“Superfluous Man” in Russian Literature by Christopher Henry

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Superfluous Man” in Russian Literature by Christopher Henry The Redemption of the “Superfluous Man” in Russian Literature By Christopher Henry Carr B.B.A. University of Michigan, Ann Arbor, 1998 M.A. Middlebury College, 2004 M.A. Brown University, 2012 Dissertation Submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Slavic Studies at Brown University PROVIDENCE, RHODE ISLAND May 2016 © Copyright 2016 by Christopher Henry Carr This dissertation by Christopher Henry Carr is accepted in its present form by the Department of Slavic Studies as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date_____________ _________________________________ Vladimir Golstein, Advisor Recommended to the Graduate Council Date_____________ _________________________________ Svetlana Evdokimova, Reader Date_____________ _________________________________ Alexander Levitsky, Reader Approved by the Graduate Council Date_____________ _________________________________ Peter M. Weber, Dean of the Graduate School iii VITA Christopher Henry Carr was born in Jackson Heights, New York in 1976. He received a B.B.A. from the University of Michigan in 1998, an M.A. in Russian from Middlebury College in 2004, an M.A. in Slavic Studies from Brown University in 2012, and a Ph.D. in Slavic Studies from Brown University in 2016. Prior to his doctoral studies, Christopher taught English composition and literature several colleges in New York City. During his time at Brown, he has taught the Russian language, served as a teaching assistant for Russian literature courses, and has taught writing courses at Providence College and in Brown’s summer pre-college program. Within the Department of Slavic Studies at Brown, Christopher has co-organized graduate student conferences and colloquia, one of which was funded by a grant from Brown’s Office of International Studies in 2010-11. He has also co-edited an issue of Brown Slavic Contributions (Volume XIV: Estrangement) and a collection entitled Fiction Beyond Fiction: Dostoevsky’s Quest for Realism. Christopher has published two articles: “The Anecdote as Anti-Ideology in Sergey Dovlatov’s Nashi” (Brown Slavic Contributions, Vol. XIV: Estrangement, 2013) and “The Innocences of Revolution: Failed Utopias and Nostalgic Longings in Evgenii Zamyatin’s We and Mikhail Bulgakov’s The Heart of a Dog” (Innocence Uncovered: Literary and Theological Perspectives, forthcoming from Ashgate, 2016). iv PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS If I didn’t understand W. H. Auden’s statement that “a real book is not one that we read, but one that reads us” before I came to Brown, then I certainly learned this over the seven years of my doctoral studies. Writing this dissertation proved to me beyond any doubt just how personal academic writing is, as the questions that I investigate in this project are the same ones that I have wrestled with for much of my adult life—freedom, conformity, and the search for home and roots. While New York and my family members will always be home to me, there was always something missing that the city and even America could not provide. After working for a year after my undergraduate education, I felt the need to travel in order to seek this missing piece. Although I do have some Russian roots, my foray into Russian language and culture began with a serendipitous Peace Corps assignment to live in Uzbekistan for two years. It is a powerful thing to realize for the first time that you can choose part of your own identity. Or perhaps sometimes an identity chooses you. Russian always felt natural to me, as I was powerfully aware that I was speaking the language of some of my ancestors. For the conscious individual, Russia—its geographical space, its concept, its culture, and especially its literature—is a sacred space, and I am grateful to all who let me into their homes, for an hour or a year. It was unintentional, yet I cannot deny that I v received more than I gave, and I hope this project can be viewed by all of those people whose paths crossed mine as a sort of compensation (although I could never pay in full for what this journey has given me) for sharing their lives and their homes with me. I would like to thank my advisor, Professor Vladimir Golstein, for his support of my project and for his advice on how to frame this dissertation, which covers a great deal of ground. It would have been much easier in many ways to have based this work on any one of my individual chapters, so I am grateful for his encouragement. I would like to thank Professor Svetlana Evdokimova for serving as one of my readers and for her suggestions that extended far beyond this project. I would like to thank my third reader, Professor Alexander Levitsky, not only for providing important questions for me to consider on this and other academic work, but also for taking a chance on me seven years ago when I had been teaching English and had been away from my Russian studies for several years. Special thanks also go to: the late Professor Abbott Gleason for working with me independently as I struggled to make sense of the complex nineteenth-century Russian intellectual and philosophical climate that provided the foundation for this project, as well as several other academic pieces that I have written; Lynne deBenedette, for her patience and constant guidance as I learned how to teach the Russian language; Gisela Belton, without whom our department would simply cease to operate; and both Diana Dukhanova and Katie Krafft—the two other members of our 2009 cohort—for their willingness to discuss ideas, but most importantly for their personal support and friendship, which very appropriately was solidified during a summer spent wandering the streets of Petersburg. vi Over the past seven years, my life was primarily connected to the Department of Slavic Studies, but certainly not exclusively, and I would like to thank several people that have enriched—and continue to enrich—my life immeasurably. In no particular order, thanks and gratitude go to: Jonathan Readey, for his inspiring teaching and mentorship; James Chansky, for his support and for his willingness to commiserate about the present state of the humanities; John Rubadeau for teaching what is still the most influential class I have ever taken—a writing course that I took at the University of Michigan in my final semester in the spring of 1998—and for his constant reminders over the years about the importance of scratching an itch; Anya Ganzha, for all of our soulful talks that went late into the night in the kitchen at our rodnaya Proletarka; Dexter Jeffries, who taught me how to change sparkplugs and to chop wood, as well as how to teach, how to learn, and how to live in accordance with one’s inner self; Emily Hauer, for her kind words and her tough love; Emily Desrosiers, for being a supportive, generous soul; Jessica Tabak, for always checking in, whether I was writing this dissertation or grading piles of student papers; Carl Findley, for being a gentleman and a scholar; and Joseph Jones, who has been a true brother ever since our first conversation back in August 1999 on a jet-lagged bus ride from the Tashkent airport in the dead of night. And thank you, Russia—the physical place and the spiritual concept— for finding me and for helping me in my own search for identity and home. I love America, but, in the words of Alexander Blok (which was also used as an epigraph in Dovlatov’s The Suitcase): Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне… vii Finally, I cannot express the love and gratitude that I feel for my immediate family members, who have always been supportive even when they didn’t understand why I was off on this adventure or that during the last twenty years. I don’t mean that disparagingly; most of the time I didn’t fully understand it, either. Eternal thanks to my parents for their dedication to their children and for teaching us to do the right thing, which is a lost art in today’s world; my sisters, Lesley and Samantha, for their thoughtfulness and their ability to always make me laugh, even when I didn’t want to; their husbands, Chris and Tom, in whom I have found two brothers; and my two nieces, Braelyn and Emma, who astonish me every second I am with them with their exuberance, fearlessness, and creativity. I will always, always, always be there for both of you as you seek your own paths toward home. viii TABLE OF CONTENTS Introduction 1 Things Fall Apart, the “Superflous Man” Cannot Hold Chapter One 23 Born of the Desert: Superfluous Lenses Chapter Two 78 The “Innocences of Revolution”: Failed Utopias, Nostalgic Longings, and the Battle for Time Chapter Three 144 Soviet Stagnation and the Escape from Time: A Pastoral Retreat in Cinema Chapter Four 198 Stop Me If You’ve Heard This One: Sergey Dovlatov’s Redemption at the End of Time Conclusion 253 The Good Place, or the Place that Doesn’t Exist Bibliography 277 ix INTRODUCTION Things Fall Apart, the “Superfluous Man” Cannot Hold In Oedipus at Colonus, the exiled former king of Thebes approaches the village of Colonus with Athens in one direction and the grove of the Furies in the background, to the right a heroic statue of a horseman and to the left a rocky ledge overshadowed by the woods. He ponders: “who will receive the wandering Oedipus today?”1 Antigone, who leads him by the hand and is his only connection to the material world, notices the city in the distance, distinguishing it from the grove of the Furies, which she says is clearly “holy ground.”2 Oedipus, blind and nearing the end of his life, wishes only to receive his “promised rest,” his “haven” of the grounds of the Awesome Goddesses that he wishes to make his home.3 Thus begins the final search to unite the stranger with his heritage, which is represented by “the spirit of the place, not much honored in legends, more in the hearts of us who live here, love it well.”4 1 Sophocles, The Three Theban Plays, trans.
Recommended publications
  • The Transformation of Pushkin's Eugene Onegin Into Tchaikovsky's Opera
    THE TRANSFORMATION OF PUSHKIN'S EUGENE ONEGIN INTO TCHAIKOVSKY'S OPERA Molly C. Doran A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF MUSIC August 2012 Committee: Eftychia Papanikolaou, Advisor Megan Rancier © 2012 Molly Doran All Rights Reserved iii ABSTRACT Eftychia Papanikolaou, Advisor Since receiving its first performance in 1879, Pyotr Il’yich Tchaikovsky’s fifth opera, Eugene Onegin (1877-1878), has garnered much attention from both music scholars and prominent figures in Russian literature. Despite its largely enthusiastic reception in musical circles, it almost immediately became the target of negative criticism by Russian authors who viewed the opera as a trivial and overly romanticized embarrassment to Pushkin’s novel. Criticism of the opera often revolves around the fact that the novel’s most significant feature—its self-conscious narrator—does not exist in the opera, thus completely changing one of the story’s defining attributes. Scholarship in defense of the opera began to appear in abundance during the 1990s with the work of Alexander Poznansky, Caryl Emerson, Byron Nelson, and Richard Taruskin. These authors have all sought to demonstrate that the opera stands as more than a work of overly personalized emotionalism. In my thesis I review the relationship between the novel and the opera in greater depth by explaining what distinguishes the two works from each other, but also by looking further into the argument that Tchaikovsky’s music represents the novel well by cleverly incorporating ironic elements as a means of capturing the literary narrator’s sardonic voice.
    [Show full text]
  • The Superfluous Man in Nineteenth-Century Russian Literature
    Hamren 1 The Eternal Stranger: The Superfluous Man in Nineteenth-Century Russian Literature A Thesis Submitted to The Faculty of the School of Communication In Candidacy for the Degree of Master of Arts in English By Kelly Hamren 4 May 2011 Hamren 2 Liberty University School of Communication Master of Arts in English Dr. Carl Curtis ____________________________________________________________________ Thesis Chair Date Dr. Emily Heady ____________________________________________________________________ First Reader Date Dr. Thomas Metallo ____________________________________________________________________ Second Reader Date Hamren 3 Acknowledgements I would like to thank those who have seen me through this project and, through support for my academic endeavors, have made it possible for me to come this far: to Dr. Carl Curtis, for his insight into Russian literature in general and Dostoevsky in particular; to Dr. Emily Heady, for always pushing me to think more deeply about things than I ever thought I could; to Dr. Thomas Metallo, for his enthusiastic support and wisdom in sharing scholarly resources; to my husband Jarl, for endless patience and sacrifices through two long years of graduate school; to the family and friends who never stopped encouraging me to persevere—David and Kathy Hicks, Karrie Faidley, Jennifer Hughes, Jessica Shallenberger, and Ramona Myers. Hamren 4 Table of Contents: Chapter 1: Introduction………………………………………………………………………...….5 Chapter 2: Epiphany and Alienation...................................……………………………………...26 Chapter 3: “Yes—Feeling Early Cooled within Him”……………………………..……………42 Chapter 4: A Soul not Dead but Dying…………………………………………………………..67 Chapter 5: Where There’s a Will………………………………………………………………...96 Chapter 6: Conclusion…………………………………………………………………………..130 Works Cited…………………………………………………………………………………….134 Hamren 5 Introduction The superfluous man is one of the most important developments in the Golden Age of Russian literature—the period beginning in the 1820s and climaxing in the great novels of Dostoevsky and Tolstoy.
    [Show full text]
  • "Prisoners of the Caucasus: Literary Myths and Media Representations of the Chechen Conflict" by H
    University of California, Berkeley Prisoners of the Caucasus: Literary Myths and Media Representations of the Chechen Conflict Harsha Ram Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies Working Paper Series This PDF document preserves the page numbering of the printed version for accuracy of citation. When viewed with Acrobat Reader, the printed page numbers will not correspond with the electronic numbering. The Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies (BPS) is a leading center for graduate training on the Soviet Union and its successor states in the United States. Founded in 1983 as part of a nationwide effort to reinvigorate the field, BPSs mission has been to train a new cohort of scholars and professionals in both cross-disciplinary social science methodology and theory as well as the history, languages, and cultures of the former Soviet Union; to carry out an innovative program of scholarly research and publication on the Soviet Union and its successor states; and to undertake an active public outreach program for the local community, other national and international academic centers, and the U.S. and other governments. Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies University of California, Berkeley Institute of Slavic, East European, and Eurasian Studies 260 Stephens Hall #2304 Berkeley, California 94720-2304 Tel: (510) 643-6737 [email protected] http://socrates.berkeley.edu/~bsp/ Prisoners of the Caucasus: Literary Myths and Media Representations of the Chechen Conflict Harsha Ram Summer 1999 Harsha Ram is an assistant professor in the Department of Slavic Languages and Literatures at UC Berkeley Edited by Anna Wertz BPS gratefully acknowledges support from the National Security Education Program for providing funding for the publication of this Working Paper .
    [Show full text]
  • A Russian Eschatology: Theological Reflections on the Music of Dmitri Shostakovich
    A Russian Eschatology: Theological Reflections on the Music of Dmitri Shostakovich Submitted by Anna Megan Davis to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Theology in December 2011 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. 2 3 Abstract Theological reflection on music commonly adopts a metaphysical approach, according to which the proportions of musical harmony are interpreted as ontologies of divine order, mirrored in the created world. Attempts to engage theologically with music’s expressivity have been largely rejected on the grounds of a distrust of sensuality, accusations that they endorse a ‘religion of aestheticism’ and concern that they prioritise human emotion at the expense of the divine. This thesis, however, argues that understanding music as expressive is both essential to a proper appreciation of the art form and of value to the theological task, and aims to defend and substantiate this claim in relation to the music of twentieth-century Russian composer Dmitri Shostakovich. Analysing a selection of his works with reference to culture, iconography, interiority and comedy, it seeks both to address the theological criticisms of musical expressivism and to carve out a positive theological engagement with the subject, arguing that the distinctive contribution of Shostakovich’s music to theological endeavour lies in relation to a theology of hope, articulated through the possibilities of the creative act.
    [Show full text]
  • Sample Pages
    About This Volume Brett Cooke We continue to be surprised by how the extremely rewarding world WKDW/HR7ROVWR\FUHDWHGLVDG\QDPLFVWLOOJURZLQJRQH:KHQWKH Russian writer sat down in 1863 to begin what became War and PeaceKHXWLOL]HGSRUWUDLWVRIfamily members, as well as images RIKLPVHOILQZKDWDW¿UVWFRQVWLWXWHGDOLJKWO\¿FWLRQDOL]HGfamily chronicle; he evidently used the exercise to consider how he and the SUHVHQWVWDWHRIKLVFRXQWU\FDPHWREH7KLVLQYROYHGDUHWKLQNLQJRI KRZKLVSDUHQWV¶JHQHUDWLRQZLWKVWRRGWKH)UHQFKLQYDVLRQRI slightly more than a half century prior, both militarily and culturally. Of course, one thinks about many things in the course of six highly FUHDWLYH \HDUV DQG KLV WH[W UHÀHFWV PDQ\ RI WKHVH LQWHUHVWV +LV words are over determined in that a single scene or even image typically serves several themes as he simultaneously pondered the Napoleonic Era, the present day in Russia, his family, and himself, DVZHOODVPXFKHOVH6HOIGHYHORSPHQWEHLQJWKH¿UVWRUGHUIRUDQ\ VHULRXVDUWLVWZHVHHDQWLFLSDWLRQVRIWKHSURWHDQFKDOOHQJHV7ROVWR\ posed to the contemporary world decades after War and Peace in terms of religion, political systems, and, especially, moral behavior. In other words, he grew in stature. As the initial reception of the QRYHO VKRZV 7ROVWR\ UHVSRQGHG WR WKH FRQVWHUQDWLRQ RI LWV ¿UVW readers by increasing the dynamism of its form and considerably DXJPHQWLQJLWVLQWHOOHFWXDODPELWLRQV,QKLVKDQGV¿FWLRQEHFDPH emboldened to question the structure of our universe and expand our sense of our own nature. We are all much the richer spiritually for his achievement. One of the happy accidents of literary history is that War and Peace and Fyodor 'RVWRHYVN\¶VCrime and PunishmentZHUH¿UVW published in the same literary periodical, The Russian Messenger. )XUWKHUPRUHDV-DQHW7XFNHUH[SODLQVERWKQRYHOVH[SUHVVFRQFHUQ whether Russia should continue to conform its culture to West (XURSHDQ PRGHOV VLPXOWDQHRXVO\ VHL]LQJ RQ WKH VDPH ¿JXUH vii Napoleon Bonaparte, in one case leading a literal invasion of the country, in the other inspiring a premeditated murder.
    [Show full text]
  • Tolstoy in Prerevolutionary Russian Criticism
    Tolstoy in Prerevolutionary Russian Criticism BORIS SOROKIN TOLSTOY in Prerevolutionary Russian Criticism PUBLISHED BY THE OHIO STATE UNIVERSITY PRESS FOR MIAMI UNIVERSITY Copyright ® 1979 by Miami University All Rights Reserved Library of Congress Cataloging in Publication Data Sorokin, Boris, 1922­ Tolstoy in prerevolutionary Russian criticism. Bibliography: p. Includes index. 1. Tolstoi, Lev Nikolaevich, graf, 1828-1910—Criticism and interpretation—History. 2. Criticism—Russia. I. Title. PG3409.5.S6 891.7'3'3 78-31289 ISBN 0-8142-0295-0 Contents Preface vii 1/ Tolstoy and His Critics: The Intellectual Climate 3 2/ The Early Radical Critics 37 3/ The Slavophile and Organic Critics 71 4/ The Aesthetic Critics 149 5/ The Narodnik Critics 169 6/ The Symbolist Critics 209 7/ The Marxist Critics 235 Conclusion 281 Notes 291 Bibliography 313 Index 325 PREFACE Leo Tolstoy (1828-1910) has been described as the most momen­ tous phenomenon of Russian life during the nineteenth century.1 Indeed, in his own day, and for about a generation afterward, he was an extraordinarily influential writer. During the last part of his life, his towering personality dominated the intellectual climate of Russia and the world to an unprecedented degree. His work, moreover, continues to be studied and admired. His views on art, literature, morals, politics, and life have never ceased to influence writers and thinkers all over the world. Such interest over the years has produced an immense quantity of books and articles about Tolstoy, his ideas, and his work. In Russia alone their number exceeded ten thousand some time ago (more than 5,500 items were published in the Soviet Union between 1917 and 1957) and con­ tinues to rise.
    [Show full text]
  • 2015 Chekhov's Sakhalin Island De Gaulle's Visit to the USSR
    ISSN 2311-911X (print) ISSN 2313-6871 (online) The Russian Word of the Year: 2015 Chekhov's Sakhalin Island De Gaulle's Visit to the USSR QR.URFU.RU Vol. 4 | 2016 | № 4 ISSN 2311-911X (print) ISSN 2313-6871 (online) QR.URFU.RU Vol. 4 | 2016 | № 4 QUAESTIO ROSSICA Vol. 4. 2016. № 4 http://qr.urfu.ru Журнал основан в 2013 г. Established in 2013 Выходит 4 раза в год (апрель, июнь, Published 4 times a year (April, June, сентябрь, декабрь) September, December) · · Учредитель – Уральский федераль- Founded by Ural Federal University ный университет имени первого named aft er the fi rst President Президента России Б. Н. Ельцина of Russia B. N. Yeltsin (УрФУ) (UrFU) 620000, Россия, Екатеринбург, 51, Lenin Ave., 620000, Yekaterinburg, пр. Ленина, 51 Russia · · Свидетельство о регистрации Journal Registration Certifi cate ПИ № ФС77-56174 от 15.11.2013 PI № FS77-56174 as of 15.11.2013 · · «Quaestio Rossica» – рецензируемый научный “Quaestio Rossica” is a peer-reviewed aca- журнал, сферой интересов которого явля- demic journal focusing on the study of ются исследования в области культуры, ис- Russia’s culture, art, history, archaeology, lit- кусства, истории, археологии, лингвистики erature and linguistics. Th e journal aims to и литературы России. Задача журнала – рас- broaden the idea of Russian studies within ширить представления о российском гума- discourse in the humanities to encompass an нитарном дискурсе в пространстве мировой international community of scholars. Priority науки. Приоритет отдается публикациям, is given to articles that consider new histori- в которых исследуются новые исторические cal and literary sources, that observe rules of и литературные источники, выполняются academic writing and objectivity, and that требования академизма и научной объек- are characterized not only by their critical тивности, историографической полноты и approach but also their historiographic полемической направленности.
    [Show full text]
  • Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun H
    Title Page Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun Hwang Undergraduate degree, Yonsei University, 2005 Master degree, Yonsei University, 2008 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Kiun Hwang It was defended on November 8, 2019 and approved by David Birnbaum, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Mrinalini Rajagopalan, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of History of Art & Architecture Vladimir Padunov, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Dissertation Advisor: Nancy Condee, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures ii Copyright © by Kiun Hwang 2019 Abstract iii Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity Kiun Hwang, PhD University of Pittsburgh, 2019 St. Petersburg’s image and identity have long been determined by its geographical location and socio-cultural foreignness. But St. Petersburg’s three centuries have matured its material authenticity, recognizable tableaux and unique urban narratives, chiefly the Petersburg Text. The three of these, intertwined in their formation and development, created a distinctive place-identity. The aura arising from this distinctiveness functioned as a marketable code not only for St. Petersburg’s heritage industry, but also for a future-oriented engagement with post-Soviet hypercapitalism. Reflecting on both up-to-date scholarship and the actual cityscapes themselves, my dissertation will focus on the imaginative landscapes in the historic center of St.
    [Show full text]
  • Peter Kropotkin and the Social Ecology of Science in Russia, Europe, and England, 1859-1922
    THE STRUGGLE FOR COEXISTENCE: PETER KROPOTKIN AND THE SOCIAL ECOLOGY OF SCIENCE IN RUSSIA, EUROPE, AND ENGLAND, 1859-1922 by ERIC M. JOHNSON A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (History) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) May 2019 © Eric M. Johnson, 2019 The following individuals certify that they have read, and recommend to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies for acceptance, the dissertation entitled: The Struggle for Coexistence: Peter Kropotkin and the Social Ecology of Science in Russia, Europe, and England, 1859-1922 Submitted by Eric M. Johnson in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Examining Committee: Alexei Kojevnikov, History Research Supervisor John Beatty, Philosophy Supervisory Committee Member Mark Leier, History Supervisory Committee Member Piers Hale, History External Examiner Joy Dixon, History University Examiner Lisa Sundstrom, Political Science University Examiner Jaleh Mansoor, Art History Exam Chair ii Abstract This dissertation critically examines the transnational history of evolutionary sociology during the late-nineteenth and early-twentieth centuries. Tracing the efforts of natural philosophers and political theorists, this dissertation explores competing frameworks at the intersection between the natural and human sciences – Social Darwinism at one pole and Socialist Darwinism at the other, the latter best articulated by Peter Alexeyevich Kropotkin’s Darwinian theory of mutual aid. These frameworks were conceptualized within different scientific cultures during a contentious period both in the life sciences as well as the sociopolitical environments of Russia, Europe, and England. This cross- pollination of scientific and sociopolitical discourse contributed to competing frameworks of knowledge construction in both the natural and human sciences.
    [Show full text]
  • Jackson Heights Historic District
    New York City Landmarks Preservation Commission Jackson Heights Historic District tlm (Cuurt lirksmi ^eu;l|ts, Jfrh ^*rk October 19, 1993 New York City Landmarks Preservation Commission JACKSON HEIGHTS HISTORIC DISTRICT Prepared by the Research Department, Marjorie Pearson, Director Editors: Elisa Urbanelli, Research Department Editor Anthony W. Robins, Director of Special Projects Research/Writing: Luella Adams James T. Dillon Joseph Brooks, Ph.D. Patricia Garbe Donald Presa Anthony W. Robins Graphics: Richard Brotherton Report Layout: Marion Cleaver The Landmarks Preservation Commission Laurie Beckelman, Chair Sarah Bradford Landau, Vice-Chair William E. Davis Rev. Thomas F. Pike Ulrich Franzen Stephen Raphael Jack S. Freeman Vicki Match Suna Hui Mei Grove Charles Sachs Commissioners I In memory of Luella Adams whose survey and research work proved invaluable to the creation of the Jackson Heights Historic District ( IE as 3n' I! ers. B O o 55 § §• o vo 3 - 'I O \g J U 3 u> 3 gM3T o L 57-57. J 7-59 79™ ST 97-55 M-27 I I Jjjgfr 34-Ig 80™ ST J>-(5 z 9 o 3D 1 »»-ifr ACKNOWLEDGMENTS The study of a potential historic district in the Jackson Heights area required the participation of many people over the course of several years. In 1987 Gene A. Norman, then Chairman, directed the Commission's Survey Department to undertake a survey of Queens Community Board 3 which includes Jackson Heights, Elmhurst, and Corona. This work was undertaken largely by Survey staff member Luella Adams and resulted in a report presented to the Commission, containing recommendations for potential historic districts and individual landmarks within the area of the Community Board.
    [Show full text]
  • Index to Volume 26 January to December 2016 Compiled by Patricia Coward
    THE INTERNATIONAL FILM MAGAZINE Index to Volume 26 January to December 2016 Compiled by Patricia Coward How to use this Index The first number after a title refers to the issue month, and the second and subsequent numbers are the page references. Eg: 8:9, 32 (August, page 9 and page 32). THIS IS A SUPPLEMENT TO SIGHT & SOUND Index 2016_4.indd 1 14/12/2016 17:41 SUBJECT INDEX SUBJECT INDEX After the Storm (2016) 7:25 (magazine) 9:102 7:43; 10:47; 11:41 Orlando 6:112 effect on technological Film review titles are also Agace, Mel 1:15 American Film Institute (AFI) 3:53 Apologies 2:54 Ran 4:7; 6:94-5; 9:111 changes 8:38-43 included and are indicated by age and cinema American Friend, The 8:12 Appropriate Behaviour 1:55 Jacques Rivette 3:38, 39; 4:5, failure to cater for and represent (r) after the reference; growth in older viewers and American Gangster 11:31, 32 Aquarius (2016) 6:7; 7:18, Céline and Julie Go Boating diversity of in 2015 1:55 (b) after reference indicates their preferences 1:16 American Gigolo 4:104 20, 23; 10:13 1:103; 4:8, 56, 57; 5:52, missing older viewers, growth of and A a book review Agostini, Philippe 11:49 American Graffiti 7:53; 11:39 Arabian Nights triptych (2015) films of 1970s 3:94-5, Paris their preferences 1:16 Aguilar, Claire 2:16; 7:7 American Honey 6:7; 7:5, 18; 1:46, 49, 53, 54, 57; 3:5: nous appartient 4:56-7 viewing films in isolation, A Aguirre, Wrath of God 3:9 10:13, 23; 11:66(r) 5:70(r), 71(r); 6:58(r) Eric Rohmer 3:38, 39, 40, pleasure of 4:12; 6:111 Aaaaaaaah! 1:49, 53, 111 Agutter, Jenny 3:7 background
    [Show full text]
  • Catastrophes in the Air 1 Joseph Brodsky
    1 Catastrophes in the Air 1 Joseph Brodsky Il y a des rem`edes `ala sauvagerie primitive; li n’y en a point `ala manie de paraˆıtre ce qu’on n’est pas. Marquis de Custrine, Lettres de Russie 1 Because of the volume and quality of Russian fiction in the nineteenth century, it’s been widely held that the great Russian prose of that century has auto- matically, by pure inertia, wandered into our own. From time to time, in the course of our century, here and there one could hear voices nominating this or that writer for the status of the Great Russian Writer, purveyor of the tradi- tion. These voices were coming from the critical establishment and from Soviet officialdom, as well as from the intelligentsia itself, with a frequency of roughly two great writers per decade. During the postwar years alone – which have lasted, blissfully, so far – a minimum of half a dozen names have filled the air. The forties ended with Mikhail Zoshchenko and the fifties started with the rediscovery of Babel. Then came the thaw, and the crown was temporarily bestowed upon Vladimir Dud- intsev for his Not by Bread Alone. The sixties were almost equally shared by Boris Pasternak’s Doctor Zhivago and by Mikhail Bulgakov’s revival. The bet- ter part of the seventies obviously belong to Solzhenitsyn; at present what is in vogue is so-called peasant prose, and the name most frequently uttered is that of Valentin Rasputin. Officialdom, though, it should be noted in all fairness, happens to be far less mercurial in its preferences: for nearly fifty hears now it has stuck to its guns, pushing Mikhail Sholokhov.
    [Show full text]