appt. Class times: Tues-Thurs 11am-12:15pm Class location: MRH 2.634 Teaching assistant: Jeannelle Ramirez [email protected] Lab location: MRH 2.604 Unique numbers and labs for Music (MUS 334): Lab Mon 5-6pm (21735) Lab Wed 5-6pm (21740) Lab Mon 6-7pm (21745) For African and African American Studies (AFR 374F): Lab Mon 5-6pm (30290) Lab Wed 5-6pm (30295) Lab Mon 6-7pm (30300) For Latin American Studies (LAS 326): Lab Mon 5-6pm (40275) Lab Wed 5-6pm (40280) Lab Mon 6-7pm (40285) Description This survey course considers Latin American music within a broad cultural and historical framework. Latin American musical practices are explored by illustrating the many ways that aesthetics and society are embodied in and negotiated through performance. Our discussions will be framed by a range of concepts pertinent in Latin American contexts such as diaspora, colonialism, mestizaje, hybridity, migration, and globalization. The course carries a Global Cultures flag. Global Cultures courses are designed to increase your familiarity with cultural groups outside the United States. You should therefore expect a substantial portion of your grade to come from assignments covering the practices, beliefs, and histories of at least one non-U.S. cultural group, past or present. Readings Music of Latin America syllabus, p. 2 One textbook has been ordered for the course, Musics of Latin America (W.W.
    [Show full text]
  • Nueva Canción to Colombian Canción Social Les Discours Dans Les Projets Culturels De Música Latinoamericana, De La Nueva Canción À La Canción Social Colombienne
    Volume ! La revue des musiques populaires 11 : 2 | 2015 Varia Discourse in Música Latinoamericana Cultural Projects from Nueva Canción to Colombian Canción Social Les discours dans les projets culturels de música latinoamericana, de la nueva canción à la canción social colombienne Joshua Katz-Rosene Electronic version URL: https://journals.openedition.org/volume/4500 DOI: 10.4000/volume.4500 ISSN: 1950-568X Publisher Association Mélanie Seteun Printed version Date of publication: 15 June 2015 Number of pages: 65-83 ISBN: 978-2-913169-37-1 ISSN: 1634-5495 Electronic reference Joshua Katz-Rosene, “Discourse in Música Latinoamericana Cultural Projects from Nueva Canción to Colombian Canción Social”, Volume ! [Online], 11 : 2 | 2015, Online since 15 June 2017, connection on 08 May 2021. URL: http://journals.openedition.org/volume/4500 ; DOI: https://doi.org/10.4000/ volume.4500 L'auteur & les Éd. Mélanie Seteun 65 Discourse in Música Latinoamericana Cultural Projects from Nueva Canción to Colombian Canción Social by Joshua Katz-Rosene Graduate Center, City University of New York Abstract: In this article, I follow the discourses However, they later refined claims about the style’s elaborated around música latinoamericana (“Latin significance, its distinctiveness from other musical American music”), a broad musical category encom- genres, and its political symbolism to fit changing passing a wide range of Latin American—but cultural contexts in the cities of the Colombian especially Andean—folk genres within succes- sive, interrelated “cultural
    [Show full text]
  • El Estilo Musical Como Dador De Significado En El Caso De La Obra De
    U ¡ ¢ £ ¢¤¡ ¥ ¢¦ §¡¨¡ © ¡ ¢¨¡ ¡ ¨ ©¤¢¥¡ El estilo musical como dador de significado en el caso de la obra de Sebastián Monk Augusto Monk - Zulema Noli 1 [email protected] - [email protected] Resumen La prolífica producción musical de Sebastián Monk se presta para encarar una mirada hermenéutica abordando un estudio estilístico musical que in- volucra música y texto y a la vez atreverse a un análisis que devele concep- ciones, valores y emociones entretejidos entre la música y la palabra. Por esto es que se han seguido dos caminos. Por un lado, un recorrido com- prometido con el estilo musical como dador de significado y por el otro un abordaje que apunta a indagar acerca del lugar del enunciante y al uso de metáforas, ambos ejemplificados en algunos pasajes de sus poemas. Palabras clave : composición - significado - estilo - música - palabra. Abstract &e prolific output of singer-songwriter Sebastián Monk lends itself for an hemeneutic analysis of the relationship between music and text in his work that reveals concepts, values, and emotions. To purpose the analysis of Monk’s work we have chosen two perspectives. From the first one we focus on the musical style as signifier and from the other we focus on the artist as his use of metaphor present in his lyrics. Keywords : composition - meaning - style - music - word. 1 Augusto Monk es graduado en Composición (Berklee College of Music-Boston), Magister en Com- posición de Música para Cine (Universidad de West London) y Doctor en Educación Musical (Univer- sidad de Toronto). Zulema Noli es Profesora de Música (Conservatorio Nacional de Música), Profesora y Licenciada en Ciencias de la Educación (UNLZ) y Magister en Metodología de la Investigación Científica (UNLa).
    [Show full text]
  • Ullo SEPTIEMBRE VERANO 1985 MADRID / ESPANA // LOS ANGELES / CALIFORNIA D N U B D E Eblclones DICIEMBRI! DE / O T O ~ O LA Frodt
    .LO ULlO SEPTIEMBRE VERANO 1985 dnuBdEEblClONES DICIEMBRI! DE /OTO~OLA FROdTERA1985 33/3 4 MADRID / ESPANA // LOS ANGELES / CALIFORNIA INDICE vo1.9 - Nos. 3 y 4 ARO 9 - NOS.33 y 34 LITERATURA CHILENA, creación y crítica Número Doble Especia - Nueva Canción / Canto Nuevo Julio / Diciembre de 1985 Editorial 1 Tercera Etapa David Valjalo 2 Nuestro Canto JuanOrrego-Salas Espíritu y contenido formal de su música 5 en la Nueva Canción Chilena Gustavo BecerraSchmidt 14,La música culta y la Nueva Canción Chilena Patricio Manns 2 2 Problemas del texto en la Nueva Canción ~ ~~ ~~ ~~ ~ ~~~~ Rodrigo Torres25 La urbanización de la canción folklórica Nancy MorrismObservaciones acerca del Canto Nuevo Chileno Eduardo Carrasco32 QuilapayÚn, la revolución y las estrellas 4ODiscografía de Quilapayún Juan Armando Epple42 Reflexiones sobre un canto en movimiento Alfonso Padill.47 Inti-lllimani o el cosmopolitismo en la Nueva Canción Osvaldo Rohguez 50 Con el grupo Los Jaivasa través de Eduardo Parra Alfonso Padilla 54. Elgrupo lllapu Naomi Lindstrom Construcción folkt'rica y desconstrucción individual 56 en un texto de Violeta Parra Osvaldo Rodriguez 61Acercamiento a la canción popular latinoamericana David Vaijaio 65cantores que reflexionan Juan Armando Epple 66ElLibro Mayor de Violeta Parra 67c.tái0gO de Alerce Juan Armando cpple Bibliografía Básica sobre la Nueva Canción Chilena y 70el Canto Nuevo Directores invitados Eduardo Carrasco / Patricio Manns Número Especial Nueva Canción / Canto Nuevo TERCERA ETAPA He aquí la iniciación de una nueva etapa en nuestra publicación. Las dos anteriores son ampliamente conocidas de nuestros lectores. Este nuevo penódo estara destinado de preferencia a números especiales. Es así como el presente está dedicado a La Nueva Gnción / Canto Nuevo También otro cambio es la invitación de Directores Asociados en cada oportunidad.
    [Show full text]
  • Madame, Monsieur
    Madame, Monsieur, Par le présent livret nous venons vous présenter notre groupe de musique style gipsy rumba catalane COMPAS créé en 2004 et vous proposer nos services, afin d’animer vos prochaines manifestations, qu’elles soient privées ou publiques. Vous trouverez dans celui-ci la composition du groupe, les souvenirs de nos différentes prestations allant du particulier pour animer les évènements qu’il voulait festif et inoubliable, au séminaire d’entreprise, au domaine viticole, à l’animation de brasserie, de diverses associations de quartier, à l’association caritative, aux concerts pour les festivités saisonnières des villes et villages ,les passages radio, télévision régionale la féria de Nîmes dans le sud d’où nous sommes originaires et bien d’autres encore. Notre passion et notre savoir hérité de notre famille celle du Roi Des Gitans Manitas de Plata dont nous sommes petits-fils et arrière-petit-fils nous la partageons et la perpétuons en vous apportant le sérieux, l’ambiance, la sincérité et la générosité. Si nos services sont susceptibles de vous intéresser prenez le temps de visiter le site vous y trouverez des photos, des vidéos, les derniers clips ainsi que les liens permettant de nous contacter. Vous avez le choix des prestations qu’elles soient composées de trois musiciens ou plus avec ou sans danseuse. Ou passe COMPAS on s’attache !!!! Nous vous souhaitons bonne réception. Viva la fiesta musicalement vôtre !!!!! Fabricio de Plata www.groupecompas.fr Présentation du groupe Le groupe Compas est né en 2004, Fabricio fils de Manéro de Plata, petit-fils de Manitas de Plata (le roi des Gitans) fonde le groupe après avoir joué avec son père Manéro, ses oncles et son grand-père lors de différentes représentations où il acquière de l’expérience sans oublier son cousin Christophe Baliardo dit Kéma soliste du groupe Chico et les gipsys.
    [Show full text]