Syllabus April - June
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ramayana of * - Valmeeki RENDERED INTO ENGLISH with EXHAUSTIVE NOTES BY
THE Ramayana OF * - Valmeeki RENDERED INTO ENGLISH WITH EXHAUSTIVE NOTES BY (. ^ ^reenivasa jHv$oiu$ar, B. A., LECTURER S. P G. COLLEGE, TRICHINGj, Balakanda and N MADRAS: * M. K. PEES8, A. L. T. PRKS8 AND GUARDIAN PBE8S. > 1910. % i*t - , JJf Reserved Copyright ftpfiglwtd. 3 [ JB^/to PREFACE The Ramayana of Valmeeki is a most unique work. The Aryans are the oldest race on earth and the most * advanced and the is their first ; Ramayana and grandest epic. The Eddas of Scandinavia, the Niebelungen Lied of Germany, the Iliad of Homer, the Enead of Virgil, the Inferno, the Purgatorio, and the Paradiso of Dante, the Paradise Lost of Milton, the Lusiad of Camcens, the Shah Nama of Firdausi are and no more the Epics ; Ramayana of Valmeeki is an Epic and much more. If any work can clam} to be the Bible of the Hindus, it is the Ramayana of Valmeeki. Professor MacDonell, the latest writer on Samskritha Literature, says : " The Epic contains the following verse foretelling its everlasting fame * As long as moynfain ranges stand And rivers flow upon the earth, So long will this Ramayana Survive upon the lips of men. This prophecy has been perhaps even more abundantly fulfilled than the well-known prediction of Horace. No pro- duct of Sanskrit Literature has enjoyed a greater popularity in India down to the present day than the Ramayana. Its story furnishes the subject of many other Sanskrit poems as well as plays and still delights, from the lips* of reciters, the hearts of the myriads of the Indian people, as at the 11 PREFACE great annual Rama-festival held at Benares. -
Uttarakandam
THE RAMAYANA. Translated into English Prose from the original Sanskrit of Valmiki. UTTARAKANDAM. M ra Oer ii > m EDITED AND PUBLISHED Vt MANMATHA NATH DUTT, MA. CALCUTTA. 1894. Digitized by VjOOQIC Sri Patmanabha Dasa Vynchi Bala Sir Rama Varma kulasekhara klritapatl manney sultan maha- RAJA Raja Ramraja Bahabur Shamshir Jung Knight Grand Commander of most Emi- nent order of the Star of India. 7gK afjaraja of ^xavancoxe. THIS WORK IS RESPECTFULLY INSCRIBED BY MANMATHA NATH DUTT. In testimony of his veneration for His Highness and in grateful acknowledgement of the distinction conferred upon him while in His Highness* capital, and the great pecuniary help rendered by his Highness in publishing this work. Digitized by VjOOQ IC T — ^ 3oVkAotC UTTARA KlAlND^M, SECTION I. \Jn the Rakshasas having been slain, all the ascetics, for the purpose of congratulating Raghava, came to Rama as he gained (back) his kingdom. Kau^ika, and Yavakrita, and Gargya, and Galava, and Kanva—son unto Madhatithi, . who dwelt in the east, (came thither) ; aikl the reverend Swastyastreya, and Namuchi,and Pramuchi, and Agastya, and the worshipful Atri, aud Sumukha, and Vimukha,—who dwelt in the south,—came in company with Agastya.* And Nrishadgu, and Kahashi, and Dhaumya, and that mighty sage —Kau^eya—who abode in the western "quarter, came there accompanied by their disciples. And Vasishtha and Ka^yapa and Atri and Vicwamitra with Gautama and Jamadagni and Bharadwaja and also the seven sages,t who . (or aye resided in the northern quarter, (came there). And on arriving at the residence of Raghava, those high-souled ones, resembling the fire in radiance, stopped at the gate, with the intention of communicating their arrival (to Rama) through the warder. -
Fairs and Festivals, (20 Nalgonda)
PRG. 179.20 (N) 750 NALGONDA CENSUS OF INDIA 1961 VOLUME II ANDHRA PRADESH PART VII-B (20) • ."" ( 20. Nalgonda District) A. CHANDRA SEKHAR OF THE INDIAN ADMINISTRATIVE SERVICE Superintendent of Census Operations, Andhra Pradesh Price: Rs. 5.25 P. or 12 Sh. 4d. or $ 1.89 c. 1961 CENSUS PUBLICATIONS, ANDHRA PRADESH ( All the Census Publications of this State bear Vol. No. II ) PART I-A General Report PART I-B Report on Vital Statistics PART I-C Subsidiary Tables PART II-A General Population Tables PART II-B (i) Economic Tables [B-1 to B-IV] PART II-B (ii) Economic Tables [B-V to B-IX] PART ll-C Cultural and Migration Tables PART III Household Economic Tables PART IV-A Report on Housing and Establishments (with Subsidiary Tables) PART IV-B Housing and Establishment Tables PART V-A Special Tables for Scheduled Castes and Scheduled Tribes PART V-B Ethnographic Notes on Scheduled Castes and Scheduled Tribes PART VI Village Survey Monographs (46) PART VII-A (1) I I Handicrafts Survey Reports (Selected Crafts) PART VIT-A (2) J PART VII-B (1 to 20) Fairs and Festivals (Separate Book for each District) PART VIII-A Administration Report-Enumeration I I (Not Jor sale) PART VIII-B Administra tion Report-Tabulation J PART IX State Atlas PART X Special Report on Hyderabad City District Census Handbooks (Separate Volume Jor each District) :2 SlJ..... (l) I ,......; () » ~ <: ~ ~ -.(l) "'<! ~ 0 tl'l >-+:I ~ ~ K'! I") ~ :::.... a.. (JQ . -..: . _ ~ ~ ~ . (JQ ~ ~I") ;:::; v.,~ SlJ .,CI:l to -. ::r t-- C ~ ::s ~ !J.9 . -
Abstracts Final
Conference on THE RAMAYANA IN LITERATURE, SOCIETY AND THE ARTS February 1-2, 2013 Abstracts published by C.P. R. Institute of Indological Research The C. P. Ramaswami Aiyar Foundation 1, Eldams Road, Chennai 600 018 1 2 CONTENT 1. Tracing the Antiquity of the Ramayana – Through the Inscriptions, literature and Art of the Gupta Period --------------------------------------------------------------------------- 7 Dr. Ashvini Agarwal 2. Plant Diversity in the Valmiki Ramayana ---------------------------------------------------------- 8 M. Amirthalingam 3. The Influence of Ramayana on Kalidasa --------------------------------------------------------- 9 Dr. S. Annapurna 4. Ethical Values of Ramayana ---------------------------------------------------------------------- 11 Dr. V. Balambal 5. Time-honored Depictions of Ramayana in Vidarbha (Maharashtra) during Vakatakas ------13 Kanchana B Bhaisare, B.C. Deotare and P.S. Joshi 6. Highlights from the Chronology of Ayodhya ----------------------------------------------------14 Nicole Elfi and Michel Danino 7. Temples in and around Thanjavur District, in Tamil Nadu connected with Ramayana -------15 Dr. S. Gayathri 8. The Historical Rama ------------------------------------------------------------------------------16 Dr. D.K. Hari and D.K. Hema Hari 9. Historicity of Rawana and Trails of Rama - Seetha in Srilanka --------------------------------23 Devmi Jayasinghe 10. Women in Ramayana - Portrayals, Understandings, Interpretations and Relevance ---------25 Dr. Prema Kasturi 11. Telling or Showing? -
Malyavan Ii Malyavan Ii. Malyavan Iii. Malyavan Iv
MALYAVAN II 473 MAMAlsIKAM Kanabhuti would then be released from his curse. magha". Some say that it was so called because it was Malyavan should then make public the story he has conducted on the day of Magha in the month of heard and then he will also be released from the curse". Magha. Puspadanta was born as Vararuci in the city of Kau- The festival was conducted under the auspices of the in sambi and Malyavan as Gunadhya in the city of supreme power Malabar. For a long period Peru- Supratisthita. (See under Gunadhya). mals were in power in Malabar and so Mamaiikam was 2 Another curse to conducted under the control of the Perumals. The last ) Malyavan. By another curse Malya- van was born as a spider and Puspadanta as an elephant of the line of Perumals handed over the right to the in the south of Bharata. (See under Puspadanta). then mighty chief, the King of Valluvanad and for 3) Part in Devdsura battle. Released from curses Malyavan several years Mamankam was conducted under his aus- reached the presence of Siva. It was the time of the pices. The foreign traders who came to Malabar, the Devasura battle and Malyavan fought on the side of Mohammadans and the Portuguese, persuaded Samutiri the devas. Malyavan played a prominent part in the (zamorin) to take control of this festival and with the battle. Malyavan had to fight against a fierce archer help of the foreigners Samutiri wrested from the King named Kolahala. Kolahala sent three arrows one each of Valluvanad the right of conducting the Mamankam. -
Sita Ram Baba
सीता राम बाबा Sītā Rāma Bābā סִיטָ ה רְ אַמָ ה בָבָ ה Bābā بَابَا He had a crippled leg and was on crutches. He tried to speak to us in broken English. His name was Sita Ram Baba. He sat there with his begging bowl in hand. Unlike most Sadhus, he had very high self- esteem. His eyes lit up when we bought him some ice-cream, he really enjoyed it. He stayed with us most of that evening. I videotaped the whole scene. Churchill, Pola (2007-11-14). Eternal Breath : A Biography of Leonard Orr Founder of Rebirthing Breathwork (Kindle Locations 4961-4964). Trafford. Kindle Edition. … immortal Sita Ram Baba. Churchill, Pola (2007-11-14). Eternal Breath : A Biography of Leonard Orr Founder of Rebirthing Breathwork (Kindle Location 5039). Trafford. Kindle Edition. Breaking the Death Habit: The Science of Everlasting Life by Leonard Orr (page 56) ראמה راما Ράμα ראמה راما Ράμα Rama has its origins in the Sanskrit language. It is used largely in Hebrew and Indian. It is derived literally from the word rama which is of the meaning 'pleasing'. http://www.babynamespedia.com/meaning/Rama/f Rama For other uses, see Rama (disambiguation). “Râm” redirects here. It is not to be confused with Ram (disambiguation). Rama (/ˈrɑːmə/;[1] Sanskrit: राम Rāma) is the seventh avatar of the Hindu god Vishnu,[2] and a king of Ayodhya in Hindu scriptures. Rama is also the protagonist of the Hindu epic Ramayana, which narrates his supremacy. Rama is one of the many popular figures and deities in Hinduism, specifically Vaishnavism and Vaishnava reli- gious scriptures in South and Southeast Asia.[3] Along with Krishna, Rama is considered to be one of the most important avatars of Vishnu. -
Shrî Râma Chandra
f Californi. Regional Facility T-t; .^ THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES ^^-^-<~-cJu^ J^^^-^^^-o^--^ — rntLA^dl^ i c -^ I Qo i2_^ bif soi.K i,i-:ssi-:i-:s Qi i:i:x's iiAi.i., .Mi;sNi«s. ciiAi'i'i-;!.!. & <ri. i.AN<;iiA.M I'l. v< i;. i.o.Mio.N. ^v . i. H'XDAv i:vi:Nix(is vi 7 June 13, 20, 27, July 4. Dr. Annie Besant "THE COMINcG OF THE WORLD TEACHERS' as §eee Ib^y Aeciieet aed Mo-dlea'e Centrat. Hindu College LECTunKS. TI . SHRl RAMA CHANDRA THE IDE^L KING. SOME LESSONS FROM THE RAmIYANA FOR THE USE OF HINDU STUDENTS IN THE SCHOOLS OF INDIA • BY ANNIE BESANT, F. T. S. From Notes of Lectures Originally Delivered AT THE Central Hindu College, Benares. Benares and London. Theosophical Publishing Society. I80i. Printed by Freeman & Co., Lti>., AT THE Taea Printing Works, Belnares. 3653 CONTENTS. Chapter I. Introduction. Chapter II. Youth and Marriage, Chapter III. Forest for Throne. Chapter IV. Brotherly Love. Chapter V. The Carrying off of SItA. Chapter VI. SIta's Faith. Chapter VII. Struggle. Chapter VIII. Triumph. 829275 SHRt RAMA CHANDRA, The Ideal King. CHAPTER I. Introduction. " Two years ago we were studying together one of the greatest books in the world," the Mahd' bhdrata. Now we are going to study the second great epic poem of India, the Rdmdyana. These two books stand out from the rest of Indian literature in a very marked way. The Vedas, the Institutes of Manu, are the great authorities for the learned, and only through the learned for the mass of the people. -
Narada Bhakti Sutra a Summary of Swami Tadatmananda’S Discourse October 17, 2006
Narada Bhakti Sutra A summary of Swami Tadatmananda’s Discourse October 17, 2006 As was noted previously, the primary means to pursue the goal of sadhya bhakti is nyaasa, which is a process of negation (rather than acquisition) that leads to the discovery that you already are what you want to become. Nyaasa has two aspects: ananyata (non-difference) and udaasinata (indifference). Ananyata implies a state of being not different (one or advaita), whereas udasinata implies a lack of interest towards pursuits other than spiritual growth. Since sutras are terse statements, they can have more than one meaning. Thus, ananyata and udasinata, in the next few sutras have meanings applicable to both sadhana and sadhya bhakti. Ananyata as sadhana bhakti is a commitment to nothing other than the pursuit of one’s goal, i.e., reaching God. With respect to sadhya bhakti it is the state of having reached that goal- being “no other” or being non- separate from God (aadvaita). Similarly, udasinata, for sadhana bhakti is to stay away from any other interests and attachments except spiritual growth, whereas for sadhya bhakti it is the state of indifference (towards non-spiritual interests) that has been achieved. Sutra 11: Loka-vedeshu tad-anukoola-aacharanam tad-virodhishu udaasinata Translation: Indifference to worldly and sacred activities that are opposed to “that” and performance of those that are conducive to “that”. Commentary: This sutra further clarifies that udasinata to worldly and sacred activities (prescribed by Vedas) means to avoid those worldly and sacred (Vedic) activities that hinder spiritual growth and to do the ones that are conducive to attaining “that”, i.e., prema bhakti; specifically, make spiritual growth your number one priority. -
Reconnecting Through Cultural Translations of Time and Motion
The perception of time has shifted for many people due to COVID-19 pandemic. The concept seems paradoxical where time eludes or stagnates even though it is not a material object that we can physically grasp, and yet, we commonly say Finding Rhythm Amidst Disruption: that ‘time is slipping past our fingers.’ Additionally, this pandemic has brought challenges with an unexpected translation of time: how soon or late our town Reconnecting through Cultural is infected, how many days we haven’t seen a friend, or how many minutes we have “zoom”ed throughout the day. While the context and consequences are Translations of Time and Motion radically different, we refer to this analogy to discuss the diverse translations and cultural shifts of time. Living in the United States as bicultural individuals —Indian, Iranian, Thai— Ladan Bahmani we perceive time in conjunction with an additional calendrical system and time Illinois State University, United States difference. Archana Shekara is a first-generation Indian American who has been in the United States for three decades and considers it her second home. Archana Shekara Ladan Bahmani is a first-generation Iranian American. She immigrated to Illinois State University, United States United States from Iran and has lived in the country for over a decade. Annie Sungkajun is a second-generation American, whose parents immigrated to the Annie Sungkajun United States from Thailand. When she began her college education, her family Illinois State University, United States moved back to Thailand. We have become conscious of time and its shift as we constantly compare and move between different calendrical systems. -
Story of King Vikramadhithya Contents
Story of king Vikramadhithya There are two versions to this great story. The north Indian version was called “Simhasan Bhatheesi(throne with 32 steps) and the south Indian version was called “Periya ezhuthu Vikramadhithan kadhai(The story of Vikramadhithya in big letters).I have followed the south Indian version, I have summarized the stories in to a very short form as the original stories are very lengthy , with very many descriptions. This is possibly the greatest gift to the Indian lads and lasses that I can give Contents Story of king Vikramadhithya ................................................................... 1 1. Bhoja Raja gets Vikramadithya’s throne .................................. 3 2. Who was Vikramadithya? ........................................................ 5 3. Vikramadhithya and Vetala –I ................................................ 12 4. Vikramadhithya and Vetala –IRetold by ................................ 14 5. Vikramadhithya and Vetala Stories 2-6 ................................. 17 6. Vikramadhithya and Vetala Stories 7-10 ............................... 24 7. Vikramadhithya and Vetala Stories 11-16 ............................. 33 8. Vikramadhithya and Vetala stories 17-24 and story of Vetala ............................................................................................... 42 9. The story of Elalaramba told by the third doll -Komalavalli .. 56 10. The story of Chamapakavalli as told by fourth doll Mangala Kalyana Valli. ......................................................................... -
Editors Seek the Blessings of Mahasaraswathi
OM GAM GANAPATHAYE NAMAH I MAHASARASWATHYAI NAMAH Editors seek the blessings of MahaSaraswathi Kamala Shankar (Editor-in-Chief) Laxmikant Joshi Chitra Padmanabhan Madhu Ramesh Padma Chari Arjun I Shankar Srikali Varanasi Haranath Gnana Varsha Narasimhan II Thanks to the Authors Adarsh Ravikumar Omsri Bharat Akshay Ravikumar Prerana Gundu Ashwin Mohan Priyanka Saha Anand Kanakam Pranav Raja Arvind Chari Pratap Prasad Aravind Rajagopalan Pavan Kumar Jonnalagadda Ashneel K Reddy Rohit Ramachandran Chandrashekhar Suresh Rohan Jonnalagadda Divya Lambah Samika S Kikkeri Divya Santhanam Shreesha Suresha Dr. Dharwar Achar Srinivasan Venkatachari Girish Kowligi Srinivas Pyda Gokul Kowligi Sahana Kribakaran Gopi Krishna Sruti Bharat Guruganesh Kotta Sumedh Goutam Vedanthi Harsha Koneru Srinath Nandakumar Hamsa Ramesha Sanjana Srinivas HCCC Y&E Balajyothi class S Srinivasan Kapil Gururangan Saurabh Karmarkar Karthik Gururangan Sneha Koneru Komal Sharma Sadhika Malladi Katyayini Satya Srivishnu Goutam Vedanthi Kaushik Amancherla Saransh Gupta Medha Raman Varsha Narasimhan Mahadeva Iyer Vaishnavi Jonnalagadda M L Swamy Vyleen Maheshwari Reddy Mahith Amancherla Varun Mahadevan Nikky Cherukuthota Vaishnavi Kashyap Narasimham Garudadri III Contents Forword VI Preface VIII Chairman’s Message X President’s Message XI Significance of Maha Kumbhabhishekam XII Acharya Bharadwaja 1 Acharya Kapil 3 Adi Shankara 6 Aryabhatta 9 Bhadrachala Ramadas 11 Bhaskaracharya 13 Bheeshma 15 Brahmagupta Bhillamalacarya 17 Chanakya 19 Charaka 21 Dhruva 25 Draupadi 27 Gargi -
Savitribai Phule Pune University
SAVITRIBAI PHULE PUNE UNIVERSITY FACULTY : Science Convo No NAME Exam Name SC15-00710 Aafiya Israrul-Haque Master of Science SC15-00001 Aakanksha Vatsal Doctor of Philosophy SC15-03333 Aaliya Tabassum Mukhtar Ahmad Master of Science SC15-02568 Aarti Ramesh Mane Master of Science SC15-10639 Abbasi Ruqqia Ghufran Master of Science SC15-03354 Abdul Rahman Manzoor Ahmed Master of Science SC15-02211 Abdulghani Ghazwan Mahmood Master of Science SC15-01758 Abhale Sheetal Macchindra Master of Science SC15-00636 Abhale Shraddha Balasaheb Master of Science SC15-01387 Abhang Tushar Anandrao Master of Science SC15-00143 Abhang Vishal Bhauso Master of Science SC15-03961 Abhani Kishan Mansukhlal Master of Computer Applications SC15-03021 Abhijeet Hanmant Nimbalkar Master of Science SC15-02030 Abhijeet Singh Master of Science SC15-00002 Abhik Santra Doctor of Philosophy SC15-04173 Abhiram Sudhir Gadekar Six Year Integrated M. Tech. Biotechnology SC15-03850 Abhishek Prakashchand Chhajed Master of Computer Applications SC15-04032 Abhishek Shantanu Dahale Master of Computer Applications SC15-00367 Abhishek Sudhakar Kale Master of Science SC15-00368 Abhyankar Sukhada Mahesh Master of Science SC15-01765 Abinash Swain Master of Science SC15-03826 Achare Mahesh Pandurang Master of Computer Applications SC15-03127 Acharya Chaitali Ajit Master of Science SC15-04033 Acharya Gauri Pramod Master of Computer Applications SC15-03162 Acharya Pooja Santosh Master of Science SC15-02164 Acharya Tejas Ganesh Master of Science SC15-01930 Adarsh Prem Kumar Master of Science