Research Article Geographical Characterization of Tunisian Olive Tree Leaves (Cv
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S. -
Par Décret N° 2013-3721 Du 2 Septembre 2013. Art
Par décret n° 2013-3721 du 2 septembre 2013. Art. 2 - Est abrogé, l'arrêté du ministre de Monsieur Jalel Daoues, technicien en chef, est l'agriculture et des ressources hydrauliques du 12 mars chargé des fonctions de chef de service à 2008, portant approbation du plan directeur des l’arrondissement de la protection des eaux et des sols centres de collecte et de transport du lait frais. au commissariat régional au développement agricole Art. 3 - Le présent arrêté sera publié au Journal de Sousse. Officiel de la République Tunisienne. Tunis, le 2 août 2013. Par décret n° 2013-3722 du 2 septembre 2013. Le ministre de l'agriculture Monsieur Naceur Chériak, ingénieur des travaux, Mohamed Ben Salem est chargé des fonctions de chef de la cellule Vu territoriale de vulgarisation agricole « Menzel El Le Chef du Gouvernement Habib » au commissariat régional au développement Ali Larayedh agricole de Gabès. Plan directeur des centres de collecte et de transport du Arrêté du ministre de l'agriculture du 2 août lait frais 2013, portant approbation du plan directeur Article premier – Les centres de collecte et de des centres de collecte et de transport du lait transport du lait frais sont créés conformément au frais. cahier des charges approuvé par l'arrêté du 23 juin Le ministre de l'agriculture, 2011 susvisé et au présent plan directeur. Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre Art. 2 - Le plan directeur fixe la répartition 2011, portant organisation provisoire des pouvoirs géographique des centres de collecte et de transport du publics, lait frais pour chaque gouvernorat selon les critères suivants : Vu la loi n° 2005-95 du 18 octobre 2005, relative à - l'évolution du cheptel des bovins laitiers. -
Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle. -
Zurück in Teboulba
Zurück in Teboulba Die zweite Reise zu den tunesischen Fischern Oktober 2010 EineEine Aktion Aktion des des Komitees Komitees SOS SOS Mittelmeer Mittelmeer – – Lebensretter Lebensretter inin NotNot 1 Zurück in Teboulba Euro) im Monat und können die Familie da- von kaum unterstützen. Das Komitee SOS Mittelmeer, das sich 2010 gründete, hat erneut Spenden sammeln Amine Bayoudh, Sohn des verurteilten Kapi- können, um diese zu den tunesischen täns, hat vor drei Jahren eine Ausbildung ab- Fischern nach Teboulba zu bringen. geschlossen. Er ist kein Fischer und war nur Vom 12.-16.10. waren Judith Gleitze und als Ersatzmann an jenem Tage an Bord. Seit Frank Jugert vor Ort, haben mit den Fischern seinem Aufenthalt in Berlin zur Verleihung der gesprochen und ihnen diese zweite Carl-von-Ossietzky Medaille im Dezember Spendensumme übergeben. Die Fischer 2009 lernt er Deutsch an einer Sprachschule richten über uns die herzlichsten Grüße und in Ksar Hellal. Er hat sich im ganzen Land be- Dank an die Unterstützer_innen in worben, findet aber keine Arbeit. Er macht Deutschland aus. sich große Sorgen, dass immer mehr Zeit nach Abschluss seiner Ausbildung ins Land Die derzeitige Situation der sieben Fischer geht und er nicht mehr auf dem neuesten Im November 2009 waren die beiden Kapitä- Stand bleiben kann. Amine hat versucht, über ne Abdelbasseet Zenzeri und Abdelkarim eine in Deutschland lebende Cousine auch Bayoudh verurteilt worden, Migranten nach nach Deutschland zu kommen, um hier zu ar- Italien geschleppt zu haben. Die fünf Fischer, beiten, doch die Bürgschaften und Verpflich- die ebenfalls an Bord der „Morthada“ und der tungserklärungen, die die Cousine auf sich „Mohamed El Hedi“ waren, wurden freige- nehmen müsste, sind zu teuer. -
Inventory of Municipal Wastewater Treatment Plants of Coastal Mediterranean Cities with More Than 2,000 Inhabitants (2010)
UNEP(DEPI)/MED WG.357/Inf.7 29 March 2011 ENGLISH MEDITERRANEAN ACTION PLAN Meeting of MED POL Focal Points Rhodes (Greece), 25-27 May 2011 INVENTORY OF MUNICIPAL WASTEWATER TREATMENT PLANTS OF COASTAL MEDITERRANEAN CITIES WITH MORE THAN 2,000 INHABITANTS (2010) In cooperation with WHO UNEP/MAP Athens, 2011 TABLE OF CONTENTS PREFACE .........................................................................................................................1 PART I .........................................................................................................................3 1. ABOUT THE STUDY ..............................................................................................3 1.1 Historical Background of the Study..................................................................3 1.2 Report on the Municipal Wastewater Treatment Plants in the Mediterranean Coastal Cities: Methodology and Procedures .........................4 2. MUNICIPAL WASTEWATER IN THE MEDITERRANEAN ....................................6 2.1 Characteristics of Municipal Wastewater in the Mediterranean.......................6 2.2 Impact of Wastewater Discharges to the Marine Environment........................6 2.3 Municipal Wasteater Treatment.......................................................................9 3. RESULTS ACHIEVED ............................................................................................12 3.1 Brief Summary of Data Collection – Constraints and Assumptions.................12 3.2 General Considerations on the Contents -
World Bank Document
Public Disclosure Authorized LOAN IUMBER 2157 TUN DOCV13 Loan Agreement Public Disclosure Authorized (Nedjerda-Nebhana Irrigation Development Project) between REPUBLIC OF TUNISIA and Public Disclosure Authorized INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND IEVELOPMENT Dated , 1982 Public Disclosure Authorized LOAN NMBER 2157 TUN LOAN AGREEMENT AGREEMENT, dated , 1982, between REPUBLIC OF TUNISIA (hereinafter called the Borrower) and INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (hereinafter called the Bank). WHEREAS (A) the Borrower has requested the Bank to assist in the financing of the foreign exchange cost of the Project described in Schedule 2 to this Agreement by making the Loan as hereinafter provided; (B) the Project will be carried out by Office de la Mise en Valeur de la Vall&e de la Medjerda and Office de Mise en Valeur de Nebhana with the Borrower's assistance and, as part of such assistance, the Borrower will make available to Office de la Mise en Valeur de la Vallee de la Medjerda and Office de Mise en Valeur de Nebhana the proceeds of the Loan as hereinafter provided; and WHEREAS the Bank has agreed, on the basis inter alia of the 7oregoing, to make the Loan available to the Borrower upon the arms and conditions set forth hereinafter and in the 'Project ;reements of even date herewith between the Bank and Office de a Mise en Valeur de la Vallge de la Medjerda and Office de Mise en Valeur de Nebhana; NOW THEREFORE the parties hereto hereby agree as follows: ARTICLE I General Conditions; Definitions Section 1.01. The parties to this Agreement accept all the provisions of the General Conditions Applicable to Loan and Guarantee Agreements of the Bank, October 27, 1980, with the same force and effect as if they were fully set forth herein (said General Conditions Applicable to Loan and Guarantee Agreements of the Bank being hereinafter called the General Conditions). -
En Outre, Le Laboratoire Central D'analyses Et D'essais Doit Détruire Les Vignettes Prévues Au Cours De L'année Écoulée Et
En outre, le laboratoire central d'analyses et Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la d'essais doit détruire les vignettes prévues au cours de métrologie légale, telle que modifiée et complétée par l'année écoulée et restantes en fin d'exercice et en la loi n° 2008-12 du 11 février 2008 et notamment ses informer par écrit l'agence nationale de métrologie articles 6,7 et 8, dans un délai ne dépassant pas la fin du mois de Vu le décret n° 2001-1036 du 8 mai 2001, fixant janvier de l’année qui suit. les modalités des contrôles métrologiques légaux, les Art. 8 - Le laboratoire central d'analyses et d'essais caractéristiques des marques de contrôle et les doit clairement mentionner sur la facture remise au conditions dans lesquelles elles sont apposées sur les demandeur de la vérification primitive ou de la instruments de mesure, notamment son article 42, vérification périodique des instruments de pesage à Vu le décret n° 2001-2965 du 20 décembre 2001, fonctionnement non automatique de portée maximale supérieure à 30 kilogrammes, le montant de la fixant les attributions du ministère du commerce, redevance à percevoir sur les opérations de contrôle Vu le décret n° 2008-2751 du 4 août 2008, fixant métrologique légal conformément aux dispositions du l’organisation administrative et financière de l’agence décret n° 2009-440 du 16 février 2009 susvisé. Le nationale de métrologie et les modalités de son montant de la redevance est assujetti à la taxe sur la fonctionnement, valeur ajoutée (TVA) de 18% conformément aux Vu le décret Présidentiel n° 2015-35 du 6 février règlements en vigueur. -
Arc Chi Ives S P Poin Nss
Département de la Département des Études et Bibliothèque et de la de la Recherche Documention - - Programme Service du Patrimoine « Histoire de Inventaire des Archives l’archéologie française en Afrique du Nord » ARCHIVES POINSSOT (Archives 106) Inventaire au 15 février 2014 - mis à jour le 16/11/2016 (provisoire) FONDS POINSSOT (Archives 106) Dates extrêmes : 1875-2002 Importance matérielle : 206 cartons, 22 mètres-linéaires Lieu de conservation : Bibliothèque de l’INHA (Paris) Producteurs : Julien Poinssot (1844-1900), Louis Poinssot (1879-1967), Claude Poinssot (1928-2002) ; Paul Gauckler (1866-1911), Alfred Merlin (1876-1965), Gabriel Puaux (1883-1970), Bernard Roy (1846-1919). Modalités d'entrée : Achat auprès de Mme Claude Poinssot (2005) Conditions d'accès et d’utilisation : La consultation de ces documents est soumise à l'autorisation de la Bibliothèque de l’INHA. Elle s’effectue sur rendez-vous auprès du service Patrimoine : [email protected]. La reproduction et la diffusion de pièces issues du fonds sont soumises à l’autorisation de l’ayant-droit. Instrument de recherche associé : Base AGORHA (INHA) Présentatin du contenu : Le fonds comprend les papiers de Julien Poinssot (1844-1900), de Louis Poinssot (1879-1967) et de Claude Poinssot (1928- 2002), et couvre une période de plus de 100 ans, des années 1860 au début des années 2000. Il contient des papiers personnels de Julien et Louis Poinssot, les archives provenant des activités professionnelles de Louis et Claude Poinssot, et les archives provenant des travaux de recherche de ces trois chercheurs. Le fonds comprend également les papiers d’autres archéologues et épigraphistes qui ont marqué l'histoire de l'archéologie de l'Afrique du Nord, Paul Gauckler (1866-1911), Bernard Roy (1846-1919) et Alfred Merlin (1876-1965). -
FAO Profil De La Pêche Par Pays
FISHERY COUNTRY PROFILE Food and Agriculture Organization of the United FID/CP/ Nations TUN PROFIL DE LA PÊCHE PAR PAYS Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture Janvier 2005 RESUMENINFORMATIVO SOBRE LA PESCA POR Organización de las Naciones Unidas para la PAISES Agricultura y la Alimentación LA RÉPUBLIQUE TUNISIENNE DONNÉES ÉCONOMIQUES GÉNÉRALES Superficie: 2 163 610 km Superficie du plateau continental (jusqu'à l'isobathe 200 m): 2 80 000 km Longueur des côtes: 1 298 km Population (2003): 9.9 million PIB au prix d'acquisition (2003): 25 billions de $EU PIB par habitant (2003): 2 240 $EU PIB agricole (2003): 12.1 % de PIP DONNÉES SUR LES PÊCHES Bilan des produits (2001): Production Importations Exportations Disponibilités Consommation totales par habitant tonnes (poids vif) kg/année Poisson destiné à la consommation humaine directe 100 350 22 292 15 534 107 117 11.1 Effectifs employés (2003, estimation): secteur primaire: 53 000 personnes secteur secondaire: 47 000 personnes Valeur brute des produits de la pêche 250 millions de $EU (prix payés aux pêcheurs) (2003, estimation): Commerce (2003): valeur des importations: 36.2 millions de $EU valeur des exportations: 105 millions de $EU STRUCTURE ET CARACTERISTIQUES DE L’INDUSTRIE La Tunisie occupe une place centrale dans la Méditerranée. Son littoral dépasse les 1 300 km de long. Son plateau continental est parsemé d'îles et îlots. En effet on rencontre du nord au sud de la Tunisie les îles et îlots suivants : la Galite, le Galiton, Zembra, Zembreta, Kuriat, Kerkennah et Djerba. La superficie du plateau continental est d'environ 80 000 km². -
Durham E-Theses
Durham E-Theses Patterns and processes of Tunisian migration Findlay, A. M. How to cite: Findlay, A. M. (1980) Patterns and processes of Tunisian migration, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/8041/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk PATTERNS AND PROCESSES OP TUNISIAN MIGRATION Thesis submitted in accordance with the requirements of the University of Durham for the Degree of Ph D. Mian M Pindlay M A Department of Geography May 1980 The copyright of this thesis rests with the author No quotation from it should be published without his prior written consent and information derived from it should be acknowledged 1 ABSTRACT Patterns and processes of post-war Tunisian migration are examined m this thesis from a spatial perspective The concept of 'migration regions' proved particularly interesting -
FIE Filecopy"Y Public Disclosure Authorized
Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY FIE FILECOPy"Y Public Disclosure Authorized Report No. 2436a-TUN Public Disclosure Authorized STAFF APPRAISAL REPORT OF THE SECOND FISHERIES PROJECT TlJNISIA Public Disclosure Authorized June 6, 1979 Public Disclosure Authorized EMENA Projects Department Agriculture Division II This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Rank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (As of March 31, 1979) Currency Unit = Tunisian Dinar (D) D 0.4 = US$1.00 D 1.00 = US$2.50 D 1,000,000 - US$2,500,000 US$1,000,000 - D 400,000 WEIGHTS AND MEASURES (Metric System) 1 t = 1,000 kg 2,205 lb 1 km = 0.621 mi 1 km2 = 0.386 sq mi Im = 3.281 ft 1Im2 10.75 sq ft 1 m3 = 35.315 cu ft GOVERNMENT OF TUNISIA Fiscal Year January 1 - December 31 FOR OFFICIALUSE ONLY ABBREVIATIONS BNT Banque Nationale de Tunisie - National Bank of Tunisia CLCM Caisse Locale de Credit Mutuel - Mutual Credit Bank DSP Direction des Services des Peches - Directorate of Fisheries FAO-CP Food and Agriculture OrganizationCooperative Program FOSDA Fonds Special de DeveloppementAgricole - Special Fund for AgriculturalDevelopment FOSEP Fonds Special d'En.couragementa la Peche - Special Fund for Fisheries Development GDP Gross Domestic Product ICB InternationalCompetitive Bidding INSTOP Institut Scientifiqueet Technique d'Oceanographiet de P'eche- Institute c,fScience and Technology for Oceanography and Fisheries ONP Office National des Peches - National Office of Fisheries MSY Maximum SustainableYield HARBORDEPARTMENT Department of Harbors and Aerial Bases in the Ministry of Equipment This documenthas a restricteddistribution and may be used by recipientsonly in the performance of theirofficial duties. -
Section: ARIANA
Section: ARIANA Nom Prénom Adresse Code postal Tél ABDELMOULA AHMED 71,Avenue Habib Bourguiba 2080 ARIANA 71716297 ABDELMOUMEN EP, OUESLATI SOUMAYA Route Principale 7024 IMADA-ZOUAOUINE 72 403 525 ABDENNEBI EP, NAKOURI LILIA 14, Avenue de la Liberté C,C,Tej 1004 EL MENZAH 5 71 237 036 ALOULOU KHEDIJA Cité Commerciale Jamil 2080 ARIANA 71754731 AMARA EP, BEN RHOUMA ZOHRA 19, Rue Taieb M'Hiri 2041 CITE ETTADHAMEN 71 516 453 AMARA EP,MEDDEB CAMELIA Bezina 7012 BAZINA AMMAR EP,KRICHEN ZEINEB 44, Avenue Taieb M'Hiri 2080 ARIANA 71714659 AMRI MOHAMED NEJIB 11,Avenue Habib Bourguiba 1110 MORNAGUIA 71.540.255 ARBI ABDELAZIZ 19, Rue d'Algérie 7030 MATEUR 72485420 ARBI DALENDA 3, Rue d'Algérie 7050 MENZEL BOURGUIBA 72 460 219 AYADI MAHJOUB 15, Rue Musset-Ang rue Algérie 7050 MENZEL BOURGUIBA 72.463.768 AYADI EP, BEN HASSEN FADHILA 112, Avenue HabibBourguiba 2022 KALAAT EL ANDALOUS 71 558 423 AZAIEZ RIDHA Avenue Habib Bourguiba 1124 JEDEIDA 71539110 AZOUZ OLFA Résidence les Orangers- Av, des Orangers 2010 LA MANOUBA 71 603 755 AZOUZ EP, GHORBAL HAGER 1, Avenue de l'Environnement 2021 OUED ELLIL 71535301 AZOUZI EP, FERCHICHI RIM 57, Avenue Taieb M'Hiri 2041 CITE ETTADHAMEN 71 549 230 AZZOUZ ZOUHAIER 19, Avenue Emir Abdelkader- El Bhira 7000 BIZERTE 72 531 136 BACCOUCHE FERID 38, Avenue du 1er Mai 7000 BIZERTE 72 431 113 BAHRI RYM 61, Avenue Habib Bourguiba 7010 SEJNANE 7256114 BAKLOUTI EP, DJEMAL MERIAM Avenue 7 Novembre 7080 MENZEL JEMIL 72 490 600 BAKTACHE OTHMAN 19, Avenue Taieb M'Hiri 7000 BIZERTE 72 431 208 BANANI EP, M'ZAH AMENA 1, Rue de la