<<

JUMP IN AND EXPLORE SALTAR Y EXPLORAR a collection of writing

BY AUTHORS AGES 7–17 from MISSION CENTER’S AFTER-SCHOOL TUTORING

826 VALENCIA • Spring / Primavera 2021

JUMP IN AND EXPLORE

SALTAR Y EXPLORAR

MISSION CENTER AFTER-SCHOOL TUTORING

SPRING • PRIMAVERA 2021 PROGRAM LEAD TUTORS Melissa Anguiano Peter Albert Katharine Pan Nicholas Benson Christina Perry PROGRAM STAFF Shayna Brodnick Henry Pinner Diego Hernandez David Brownell Keily Ponce Lucie Pereira Michael Caldwell Rei Quiñones Gil Madeline Schroeder Nicholas Choa Merle Rabine Caroline Woods-Mejía Mahin Charles Emilia Rivera Sofi Cisneros Peter Robrish INTERNS Shannon Colin Josephine Robson Valerie Almanza Hannah Copperman Chelsea Rodriguez Helen Anderson John Creagan Rolando Rodriguez David Carachure Mayliss Delgadillo Javier Rosillo Lucy Gammon Helen Doyle Patrick Russell Justin Hernandez Anh Duong Caroline Smith Kate Soto Amina Fuller Ashley Smith Kate Strathmann Bertha Gallegos Giorgia Sage Julia Sweeney Janeth Gonzalez Anastasia Scott Evan Yee Helena Hess Patrice Scinta William Holland Abigail Shewmaker TRANSLATORS David Huang Ryan Steinbach Melissa Anguiano Laura Kadi Charlotte Tracy Caroline Woods-Mejía Tom Koren Angelo Ubas Madeline Schroeder Veronica Kruschel Gavin Upton David Carachure Jacob Linde Isabella Welch Alicia Lopez Guerra Byron Weiss COPY EDITORS Liliokalani Mati Arel Wiederholt Habiba Hopson Nicole Melas Kassar Karis Moyers Eduardo Olivera Diaz Shirley Xie Hayden Page Emma Zilger COVER ILLUSTRATION Andrea Pereira

MISSION TENDERLOIN MISSION BAY 826 Valencia St. 180 Golden Gate Ave. 1310 4th St. San Francisco, CA San Francisco, CA San Francisco, CA 94110 94102 94158

826valencia.org

Published May 2021 by 826 Valencia. Copyright © 2021 by 826 Valencia.

The views expressed in this book are those of the authors and the authors’ imaginations, and do not reflect those of 826 Valencia. We support student publishing and are thrilled that you’ve picked up this book!

826 Valencia and its free programs are fueled by generous contributions from companies, organizations, government agencies, and individuals who provide more than ninety-five percent of our annual budget. Our Mission Center After-School Tutoring program is supported by the Bill Graham Supporting Foundation of the Jewish Community Federation and Endowment Fund, Mary A. Crocker Trust, Bella Vista Foundation, the Henry Mayo Newhall Foundation, and the Fleishhacker Foundation. JUMP IN AND EXPLORE

SALTAR Y EXPLORAR CONTENTS • CONTENIDOS

THE CORNER STORE WHISPERS TO ME LA TIENDA DE LA ESQUINA ME SUSURRA

Blizzard • La tormenta de nieve...... 2 Jose Gonzalez

The Fun Place • El lugar divertido...... 4 Diana Guzman

Yerba Buena Gardens • Jardines de Yerba Buena...... 6 Christian Zea

The Rainbow Jacket • Chaqueta del arco iris...... 8 Maya Van Artsdalen

This is Me • Esta soy yo...... 12 Saira Barajas

Trapped in School • Atrapada en la escuela...... 14 Gia Sharma

The Story of Friendship • La historia de la amistad...... 18 Liliana Romero

Stuck on the Holiday • Atrapado en el día de fiesta...... 22 Aaliyah Ontiveros

Would You? • ¿Lo harías?...... 30 Zara Quetzalli R-G

The Unforgettable Trip • El viaje inovidable...... 32 Eduardo Olivera-Diaz

Special • Especial...... 34 Julia Dorival

The Coit Tower • La Coit Tower...... 36 Diana Garcia

A Letter to my Little Brother • Una carta a mi hermanito...... 38 Alondra Margarito-Reyes

Help the World to be Better • Ayuda al mundo a ser mejor...... 40 Valeria Olivera-Diaz THE DOORSTEPS OF INTERSTELLAR SPACE LAS PUERTAS DEL ESPACIO INTERESTELAR

Discovery • Descubrimiento...... 46 Yahir Anguiano

The Cafeteria Mishap • El contratiempo de la cafetería...... 48 Reed Osako

The Magic Dinosaur Book • El libro de un dinosaurio mágico...... 50 Luis Alcocer Montoya

Planet Taco • Planeta taco...... 58 Neryssa Zapien-Espinoza

The Flying Kitty • El gato volador...... 60 Jesus Espinosa

Yano • Yano...... 64 Viviana Suazo

The Two-Headed Dragon • El dragón de dos cabezas...... 66 Arath Daniel Martinez Pacheco

The Haunted Room • El cuarto embrujado...... 68 Vanessa Rodriguez

The Fish That Never Walked on Land but Had Legs El pez que nunca caminó en tierra pero tenía piernas...... 70 Rolando Matial-Espinoza

The Washing Machine • La lavadora...... 72 Perla Hernandez Ramirez

Find the Secret Chocolate House in a Zombie Attack Encuentra la casa secreta de chocolate en un ataque zombi...... 74 Javier Rosillo

The Mysterious Library of Mystery School La misteriosa biblioteca de la escuela de misterio...... 76 Emily Rodriguez

The Dog That Went to France • El perro que fue a Francia...... 78 Sebastian Rosillo DOWN DEEP HILLS BAJANDO POR LAS COLINAS PROFUNDAS

Wear A Mask or Face Shield Everywhere You Go Usa una mascarilla o protector facial vayas donde vayas...... 82 Jason Nieves Chavez

Ode to My Xbox • Oda a mi Xbox...... 86 Jake Nicolas Dominguez

I Am Julianna • Yo soy Julianna...... 88 Julianna Ontiveros

I Am From • Yo soy...... 90 Erick Perez

A Day in the Life of Panther • Un día en la vida de Panther...... 92 Kailyn Robleto

Vacaville • Vacaville...... 94 Brian Martinez Pacheco

My Favorite Things • Mis cosas favoritas...... 96 Alexandra Flores Chun

A Regular Day in the Bowling Alley • Un día regular en la bolera....98 Kaylie Gil

The Passageway • El camino de paso...... 100 Karen Santiago

The Anonymous Box • La caja anonyma...... 102 Abner Valencia

JLo with Green Apple and Red Apple Kitty JLo con Green Apple y Red Apple Kitty...... 104 Jennifer Lopez

Where I Am From • De donde yo soy...... 108 Daniel Margarito-Reyes COME TO US, WE’RE IN THE WOODS VEN A NOSOTROS, ESTAMOS EN EL BOSQUE

The Hollywoods • Hollywoods...... 112 Ángel Zea

Green is Like a Tree • Verde es como un árbol...... 114 D'Angelo Ruiz

Space • El espacio...... 116 Emerson Mikery Huaricapcha

Me in Wonderland • Yo en el país de las maravillas...... 118 Emma Avalos-Valle

Fireworks • Fuegos artificiales...... 120 Maya Anguiano

I Am from the Cold Weather in the City Soy del clima frío en la ciudad...... 122 Hardwin Canul-Camara

The Importance of Voting • La importancia de voter...... 124 Allison Hernandez

Rain • Lluvia...... 126 Elsy Matial-Espinoza

The Park • El parque...... 128 Edy Mejia

A Letter to President Biden • Una carta al presidente Biden...... 130 Katrina Nieves Chavez

Trip to Nicaragua Part 2 • Viaje a Nicaragua parte 2...... 134 Keinnor Robleto

The Apple Tree • El manzano...... 136 Leslie Jeronimo

Alex the Short Monkey’s Crew • Alex el equipo del mono bajo.....138 Brandon Jiménez INTO THE SHALLOW POOL EN LA PISCINA POCO PROFUNDA

The Fish with Legs • El pez con piernas...... 144 Daniel Calix-Hernandez

The Secret Base • La base secreta...... 146 Marvin Rodriguez

My Hamburger Life • Mi vida de hamburguesa...... 148 Silvio Robleto

The Corn Maze Thief • El ladrón del laberinto de maíz...... 150 Andrea Alcocer Montoya

Tanya’s Adventure to Defeat the Demon Lord Aventura de Tanya para defender Demon Lord...... 152 Luis Cavinal

The Special Haircut • Un Corte de pelo especial...... 162 Emelyn Jeronimo

Locked At School • Encerrado en la escuela...... 164 Luis Hernandez

The Taste of Victory • El sabor de la victoria...... 166 Anthony Lopez

Criminals Strike the Fancy Museum Criminales atacan el museo elegante...... 168 Ulises Cantero-Castañon

Our School Adventure • Nuestra aventura escolar...... 172 Iris Martinez Pacheco

The Day I Went to Mexico • El dia que fui a México...... 176 Eduardo Rosillo

Enola's Diary • Diario de Enola...... 178 Tyler Bonnifield RISING FROM THE DEPTHS LEVANTARSE DE LAS PROFUNDIDADES

Red • Rojo...... 184 Vanessa Perez

The Origin of the Pirate Store El origen de la tienda de piratas...... 186 Henry Hernandez

Election Day • Dia de la elección...... 188 Raquel Campos

Finding the Tree and Toby • Buscando el árbol y Toby...... 190 Eduardo Flores Chun

Some Things That Matter to Society Algunas cosas que importan a la sociedad...... 192 Andrea Santiago

Vote for a Better World • Vota para una vida mejor...... 196 Maya Dominguez

The Curious Elephant • El curioso elefante...... 198 Kevin Olivera-Diaz

February 15 • 15 de febrero...... 202 Brittany Valencia

Facing Your Fears • Enfrentando tus miedos...... 206 Liliana Suazo

The Greatest Accomplishment of Joe Biden and Kamala Harris El mayor logro de Joe Biden y Kamala Harris...... 208 Christian Ponce

Memory Lane in the Form of a Letter Carril de la memoria en forma de una carta...... 212 Chelsea Rodriguez

ABOUT 826 VALENCIA • 826 VALENCIA...... 218

THE CORNER STORE WHISPERS TO ME

LA TIENDA DE LA ESQUINA ME SUSURRA JOSE GONZALEZ • age 12 Thomas Edison Charter Academy

BLIZZARD

Blue The ocean is blue. Blue reminds me of my cozy blanket. Blue is the Cookie Monster. Blue is what relaxes me. Looking at the blue ocean makes me want to jump in and explore. Blue is what reminds me of the sky. Blue is my favorite candy. Blue raspberry is my favorite Gatorade drink. Blue is my favorite color.

2 LA TORMENTA DE NIEVE

Azul El océano es azul. El azul me recuerda a mi acogedora manta. Azul es el Comegalletas. El azul es lo que me relaja. Mirar al azul del océano me da ganas de saltar y explorar. Azul es lo que me recuerda al cielo. Azul es mi dulce favorito. La frambuesa azul es mi bebida de Gatorade favorita. Azul es mi color favorito.

3 DIANA GUZMAN • age 13 Buena Vista Horace Mann K-8

THE FUN PLACE

I walk under the garage door to enter the corner store. “Hola Diana, ¡qué bien de verte!” The corner store whispers to me.

Tamarindo says temptingly, “Tú sabes que me quieres.” It has a brown shell, and looks like peas in a pod.

The soda whispers, “Sizzle, sizzle” in a monotone voice, because it’s bored and wants to watch TV instead of being in the fridge.

The cheap toys say, “¡Cómprame, soy barato!” while they hang from white and blue string on a peach-colored wall.

4 EL LUGAR DIVERTIDO

Camino debajo de la puerta del garaje para entrar en la tienda de barrio. “Hola Diana, ¡qué bien de verte!” La tienda de barrio me susurra.

El tamarindo dice de modo tentador “Tu sabes que me quieres.” Tiene una cáscara marrón y parece guisantes en una vaina.

El refresco susurra, “Sizzle, sizzle” en una voz monótona, porque está aburrido y quiere ver la tele en lugar de estar en el refri.

Los juguetes baratos dicen “¡Cómprame, soy barato!” Mientras cuelgan de un cordel blanco y azul en una pared de color durazno.

5 CHRISTIAN ZEA • age 14 Leadership High School

YERBA BUENA GARDENS

Young people running, Everything is green. Rare moments with my friends Bring back memories, And remind me of Better times Underneath purple wisteria. Everyone enjoying the day. Nonstop laughter from birds, Amazing blue-neon-green birds, Go flying to the water. And dogs are Rolling Down the hill. Each time I’m here I feel Nice, like the Sun is keeping me warm.

6 JARDINES DE YERBA BUENA

Los jóvenes corriendo, Todo es verde. Momentos raros con mis amigos Traen recuerdos, Y me recuerda de Mejores tiempos Debajo de glicina morada. Todos disfrutando del día. Risa sin parar de los pájaros, Asombrosos pájaros azul-neón-verde, Van volando al agua. Y los perros están Rodando Por la colina. Cada vez que estoy aquí me siento Bien, como el Sol me mantiene caliente.

7 MAYA VAN ARTSDALEN • age 12 KIPP San Francisco Bay Academy

RAINBOW JACKET

She wore a red jacket every day, at lunch or in class, even when it was sunny. She was a mean girl; she would get mad if someone wore the same color as her. One day, a new girl with black hair, brown eyes, and a bright red jacket came to school. She didn’t know the rules of the school, but everyone else did, and they looked at her with fear and regret. During lunch, the girl in the red jacket and the new girl met at the cubbies, both hanging their jacket by the door, not realizing they were next to each other. When they came back from playtime, the new girl grabbed the jacket that belonged to the red jacket girl, and the red jacket girl grabbed the other. Nothing was different, but the new girl sniffed the jacket, which smelled like a bunch of different foods. When the girl with the red jacket got picked up, it was raining and she hated the rain. It was wet and cold, dirty and smelly. It was all of her dislikes together. In her mind, the only thing she could wish was for it to stop. Oh, let it go away. The next morning I woke up to rain again . . . I thought about what had happened yesterday afternoon and decided to try again. “I wish the rain would stop, please, please, please.” A second later, the rain had stopped. I knew I had powers. It’s what all kids asked for, and I couldn’t wait to see all my friends. When I arrived at school, I rushed to my friends to tell them my amazing news. “I have powers,” I said. They were clueless and laughed, thinking it was a joke. “Mary’s lying,” said a boy from my class. “I’m not, I’ll prove it! Someone tell me to change the weather,” I said. Just like that, it was snowing. Another kid asked for it to be sunny, so I wished it to be sunny. A girl asked for rain, so I gave it to her. Lots of kids started coming, all with weather requests, but then a big rainstorm came

8 along and it looked big. I wished that it would turn back to sunny weather, but it didn’t work. I wished again and again—I had no more powers. I suddenly thought of something. I looked in each classroom with roaring winds and heavy snow. I couldn’t find her, until I saw a bright red jacket and ran over to her. “New girl—I have your jacket, you have mine.” “Sarah.” I didn't know what she meant. “My name is Sarah, and I noticed you did.” We exchanged jackets, and a few moments later the sun appeared and created a rainbow, but it also created a friendship.

9 CHAQUETA DEL ARCO IRIS

Siempre llevaba una chaqueta roja, todos los días en el almuerzo o en clase, incluso cuando había sol. Era una chica mala que se enojaba si alguien llevaba el mismo color que ella, rojo. Un día vino una chica nueva a la escuela, ella tenia pelo negro, ojos marrones y una chaqueta roja brillante. Ella no sabía las reglas de esa escuela, pero todos los demás sí, y la miraban con miedo y arrepentimiento. Durante el almuerzo, la chica de la chaqueta roja y la nueva chica se conocieron en el cubículo colgando su chaqueta junto a la puerta sin darse cuenta que estaban una al lado de la otra. Cuando regresaron de la hora de juego, la nueva chica agarró la chaqueta que pertenecía a la chica de la chaqueta roja y la chica de la chaqueta roja agarró a la otra. Nada era diferente, pero la chica nueva olío la chaqueta que olía como una mezcla de un montón de comida diferente. Cuando la chica con la chaqueta roja fue recogida, estaba lloviendo y odiaba la lluvia. Estaba mojado y frío, sucio y maloliente. Era todo lo que no le gustaba. En su mente lo único que podía desear era que se detuviera. Oh, déjalo desaparecer. A la mañana siguiente me desperté a la lluvia de nuevo . . . pensé en lo que había sucedido ayer por la tarde y decidí intentarlo de nuevo, “Deseo que la lluvia pare por favor, por favor, por favor.” Un segundo después, la lluvia se había detenido. Sabía que tenía poderes. Es lo que todos los niños piden y no podía esperar para ver a todos mis amigos. Cuando llegué a la escuela me apresuré a ver mis amigos para contarles mis increíbles noticias. “Tengo poderes,” les dije, se rieron sin idea pensando que era una broma. “María está mintiendo,” dijo un niño de mi clase. “No estoy, voy a demostrarlo. Que alguien me diga que cambie el clima,” dije y así como lo dije empezó a nevar.

10 Otro chico pidió que fuera soleado, así que hice que fuera soleado, una chica pidió lluvia, así que se la di. Muchos niños empezaron a venir todos con petición, pero luego llegó una gran tormenta de lluvia y se veía grande. Deseaba que volviera al clima soleado, pero no funcionaba. Deseaba una y otra vez pero no tenía más poderes. De repente pensé en algo que miraba en cada salón de clases con vientos rugientes y nieve pesada y no podía encontrarla. “Chica nueva—tengo tu chaqueta, tienes la mía.” “Sarah.” No sabía lo que quería decir. “Mi nombre es Sarah, también me di cuenta de que lo hiciste.” Intercambiamos chaquetas y sólo unos momentos más tarde aparece el sol y creó un arco iris, pero también creó una amistad.

11 SAIRA BARAJAS • age 17 KIPP San Francisco College Preparatory

THIS IS ME

I am from a pink house in small, yet big San Francisco, from the steep hills that make up the city.

The people make this beautiful city diverse, fun day and night, yet rainy at times.

I am from a beautiful place I call home. I am from the people who make me feel loved.

I am from San Diego, Jalisco, a place I like to call my second home. I am from two places where I feel like I belong.

I am from 826 Valencia, a place where I learned to grow and be myself. These places shaped who I am.

12 ESTA SOY YO

Soy de una casa rosada, en pequeño pero grande San Francisco de las colinas empinadas que componen la ciudad.

Las personas que hacen diversa esta ciudad tan bonita. día y noche divertido pero lluvioso a veces.

Soy de un lugar hermoso al que llamo hogar. Soy de las personas que me hacen sentir amada.

Soy de San Diego, Jalisco, un lugar al que me gusta llamar mi segundo hogar. Soy de dos lugares donde me siento que pertenezco.

Soy de 826 Valencia, un lugar donde aprendí cómo crecer y ser yo misma. Estos lugares me dieron forma.

13 GIA SHARMA • age 10 Alvarado Elementary School

TRAPPED IN SCHOOL

Once upon a time, there was a girl named Gia and her pet dog, Biscuit. He was a beagle. He had fur that was brown, black, and white. He was an active dog and he liked to play fetch. One day Gia’s teacher told Gia to bring her dog to school, and do a research project. Gia went to her house and brought her dog to school. When they were at school, Gia’s teacher said, “Think of a research topic.” So Gia thought about a research topic. She said, “Let’s do a project about dolphins!” Biscuit got very excited. Gia’s teacher said, “Go to a classroom and work on the research topic.” While Gia was looking for a classroom, Biscuit barked at a classroom he really liked. When they went inside, it smelled like books and pencils. While they settled in the classroom, Gia started to go through the books looking for some about dolphins. An hour later, while Gia was reading and jotting down notes, Biscuit heard the classroom door close and a tick noise. Biscuit started barking alarmingly over and over. “What happened?” Gia said as she ran over to Biscuit. She tried to open the door, but it was locked. Gia started to get worried and her heart was pounding really fast. She had to think of a way to get out of the classroom before the school closed. Gia started thinking of what to do. Should we escape by the window or stay overnight? Gia thought about it. We should stay overnight and stay in the classroom till morning. Then a few minutes later, she thought about her parents: What if they get worried about me and Biscuit and they start searching for us? A few hours later it was night and time to sleep. The school was pitch black, no lights were on, and Gia and Biscuit were scared of the dark. They both felt horrified and were shaking. Gia’s hands started getting sweaty. Biscuit went close to Gia and rested his

14 head on her arm. Gia felt warmed and that she was not alone, that there was someone with her. Gia and Biscuit decided to both sleep on the carpet till morning. When it was morning, a first grade teacher was walking by and saw Gia and Biscuit sleeping. She ran to the principal’s office and got the keys to the classroom and she opened the door. She ran to Gia and said, “Wake up, wake up.” Gia woke up quickly and she saw the first grade teacher. “What happened?” the teacher said. A minute later, Gia told the teacher how it all started. “Someone locked the door and we got stuck here for the whole night.” Then the first grade teacher took Gia to her teacher, and she told her teacher everything that had happened. Gia’s teacher was very horrified. She kept on asking Gia questions, “What time did it happen? Which classroom were you guys in?” Gia answered all of the questions. Gia’s teacher called Gia’s parents and told them what happened. Biscuit was still scared from last night. He was quiet and shaking. He was just sitting down listening while Gia and her teacher were talking. Gia’s teacher said, “You don’t have to do the research project because of what happened. You are dismissed.” Gia’s parents picked up Biscuit and Gia, and they went home and ate a plain cream cheese bagel and orange juice for breakfast.

15 ATRAPADA EN LA ESCUELA

Había una vez una chica llamada Gia y su perro de mascota, Biscuit, era un beagle. Tenía piel que era marrón, negra, y blanca. Era un perro activo y le gustaba jugar a buscar. Un día la maestra de Gia le dijo a Gia que llevara a su perro a la escuela y que hiciera un proyecto de investigación. Gia fue a su casa y trajo a su perro a la escuela. Cuando estaban en la escuela, a la escuela de Gia dijo, “piensa en un tema de investigación.” Así que Gia pensó en un tema de investigación. Ella dijo, “¡Hagamos un proyecto sobre delfines!” Entonces Biscuit se emocionó mucho. La maestra de Gia dijo, “Vaya a un salón de clases y trabaja en el tema de la investigación.” Mientras Gia buscaba un salón de clases, Biscuit ladraba en un salón de clases que realmente le gustaba, cuando entraban en el salón de clases, olía a libros y lápices. Mientras se instalaban en el salón de clases, Gia comenzó a pasar por libros, buscando algunos sobre delfines. Unas hora más tarde, mientras Gia leía y anotaba notas, Biscuit escuchó la puerta del salón de clases cerrar y un ruido de garrapatas. Biscuit comenzó a ladrar alarmantemente una y otra vez. Gia corrió a Biscuit y le dijo, “¿Qué pasó?” Trató de abrir la puerta, pero estaba cerrada con llave. Gia comenzó a preocuparse y su corazón palpitaba muy rápido, tenía que pensar en una manera de salir del salón de clases antes de que la escuela cerrará. Gia empezó a pensar en qué hacer, ¿debemos escaparnos por la ventana o pasar la noche aquí? Gia lo pensó, deberíamos quedarnos despiertos por la noche y permanecer en el salón de clases hasta la mañana. Unos minutos más tarde, pensó en sus padres, ¿Qué pasa si se preocupan por mí y Biscuit y empiezan a buscarnos?

16 Unas horas más tarde, era noche y hora de dormir. La escuela era de color negro, no había luces encendidas, y Gia y Biscuit estaban asustados de la oscuridad. Ambos se sintieron horrorizados y estaban temblando. Las manos de Gia empezaron a sudar. Biscuit se fue cerca de Gia y descansó la cabeza en su brazo. Gia se sintió calentada y que no estaba sola, que había alguien con ella. Gia y Biscuit decidieron dormir en la alfombra hasta la mañana. Cuando era de la mañana, un maestro de primer grado pasaba por ahí y vio a Gia y Biscuit durmiendo. Corrió a la oficina del director y consiguió las llaves del salón de clases y abrió la puerta. Corrió a Gia y le dijo, “Despierta, despierta.” Gia se despertó rápidamente y vio al maestro de primer grado. El maestro dijo, “¿Qué pasó?” Un minuto más tarde, Gia le contó al maestro cómo todo comenzó, “Alguien cerró la puerta y nos quedamos atrapados aquí toda la noche.” Luego, el maestro de primer grado llevó a Gia a su maestra. Gia le contó a su maestra todo lo que pasó. La maestra de Gia estaba muy horrorizada. Ella siguió haciendo preguntas a Gia, “¿A qué hora sucedió? ¿En qué salón de clases estaban?” Cuando su maestra hizo todas las preguntas, Gia respondió a todas ellas. La maestra de Gia llamó a los padres de Gia y les contó lo que pasó. Biscuit todavía estaba asustado de anoche, estaba callado y temblando. Estaba sentado escuchando mientras Gia y su maestra hablaban. La maestra de Gia dijo, “No tienes que hacer el proyecto de investigación debido a lo que pasó. Estás despedida.” Los padres de Gia recogieron Biscuit y Gia y se fueron a casa y comieron un bagel de queso crema y jugo de naranja para el desayuno.

17 LILIANA ROMERO • age 8 Lawton Alternative School

THE STORY OF FRIENDSHIP

Once upon a time there were two friends, a gingerbread man named Dennis and me, a yellow gummy bear named Lilly. One hot Tuesday in Candy Land, Dennis and I made a lemonade stand to help raise money for Dennis’s new car. At the end of the day, we sold fifty glasses of lemonade and had enough money to buy the new car. That same day, over in Rock Land, there was a man named Rocko who was made out of rocks, and he wanted to escape to Candy Land. He wanted to go to Candy Land to get some money. Rocko went into the Rock Land forest and opened up the gate that led to Candy Land. He walked through Candy Land and saw Dennis and me at our lemonade stand. The minute we turned our backs from our stand, Rocko took all of our money! Rocko took our money and stole Dennis’s old car, which was made from blueberry hard candy. When we saw what happened, we ran to my car, which was made from strawberry hard candy. “Follow that car,” Dennis yelled. We followed Rocko, who escaped in Dennis’s old car. Rocko was driving so fast that he made it into the forest of Candy Land, but crashed into the trees made of hard candy. When two hard candies crash into each other, they break into many pieces. Rocko started hiding the car pieces so Dennis and I wouldn’t be able to find the car and put it back together. Dennis and I ran into Rocko hiding the pieces and we caught him. We told Rocko that if he could give us back the old car pieces, we would not get him in trouble and teach him our ways of Candy Land. It took Rocko only a few minutes to collect all the pieces and we put the old car back together. Rocko felt bad and told us, “I learned my lesson and I won’t steal again.” We all became best friends with each other. We gave

18 Rocko a house made of chocolate hard candy with a marshmallow bed and blue licorice windows. The next day we taught Rocko the Candy Land ways: never steal, live in peace, and be sweet to everyone.

19 LA HISTORIA DE LA AMISTAD

Habia una vez dos amigos, un hombre de pan de jengibre llamado Dennis y yo, un oso amarillo llamada Lilly. Un martes caluroso en Candy Land, Dennis y yo hicimos un puesto de limonada para ayudar a recaudar dinero para el nuevo coche de Dennis. Al final del día, vendimos cincuenta vasos de limonada y teníamos suficiente dinero para comprar el coche nuevo. Ese mismo día, en Rock Land, había un hombre llamado Rocko que estaba hecho de rocas y quería salir de Rock Land y escapar a Candy Land. Quería ir a Candy Land a buscar algo de dinero. Rocko entró en el bosque de Rock Land y abrió la puerta que conducía a Candy Land. Caminó a través de Candy Land y vio a Dennis y a mí en nuestro puesto de limonada. ¡En el momento en que apartamos nuestras espaldas de nuestro puesto, Rocko se llevó todo nuestro dinero! Rocko tomó nuestro dinero y robó el viejo auto de Dennis que estaba hecho de caramelos duros de arándanos. Cuando vimos lo que pasó nos topamos con mi coche, que estaba hecho de caramelos duros de fresa. Dennis gritó, “¡sigue ese coche!” y así seguimos a Rocko que se escapó en el viejo coche de Dennis. Rocko conducía tan rápido que llegó al bosque de Candy Land, pero se estrelló contra los árboles hechos de caramelos duros. Cuando dos caramelos duros chocan entre sí, se rompen en muchas piezas y así Rocko comenzó a esconder las piezas del coche para que Dennis y yo no pudiéramos encontrar el coche y volver a armarlo. Dennis y yo nos encontramos con Rocko escondiendo las piezas y lo atrapamos. Le dijimos a Rocko que si podía devolvernos las viejas piezas del coche, no lo meteremos en problemas y le enseñaremos nuestras costumbres de Candy Land. Rocko tardó sólo unos minutos en recogerlos y todos volvimos a juntar el viejo coche.

20 Rocko se sintió mal y nos dijo, “Aprendí mi lección y no volveré a robar.” Todos nos hicimos mejores amigos el uno con el otro, le dimos a Rocko una casa hecha de chocolate duro con una cama de bombón y ventanas azules de regaliz, y al día siguiente le enseñamos a Rocko las costumbres de Candy Land: nunca robar, vivir en paz, y ser dulce con todos.

21 AALIYAH ONTIVEROS • age 7 Clarendon Elementary School

STUCK ON THE HOLIDAY

There is a group of friends who like celebrating their own tradition the day before Valentine’s Day. On the day, they like to have fun and explore. Two of the friends, Lila and Layla, are sisters. Layla is one year older than Lila, and she is popular, funny, and sometimes shy. Layla always seems like she could do anything. Lila is shy, athletic, and joyful. She isn’t shy in front of her friends, but in front of new people, she is shy. Whenever someone new comes to her birthday party and passes by, she gets so shy that she ducks her head in her cotton candy so they don’t see her. Layla says, “You know you could have just turned around?” But Lila doesn’t have a good reason. Layla can also be shy sometimes around new teammates from her soccer team, but she tries to be brave so that Lila will follow her example. Aaliyah and Annie have been trying really hard to get along because they get rewards on Fridays. Aaliyah tries to set a good example for Annie, so she doesn’t do anything bad like she has in the past. Aaliyah tries to keep up with stuff she wants to do, but she has homework and has to take care of her little sister, Annie. Since Annie and Aaliyah have to get along, Aaliyah is getting better at letting things go. Their parents are gone a lot because they work as doctors, so they travel out of town. They bring them some souvenirs, but most of the time, they drop Aaliyah and Annie off at their cousins’ house. The sleepovers are fun, and they can invite their friends over to their cousins’ house. Their cousins and friends are all girls. Aaliyah, Annie, their cousins, and their friends don’t like to have friends who are boys. They like to make their own girls-only traditions. Hayley is kind, and she goes to a public school with all of her friends. She thinks that’s the only good thing about the school, but

22 she loves to try out for cheerleading and dancing. Unfortunately, there are a lot of bullies in the school, but at least her friends protect her and she’s with them half of the time. Sometimes when she’s alone, the bullies know that it’s the right time to pick on her. Luckily, she fights back because her dad is a lawyer. This year, they can’t think about what adventure they should have or where to explore. A few days before Valentine’s, they still have to work on their group project, so they decide to have a sleepover to figure out their group project and adventure. They decide to explore the school so that they can see all the good ideas from other people’s projects. The group of friends all agree. It’s almost 12:00 a.m., so their parents tell them to go to sleep. Instead of going to sleep, they put fake wigs under their pillows after their parents leave the room. They put on their coats, sneak out of their bedroom window and leave it open, and run to the school. On their way, one of the girls says, “I’m hungry,” and another says, “Me too.” One of the girls says, “Oh no! Speaking of hungry, I forgot I was supposed to bring snacks.” The rest of them say, “It’s okay, we can always go to the gas station and buy some good snacks.” The oldest girl says, “Guys, stick to the mission!” And they all say, “All right, all right.” They pick the lock to the school. They lock the door but they all think it is kind of creepy because the shades are rocking and there is nibbling from the class hamster. They look around the school and say, “Wow, how is it so easy to get into our school if we have a million MacBooks and our school is so modern? We should really get better security.” The youngest girl says, “Guys, that’s not the point.” The oldest girl also says, “Yeah, Hayley is right.” They tiptoe up the stairs. Once they are up the stairs, they hear one of the teachers. They jump into a classroom but Annie accidentally drops the lock pick. They hear the teacher coming into the classroom. They look around for a second and say, “Wait, isn’t this our classroom?”

23 All the girls agree then the oldest girl says, “Didn’t you guys hear the teacher is coming into the classroom? Hide, hide, hide!” The teacher comes in and puts the class pet inside and locks up the door. Then Hayley says that it was a parrot. The other girl says, “Yeah, that’s a parrot.” “Guys, we should really get going,” the oldest girl says. They try to open the door but it is locked. This stinks. Then Layla says, “Annie, where is the lock pick?” Annie reaches inside her pocket and says, “Oh, it’s right here . . .” Annie tries to make up an excuse and says, “I gave it to Lila.” Then Lila tries to make an excuse and says, “I gave it to Hayley.” Then Hayley tries to think about who she could blame it on, but Lila says, “You guys seriously dropped it?” Everyone says, “What? No, maybe you dropped it.” They all chuckle. Then Lila says, “You guys dropped it. I guess we have to find another way to get out.” Then they hear someone from the middle yard. They hear humming. They all exclaim, “Freddy the janitor!” Then they find a mango from the teacher’s desk and write a Post-it note on the mango about all the things they’ve been through at school. They throw the mango with the Post-it note and the parrot out the window and a construction worker named Bob sees it and says, “Hey! Look at this! Do you know these students?” Then Freddy says, “Yeah, they’re my bestest helpers.” Then Bob says, “Look what they wrote on the note.” Freddy says, “Oh no! We need to help them and find that parrot!” They see the parrot and put the keys to the classroom inside the parrot’s beak. The parrot flies up, gives the keys to the girls, and says, “Rescue, rescue.” They grab the parrot quickly and the oldest girl says, “Before I put the parrot in the cage, close the window.” They quickly close it and put the parrot inside the cage. The girls ask, “Where are the keys?” The youngest girl says, “Oh yeah, they’re right here.” They unlock the door, grab the keys, lock the door again, run down the stairs, and see Freddy the janitor and Bob the construction worker.

24 Bob the construction worker wants to know the story, but Freddy immediately offers them a meal because he knows they’re hungry. They grab some cafeteria lunch—the lunch for tomorrow—and Freddy sets up the meals. Once Bob hears the story, the oldest girl says, “Wait, wait, are you guys going to tell our teachers?” Bob and Freddy say, “Your secret is safe with us. Now hurry on home. Your parents will get worried.”

25 ATASCADO EN EL DÍA DE FIESTA

Hay un grupo de amigas que les gusta celebrar sus propias tradiciones en el día antes del día de San Valentín. En este día les gusta divertirse y explorar. Las amigas Lila y Layla son dos de las amigas del grupo. Layla es un año más mayor que Lila y Layla es popular, chistosa y a veces tímida. Ella siempre aparece como que puede hacer todo. Lila es tímida, atlética y alegre. No es tímida en frente de sus amigas pero en frente de nueva gente ella sí es tímida. Cuando alguien nuevo llega a su cumpleaños y la pasa, se pone tan tímida que pone su cabeza en algodón de azúcar para que no la vean. Layla dice, “¿Sabes que podrías haberte dado la vuelta?” pero Lila no tiene una buena razón por no haberse dado la vuelta. Layla también puede ser tímida con sus compañeras de su equipo de fútbol, pero trata de ser valiente para que Lila siga su ejemplo. Aaliyah y Annie han tratado muy duro de llevarse bien porque los viernes les dan premios. Aaliyah intenta ser un buen ejemplo para Annie, para que no haga nada malo como lo ha hecho en el pasado. Aaliyah trata de mantenerse con las cosas que ella quiere hacer y también mantenerse con su tarea y encargarse de su hermana chica, Annie. Como Annie y Aaliyah tienen que llevarse bien, Aaliyah está mejorando en dejar ir las cosas. Sus padres están ausentes mucho porque trabajan como doctores, así que viajan fuera de la ciudad. Les traen algunos recuerdos, pero la mayoría de las veces, dejan a Aaliyah y Annie en casa de sus primos. Las pijamadas son divertidas, y pueden invitar a sus amigos a la casa de sus primos. Todas las primas y amigos son niñas. Aaliyah, Annie, sus primas, y sus amigas no les gusta tener niños como amigos. Les gusta hacer sus tradiciones para niñas nadamas. Hayley es cariñosa y va a una escuela que es pública con todas sus amigas. Ella piensa que esto es la única cosa buena de su

26 escuela, pero le encanta probar para el equipo de animación deportiva y baile. Desafortunadamente, hay muchos bullies en la escuela, pero al menos tiene a sus amigas para protegerla y está con ellas la mitad del tiempo. A veces cuando está sola, los bullies saben que ese es el mejor momento para intimidarla. Por suerte, se defiende porque su padre es un abogado. Este año, no pueden pensar en qué aventura deben tener o dónde explorar. Unos días antes del día de San Valentin, todavía tienen que trabajar en su proyecto grupal, por lo que deciden tener una pijamada para averiguar su proyecto grupal y aventura. Deciden que deben explorar la escuela para que puedan ver todas las buenas ideas de los proyectos de otras personas. El grupo de amigas están de acuerdo. Son casi las 12:00 a.m., así que sus padres les dicen que se vayan a dormir. En vez de dormirse, pusieron pelucas debajo de sus almohadas después de que salieron los padres del cuarto. Luego se salieron del cuarto por la ventana y la dejaron abierta. Luego, se pusieron sus abrigos y corrieron a la escuela. Antes de llegar, una niña dijo, “Tengo hambre,” y otra dijo “Yo también.” Una de las niñas dijo, “¡Ay no! Hablando del hambre, me olvide que era la encargada de traer bocados.” Las otras niñas dijeron, “Está bien, podemos ir a la gasolinera y comprar unos buenos bocados.” La niña más mayor dijo, “¡Ninas, acuérdense de la misión!” Todas dijeron, “Esta bien, esta bien.” Abrimos el candado de la escuela. Cierran la puerta, pero todos piensan que es un poco espeluznante porque las sombras se balancean y hay mordisqueo del hámster. Miran alrededor de la escuela y dicen, “Wow, ¿cómo es tan fácil entrar a nuestra escuela si tenemos un millón de MacBooks y nuestra escuela es tan moderna? Realmente deberíamos tener mejor seguridad.” La menor dice, “Chicos, ese no es el punto.” La chica mayor también dice, “Sí, Hayley tiene razón.” Así que dan la puntillas por las escaleras y escucharon a una maestra. Entonces brincaron en un salón pero se le cayó la llave del candado a Annie.

27 Luego escucharon a la maestra meterse en el salón. Miran a su alrededor un segundo y dicen, “Espera, ¿este es nuestro salón de clases?” Todas las chicas están de acuerdo. Luego la niña mayor dice, “¿No escucharon que la maestra está entrando al salón? ¡Escóndanse, escondanse, escóndanse!” Entonces la maestra entró y puso la mascota de la clase adentro y cierra la puerta con llave. Entonces Hayley dice que era un perico. La otra chica dice, “Sí, eso es un perico.” “Niñas debemos irnos.” dijo la niña más mayor. Tratan de abrir la puerta pero está cerrada con llave. Esto apesta. Entonces Layla dice, “Annie, ¿dónde está la foto de la cerradura?” Annie busca dentro de su bolsillo y dice, “Oh, está justo aquí . . .” Annie trata de inventar una excusa y dice, “Se la di a Lila.” Entonces Lila intenta hacer una excusa y dice, “Se la di a Hayley.” Luego Hailey trata de pensar en quién echarle la culpa pero Mila dice, “¿en serio se les callo?” Luego todas dicen, “¿Qué? no, tal vez lo dejaste caer tú.” Todos se ríen. Entonces Lila dice, “Ustedes lo dejaron caer. Supongo que tenemos que encontrar otra manera de salir.” Luego oyen a alguien del patio medio. Oyen tararear. Todos exclaman, “¡Freddy el conserje!” Luego encuentran un mango sobre el escritorio del maestro y escriben una nota post-it en el mango sobre todas las cosas por las que han pasado en la escuela. Tiran el mango con la nota post-it y el perico por la ventana y un trabajador de la construcción llamado Bob lo ve y dice, “¡Oye! ¡Mira esto! ¿conoces a estos estudiantes?” Entonces Freddy dice, “Sí, son mis mejores ayudantes.” Entonces Bob dice, “Mira lo que escribieron en la nota.” Freddy dice, “¡Oh, no! ¡Tenemos que ayudarlos y encontrar a ese perico!” Ven al perico y ponen las llaves del salón de clases dentro del pico del perico. El perico vuela hacia arriba, da las llaves a las niñas, y dice, “Rescate, rescate.”

28 Agarran al perico rápidamente y la chica mayor dice, "Antes de poner al perico en la jaula, cierra la ventana. "Rápidamente lo cierran y ponen al perico dentro de la jaula. Ellos dicen, “¿Dónde están las llaves?” La menor dice, “Oh, sí, están aquí.” Abren la puerta, agarran las llaves, cierran la puerta de nuevo, bajan las escaleras y ven a Freddy el conserje y a Bob el trabajador de la construcción. Bob, quiere conocer la historia, pero Freddy inmediatamente les ofrece una comida porque sabe que tienen hambre. Toman un almuerzo en la cafetería (ese era el almuerzo para mañana) y Freddy prepara las comidas. Una vez que Bob escuche la historia, la chica mayor dice, “Espera, espera, ¿se lo van a contar a nuestros maestros?” Bob y Freddy dicen, “Tu secreto está a salvo con nosotros. Ahora date prisa en casa, tus padres se preocuparán.”

29 ZARA QUETZALLI R-G • age 11 Roosevelt Middle School

WOULD YOU?

If I told you a joke and told you to pretend I didn’t say it, would you?

If I hurt you and I told you to hide the bruise I caused, would you?

If I gave you a necklace and told you to give it back, would you?

If I stole something of yours and told you I’d replace it, even if I wasn’t going to, would you believe me?

If I told you to ignore the rude comment I said to you, would you?

So then if I told you to ignore the injustice that is happening to families of color, would you?

30 ¿LO HARÍAS?

Si te dijera una broma y te dijera que finjas que no lo dije, ¿lo harías?

Si te hiciera daño y te dijera que ocultes el moretón que causé, ¿lo harías?

Si te diera un collar y te dijera devuelvemelo, ¿lo harías?

Si te robara algo tuyo y te dijera que lo reemplazaría aunque no lo fuera a hacerlo, ¿me creerías?

Si te dijera que ignores el comentario grosero que te dije, ¿lo harías?

Entonces si te dijera que ignores la injusticia que está pasando a las familias de color, ¿lo harías?

31 EDUARDO OLIVERA-DIAZ • age 15 Leadership High School

THE UNFORGETTABLE TRIP

Once upon a time, there was a family who went on a camping trip. The mom, dad, and three siblings were all going night hiking, until the dad went missing in the middle of the forest. Everyone started going crazy because they couldn’t find the dad. They went back in the same direction they came from, and shouted his name out, waiting for a response. It was pitch black, and the only thing they could see were the stars and the bright moon. They all went back to the cabin scared. When they sat down in their beds, they all started processing what had just happened. Ten minutes passed and “BOOOOO!” The dad jumped out of the closet and scared them. Everyone shouted, “What is wrong with you? Why did you do that to us?” He said, “Do you guys not know what day it is today?” Everyone looked at each other like, “What are you talking about?” He laughed and responded, “Today is April Fools’.” Everyone just stared at each other and started laughing. They all hugged each other, and started talking about where he went and how long he was planning that prank for.

32 EL VIAJE INOVIDABLE

Había una vez una familia que fue a un viaje de campamento. La mamá, el papá y tres hermanos iban caminando por la noche hasta que el papá se fue perdiendo en el medio del bosque. Todo el mundo empezó a volverse loco porque no podían encontrar al papá. Todos volvieron en la misma dirección de la que vinieron. Todos estaban gritando su nombre esperando una respuesta. El cielo estaba totalmente oscuro y lo único que se podía ver eran las estrellas y la luna brillante. Volvieron a la cabaña todos asustados y cuando se sentaron en su cama empezaron a procesar lo que había pasado. Diez minutos pasaron y “BOOOOOO!” el papá saltó por el armario y los asustó. Todos gritaron, “¿Qué es lo que te pasa, por qué nos hiciste eso?” El dijo, “¿Saben qué día es hoy?” Todos se miraba como, “de qué estás hablando.” Y respondió y dijo riendo, “Hoy es día de los inocentes.” Todos se miraban uno al otro y comenzaban a reír y después de eso todos se abrazaron y comenzaron a hablar sobre adónde fue y cuánto tiempo estaba planeando esa broma.

33 JULIA DORIVAL • age 15 San Francisco University High School

SPECIAL

Someone I care about is my grandma. Her name is Carmen and she has always supported me when things have gone wrong. When I was younger, my mom had a rough start, but my grandma helped my mom take care of me. She loves baking and cooking. When she was diagnosed with cancer, I was really sad. It made me realize how special she is. After her chemotherapy, I would talk to her about my day and we would have fun. Sometimes I would make her something she taught me. These experiences made me value her more. Thankfully the cancer went away and nowadays, I spend the weekends at her house, learning how to cook and watching TV shows. I care about her because she always has my back, no matter what happens. Whenever I hang out with her, it’s always filled with joy. Hearing her stories of when she was younger makes me want to reach my goal of becoming a surgeon. With her support, I believe I can make it.

34 ESPECIAL

Alguien que me importa es mi abuela. Su nombre es Carmen y siempre me ha apoyado cuando las cosas salen mal. Cuando era más joven, mi mamá tuvo un comienzo difícil. Pero mi abuela ayudó a mi mamá a cuidarme. Le encanta hornear y cocinar. Cuando ella fue diagnosticada con cáncer, yo estaba muy triste. Me hizo dar cuenta de lo especial que ella es. Después de su quimioterapia, le hablaría sobre mi día y nos divertíamos. A veces yo le hacía algo que me enseño. Estas experiencias me hicieron valorarla más. Afortunadamente, el cáncer se fue y hoy en día, paso los fines de semana en su casa, aprendiendo a cocinar y viendo programas de televisión. Ella me importa porque pase lo que pase, siempre tiene mi espalda. Cada vez que paso el rato con ella, siempre está llena de alegría. Al escuchar sus historias cuando era más joven, me hacen querer alcanzar mis metas, de ser una cirujana. Con su apoyo creo que puedo hacerlo.

35 DIANA GARCIA • age 14 ICA Cristo Rey Academy

THE COIT TOWER

The tower is amazing inside, it Has millions of stairs. Eagles fly over the Coit Tower. Oak trees stand tall. I’m amazed by The view That I can see. Oakland in the distance. Water is Extraordinary and Radical, just like the Bay Bridge.

36 LA COIT TOWER

La torre es increíble por dentro, tiene millones de escaleras. Las águilas vuelan sobre el Coit Tower. Los árboles de roble se quedan de pie muy altos. Estoy asombrado por la vista, que se puede ver Oakland en la distancia. El agua es extraordinario y radical, justo como el puente de la bahía.

37 ALONDRA MARGARITO-REYES • age 11 César Chávez Elementary School

A LETTER TO MY LITTLE BROTHER

Dear little brother,

I’m thankful for the way you make me laugh. I hated you in the beginning when you were born. I always prayed for you to be a baby girl, but when you were born you were a boy, and I was surprised. But I’m thankful for the way you are and I would never want to change you. I’m thankful for having you as a brother because you make me forget about my fears. When I get sad, you hug me to make me feel better, or invite me to play with you. You make me smile because you’re always kind to me. Also, you make me smile because whenever I have a banana in my hand, you always come to take a piece and run. I’m thankful for you because you make my day. Your smile always lights me up.

With love, Alondra

38 UNA CARTA PARA MI HERMANITO

Querido hermanito,

Estoy agradecida por la forma que me haces reir. Te odié al principio cuando naciste. Siempre rezaba para que fueras una niña pero cuando naciste fuiste niño, estaba sorprendida. Pero todavía estoy agradecida por la forma que eres y yo nunca te cambiaré. Estoy agradecida por tenerte como hermano porque haces olvidar mis miedos. Cuando estoy triste me abrazas para hacerme sentir mejor, o me invitas a jugar contigo. Me haces sonreír porque siempre eres cariñoso conmigo. También me haces sonreir porque siempre que tengo una banana en mi mano, tú siempre tomas un pedazo y corres. Estoy agradecida por ti porque haces mi día. Tu sonrisa siempre me ilumina.

Con amor, Alondra

39 VALERIA OLIVERA-DIAZ • age 9 George R. Moscone Elementary School

HELP THE WORLD TO BE BETTER

Hello voter,

I hope you will choose to vote because we want to elect a new president who is a kind and fair ruler. If people don’t vote, the country will get worse because the current president establishes bad laws that hurt people. Thank you for considering. Please do not vote for Trump because he is racist and has done lots of bad things. I think the world needs to stop racism because people are killed because of the color of their skin. Here are some people who got killed because of the color of their skin: George Floyd, Breonna Taylor, and many more. Trump also shames women’s bodies. We should stop body-shaming because every body is beautiful, and shaming is gross and disgusting, and not every woman has a perfect body. We also have to stop animal abuse. Tell me, why somebody would hit an innocent animal? I have two dogs, Bobby and Estrella. Estrella almost got killed, but she’s safe now with my aunt in Peru. Please stop doing this stuff, it’s sad. If I became president, I would help the homeless find their dream home. I would also give them $500,000 extra because presidents have a lot of money. I would also donate to a charity and to healthcare, and I would donate to kids who are sick with cancer, and not only kids, but any age as well. I would recommend that you not vote for Trump because he is racist and mean to Mexico and other places. He said he was going to make America great again but then he just made it worse. He even wanted to build a wall against Mexico! He never deserved to be president. We should at least give Biden a chance so he could be president! And I think Trump doesn’t deserve to be president because that’s messed up to Mexico. I’m not Mexican and my

40 family isn’t Mexican. But I do care about my friends that are Mexican. I can’t imagine building a wall against a place that did not even do anything to Trump. Also if you’re not on my side that’s okay, because I’m telling you what’s best. If you are on my side, thank you for not voting for Trump.

Sincerely, Valeria

41 AYUDA AL MUNDO A SER MEJOR

Hola votante,

Espero que usted elija votar porque queremos un nuevo presidente quien sea un gobernante amable y justo. Si la gente no vota, este país será peor y este presidente actual establece leyes malas que dañan a la gente. Gracias por su consideración. Por favor no votes por Trump porque él es racista y ha hecho muchas cosas malas. Pienso que el mundo debe detener el racismo porque están matando a la gente a causa del color de su piel. Aquí están algunas personas que fueron matadas a causa del color de su piel: George Floyd, Breonna Taylor, y muchos más. Trump también hace body-shaming a los cuerpos de las mujeres. Debemos detener el body-shaming porque cada cuerpo es hermoso y la vergüenza de los cuerpos es repugnante y asqueroso y no todas las mujeres tienen un cuerpo perfecto. Tenemos que detener el abuso de los animales, dígame ¿porque alguien golpeara un animal inocente? Yo tengo dos perros, Bobby y Estrella. Estrella casi fue matada pero ahora está a salvo con mi tía en Perú. Por favor, detengan de hacer estas cosas. Es muy triste. Si yo fuera el presidente, ayudaría a las personas sin hogar para que pudieran encontrar la casa de sus sueños, y también les daría $500.000 extra porque los presidentes tienen mucho dinero. También donaría a las obras de caridad y a la asistencia médica, y donaría a los los niños que están enfermos con cáncer. No solo a los niños, sino también a la gente de cualquier edad. Yo recomiendo que no vote por Trump porque él es racista y es malo con México y otros lugares. Él dijo que América volvía a ser mejor pero lo hizo peor. ¡Incluso quería construir una pared contra México! Él nunca se merecía ser el presidente. ¡Al menos debemos dar la oportunidad a Biden para ser el presidente! Y pienso que

42 Trump no se merece ser el presidente porque esto no es bueno para México. No soy mexicana y mi familia no es de México. Pero me importan mis amigos que son mexicanos. No puedo imaginar construir una pared contra un lugar que nunca le ha hecho nada a Trump. Además si no está a mi lado está bien porque le estoy diciendo que es lo mejor y si está a mi lado gracias por no votar por Trump.

Atentamente, Valeria

43 44 THE DOORSTEPS OF INTERSTELLAR SPACE

LAS PUERTAS DEL ESPACIO INTERESTELAR YAHIR ANGUIANO • age 13 Gateway Middle School

DISCOVERY

I don’t exist. Or at least not in the eye of a person. I live in the dark, cold space that is deep space. Far away from the sun, too far away to be discovered. A dark, cold, purple planet that is peacefully silent, at the doorsteps of interstellar space. I see the bright white light that is the sun, its warmth through the light. The planets surround the sun, and although I’m far away from it, I still go around it. The solar system is something I would like to be a part of, only to be noticed. Earth: busy, loud, significant. Someday, I could be given a name, an observer. I have one moon that orbits me and a plain ice surface. As I’m waiting to be discovered, those on Earth are thinking of a planet waiting for them, happy to join them as a band of planets. Someday, I will see something pass by, not just asteroids, but a spacecraft launched from where my future observers will observe me, to make me known on paper. To see the lens of a telescope flash from afar. Someday, Earth will be observing my beauty. Now or later, it will inevitably happen, something to wait for. A million years passed from when asteroids clashed and my moon and I were created. Then, the instantaneous moment of discovery happens. I am finally the spotlight, seeing the flash coming from the lens of a telescope. I am one with the solar system, one to be noticed, to be a part of, to be newly discovered.

46 DESCUBRIMIENTO

No existo. O al menos en el ojo de una persona. Vivo en un espacio frío y oscuro que es un espacio profundo. Lejos del sol, lejos de ser descubierto. Un planeta oscuro, morado y frío que está en silencio, a los pasos de la puerta del espacio interestelar. Viendo la luz blanca y brillante que es el sol, su calor a través de la luz. Los planetas rodean el sol, y aunque estoy lejos de él, sigo rodeándolo. El sistema solar es algo que me gustaría estar aparte, solo para ser notado. La Tierra: ocupada, fuerte, significativa. Algún día, me podrían dar un nombre, un observador. Con la luna que me órbita, y la superficie de hielo que tengo. Sé que mientras estoy esperando, aquellos en la tierra están pensando en un planeta que los espera, para unirse felizmente a ellos, como una banda de planetas, conocido por su aspecto único. Algún día, veré pasar algo, no solo asteroides, sino naves espaciales lanzadas desde donde mis futuros observadores me observarán, para hacerse conocer en papel. Para ver la lente de un telescopio destella desde lejos. Algún día, la Tierra estará observando mi belleza. Ahora o más tarde, inevitablemente sucederá, algo que esperar. Un millón de años pasaron de cuando los asteroides se chocan, creando a mí y a mi luna. Entonces, el momento instantáneo de descubrimiento sucede. soy el foco de atención, viendo el flash que viene de la lente de un telescopio. Soy uno con el sistema solar, uno que se debe notar, ser parte de, ser descubierto recientemente.

47 REED OSAKO • age 10 Alvarado Elementary School

THE CAFETERIA MISHAP

It was a normal day in the school cafeteria when the doors got locked due to a blown fuse. Since so many people were using it, no power was going to the doors. The parents thought the kids were on an overnight field trip, but the kids were actually stuck in the cafeteria. Since they were in the cafeteria, they had plenty of food: cold rice, expired hamburgers, moldy hot dogs, and spoiled milk.

Flash-forward:

At 2 a.m., the glass broke and a robber broke into the cafeteria. He thought that no one was in the school. Then a kid named Treyon threw a fire extinguisher at the robber, and another kid named Elizabeth threw a water bottle at him, knocking him out. Then they heard a loud noise--there was a ten-foot gorilla inside the cafeteria. The gorilla broke out of the zoo and chased the robber to the school. Gorillas hate anyone or anything in a full- black suit, and the robber was in a full-black suit. The robber got up and the gorilla started charging at him. Luckily, the robber was able to outrun the gorilla out of the cafeteria, and ended up escaping. The gorilla ended up going back to the zoo because he was feeling sad that he didn’t catch the robber and wanted to go back home. The kids walked through the hole the gorilla broke into, out of the cafeteria, and went home. Once they were home, all the parents asked, “What are you doing home? I thought you were supposed to be on an overnight field trip?” The kids lied and said, “Oh, the field trip got canceled,” because no one would ever believe what really happened.

48 EL CONTRATIEMPO DE LA CAFETERÍA

Era un día normal en la cafetería de la escuela cuando las puertas se cerraron. Hubo un fusible fundido, que cerró las puertas. Como tanta gente lo está usando, ninguna electricidad iba a las puertas. Los padres pensaron que los niños estaban de excursión durante la noche, pero en realidad los niños estaban atrapados en la cafetería. Ya que estaban en la cafetería, tenían mucha comida. Estas son las cosas que tenían allí: arroz frío, hamburguesas vencidas, hotdogs mohosos, y leche echado a perder.

Avanzar rápidamente:

A las 2 a.m. el vidrio se rompió y un ladrón forzó la entrada a la cafetería. Pensó que nadie estaba en la escuela. Entonces un niño llamado Treyon le avienta un extinguidor de incendios al ladrón y luego una niña llamada Elizabeth le lanzó una botella de agua. Y el ladrón queda noqueado. Entonces oímos un ruido fuerte. Lo siguiente que sabes es que había una gorila de diez pies en la cafetería. El gorila salió del zoológico. El gorila persiguió al ladrón allí. Gorilas odian a cualquiera o cualquier cosa en un traje negro, y el ladrón estaba en un traje negro completo. Cuando el ladrón se levantó, el gorila comenzó a correr hacia él. Por suerte, el ladrón pudo correr más rápido que el gorila, fuera de la cafetería, y terminó escapando. El gorila terminó volviendo al zoológico porque se sentía triste porque no atrapó al ladrón y quería volver a casa. Los niños caminaron a través del agujero en el que entró el gorila, fuera de la cafetería, y se fueron a casa. Una vez que estaban en casa todos los padres preguntaron, “¿Qué estás haciendo en casa? Pensé que debías estar en un viaje de campo?” Y los niños mintieron y dijeron, “Oh, el viaje de campo fue cancelado” porque nadie creería lo que realmente sucedió.

49 LUIS ALCOCER MONTOYA • age 15 John O'Connell High School

THE MAGIC DINOSAUR BOOK

Donald was the leader of the book club at school. He was discussing how to get more club members with his friends Harold, Tommy, and Lisa. “Anyone have any ideas about how we can convince the principal to let the club continue with only us four in it?” “How about we kick Tommy out? He’s probably the reason people avoid us,” Harold said, making sure Tommy heard. “Yeah, I’m sure people want to stay away from a perfect-grade student more than someone who is failing all of his classes,” Tommy shouted back. “Well, it was your fault I looked like a fool in front of everyone in class yesterday. That’s it, Donald. I’m not going to be in the same club as that guy,” Harold exclaimed. “I hope the door doesn’t hit you on the way out,” Tommy said, one second before Harold hit his head on the door. “That’s it,” Harold said as he lunged at Tommy. Harold and Tommy were brawling and rolling all over the floor, until they woke Lisa from her nap. Amidst all the chaos and arguing, Donald found it suspicious that Harold couldn’t open the door. He was sure that he saw him turn the doorknob. Donald quickly tried opening the door, but found it was locked. “Guys, I think we’re locked in the library,” he shouted. “What? That can’t be right. I checked it when we came in,” said Harold. “Harold, you tore the dinosaur book I was reading,” Tommy said, with disappointment in his face. Seconds later, the book started to glow. It caught everyone’s attention and, after a few moments, they were sucked into the book. They woke up on a hill with forests surrounding them. Donald was the first to wake up and he quickly started to panic.

50 “Guys, wake up! Where are we?” Donald shouted as the others were waking up. They all got up and started analyzing their surroundings. All but Tommy and Harold were talking with each other. “I think we might have gotten transported into the book,” Tommy said. “Come on, Tommy. Even for you that sounds ridiculous,” Lisa told him. “Think about it, the last thing we all remember is that the book started to glow, and then we woke up here,” Tommy explained. Harold suggested that Tommy look in his backpack because he was the only one who was transported with it. To their luck, the back cover of the dinosaur book was in Tommy’s backpack, containing information about where they were. “I told you to stop bickering in the library. Now we're all stuck here in this book,” Lisa explained. “Hey, where’d Donald go?” Harold said looking around. They all searched for him, but it seemed Donald had disappeared out of the blue. “Hey, do you guys see that piece of paper on the ground?” Harold said, as he noticed it where Donald was last standing. “It says Donald was transported to another location and he has the gadget to escape, and we all need to be together in order to use it,” Harold said. After discussing how they were going to find Donald, they headed out to find food and water. They walked through the woods for hours, and the whole time Harold and Tommy didn’t talk to each other. Next thing they knew, they saw a huge shadow underneath them. It had huge wings and the shadow was getting bigger and bigger. “Guys, look above!” shouted Tommy at the top of his lungs. When they all noticed it was a huge dinosaur, they quickly started to run in their own directions. They all hid behind trees and under bushes after they got really far away. The dinosaur searched for them, but gave up after a short time. Donald, however, found himself in a different part of the forest, which was soon targeted by the same dinosaur. Donald was hiding for hours on end,

51 but the dinosaur wouldn’t give up. Harold and Lisa had found each other after running in opposite directions but they couldn’t find Tommy anywhere. “Lisa, what should we do now? We lost Donald along with Tommy,” said Harold. Meanwhile Tommy was sweating and out of breath after running much farther than the others. His knees were buckling from exhaustion, and he was much thirstier than before. To his luck, he spotted the cave in the corner of his eye. He desperately ran towards the cave, not wanting to be out in the open. After thirty minutes of hiding in the cave, Tommy saw something in the trees. It was distant but he was sure it was Harold and Lisa. He was about to shout when suddenly a loud, high-pitched sound came from above. Harold and Lisa had quickly noticed this as they hurried over to cover. However, they were out of luck. The dinosaur had spotted them. “Guys, over here!” Tommy yelled. Harold and Lisa saw Tommy waving his hands inside a cave. They quickly ran through the trees, making it harder for the dinosaur to spot them. Harold and Lisa ran with all their might and soon reached the cave where Tommy was sheltering. While they were catching their breath, the dinosaur flew away with no success. Now that they were all together, they were discussing how they were going to find Donald. “I don’t think we should split up. Let’s begin by going back to where we started. Maybe there will be more clues,” Tommy said. Lisa was going to agree, when she was cut off by a giant roar. They all looked outside of the cave. To their surprise, they saw Donald. He was running away from yet another dinosaur. “Donald!” they all screamed, trying to get his attention. The dinosaur quickly started destroying trees in search of him. A giant tree tumbled down, and the impact on the ground sent Donald flying into the bushes. Tommy ran out of the cave to go rescue him. He picked Donald up and tried taking him to the cave. He was halfway back to the cave, but he couldn’t carry him any longer. He was out of strength. Harold and Lisa quickly went to help him, and they ran back to the

52 cave together. The dinosaur didn’t have a chance, as they made their way to the cave through the cover of the trees. Quickly, they got the gadget that Tommy got from Donald and tried using it. “It doesn’t work,” says Tommy. “Maybe Donald needs to be awake to use it,” Lisa suggested. The dinosaur was now on top of the trees and near their cave. In a hurry, Tommy and Lisa shouted at Donald to wake him up. Harold was spamming the button. Then, all of a sudden, they were jolted back to the library. They all woke up the next morning to the librarian saying, “Why are you guys still here? The school has been looking everywhere for you after your parents called.” Still confused and dazed, they explained everything that happened to the librarian. Then, they continued their day normally, and Tommy and Harold were back as good friends.

53 EL LIBRO DE UN DINOSAURIO MÁGICO

Donald era el líder del club de libros en la escuela. Él estaba discutiendo cómo conseguir más miembros del club con sus amigos Harold, Tommy y Lisa. “¿Alguien tiene alguna idea de cómo podemos convencer al director para que deje que el club continúe con solo nosotros cuatro en él?” “Qué tal sacamos a Tommy. Es probablemente la razón por la que la gente nos evita,” dijo Harold, asegurándose de que Tommy lo escuchó. “Sí, estoy seguro de que la gente quiere mantenerse lejos de un estudiante de grado perfecto más que alguien que está fallando en todas sus clases,” Tommy gritó de vuelta. “Bueno, era tu culpa que me parara como un tonto delante de todos en clase ayer. Eso es todo, Donald. No voy a estar en el mismo club que ese tipo,” exclamó Harold. “Espero que la puerta no te golpee en el camino de salida” dijo Tommy, un segundo antes de que Harold golpeara la cabeza en la puerta. “Eso es todo” dijo Harold mientras se abalanzó sobre Tommy. Harold y Tommy estaban retomando y rodando por todo el suelo, hasta que despertaron a Lisa, que estaba tomando una siesta. En medio de todo el caos y la discusión, Donald encontró sospechoso que Harold no pudiera abrir la puerta. Estaba seguro de que lo vio girar el pomo de la puerta. Donald intentó rápidamente abrir la puerta, pero descubrió que estaba cerrada. “Chicos, creo que estamos encerrados en la biblioteca,” Él gritó. “¿Qué? Eso no puede ser correcto. Lo comprobé cuando llegamos,” dijo Harold.

54 “Harold, has desgarrado el libro de dinosaurios que estaba leyendo,” dijo Tommy, con decepción. Segundos después, el libro comenzó a brillar. Captó la atención de todos y, después de unos momentos, fueron absorbidos en el libro. Despertaron en una colina con bosques que los rodeaban. Donald fue el primero en despertar y rápidamente comenzó a entrar en pánico. “Chicos, ¡despierta! ¿Dónde estamos?” Donald gritó, mientras los otros se despertaban. Todos se levantaron y comenzaron a analizar sus alrededores. Todos, excepto Tommy y Harold, estaban hablando unos con otros. “Creo que podríamos haber sido transportados al libro,” dijo Tommy. “Ves, Tommy. Incluso para ti eso suena ridículo,” le dijo Lisa. “Piénselo, lo último que todos recordamos es que el libro comenzó a brillar, entonces nos despertamos aquí,” Tommy explicó. Harold sugirió que Tommy mirara en su mochila porque él es el único que transportó con él. Para su suerte, la contraportada del libro de dinosaurios estaba en la mochila de Tommy conteniendo información sobre dónde estaban. “Le dije que dejara de remar en la biblioteca, ahora estamos atrapados aquí en este libro, explicó Lisa. “¿A dónde iría Donald?" dijo Harold mirando a su alrededor. Todos lo buscaron, pero parecía que Donald había desaparecido de la nada. “Eh, ¿ves ese pedazo de papel en el suelo?” Harold dijo mientras él lo notó donde Donald estaba parado por última vez. “Dice que Donald fue transportado a otro lugar y que tiene los aparatos para escapar y todos necesitamos estar juntos para poder usarlo” dijo Harold. Después de discutir cómo iban a encontrar a Donald, se dirigieron a encontrar comida y agua. Caminaron por el bosque durante horas y todo el tiempo Harold y Tommy no se conversaron entre sí. Lo siguiente que saben, ven una sombra enorme debajo de ellos. Tiene alas enormes y la sombra se está volviendo más grande y más grande. “¡Chicos, mira arriba!” gritó Tommy desde la parte superior de sus pulmones.

55 Cuando todos notaron que era un enorme dinosaurio, rápidamente comenzaron a correr en sus propias direcciones. Todos se escondieron detrás de los árboles y bajo los arbustos después de que se alejaron mucho. El dinosaurio los buscó, pero se rindió después de un corto tiempo. Donald sin embargo se encontró en una parte diferente del bosque que fue lo suficientemente pronto como para ser blanco por el mismo dinosaurio. Sin embargo, esta vez Donald se escondía durante horas pero el dinosaurio no se desharía. Harold y Lisa se habían encontrado después de correr en direcciones opuestas, pero no podían encontrar a Tommy en ninguna parte. “Lisa, ¿qué debemos hacer ahora? Ahora perdimos a Donald junto con Tommy,” dijo Harold. Mientras tanto Tommy estaba sudando y sin aliento después de correr mucho más lejos que los otros. Sus rodillas se doblaban por el agotamiento y estaba mucho más sediento que antes. A su suerte vio la cueva desde la esquina de su ojo. Corrió desesperadamente hacia la cueva después de no querer estar al aire libre. Después de treinta minutos de esconderse en la cueva, Tommy vio algo en los árboles. Era distante, pero estaba seguro de que eran Harold y Lisa. Estaba a punto de gritar cuando de repente un fuerte sonido agudo vino de arriba. Harold y Lisa se habían dado cuenta rápidamente de esto mientras se apresuraban a cubrir. Sin embargo, se quedaron sin suerte. El dinosaurio los había visto. “¡Chicos, por aquí!” Tommy gritó. Harold y Lisa vieron a Tommy agitando sus manos dentro de una cueva. Rápidamente corrieron a través de los árboles, haciendo más difícil para el dinosaurio detectarlos. Harold y Lisa corrieron con todas sus fuerzas y pronto llegaron a la cueva donde Tommy se refugiaba. Mientras respiraban, el dinosaurio voló sin éxito. Ahora que estaban todos juntos, estaban discutiendo cómo iban a encontrar a Donald. “No creo que debamos separarnos. Empecemos por volver a donde empezamos. Tal vez haya más pistas,” dijo Tommy.

56 Lisa estaba de acuerdo, cuando fue cortada por un rugido gigante. Todos miraron fuera de la cueva. Para su sorpresa, vieron a Donald. Estaba huyendo de otro dinosaurio. “Donald!” todos gritaron, tratando de llamar su atención. El dinosaurio rápidamente comenzó a destruir los árboles en busca de él. Un árbol gigante tropezó y el impacto en el suelo envió a Donald volando a los arbustos. Tommy se salió de la cueva para rescatarlo. Recogió a Donald y trató de llevarlo a la cueva. No conseguimos encontrar tu ubicación exacta. Se quedó sin fuerzas. Ahora Harold y Lisa rápidamente lo ayudaron, y estaban corriendo de vuelta a la cueva todos juntos. El dinosaurio no tuvo oportunidad, ya que se dirigieron a la cueva a través de la cubierta de los árboles. Rápidamente, recibieron el aparato que Tommy recibió de Donald y trataron de usarlo. “No funciona,” dice Tommy. “Tal vez Donald necesita estar despierto para usarlo,” sugirió Lisa. El dinosaurio estaba ahora en la parte superior de los árboles y cerca de su cueva. A toda prisa, Tommy y Lisa le gritaron a Donald que lo despertara. Harold estaba enviando spam al botón. Entonces, de repente, fueron sacudidos de vuelta a la biblioteca. Todos se despertaron a la mañana siguiente con el bibliotecario diciendo “¿Por qué seguían aquí? La escuela te ha estado buscando por todas partes después de que tus padres llamaron.” Todavía confundidos y aturdidos, le explicaron todo lo que le sucedió al bibliotecario. Luego, continuaron su día con normalidad y Tommy y Harold estaban de vuelta como buenos amigos.

57 NERYSSA ZAPIEN • age 11 Aptos Middle School

PLANET TACO

There is a new planet called Planet Taco because it is a taco- shaped planet. If I were president of Planet Taco, I would make and give everyone tacos with their favorite meat. I would also make a taco-shaped pool, taco-shaped houses, and taco-shaped toilets. If I ran out of tacos, I would have to order more meat and tortillas from a secret lab on Planet Earth that has no tacos because they also ran out. Planet Earth would also have to order from another secret lab to make more tacos. I am secretly allergic to tacos, and would tell them to make burritos that look like tacos. If the people of Planet Taco knew I was allergic, they would demand a new president. I will give away money to buy tacos from a taco store and I will live in a submarine that looks just like water in the ocean. There would be no tacos in the submarine. Twenty percent of the people who work for me live with me in the sub. I will not allow people who don’t like tacos into Planet Taco except for Richie. I will make money by selling one hundred dollars’ worth of tacos. My government consists of Richie and his friends. There are dachshunds because they remind me not to eat hot dogs. There are no cats because I am allergic to them. We have fish because you can use them to make fish tacos.

58 PLANETA TACO

El planeta nuevo se llama Planeta Taco porque tiene la forma de un taco. Si yo fuera la presidente de Planeta Taco, haría y daría a todos los tacos con su carne favorita. Haría una alberca con forma de taco y casas con forma de taco e inodoros con forma de taco. Cuando me quedo sin tacos tendría que pedir más carne y tortillas de la Tierra de un laboratorio secreto que no tiene tacos porque ellos también se quedan sin tacos y les dijeron hacer tacos que parecen burritos. Secretamente soy alérgica a los tacos y les diría que hagan burritos que parecen tacos. Si la gente de Planeta Taco sabía que era alérgica demandarían un nuevo presidente. Yo tendré que regalar mi dinero para comprar tacos de una tienda de tacos y viviré en un submarino bajo el agua y el submarino parece al igual que el agua en el oceano. No hay tacos en el submarino. Veinte por ciento de las personas que trabajan por mí viven conmigo en el submarino. No permitiré a las personas a que no les gustan los tacos en Planeta Taco excepto por Richie y sus amigos. Hay perros dachshunds porque me recuerdan de no comer los perros calientes. No hay gatos porque tengo alergias a ellos. Tenemos peces porque se los puede usar para hacer tacos.

59 JESUS ESPINOSA • age 9 George R. Moscone Elementary School

THE FLYING KITTY

Mr. Cute is a majestic, storm-gray tabby cat: fluffy, cute, and cuddly. He lives on a jet called the Black Gold White Bird. Since he is a millionaire, other planes refuel the jet because they live on it. It is a very stormy night. Mr. Cute is playing with his favorite rainbow yarn ball. It’s his favorite because he likes the colors and it feels soft and good to scratch. The jet is flying so slowly, it is only going as fast as a termite. An army jet flies up behind the gold jet. Outside of the Black Gold White Bird, there is a very stormy and strong wind, and even big water drops. The army jet is fast but it is going slow. The jet says, “Get out of here or else.” “But we are millionaires,” the pilot of the Black Gold White Bird tells them worriedly. “Wanna face the consequences?” the army jet says warningly. “Please no,” the pilot begs. Lightning flashes and it causes a fire on the Black Gold White Bird’s left wing. The sensor beeps and shows red. When it’s good, the whole plane is green, but the left wing is red. The pilot switches a 3D sensor to the left arm, zooms in to see what is wrong, and finds a fire caused by the lightning. After the pilot of the jet is done zooming in, Mr. Cute goes to the window, sees the problem, and starts meowing until his family and the second pilot see the fire. They start freaking out. Mr. Cute’s family starts screaming and the pilots try to take control of the wing. The assistant chef is in the kitchen making dinner for the pilot, where there are no windows. When she walks out to deliver the food, she doesn’t hear the beeping or the screaming because she has music in her headphones.

60 “Thank you,” the pilot screams loudly because she has headphones in. He thinks maybe some food will help him feel better and solve the problem. He gets his first piece, and is about to talk and swallow at the same time but he starts choking. After five seconds, he falls to the ground and stops breathing. Mr. Cute turns to see what is happening with the pilot, and when he looks, the pilot is choking. The cat sees the guy’s choking and runs so fast, he’s at the speed of light. He then jumps into the pilot’s seat and starts to drive. Suddenly, lightning hits the jet, but nothing happens because it’s made out of titanium. The army jet FaceTimes Mr. Cute. They see eye-to-eye and become BFFs forever. They have the same eyes and realize they are like twins, but only their eyes are the same. The cat says to himself, “I’ve never seen a person with the same eyes as me.” The army jet pilot says to himself, “I’ve never seen a cat with human-like eyes.” It makes them feel like they don’t need to fight. The cat purrs really softly and the pilot gasps in joy. They land on the roof of the boat and hug so hard, they summon a heart. It emails everyone a message of love and the crew from the army jet and the family of the cat celebrate for the whole day. Mr. Cute decides to join the army and rename himself Mr. Air Royál. The army jet pilot becomes a wingman and partner in the plane for Mr. Cute. The pilot from the Black Gold White Bird retires and goes back to his family.

61 EL GATO VOLADOR

El Sr. Cute es un majestuoso gato tabby que es de color gris tormenta: Esponjoso, lindo, y con peluche. Vive en un jet llamado el Black Gold White Bird. Ya que es millonario, otros aviones realimentan el jet porque viven en él. Fue una noche muy tormentosa. Está jugando con su bola de hilo arcoiris. Es su favorito porque le gustan los colores y se siente bien para raspar y suave. El jet volaba tan lentamente, que sólo iba tan rápido como una termita. Un avión del ejército voló detrás del jet de oro. Fuera de el Black Gold White Bird era muy tormentoso y fuerte viento incluso grandes gotas de agua. El avión del ejército es rápido, pero va lento. El jet dijo, “Sal de aquí o de lo contrario.” “Pero somos millonarios,” les dice preocupado el piloto de el Black Gold White Bird. “¿Quieren enfrentar las consecuencias?” dice el avión del ejército con advertencia. “Por favor, no,” ruega el piloto. Un rayo parpadea rápidamente y causa fuego en el ala izquierda del Black Gold White Bird. El sensor pita y muestra rojo. Cuando está bien, todo el avión es verde. El ala izquierda es roja. El piloto cambia un sensor 3D al brazo izquierdo, hace zoom para ver qué está mal y luego hay fuego causado por el rayo. Después de que el piloto del jet terminó de acercarse, el Sr. Cute va a la ventana, ve el problema, y comienza a maullar tan duro sin parar hasta que su familia y el segundo piloto ven el fuego. Empiezan a enloquecer. La familia del gato empieza a gritar y los pilotos están tratando de tomar el control del ala. Entonces el chef asistente estaba en la cocina donde no hay ventanas. Cuando salió no escuchó el pitido ni los gritos porque tenía música en los auriculares. Ella trae la cena al piloto.

62 Él grita, “Gracias” en voz alta porque ella tiene auriculares adentro. Cree que tal vez algo de comida le ayudará a sentirse mejor y resolver el problema. Él consigue su primera pieza y está a punto de hablar y tragar al mismo tiempo, pero comienza a ahogarse. Después de pasar cinco segundos, cae al suelo y deja de respirar. El Sr. Cute se vuelve a ver lo que está sucediendo con los pilotos y cuando parece que el piloto se estaba ahogando. Así que comienza a correr tan rápido como la luz y salta tan duro en la espalda del tipo que la comida que tragó que lo hizo ahogarse salió de su boca. Salta pero no lo hace así que hunde sus garras en el asiento para subir. Comienza a conducir el avión. El piloto se despierta y trata de levantarse, pero es demasiado débil. Se cae al suelo y cierra los ojos para descansar un poco. El gato ve a los chicos ahogándose, corre tan rápido que está a la velocidad de la luz. Él salta al asiento del piloto y empieza a conducir. De repente, un rayo golpeó el avión a reacción, pero no pasó nada porque está hecho de titanio. El avión del ejército FaceTimes Mr. Cute. Se ven cara a cara y se convierten en mejores amigos para siempre. Tienen los mismos ojos y se dan cuenta de que son como gemelos, pero sólo por sus ojos. El gato se dice a sí mismo, “Nunca he visto a una persona con los mismos ojos que yo.” El piloto del avión del ejército se dice a sí mismo, “Nunca he visto a un gato con ojos de aspecto humano.” Los hace sentir que no necesitan luchar. El gato ronronea muy suave y el piloto jadea de alegría. Aterrizan en el techo del barco y se abrazan tan fuerte que invocan un corazón. Envía un mensaje de amor a todo el mundo por correo electrónico y el equipo del avión y la familia del gato celebran todo el día. Cute decide unirse al ejército y renombre, Mr. Air Royál. El piloto del avión del ejército se convierte en un compañero de equipo y del avión para el Mr. Cute. El piloto del Black Gold White Bird se retira y regresa con su familia.

63 VIVIANA SUAZO • age 13 Mission Preparatory School

YANO

Once upon a time, there was a Japanese kitsune (kitsune means fox) named Yano, who lived in a school backyard. Yano was secretly a spirit, and she had a friend who was a teacher who would always brush her fur. On picture day, her teacher, who would always be her friend, cut her fur and gave her a present. It was a white and pink bow. She kept it and then once it was time to take the photo, she put it on, smiled, and the photo was taken. Then one day Yano heard there was an accident in which a teacher died after falling down the stairs. She kept on waiting for the teacher . . . but he never arrived. Yano started making dolls to bring him back to life. She would put a curse on all kids: if they stepped on the fourth stair in a staircase, they would be transported to their own boundary. Then she would give them all a test to bring the teacher back to life, but they all failed. They were dolls.

64 YANO

Había una vez, un kitsune japonés (kitsune significa zorro). Se llamaba Yano. Ella vivía en el jardín trasero de una escuela. Ella era un espíritu secretamente y tenía un amigo que era un maestro, y siempre le cepillaba el pelo. El día de fotos, su maestro que siempre sería su amigo, le cortó su pelo y le dió un regalo. Fue un lazo blanco y rosa. Ella lo guardó y cuando era la hora de tomar su foto, se lo puso, sonrió, y tomó la foto. Un día hubo un accidente de un maestro que murió cuando se cayó por las escaleras. Ella siguió esperando al maestro . . . pero él nunca llegó y entonces ella empezó hacer muñecas para resucitar al maestro. Ella se echó una maldición a todos los niños para que si pisaban en la cuarta escalòn de una escalera, serìan transportados a su propio límite. Entonces ella les daría una prueba para traer de nuevo al maestro, pero todos fallaron. Eran muñecos.

65 ARATH DANIEL MARTINEZ PACHECO • age 9 George R. Moscone Elementary School

THE TWO-HEADED DRAGON

Once upon a time, an old man wanted to steal gold from the water and fire devils. He sent his dragons to steal the gold for him, but the dragons grew tired. The old man would not stop until the dragons never got tired. The two-headed dragon, Chill and Char, got angry after having to try and steal gold every day. They were tired and were not allowed even five seconds of rest. Chill and Char decided to run away from the old man. One hundred years passed, and the old man eventually died, but Chill and Char never died. They went to the old man’s house to grab the gold to return to the devils. After Chill and Char gave the gold to the devils, they found another cave in the Amazon rainforest to build a new home. They ate snakes, and made furniture for their new home in the caves. They lived happily ever after!

66 EL DRAGÓN DE DOS CABEZAS

Había una vez un hombre viejo quería robar oro del agua y los demonios del fuego. Él envía a sus dragones a robar el oro para él, pero los dragones se cansan. El hombre viejo no se detendrá hasta que los dragones nunca se cansan. Los dos cabezas de dragón, Chill y Char se enojan después de tener que tratar de robar oro todos los días, porque están cansados y no pueden respirar durante cinco segundos. Chill y Char deciden huir del viejo. Cien años pasan y el viejo finalmente muere, pero Chill y Char nunca murieron. Van a la casa del viejo a buscar el oro para devolver el oro a los demonios. Después de que Chill y Char dan el oro a los demonios, encuentran otra cueva en la selva amazónica para construir un nuevo hogar, y comen algunas serpientes, y hacen muebles para sus cuevas. ¡Viven felices para siempre!

67 VANESSA RODRIGUEZ • age 8 Sanchez Elementary School

THE HAUNTED ROOM

One time, I was in my room but I needed to go to the store. After I came back, I returned to my room. It was haunted by a ghost named Marvin! When I saw Marvin, I freaked out because he was a ghost! I ran to my mom and I told her about the ghost. I told my mom about Marvin but she didn’t believe me. Again, I told her there was a ghost in my room and that she needed to come and see. She came to see but nothing was there! Then the ghost got in front of my bed and he said, “Hi.” I knew that the ghost wasn’t real. It was my brother Marvin. It was like a blanket that he had. So I took the blanket off of my brother and I saw him! Then he started laughing and said it was a prank.

68 EL CUARTO EMBRUJADO

Una vez estaba en mi cuarto y después necesitaba ir al mercado. Volví y regresé a mi cuarto. ¡Estaba embrujado por un fantasma! El fantasma se llamaba Marvin y entonces vi al fantasma Marvin y, ¡Me espanté porque era un fantasma! Corrí a mi mamá y le dije lo que estaba pasando con el fantasma. Dije a mi mamá sobre el fantasma pero no me creía. Otra vez, le dije que había un fantasma en mi cuarto que ella necesitaba ver. Ella vino pero, ¡No había nada! Entonces el fantasma se metió en frente de mi cama y dijo “Hola.” Y supe que el fantasma no era real. Y entonces supe que era mi hermano Marvin. Era la manta que él tenía. Y después tomé la manta, ¡y lo vi! Entonces él empezó a reírse y me dijo que fue una broma.

69 ROLANDO MATIAL-ESPINOZA • age 10 Starr King Elementary School

THE FISH THAT NEVER WALKED ON LAND BUT HAD LEGS

One day there was a fish. This was not a normal fish, it was a fish with legs. You’re probably like, “Whaaat?” So this is how he got his legs . . . Long, long ago, a small fish was born with legs, but he never knew what they were. One day, he went to the Big Brain Fish, and the Big Brain Fish said, “Those are legs,” and that he would never be able to swim but he could walk on water. The fish with legs was the fastest fish in the water, and he made history by being the first fish with legs.

70 EL PEZ QUE NUNCA CAMINÓ EN TIERRA PERO TENÍA PIERNAS

Un día había un pez, no era ningún pez normal, era un pez con piernas. ¿Tal vez eres como, “Queee?” Así es como consiguió sus piernas . . . Hace mucho tiempo, un pequeño pez nació con piernas, pero el pez nunca supo lo que eran, así que un día fue al Big Brain Fish y le dijo, “Esas son piernas,” y que nunca podrá nadar, pero podrá caminar sobre el agua. El pez con piernas fue el pez más rápido en el agua, y él hizo historia al ser el primer pez con piernas.

71 PERLA HERNANDEZ • age 8 Junipero Serra Elementary School

THE WASHING MACHINE

The washing machine annoys the blankets. The blankets hit the washing machine, they are feeling mad. The clothes walk closer because they don’t want to miss the fight. Then, Perla comes into the backyard because she saw them out the window. Suddenly, the washing machine smiles because it sees Perla. Perla’s stuffed koala walks in. It is so angry that she left the back door open, so the koala starts yelling!

72 LA LAVADORA

La lavadora molesta las mantas. Las mantas pegan la lavadora, se sienten enojadas. La ropa camina cerca, porque no quieren perder la pelea. Entonces, Perla entra en el patio afuera porque los vio por la ventana. De repente, la lavadora sonrisa porque ve a Perla. El peluche koala de Perla entra. Está enojado porque dejó la puerta trasera abierta. ¡Así que el koala empieza a gritar!

73 JAVIER ROSILLO • age 15 John O’Connell High School

FIND THE SECRET CHOCOLATE HOUSE IN A ZOMBIE ATTACK

Once upon a time, there was a boy named Max and a girl named Ava. They wanted to find the secret chocolate house, but they were in the middle of a zombie apocalypse. One day, Max and Ava started getting their materials for the adventure. When they finished getting ready, they found a map for the secret chocolate house in front of their door. When they found the map to the secret place, they felt lucky. The map told them that they had to travel to San Francisco to find the secret house, so they did what the map said, but first they had to find something to use . . .

To be continued . . .

74 ENCUENTRA LA CASA SECRETA DE CHOCOLATE EN UN ATAQUE ZOMBI

Había una vez un chico llamado Max y una chica llamada Ava que querían buscar la casa secreta de chocolate, pero una de las que se enfrentaron es que estaban en medio de un apocalipsis zombi. Un día, Max y Ava comenzaron a conseguir sus materiales para la aventura y cuando terminaron de prepararse encontraron un mapa para la casa de chocolate secreta frente a su puerta. Cuando encontraron este mapa delante de su puerta se sintieron afortunados porque encontraron el mapa para encontrar el lugar secreto. El mapa les dijo que tenían que ir a San Francisco para encontrar la casa secreta así que hicieron lo que el mapa decía, pero primero tenían que encontrar algo para usar . . .

Continuará . . .

75 EMILY RODRIGUEZ • age 8 Saints Peter and Paul School

THE MYSTERIOUS LIBRARY OF MYSTERY SCHOOL

My name is Kristy and I’m doing a science project in the library. I’m not doing it alone, I’m with Nicki, Star, Sunday, Snowy, and Dawn. The library is scary. It’s always dark and there’s something mysterious on the fourth floor behind the bookshelf.

Kristy didn’t find the paper, and it got even worse because she had a timer to find the paper. If she did not find the paper, she would get locked up in the class forever. When she touched the paper, she went to another portal and she dropped the paper in another portal, and another portal. As she kept touching the paper, the places got smaller and smaller. Right as she touched it the tenth time, she went to a different place. Instead of the past, it showed her that if she does escape, something bad will still happen, no matter what she does. Then Kristy went to an obstacle course. There was a big lava pit and there were many illusions of things that would happen if she couldn't escape. She almost fell into the lava but got herself up. She got up and opened the door. Her hand went out, and one of her friends tried to pull her, but fell into the portal. Snowy made it, but her other friends did not. She found a way to get to the library and save them, but she didn’t know how long it would take.

76 LA MISTERIOSA BIBLIOTECA DE LA ESCUELA DE MISTERIO

Hola mi nombre es Kristy y estoy haciendo un proyecto de ciencia en la biblioteca no lo estoy haciendo sola, estoy con Nicki, Star, Sunday, Snowy, y Dawn. La biblioteca da miedo. Siempre esta oscuro y hay algo misterioso en el cuarto piso detrás de la estantería en el borde.

Kristy no encontró el periódico y se puso aún peor porque tenía un temporizador para encontrar el periódico si no, entonces se encerrará en la clase para siempre. Justo cuando tocó el papel fue a otro portal y dejó caer el papel en otro portal y otro portal. Justo cuando siguió tocando el papel, los lugares se hicieron más pequeños y más pequeños. Ya que lo tocó la décima vez se fue a un lugar diferente. En lugar del pasado le mostró que si ella escapa de algo todavía malo sucederá sin importar lo que haga. Luego fue a una carrera de obstáculos había un gran pozo de lava y había tantas ilusiones de cosas que pasarían si no podía escapar o si lo hacía. Casi cae en la lava, pero se levantó. Se levantó y abrió la puerta y su mano salió, pero uno de sus amigos la tiró, pero cayó en el portal así que la misma chica que se quedó en el portal fue a ayudarla. Snowy lo hace, pero sus otros amigos no, pero ella encontraría la manera de llegar a la biblioteca y salvarlos, pero no sabía cuánto tiempo tomaría.

77 SEBASTIAN ROSILLO • age 10 Buena Vista Horace Mann K-8

THE DOG THAT WENT TO FRANCE

There once was a dog that could talk. He was tired of being a pet, so he grabbed a phone off of the table and ran away. He didn’t know where to go so he decided to find shelter. After some time, he decided to go to France. He was walking to the airport when he saw someone riding a bike, so he decided to hang onto the back of the bike. He got to the airport and snuck in. At the airport, he got on a plane and hid under a seat. He knew it was going to be a long trip so he took a nap. A couple of hours later, the dog made it to France. He found shelter, but then he remembered he didn’t bring any food, so he found a bakery. He saw someone with a croissant, and he jumped on the table and said, “Mine now!” Then he snatched the croissant and the person yelled, “That dog stole my croissant!”

78 EL PERRO QUE FUE A FRANCIA

Había un perro que podía hablar y él estaba cansado de ser mascota entonces agarró un teléfono de la mesa y se escapó. Él no supo a dónde ir entonces decidió a encontrar un refugio. Después de un tiempo, decidió ir a Francia. Estaba caminando al aeropuerto cuando vio a alguien montando en bicicleta, entonces decidió de ir agarrado de la parte de atrás de la bicicleta. Llegó al aeropuerto y se coló. Después, él fue en el avión y se escondió debajo de una silla. Él supo que iba a ser un viaje largo entonces tomó una siesta. Después de unas horas el perro llegó a Francia, entonces encontró refugio, y se dio cuenta de que no había llevado nada de comida, entonces buscó comida, y después encontró una pastelería. Vió a alguien con un croissant y saltó en la mesa y dijo “ahora es mio” y arrancó el croissant y la persona gritó “¡ese perro robó mi croissant!”

79 80 DOWN DEEP HILLS

BAJANDO POR LAS COLINAS PROFUNDAS JASON NIEVES CHAVEZ • age 9 Alvarado Elementary School

WEAR A MASK OR FACE SHIELD EVERYWHERE YOU GO

Dear voter,

My name is Jason. I’m good at skateboarding down deep hills. I am good at doing backflips inside the water and I am good at playing Roblox. I want to be president to get people to sign some things. I would be a good president. It would be great to not have a virus. Everything would be open. In my world, it wouldn’t be cool to have a virus. You should vote for me because I would fix the world and I would have everything open again like normal. I would get rid of coronavirus by making people wear their masks and use face shields when they’re in stores. I would make people wear gloves. I would put cameras all over the world, or if that doesn’t work, we can maybe go around and dress up undercover like normal people and see if people are not wearing masks. I would give them a free mask, or gloves, or a face shield. I would make people not go out that much. Maybe the doctors and scientists can send an email to the current president and make people not go out every day. Even though people say, “I don’t want to wear a mask,” because they didn’t grow up with masks or they don’t feel used to wearing masks, if you don’t do it, maybe you’ll get the virus and you won’t survive the virus. When someone sneezes or coughs, you might get the germs in your nose or mouth. You might get the virus and you’ll die. Do you want that to happen? In conclusion, you should wear face shields or masks to not get the virus. If you don’t do that, you might get the virus and die. More voters mean less virus because if we get lots of voters everything would be back to normal faster. If more people go out,

82 more cases would be found and that would get everything back to normal. Please vote for me if you want the world to be normal again. If you want my signature, you have to wear a mask! If we vote, we will make the world healthier and stronger.

Sincerely, Jason

83 USA UNA MASCARILLA O PROTECTOR FACIAL VAYAS DONDE VAYAS

Querido votante,

Mi nombre es Jason. Soy bueno en patineta y bajando por colinas profundas. Soy bueno haciendo saltos hacia atrás dentro del agua, y soy bueno jugando a Roblox. Quiero ser presidente para que la gente firme algunas cosas. Sería un buen presidente. Sería excelente no tener un virus. Todo estaría abierto. En mi mundo, no sería genial tener un virus. Deberían votar por mí porque yo arreglaría el mundo y tendría todo abierto de nuevo como normal. Me libraría del coronavirus haciendo que la gente use sus máscaras, y use protectores faciales cuando esté en las tiendas. Haría que la gente use guantes. Yo pondría cámaras en todo el mundo, o si eso no funciona, tal vez podamos ir y vestir como gente normal y ver si no están usando máscaras. Les daría una máscara gratis, o guantes, o un protector facial. Haría que la gente no salga tanto. Tal vez los médicos y científicos puedan enviar un correo electrónico al actual presidente y hacer que la gente no salga todos los días. Aunque la gente dice, “No quiero llevar una máscara” porque no crecieron con máscaras o no se sienten acostumbrados. Si no lo hace, tal vez conseguirá el virus y no sobrevivirá el virus. Cuando alguien estornuda o tose, podría conseguir los gérmenes en su nariz o boca y podría conseguir el virus y morirá. ¿Quieres que esto pase? En conclusión, debe usar protectores faciales o una máscara para no contraer el virus y si no lo hace, puede morir y contraer el virus. Más votantes significan menos virus, porque si tenemos

84 muchos votantes, todo volvería a la normalidad más rápido. Si más gente sale, más casos se encontrarían y eso haría que todo vuelva a la normalidad. Por favor, voten por mí si quieren que el mundo vuelva a ser normal. Si quieres mi firma, ¡tienes que usar una máscara! Si votamos, haremos que el mundo sea más sano y más fuerte.

Sinceramente, Jason

85 JAKE NICOLAS DOMINGUEZ • age 8 Thomas Edison Charter Academy

ODE TO MY XBOX

I like my Xbox One and it is fun because it has a lot of games. It is cool like a car with flames. Santa Claus gave it to me. It is black like a bee, it is kind of gray. I play mostly every day.

86 ODA A MI XBOX

Me gusta mi Xbox One y es divertido porque tiene un montón de juegos. Es genial como un carro con llamas. Santa Claus me lo dio. Es negro como una abeja, es un poco gris. Juego casi todos los días.

87 JULIANNA ONTIVEROS • age 11 Clarendon Elementary School

I AM JULIANNA

I am from fries. All fries from any place.

I am from Peru and Mexico. My favorite dish from Peru is ceviche, it tastes like seasoned fish. And from Mexico, it’s pozole.

I am from weekends with my cousins. I am from a shopping mall. I am from froyo, vanilla with lots of toppings. I am an animal lover.

88 YO SOY JULIANNA

Yo soy de papas fritas. Todas las papas fritas de cualquier lugar.

Yo soy de Perú y México. Mi plato favorito de Perú es ceviche, sabe como pescado sazonado. Y de México es pozole.

Yo soy de fines de semana con mis primos. Yo soy del centro comercial. Yo soy de froyo, Vanilla con muchas coberturas. Soy una amante de los animales.

89 ERICK PEREZ • age 10 Rooftop School

I AM FROM

I am from the United States. I live in a very humble home. I come from my very favorite place, the arcade. It’s a very fun place to be and there are a lot of fun games. I am from my favorite food, tacos. The food smells very good. I am also from trees and plants in nature. The plants feel soft as a cloud. I am also from my whole family.

90 YO SOY

Yo soy de los Estados Unidos. Vivo en un hogar muy humilde. Vengo de mi lugar favorito, la sala de juegos. Es un lugar muy divertido y hay un montón de juegos divertidos. Soy de mi comida favorita, tacos. La comida huele muy bien. También soy de árboles y plantas en la naturaleza. Las plantas se sienten suaves como una nube. También soy de toda mi familia.

91 KAILYN ROBLETO • age 8 Clarendon Elementary School

A DAY IN THE LIFE OF PANTHER

One day, Panther meows loudly to me when my class is over. Either, “I’m hungry” or, “Open the bathroom door.” After she’s done with her business, I play with her for thirty minutes in my playplace. After thirty minutes, it’s naptime, and say hello to the middle of the day. Panther is black and white and looks like an Oreo. She is cute, strong, cuddly, and feels like a soft blanket that’s a cat. In the middle of the day when the vacuum is on, she runs and hides in the little hole we have in between our couches. She runs in there and she won’t come out for one hour. After she comes out to eat, she goes to the restroom and then goes to sleep. Finally, when she first hears the vacuum, it is very loud and she is scared so she meows and hisses. I try covering her ears, but that doesn't work. She has learned to hide on the couch in order to get away from the vacuum. No matter how strong she gets, she will always run to the couch in order to avoid the vacuum. All of my cats despise the vacuum too.

92 UN DÍA EN LA VIDA DE PANTHER

Un día, Panther maúlla muy fuerte cuando mi clase se termina. Esto significa, “Tengo hambre” o “Abrame la puerta del baño.” Después de que Panther termina con su negocio en el baño, juego con ella por treinta minutos en mi espacio de jugar. Después de treinta minutos, es la hora de la siesta, y dile hola al medio día. Panther es blanco y negro y parece una galleta Oreo. Es muy linda y fuerte y adorable y se siente como una manta suave que también es un gato. En la tarde cuando pasamos la aspiradora, ella corre y se esconde en un hoyito entre nuestras sofás. Ella corre allá y no regresa por una hora. Después de salir para comer, ella va al baño y luego se va a dormir. Al final, cuando oye la aspiradora, es muy ruidosa y ella se espanta entonces maúlla y silba. Trato de cubrir sus orejas pero no funciona. Ella ha aprendido a esconderse en el sofá para escapar de la aspiradora. No importa lo fuerte que es, ella siempre corre al sofá para evitar la aspiradora, y todos mis gatos odian la aspiradora también.

93 BRIAN MARTINEZ PACHECO • age 8 George R. Moscone Elementary School

VACAVILLE

Very fun, A beautiful place. Calm. And I scored two goals. Very happy to play soccer, I was super sweaty. Lots of smiles, Liked passing the ball to my brother, Excited to go back.

94 VACAVILLE

Muy divertido, Un lugar bonito. Tranquilo. Y metí dos goles. Muy feliz de jugar al fútbol, Estaba super sudoroso. Muchas sonrisas, Gustaba pasar la pelota a mi hermano, Emocionado de volver.

95 ALEXANDRA FLORES CHUN • age 13 Gateway Middle School

MY FAVORITE THINGS

I am from my TV and watching my favorite show We Bare Bears. I am from my messy sky-blue room. I am from caramel iced coffee. I am from a panda. I am from Christmas, when I get to spend time with my family and open presents. I am from my tiny doggy Princesa and when she pulls on my shirt because she gets jealous when I walk my brother’s dog. I am from my mom’s chile verde tamales. I am from reading my favorite book on my black couch in my light green and lavender living room. I am from the color blue because it reminds me of the skies and cotton candy. I am from eating juicy raspberries. These are all of my favorite things.

96 MIS COSAS FAVORITAS

Soy de mi televisión, y viendo mi programa favorito We Bare Bears. Soy de mi cuarto azul-cielo desordenado. Soy de café frío con caramelo. Soy de una panda. Soy de la Navidad, cuando paso tiempo con mi familia y abro regalos. Soy de mi perrita chiquita Princesa, y cuando ella jala mi camisa, porque está celosa cuando paseo al perro de mi hermano. Soy de los tamales de chile verde de mi mamá. Soy de leer mi libro favorito, en mi sofá negro, en mi sala de verde claro y lila. Soy del color azul, porque me recuerda de cielos, y algodón de azúcar. Soy de comer frambuesas jugosas. Estas son todas de mis cosas favoritas.

97 KAYLIE GIL • age 14 School of the Epiphany

A REGULAR DAY IN THE BOWLING ALLEY

It is a regular day at the bowling alley. The arcade, the bowling shoes, and the food are getting ready before the place opens. The pins don’t have any motivation, none. But when the bowling balls are getting ready, they are excited about the people picking them up and hitting the pins. Usually the ball is very lucky to see around the place, but not the pins. The pins stay in one small place together, all squished. They feel very uncomfortable but they are used to it. They feel like it’s just the same old regular day. But the pins are very jealous of the bowling balls having more fun than they are.

98 UN DÍA REGULAR EN LA BOLERA

Es un día regular en la bolera. La sala de juegos, los zapatos de bolos y la comida se estaban preparando antes de que se abrieran los lugares. Los bolos no tenían ninguna motivación, nada. Pero cuando la bola de bolos se estaba preparando, estaban entusiasmados con la gente que los recogía y golpeaba los bolos. Por lo general, la pelota es muy afortunada de ver alrededor del lugar, excepto los bolos. Los bolos permanecen en un pequeño lugar juntos. Se sentían muy incómodos, pero estaban acostumbrados. Sintieron que era el mismo día normal. Pero los bolos están muy celosos de que la bola de bolos se divierta más que ellos.

99 KAREN SANTIAGO • age 12 Herbert Hoover Middle School

THE PASSAGEWAY

If there were a secret passageway under my house, it would be under the carpet because no one would know where it was. The secret passageway would lead to McDonald’s because I like the food there. I would put my order in and go through the passageway to get my food. I always have to decide between chicken nuggets or a McChicken. It would make the walk to McDonald’s shorter. Like if McDonald’s was a block away, you could get there quicker. I think it would be like the passageway in Coraline.

100 EL CAMINO DE PASO

Si hubiera un camino de paso secreto debajo de mi casa estaría debajo de la alfombra porque nadie sabría dónde estaba. El camino secreto conduciría a McDonald’s porque me gusta la comida allí. Yo pondría mi pedido y me paseaba por el camino para conseguir mi comida. Siempre tengo que decidir entre nuggets de pollo o un McChicken. Si McDonald’s estuviera a una cuadra de distancia, podrías llegar más rápido. Creo que sería como el camino de paso en Coraline.

101 ABNER VALENCIA • age 14 Galileo High School

THE ANONYMOUS BOX

If a box arrived and it had every single thing I have ever wanted, it would have all the Legos I could think of, a cybertruck with a battery that can last for a whole month that can fly, infinite money, and also stuff from the future. It would have all the clothes I like, also Iron Man’s nanotech sweater that holds his suit, some food that I really like, a hamster, a guinea pig, a cat, a dog and a mansion with a pool. It would have the best gaming PC from the future, a yacht, a jet, a Mandalorian jetpack, also a Mandalorian suit. Also Batman’s suit with everything on it, a hover skateboard, a Ferrari from the future, spicy and sour candy, the best amusement park, the E.D.I.T.H. glasses, and aliens. What would your box have?

102 LA CAJA ANONYMA

Si una caja llegaba y tenía todo lo que siempre he querido tendría todos los Legos que se me ocurra, un ciber camión con una batería que puede durar todo un mes que también puede volar, dinero infinito, también cosas del futuro. Tendría toda la ropa que me gusta, también el suéter nanotecnológico de Iron Man que tiene su traje, algo de comida que realmente me gusta, un hámster, un conejillo de indias, un gato, un perro, una mansión con una piscina. Tendría el mejor PC de juego del futuro, un yate, un jet, un jetpack mandalorian, también un traje mandalorian. Tambien un traje de batman con todo en él, una patineta flotante, un Ferrari del futuro, caramelos picantes y amargos, el mejor parque de atracciones, los lentes E.D.I.T.H. y extraterrestres. ¿Qué tendría tu caja?

103 JENNIFER LOPEZ • age 9 Leonard Flynn Elementary School

JLO WITH GREEN APPLE AND RED APPLE KITTY

When Jennifer the singer was really happy, she started to sing again. When she was famous, her name became JLo the singer and people kept calling her that because it was a perfect name. A guard dog that protected JLo came. JLo was kind of scared but she said, “Oh hey,” and petted the dog and named it Green Apple. She showed how perfect the dog was to everyone. People cheered for the dog and for JLo. The dog cried, but of happiness. JLo said, “It’s okay, bud,” and the dog said, “Owooo,” and JLo said, “That sounds like singing. You can be a singer like me.” Also they both said it into the microphone. After JLo said bye to her fans, JLo went to her house. She left Green Apple on the couch with some food. After, she went to eat. She ate some tamales and when she was done eating, she saw Green Apple lying down on the couch like she was dead. Though JLo was crying, she said, “No, it’s a dream.” She splashed water on herself and she said, “No, it can’t be.” But Green Apple could not breathe. JLo cried and called the ambulance. She waited where the ambulance was for Green Apple. Green Apple was going to be alive and then the vet came and said that Green Apple was alive. JLo jumped around, and she said she was so happy. After, JLo said, “Please can I see her?” The vet said, “Sorry no, she’s coming tomorrow because she has shots to see if she’s sick to see if she has the virus.” JLo said, “Oh ok, that’s fine. I am super happy, but what was Green Apple’s problem?” The vet said she was dying of water and JLo said, “Wow, OMG. That sounds awful. But at least she’s alive.”

104 “Yes and Green Apple will be here at 9 a.m. You need to pick up Green Apple but please don’t be late,” said the vet, and JLo said, “Yes. I won’t.” Then the vet said, “Promise?” And JLo said, “Promise.” Then the vet said, “We’ll see you tomorrow,” and JLo said, “See you tomorrow.” The next day JLo woke up early. When she saw the time, it was 8:58. She said, “Oh no, it’s almost 9. I’ve got to go pick up Green Apple.” She went to go call the Uber. The Uber said, “Okay, Miss JLo,” and the Uber drove as fast as they could. They got there at 8:59. And JLo said, “Yes, please hurry.” After, the cops were following them, but JLo said, “Please, I need to get my dog.” The police said “Fine, but if you do it one more time, then I’ll take you to jail.” JLo said, “Okay, thank you so much.” The police said, “No problem, but please don’t go fast. If you go fast you’re gonna be in jail, remember.” JLo said, “Okay. I only care about Green Apple.” When she was back JLo said, “It’s good that I’m early.” Yet she cried when she saw Green Apple, but she cried of happiness just like Green Apple did the time they met. Green Apple was happy to see JLo. And Green Apple came running to JLo and JLo hugged Green Apple. They lived happily ever after. After, JLo adopted a cat named Red Apple so that it could be Green Apple’s friend.

105 JLO CON GREEN APPLE Y RED APPLE KITTY

Cuando JLo la cantante estaba muy feliz, ella empezó a cantar de nuevo. Cuando era famosa, su nombre se convirtió en JLo la cantante y la gente le llamaba eso porque es un nombre perfecto. Un perro guardián que protege a JLo vino. JLo estaba un poquito asustada pero dijo “hola” y acarició al perro y lo llamó Green Apple. Ella mostraba a todos el perro tan perfecto. La gente aclamó al perro y a JLo. El perro estaba llorando pero de felicidad. JLo dijo, “Estás bien amigo,” y el perro dijo, “Owooo,” y JLo dijo, “Ese suena como música así que tú puedes ser cantante como yo.” También los dos hablaban con el micrófono. Después de decir adiós a sus fans, JLo fue a su casa. Dejó a Green Apple en el sofá con comida. Después ella fue a comer unos tamales y cuando había terminado de comer vió que Green Apple se estaba acostando en el sofá como si estuviera muerto. Aunque estaba llorando, ella dijo, “no puede ser, es un sueño.” Ella se puso agua en sí misma y dijo “no puede ser.” Pero Green Apple no podía respirar. Ella estaba llorando y llamó una ambulancia. Estaba esperando la ambulancia que venía por Green Apple. Green Apple iba a estar viva y entonces vino el veterinario y dijo que Green Apple está vivo. JLo estaba saltando y dijo que estaba muy feliz. Después, JLo dijo, “Por favor, ¿puedo verla?” El veterinario dijo, “No, va a venir mañana porque tiene unas inyecciones para ver si está enferma y tiene un virus.” JLo dijo, “Ah, bueno está bien, estoy súper feliz pero ¿qué pasó con Green Apple?” El veterinario dijo que ella estaba muriendo de agua y JLo dijo, “Guau que horrible. Pero al menos está viva.”

106 “Si, y Green Apple estará aquí a las 9 de la mañana. Tienes que recogerla, pero por favor no estés tarde,” dijo el veterinario, y JLo dijo, “Bueno.” Entonces el veterinario dijo “¿Promete?” Y JLo dijo, “Lo prometo.” El veterinario dijo, “Nos vemos mañana.” Y JLo dijo, “Nos vemos.” El próximo día JLo se levantó temprano. Cuando vió la hora, eran las 8:58. Dijo, “Ay no son casi las 9, tengo que recoger a Green Apple.” Fue a llamar el Uber. El Uber dijo, “Listo, Señorita JLo” y manejó lo más rápido que podía. Llegaron a las 8:59. JLo dijo, “Si, por favor apúrate.” Después la policía les estaba siguiendo, pero JLo dijo, “Por favor tengo que recoger a mi perro” y la policía dijo, “Bueno, pero si lo haces una vez más te voy a poner en el cárcel.” JLo dijo, “Bueno, muchas gracias.” La policía dijo, “De nada, pero por favor no acelere. Si aceleras así vas a estar en la cárcel, recuerdas.” JLo dijo, “Bueno, solo me importa Green Apple.” Cuando llegó dijo, “Que bueno que está temprano.” Lloró cuando vio a Green Apple, pero lloró de felicidad, justo como hizo Green Apple cuando ellas se conocieron. Green Apple estaba feliz de ver a JLo. Y Green Apple corrió a JLo y JLo abrazó a Green Apple. Las dos vivieron felices para siempre. Después, JLo adoptó a un gato llamado Red Apple para ser su amigo.

107 DANIEL MARGARITO REYES • age 11 César Chávez Elementary School

WHERE I AM FROM

I am from snakes because I sometimes go with my parents to the park that has a lot of trees. I am from tacos because I like eating them. I am from my bed because I play video games and read in it. I am from snakes because they can be big and strong, like anacondas. I am from the mountains because I like going on hikes on big mountains. I am from the oranges because they are the best and juiciest fruit in the world.

108 DE DONDE YO SOY

Yo soy de serpientes porque a veces voy con mis padres al parque que tiene muchos árboles. Yo soy de tacos porque me gusta comerlos. Yo soy de mi cama porque juego videojuegos y leo adentro. Yo soy de serpientes porque pueden ser grandes y fuertes como las anacondas. Yo soy de las montañas porque me gusta ir de excursión en grandes montañas. Yo soy de naranjas porque son la mejor y más jugosa fruta del mundo.

109 110 COME TO US, WE’RE IN THE WOODS

VEN A NOSOTROS, ESTAMOS EN EL BOSQUE ÁNGEL ZEA • age 10 Thomas Edison Charter Academy

THE HOLLYWOODS

One day, at night, my dad, my mom, my brother, and I were driving around the woods. Before it started, I was excited to go out. The place was called Hollywoods. My family and I wanted to get out of the house because of the lockdown, and therefore we went on a drive. We were talking about my green parrot and my white cat. It looked green outside. There were trees on both sides of the pathway. We pulled over to take pictures because the view was perfect and there was a clear blue river under a waterfall. The next thing I knew, there was a car driving fast towards our car and we ran to the car. Then Michael came in the car. “Chase that car,” he said. We were all scared and freaked out. My family figured who the guy was, Michael, because we saw him on the news. He said, “Order pizza.” Not knowing what to do, we said yes. We called the cops pretending it was a pizza place, and we said, “Order the pizza. Come to us, we’re in the woods.” The cops thought we were up to something. My dad put the music up so Michael didn’t hear my dad whisper, “Someone is in our car.” We were going fast for a second and we started going slower so he wouldn’t notice. The cops were catching up. Moments later, we realized that our gas was going down, so we went slower so they could catch up. The wanted guy in the car, Michael, got out and ran out of the car. He started running down into the woods and the cops got out of the car and started chasing him, but they were far away from him. Then he started hiding. They had a cop-tracking dog so the dog started smelling around and the cops were behind the dog. They found Michael and he started running, but he got tired and they got him. After that I never forgot about it.

112 HOLLYWOODS

Un día por la noche, mi papá, mi mamá, mi hermano y yo estábamos conduciendo por el bosque. Antes de que empezara, estaba emocionado de salir. El lugar se llama Hollywoods. Mi familia y yo queríamos salir de la casa, debido al encierro y por lo tanto fuimos en un paseo. Hablábamos de mi perico verde y mi gato blanco. Se veía verde. Había árboles a ambos lados del camino. Nos detuvimos para hacer fotos, porque la vista era perfecta y había un río azul claro bajo una cascada. La siguiente cosa que se, había un coche que conducía rápidamente hacia nuestro coche y corremos al coche y luego Micheal vino en el coche. “Persigue ese coche,” dijo. Todos estamos asustados y desengañados. Mi familia descubrió quien era el tipo, Micheal, porque lo vimos en las noticias. Dijo, “pedir pizza.” Nosotros, sin saber qué hacer, dijimos que sí. Llamamos a las policías fingiendo que era una pizzería y dijimos, “pide la pizza. Ven a nosotros, estamos en el bosque.” Las policías pensaron que estábamos a la altura de algo. Mi papá puso la música para que no escuchara a mi papá susurrar, “Alguien está en nuestro coche.” Íbamos rápido por un segundo y empezamos a ir más despacio para que no se diera cuenta. La policía se estaba poniendo al día. Momentos después, nos dimos cuenta de que nuestro gas estaba bajando así que fuimos más despacio para que puedan ponerse al día. El tipo del auto que entró, el tipo buscado, salió corriendo del auto. Empezó a correr hacia el bosque y la policía se bajó del auto y comenzó a perseguirlo, pero estaban lejos de él. Entonces empezó a esconderse. Tenían un perro de seguimiento de policías, así que empezó a oler y los policías estaban detrás del perro. Lo encontraron, empezó a correr, se cansó y lo atraparon. Después de eso nunca lo olvidé.

113 D’ANGELO RUIZ • age 12 St. James Catholic School

GREEN IS LIKE A TREE

Green is like a tree, and trees are tall and big like a mall. Malls have stores where you can buy things with money. Money is green, but what is also green? A green apple. Where do green apples grow? On trees. Also, how do you get money? Trees. How do you breathe? Trees. Also, what color is land? It’s green. Everything is green. Green is life.

114 VERDE ES COMO UN ÁRBOL

Verde es como un árbol, y los árboles son altos y grandes como un centro comercial. Centros comerciales tienen tiendas donde puedes comprar cosas con dinero. El dinero es verde, ¿pero que también es verde? Una manzana verde. ¿Dónde crecen las manzanas verdes? En los árboles. ¿También cómo se obtiene dinero? En los árboles. ¿Cómo respiras? Arboles. ¿También de qué color es la tierra? Es verde. Todo es verde. Verde es la vida.

115 EMERSON MIKERY HUARICAPCHA • age 10 Thomas Edison Charter Academy

SPACE

Super dark in space. Probably should have brought A flashlight, but I have one just in Case. But the batteries are Extremely low.

116 EL ESPACIO

Super oscuro en el espacio. Probablemente debería haber traído Un linterna, pero tengo uno por Si acaso. Pero las baterías Son extremadamente bajas.

117 EMMA AVALOS-VALLE • age 10 George R. Moscone Elementary School

ME IN WONDERLAND

In a quiet corner of Muir Woods I see a mysterious rabbit and follow it into the woods.

I see strange men unquiet like you: a strange man with a massive top hat, a white rabbit with a watch and an important-looking vest, and an insane gray rabbit.

The gray rabbit throws cups, then uses them, but the tea falls out because the cups are broken. This is one of the things that enrages the grass who always want their privacy and hate tea.

118 YO EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS

En una esquina silenciosa de Muir Woods veo un conejo misterioso y lo sigo en el bosque.

Veo hombres extraños inquietos como tu: un hombre extraño con un sombrero de copa masivo, un conejo blanco con un reloj y un chaleco de aspecto importante y un conejo gris loco.

El conejo gris tira vasos, después los usa, pero el té se sale porque los vasos están quebrados. Esto es una de las cosas que enfurece el zacate que siempre quiere su privacidad y odia el té. .

119 MAYA ANGUIANO • age 16 Gateway High School

FIREWORKS

Fireworks light up the sky like Christmas trees, red, green, yellow, and blue lights. Fireworks smell like a campfire. When they soar in the sky, like bullets of a gun, they sound like a bomb. Fireworks taste like burnt corn. They feel like a nice piece of paper. A fun Fourth of July celebration. The wind sounds like whispers and kids having fun yelling, running around, jumping up and down.

120 FUEGOS ARTIFICIALES

Fuegos artificiales iluminaron el cielo como árboles de Navidad, Luces rojas, verdes, amarillas, y azules. Las llamas huelen como una fogata. Cuando vuelan en el cielo, como balas de un arma, Suenan como una bomba. Los fuegos artificiales saben como maíz quemado. Se sienten como un buen pedazo de papel. Una divertida celebración del Cuatro de Julio. El viento suena como susurros Y los niños que se divierten Gritando, corriendo, saltando arriba y abajo. .

121 HARDWIN CANUL-CAMARA • age 14 Lowell High School

I AM FROM THE COLD WEATHER IN THE CITY

I am from the city of San Francisco. I am from an apartment. I am from tamales. I am from a friendly community that respects people’s rights. I am from an Xbox that turns on at night and blows out warm air. I am from loud schools. I am from Takis. I am from the fresh and warm weather of Mexico. I am from a hard-working family. I am from a Latino culture. I am from the cold weather in the city. I am from the soccer fields. I am.

122 SOY DEL CLIMA FRÍO EN LA CIUDAD

Soy de la ciudad de San Francisco. Soy de un apartamento. Soy de tamales. Soy de una comunidad amistosa que respeta los derechos de las personas. Soy de una Xbox que se enciende por la noche y sopla aire tibio. Soy de escuelas ruidosas. Soy de Takis. Soy del clima fresco y cálido de México. Soy de una familia muy trabajadora. Soy de una cultura latina. Soy del clima frío en la ciudad. Soy de los campos de fútbol. Yo soy.

.

123 ALLISON HERNANDEZ • age 13 KIPP San Francisco Bay Academy

THE IMPORTANCE OF VOTING

Dear voter,

I hope you will choose to vote so your opinions and thoughts can be heard, and your perspectives on things can be accounted for. If I were in your shoes, I would go out and vote. Some advice I have for you is that if you vote, you should elect someone who will help society. And if you are indecisive of who to vote for, you should choose someone who would agree with your perspectives. Global warming is important to me because it affects everyone and our way of living. In my opinion, what should be done is we shouldn’t use a lot of energy when it is not necessary. For example, in a store, the lights are on all day and night, but they should be turned off when there is no one in the store. If it were up to me, I would try to promote using stuff that uses less energy and invent new things that use less energy. Although many people say that global warming isn’t important and having a right to vote isn’t important, they are because they affect everyone. In conclusion, global warming affects everyone and also having rights affects everyone. So everyone should go out and vote so that all these things can be changed. They can be improved.

Sincerely, Allison Hernandez

124 LA IMPORTANCIA DE VOTER

Querido Votante,

Espero que votes para que su opinión y pensamiento puedan ser escuchados, y su perspectiva sobre las cosas se puede explicar. Si estuviera en tu lugar, saldría a votar. Un consejo que tengo para usted es que si votan, que deben elegir a alguien que ayude a la sociedad y si son indecisos de por quién votar deben elegir a alguien que esté de acuerdo con tus perspectivas. El calentamiento global es importante para mí porque afecta a todos y a nuestra forma de vida. En mi opinión, lo que se debe hacer es que no debemos usar mucha energía cuando no es necesario. Como por ejemplo en una tienda, las luces están encendidas todo el día y la noche, pero deben apagarse cuando nadie está en la tienda como en la noche. Si fuera por mí, intentaría promover el uso de cosas que consumen menos energía e inventar cosas nuevas que consumen menos energía. Aunque mucha gente dice que el calentamiento global no es importante y que tener derecho a votar no es importante, si es porque afecta a todos. En conclusión, el calentamiento global está afectando a todos y el hecho de tener derechos afecta a todos. Así que todos deben salir y votar para que todas estas cosas puedan ser cambiadas. Se pueden mejorar.

Sinceramente, Allison Hernandez

125 ELSY MATIAL-ESPINOZA • age 13 Aptos Middle School

RAIN

Some people like the brightness of the sun. For it comforts them in a way that most happy days cannot. But I have always loved the rain, the darkness of it, while droplets of water gently land on your face. To me those are the days that bring me comfort, when I get to feel pleasant. The days when I enjoy getting out of bed and light my candles, the days when not only I will cry, but the rain will join me as well. Some people consider rain depressing, but I simply define it as heavenly.

126 LLUVIA

A algunas personas les gusta el brillo del sol. Porque los consuela de una manera que los días más felices no los pueden. Pero siempre he amado la lluvia, la oscuridad de el, mientras que las gotas de agua aterrizan suavemente en su cara. Para mí esos son los días que me traen consuelo, Cuando me siento agradable, los días en que disfruto levantarme de la cama y encender mis velas, los días en que no sólo voy a llorar, pero la lluvia también se unirá a mí. Algunas personas consideran que la lluvia es deprimente, pero yo simplemente la defino como celestial.

.

127 EDY MEJIA • age 15 Galileo High School

THE PARK

Ten kids Having fun playing tag, Each kid with vanilla ice cream. Parents watching their children And dogs Running and catching tennis balls. Koalas sleeping in the trees.

128 EL PARQUE

Diez niños Divirtiéndose jugando a la etiqueta, Cada niño con helado de vainilla. Padres observando a sus hijos Y los perros Corriendo y atrapando pelotas de tenis. Koalas durmiendo en los árboles.

129 KATRINA NIEVES CHAVEZ • age 13 Marina Middle School

A LETTER TO PRESIDENT BIDEN

Dear President Joe Biden,

Hi, my name is Katrina N. I am thirteen years old and I am in eighth grade. I am from San Francisco. I am one of your biggest fans, since forever. The biggest thing I like about you is that you are a Democrat and you keep promises. Congratulations on winning the presidency. I wish you the best of luck serving as our president. I know the planet will change over the next seventy years. What I hope to see is reforestation. When a tree is cut, I hope it will be replaced and more. I also hope to see a cleaner ocean with some no-fishing zones. I watched this documentary A Life on Our Planet by David Attenborough that made me curious to know your plans about saving the ocean and climate change in general. I would highly recommend Our Planet and also a box of tissues. On the topic of the environment, I also think providing Americans with affordable organic food would be great. Organic food is a healthier option not only for American consumers, but also for the environment and the farmers growing our food. Pesticides are bad for us, but they are also bad for soil and for farmers’ health. We should lower the price for organic food because it is hard for many people to pay a higher price. While discussing American expenses, I would like to know more information about your plan for the stimulus checks. A question I have is: How are you going to decide who gets the checks? How will you and Congress distribute the money between people who can really use it and people who will put it in their bank account?

130 I really appreciate everything you are doing for our country and once again I wish you the best of luck. If you have time feel free to write back! Also please say hi to Major and Champ.

Sincerely, Katrina N

131 UNA CARTA AL PRESIDENTE BIDEN

Querido Presidente Joe Biden,

Hola, me llamo Katrina N. Tengo trece años y estoy en el octavo grado. Soy de San Francisco. Soy uno de sus mayores fans desde siempre. La cosa que más me gusta sobre usted es que usted es un demócrata y que hace lo que promete. Felicidades por ganar la presidencia. Le deseo todo lo mejor en su término como nuestro presidente. Yo sé que el planeta va a cambiar a través de los próximos setenta años. Lo que quiero ver es la reforestación. Cuando se cortan un árbol espero que lo reemplazan y más. También espero ver un océano más limpio con unas zonas de no pescar. Mire un documental se llama Nuestro Planeta de David Attenborough que me hizo curiosa y querer preguntarle sobre sus planes para salvar al océano y el calentamiento global en general. Recomiendo mirar Nuestro Planeta y también una caja de pañuelos. En el tema del medioambiente también pienso que sería estupendo proveer a todos americanos con comida orgánica económica. La comida orgánica es una opción más saludable no solo para los consumidores americanos sino también para el medioambiente y los granjeros que cultivan alimentos. Los pesticidas son malos para nosotros pero también son malos para la tierra y la salud de los granjeros. Debemos bajar los precios de la comida orgánica porque es muy difícil pagar un costo alto para mucha gente. Mientras discutimos los costos americanos me gustaría saber más sobre su plan para los cheques de estímulo. Una pregunta que tengo es ¿cómo va a decidir quién recibe los cheques?

132 ¿Cómo usted y el Congreso va a decidir cómo distribuir el dinero entre la gente quienes lo necesitan de verdad y los que van a ponerlo en sus cuentas bancarias? Aprecio de verdad todo lo que está haciendo para este país y de nuevo le deseo todo lo mejor. ¡Si tiene el tiempo me puede responder! También por favor diles hola a Major y Champ.

Sinceramente, Katrina N.

133 KEINNOR ROBLETO • age 10 Clarendon Elementary School

TRIP TO NICARAGUA PART 2

We got off the plane in Managua. It was a really hot afternoon. When I got out of the airport, I saw my grandpa. He was in a big truck that was white, blue, and purple. It was really hot in the car. He took me to this place called Charon. It was a restaurant. The place was really good. My grandpa gave me three hundred dollars. I was like, “Even my mom doesn’t give me any money.” We got chicken, french fries, and Coca-Cola. If you are eighteen years old or older, you can get a live chicken and then they’ll cook it. Then we went to our grandpa’s house and it looked like carrots were all around me because it was really orange. There were two floors and I had my own room. There were a lot of trees outside and there were three chokitos (birds that were green, yellow, and red). The baby chokito was green and yellow and couldn’t talk and the other two said, at the same time, “Hola, como estas?” I was like, “Wow, bien gracias.” Then they were like, “Tengo hambre.” I wondered how they knew how to talk. I was looking all around and the only thing that I heard was “tengo hambre” from the mostly red-colored, but also green- and yellow-colored chokito. I went all the way to the back of the house and saw a really old toilet. It had really old brown blood on it. My grandpa said, “Don’t go in there that’s where your grandma had a heart attack.” “Then why is there blood? It was a heart attack, she didn’t bleed.” “The blood came from when she fell.” My grandpa said to me, “That room is where she is now . . .”

To be continued . . .

134 VIAJE A NICARAGUA PARTE 2

Nos bajamos del avión en Managua. Era una tarde muy calurosa. Cuando salí del aeropuerto vi a mi abuelo, él estaba en una camioneta grande, era blanco, azul y morado. Hacía mucho calor en el auto. Me llevó a este lugar llamado Charon. Era un restaurante. El lugar era muy bueno. Mi abuelo me dio trescientos dólares. “Ni siquiera mi mamá me da dinero.” Conseguimos pollo, papas fritas, y Coca-Cola. Si tienes dieciocho años o más, puedes agarrar un pollo vivo y luego lo cocinan. Luego fuimos a la casa de mis abuelos, parecía que las zanahorias estaban a mi alrededor porque era realmente naranja. Había dos pisos y yo tenía mi propia habitación. Había muchos árboles afuera y había tres chokitos (pájaros de colores verde, amarillo, y rojo). El bebé era verde y amarillo y no podía hablar y los otros dos decían al mismo tiempo, “Hola, ¿cómo estás?” Yo estaba como, “Guau bien gracias.” Entonces estaban como, “Tengo hambre” me preguntaba cómo sabían cómo hablar. Estaba mirando a mi alrededor y lo único que oí fue “tengo hambre” del chockito que era casi todo rojo pero tambien verde y amarillo en color. Fui hasta el fondo de la casa y vi un baño muy viejo, tenía sangre muy vieja. Mi abuelo dijo, “No entres ahí es donde tu abuela tuvo un ataque al corazón.” “Entonces, ¿por qué hay sangre? Fue un ataque al corazón, ella no puede sangrar.” “La sangre vino de cuando se cayó.” Mi abuelo me dijo, “Esa habitación es donde está ahora . . .”

Continuara . . .

135 LESLIE JERONIMO • age 11 New School San Francisco

THE APPLE TREE

In the backyard, there is a big, tired apple tree with some fresh red apples. It is tired because it is too old and weak. Then birds land softly and kindly on the apple tree and start to sing a calm song. It comforts the tree. But when the French bulldog is playing with a ball and it hits the tree, the birds fly away hurriedly. The bulldog runs over to the tree and stands up on two legs to go get the ball. After, the wind comes in and blows. The apples jump from the tree so they don’t get squashed and bruised. The gray wind inhales deeply because it wants to eat the apples. And the tree speaks loudly to the wind, “Stop knocking down my apples!”

136 EL MANZANO

En el jardín trasero, hay un árbol grande y cansado con unas manzanas rojas y frescas. Está cansado porque es muy anciano y débil. Los pájaros aterrizan suavemente y amablemente en el árbol de manzana y empiezan a cantar una canción tranquila. Consola el árbol. Pero cuando el bulldog francés está jugando con una pelota, golpea el árbol, y los pájaros salen volando rápidamente. El bulldog corre al árbol y se para en las dos piernas para obtener la pelota. Después, viene el viento y sopla. Las manzanas saltan del árbol para que no sean aplastadas y magulladas. El viento gris inhala profundamente porque quiere comer manzanas. Y el árbol dice fuertemente al viento, “¡Deja de derribar mis manzanas!”

137 BRANDON JIMÉNEZ • age 13 Visitacion Valley Middle School

ALEX THE SHORT MONKEY’S CREW

It all started on a rainy San Diego Monday when Alex the Short Monkey went undercover as a student and stole the keys to the doors of 826 Valencia (in San Diego). Then he went back to the zoo and planned something. In the zoo, the staff didn’t treat the animals well. They didn’t give them enough food. The plan was to move into 826 Valencia and steal snacks. The next day, Alex the Shorty opened the door to the zoo to let all the animals escape. There were bears, Alex the Shorty, snakes, penguins, lions, tigers, and a crocodile. They had no choice but to go undercover dressed as people. Then they hopped on to the bus and the moment that people saw them, the people’s eyes popped out. The crew of animals went from the zoo to 826 Valencia on the bus. The animals were smart because they didn’t break any windows at 826 Valencia. They didn’t want there to be any suspicions that animals broke in, so they opened the door to make people think that a person did it. They tried to put the fault on someone that works there. The animals got to eat before the workers got there. When the workers got to 826, they didn’t notice that anyone broke in. But the chairs were on the floor, the tables were upside down, and the couches were destroyed. All the books were thrown on the ground. The ladder was on the floor and was cut in half. The projector was broken. The animals not only broke in, but they also changed the name. The new name was “826 the Zoo.” The workers had no choice but to clean it up. The workers found out that animals did this by smelling something stinky. One of the workers wondered, “Who stinks in this world?” The employees answered, “Animals!”

138 Then they checked the cameras and they saw movement in the attic. The workers didn’t make that much noise and the animals were so confident that they weren’t going to get caught. Then the workers sent a drone up into the attic and saw the animals. The animals knocked down the drone and stayed in the spot. The animals already changed the name of 826 Valencia, but the workers decided to keep it that way. Instead of having 826 as an after-school program, they changed it into a zoo and the tutors became employees. The employees liked the animals at 826 the Zoo, so they took better care of them. At first, the animals thought they were going to get kicked out, but they didn’t know they were going to get tastier food. To keep the crocodile from eating the other animals, the employees added a food machine that gave it shiny sweet apples.

139 ALEX EL EQUIPO DEL MONO BAJO

Todo empezó en un lunes lluvioso en San Diego, cuando Alex el mono bajo infiltró como estudiante y robó las llaves de las puertas de 826 Valencia (en San Diego). Luego fue de regreso al zoológico y planeó algo. En el zoológico, el personal no trataba a los animales bien. No les dieron suficiente comida. El plan era que entrara a 826 Valencia y robaron los bocados. Al día siguiente, Alex el chico abrió la puerta del zoológico y dejó escapar todos los animales. Había osos, Alex el chico, serpientes, pingüinos, leones y un cocodrilo. No tenían ninguna opción pero se infiltraron como la gente. Embarcaron el autobús y en el momento que la otra gente los vio, sus ojos saltaron de sus cabezas. La pandilla fue del zoológico a 826 Valencia en el autobús. Los animales eran inteligentes porque no quebraron ninguna ventana. No querían que alguien sospechara que los animales habían entrado, entonces abrieron la puerta para que piensen que una persona había entrado. Trataron de echarle la culpa a alguien que trabaja ahí. Los animales comieron antes de que llegaran los trabajadores. Cuando los trabajadores llegaron a 826, no se dieron cuenta de que alguien había entrado. Pero las sillas estaban en el suelo, las mesas estaban al revés, y los sillones estaban destruidos. Todos los libros estaban tirados en el suelo. La escalera estaba en el suelo y cortada a la mitad. El proyector estaba quebrado. Los animales no solamente se habían metido, pero cambiaron el nombre a “826 el Zoológico.” Los trabajadores no tienen ninguna opción menos limpiar todo. Los trabajadores descubrieron que los animales hicieron esto porque olieron algo apestoso.

140 Uno de los trabajadores preguntó, “¿Quién apesta en este mundo?” Otro trabajador contestó, “¡Los animales¡” Luego, se fijaron en las cámaras y vieron movimiento en el ático. Los trabajadores no hicieron tanto ruido, pero los animales tenían mucha confianza que no los iba a encontrar. Luego, los trabajadores mandaron un dron al ático y vieron a los animales. Los animales golpearon el dron para abajo y se quedaron en el ático. Los animales ya cambiaron el nombre de 826 Valencia, pero los trabajadores decidieron mantenerlo así. En vez de tener 826 como un programa extraescolar, lo cambiaron a un zoológico y los tutores se hicieron empleados. A los empleados les gustaron los animales en 826 el Zoológico, entonces, los mantenían mejor. Primero, los animales pensaron que los iban a sacar, pero no sabían que les iba a dar comida deliciosa. Los empleados pusieron una máquina de comer que daba manzanas dulces y brillantes para que el cocodrilo no se coma los otros animales.

141 142 INTO THE SHALLOW POOL

EN LA PISCINA POCO PROFUNDA DANIEL CALIX-HERNANDEZ • age 10 Thomas Edison Charter School

THE FISH WITH LEGS

There is a man and he has a pet fish. The man is a scientist and he is on his way to his lab. He is testing a toxic waste barrel and he has his pet fish with him in a to-go fish bowl. They both fall in the toxic waste barrel and they are fused together into a fish with man legs. The man wakes up and he realizes he is in a fish's body but with his own human legs. He goes out of his lab, looks at his hands, sees fins, and realizes he can talk to other fish and hear what other fish are saying. He goes outside to his backyard where there is a pool so he can get in the water and run some tests. He walks into the shallow pool and he can breathe under the water and he realizes he has a blueprint of a machine that can break apart things that are mixed together. But he has to find all the items to build it. He finds all the tools in the garage and he builds the machine and he has to press the red button to turn it on but it's too high and he can't grab the ladder because it is too big for him. So he builds his own ladder using popsicle sticks. Then he builds the machine, presses the button, and he's back to normal, and the man and his pet fish live happily ever after.

144 EL PEZ CON PIERNAS

Hay un hombre y tiene un pez. El hombre es científico y está en camino a su laboratorio. Él está examinando un barril de residuos tóxicos y tiene con él su pez en un bol de comida para llevar. Los dos se caen en el barril de residuos tóxicos y están fusionados juntos, y se convierten en un pez con piernas de hombre. El hombre se despierta y se da cuenta de que está en un cuerpo de un pez pero con las piernas humanas suyas. Él sale de su laboratorio, mira a las manos, ve que son aletas de pez, y se da cuenta de que puede hablar con otros peces y escuchar que los otros peces están diciendo. Él va afuera a su jardín trasero donde hay una alberca para que pueda meterse en el agua y ejecutar algunas pruebas. Él camina en la alberca poca profunda y puede respirar bajo del agua y se da cuenta de que tiene un cianotipo de una máquina que puede separar las cosas que están mezcladas. Pero tiene que encontrar todos los artículos para construirla. Él encuentra todos los artículos en el garaje y construye la máquina y tiene que presionar el botón rojo para prenderla pero está demasiado alto y no puede agarrar la escalera porque es demasiado grande para él. Entonces construye su propia escalera usando palitos de madera. Entonces construye la máquina, presiona el botón, y vuelve a normal y el hombre y su pez fueron felices para siempre.

145 MARVIN RODRIGUEZ • age 12 Everett Middle School

THE SECRET BASE

Once upon a time, this guy named Woods got lost in the woods, so he decided to chase a leaf. He kept going and found a rusty hole with letters. He went down and he found big screens that he could touch. There was a room that needed a code so he could enter. He looked around and found a piece of paper, and it showed the number 4253379. He put in the code and the door opened slowly. When it did, he found equipment that looked normal but they were surrounded by lasers. He couldn’t get to them. They looked like booby traps so he ran to another room. He found an armored vehicle in the back. He found a key card. There was an “X” on the map that led towards the bunker, so he decided to go there with the GPS on his phone. Later, he found the bunker, entered it, and found a really big truck with armored vehicles in the back. He went to explore a room with a bed, a computer, and a desk. He didn’t know there was a guy in there and he asked, “Why are you down here?” The guy said that he had been trapped there for five years with little food. He needed help to get out because his hands were weak because of all he tried to get out. Woods helped him get out of the bunker. The guy told him he was a U.S. soldier, and he wanted Woods to join the military.

146 LA BASE SECRETA

Había una vez un chico llamado Woods que se perdió en el bosque y entonces decidió perseguir una hoja. Lo siguió persiguiendo y encontró un ollo oxidado con letras. El se metió y encontró pantallas grandes que podría tocar. Había un cuarto que necesitaba un código para que entre y miró alrededor y encontró un pedazo de papel que tenía los números 42533379. El puso el código y la puerta abrió lentamente y cuando abrió encontró armas que se miraban normales pero estaban rodeados por lásers y no los puedo alcanzar y se miraban como pistolas de láser entonces corrió al otro cuarto. El encontró un vehículo acorazada con pistolas láser y minas de proximidad. El encontró una tarjeta de llave. Había una “X” en el mapa que lo guío al búnker entonces decidió ir allí con el GPS en su celular. Luego, encontró el búnker y entró y encontró un camión muy grande con vehículos acorazados atrás y fue a explorar un cuarto con una cama, una computadora y un escritorio. No sabía que había un chico ahí y le preguntó, “¿Por qué estás aquí abajo?” y el chico dijo que estuvo atrapado allí por cinco años con poca comida. Necesitaba ayuda para escapar porque sus manos estaban muy frágiles por todas las veces que trató de escapar. Woods le ayudó a salir del búnker y luego el hombre le dijo que era un soldado de E.E.U.U., y quería que Woods se incorporara a las fuerzas armadas.

147 SILVIO ROBLETO • age 15 Phillip Sala Burton High School

MY HAMBURGER LIFE

I am from silver forks, which I use to eat my mom’s smackin’ spaghetti. I am from a calm, purple room. I am from colorful walls and big windows, a marbled kitchen floor and fruit snacks and quesadillas on top of countertops. I am from strawberries. I am from yearly trips to Reno. I am from my supportive dad and our In-N-Out trips and Double-Double orders. I am from a hamburger.

148 MI VIDA DE HAMBURGUESA

Soy de tenedores plateados, que uso para comer el espagueti smackin’ de mi mamá. Soy de un cuarto morado y calmado. Soy de paredes coloridas y ventanas grandes, un piso de cocina jaspeado y gomitas y quesadillas encima de cubiertas. Soy de fresas. Soy de viajes anuales a Reno. Soy de mi papá comprensivo, y nuestros viajes a In-N-Out y órdenes de Double-Double. Soy de una hamburguesa.

149 ANDREA ALCOCER MONTOYA • age 12 Everett Middle School

THE CORN MAZE THIEF

A guy named Jacob had a bag of money lying around. Then came a thief and his boss knew the money would be there. The guy turned around for one second and the money was gone. Luna was sitting in her car one night and then the guy named Jacob jumped in the car and said, “Chase that car!” Luna drove the car all the way into a corn maze. Jacob got out of the car and out of nowhere, Luna said she wanted to help. They both followed the thief. The corn maze belonged to Luna’s friend. They all heard animal sounds, like rattlesnakes and owls. They all got scared but they continued. They walked deeper into the maze and saw four rattlesnakes and then they saw a ladder and quickly got on it. Luna quickly grabbed her backpack and randomly had garlic, and then the rattlesnakes left. From the ladder, Luna saw the thief put the bag with the money in a corner. Luna and Jacob went after the thief while Emily stayed on the ladder. Jacob quickly called the police and saved the bag of money. The thief went with the police. Jacob decided to give some of the money to Luna for helping him. Luna was going to ask Jacob what the money was for. Luna went to talk with the police and when she turned around where Jacob was, he was gone. She never found out what that money was for.

150 EL LADRÓN DEL LABERINTO DE MAÍZ

Un tipo llamado Jacob tenía una bolsa de dinero por ahí. Luego vino un ladrón y su jefe sabía que el dinero estaría allí. El tipo se dio la vuelta por un segundo y el dinero se había ido. Luna estaba sentada en su auto una noche y luego el tipo llamado Jacob saltó en el auto y dijo, “¡Persigue ese auto!” Luna llenó el auto hasta convertirse en un laberinto de maíz. Jacob sale del auto y de la nada Luna dice que quería ayudar. Ambos siguieron el ladrón. El laberinto de maíz pertenecia al amigo de Luna. Todos oyeron sonidos de animales como serpientes de cascabel y búhos. Todos se asustaron, pero continuaron. Entraron más profundamente en el laberinto y vieron cuatro serpientes de cascabel y luego vieron una escalera y rápidamente se metieron en ella. Luna rápidamente agarró su mochila y al azar tenía ajo y luego las serpientes de cascabel se fueron. Desde la escalera Luna vio al ladrón poner la bolsa con el dinero en una esquina. Luna y Jacob fueron tras el ladrón mientras Emily se quedaba en la escalera. Jacob llamó rápidamente a la policía y salvo la bolsa de dinero. El ladrón fue con la policía. Jacob decidió darle parte del dinero a Luna por ayudarlo. Luna iba a preguntarle a Jacob para qué era el dinero. Luna fue a hablar con la policía y cuando se dio la vuelta donde Jacob estaba se había ido. Y nunca se enteró de para qué era ese dinero.

151 LUIS CAVINAL • age 16 Leadership High School

TANYA’S ADVENTURE TO DEFEAT THE DEMON LORD

I would say today would be a good day if it were not for the fact that Being X or Demon Lord, as he likes to call himself, is attacking the forest once again. It has been months that he keeps on attacking us and we keep fighting back. Honestly, I am quite tired of it, waking up everyday from my treehouse to find another piece of property destroyed because of the Demon Lord. It's getting annoying at this point since he can't really be killed because of his regeneration, and it is also suspected (but not confirmed) that he has an extra life. The good news is that today our god will answer our prayers and give us an answer regarding someone having the god's blessing. Hope someone deals with the Demon Lord quickly. It's getting annoying waking up everyday to an explosion and barking. “Today our god will give us an answer to our problems by blessing one of us here today to get rid of the evil threat that looms over us,” says the priest from our village. Well, time to see the sucker who is going to deal with the problem. “God hears us and shows us who is worthy of your blessing.” Time to see who it is now that the light is floating around like a TV show picking the winner to shine on its unlucky victim. It seems to start to slow down . . . Why does it seem to be heading to me? Better move out of the way just in case to make God pick quicker, but it's still following me. “Our god has chosen and it seems that our god has picked Tanya to slay the Demon Lord,” the priest said, with a look that might have said that I was a messiah. “Yeah, you go Tanya!” “Show that wolf who’s boss!”

152 “Show them we should not be looked down on!” said the crowd with a cheer. I'm really starting to regret coming here. It took two weeks to start to pack out the essentials and get ready for my “journey” to slay the Demon Lord; I’m hoping for that rumor of him having another life to be a lie right now. So to get to his cave, I have to go through the green forest, through the territory of the cats, and then I find his cave. The cats are going to be a problem since they never like dogs, so they might hold some biased opinions. My village said I have to show them this sword and they will let me through and might even shield me—I mean help me—defeat the Demon Lord. The forest would be easy to get through. The only real threat would be food and the annoying beast that keeps trying to attack me in my sleep. It took two months to finally leave the forest and now I am walking down the territory of the cats who really dislike dogs for some unknown reason. It is suspected that one of our ancestors stepped on the tail of a cat, making the cat offended. The neverending dislike of each other never really reached “hate level,” but we don’t work with each other and we throw insults at each other such as “mutt” to the dogs or “fishface” to the cats, but nothing too harsh to be honest. Well it seems I finally reached their village. I see a couple of them look at me with a grin or a smug look, can’t really tell. “So what brings a mutt like you here?” says the fishface. I mean, like, seriously, you dislike me because I am a dog? Well, forget you too then! . . . But still, play nice. Remember you came here for two reasons, so play it smooth. “I came here seeking passage and shelter so I can prepare to fight the Demon Lord,” I say. The look on their faces right now is priceless. “Yo-you are going to fight the Demon Lord. Are you the one that god has picked?” So they knew about God picking me. Great, this makes it easier for recruitment. “Indeed it is I. I have the sword to show proof that I am the chosen one,” I say, with the most confident tone I can muster while pulling out the sword with a crystal on it.

153 “It's the chosen one, we will finally be free!” he says out loud and some are already whispering amongst each other, so I can suspect rumors to start to spread. Might as well take advantage of this situation. “Yes, I am the chosen one, and I came through here not only to rest and take refuge, but to recruit others for the cause of defeating the Demon Lord as well. This is not the time for fighting amongst each other, but to put our differences aside and fight together!” The crowd looked like they came to a realization when I said those words. “I will wait here ’til next week. Meet me at the entrance of the village if you wish to join and fight with me. I will need only those who are ready to give their lives for the cause. I do not wish to take the one that is not sure.” With that, I started to walk to the center of the village looking for an inn since I don't know this place. I really need a bath and some warm food right now. One week passed and with that, it’s time to set off and slay the Demon King and time to see who I was able to recruit with that speech, since in all honesty, that’s all I did. I didn’t put that much effort into it to be honest, just that one speech. As I reached the entrance to the village, I saw only one cat and I was disappointed, for it meant that fighting and bringing down the Demon Lord would be more difficult than I had hoped. While I was thinking, one cat came up to talk to me and I barely noticed her even though my dog sense was tingling. “Hello, my name is Viktoriya Ivanovna and I am happy to work with you,” she said in a way that could only be seen as enthusiasm from my perspective. “I am glad to work with you as well. Let's work together to bring peace among our lands,” I replied. She seemed happier after I said that: well you work with what you have. We started to travel and started to talk with each other as well to pass the time. She was really good with a spear, which surprised me since she was somewhat short. It took around four months to reach the demon castle, but I was surprised that it was a cave. “Who dares disturb my slumber?” the Demon Lord roared. Well, it’s now or never.

154 “It is I, the one who is here to end your tyranny of evil among our lands.” “Hahahah, to think there was someone with the blessing of god. Well, no matter, you will not stop me because I am inevitable,” the Demon Lord laughed. Well, maximum effort. “Viktoriya, plan A right now!” I screamed at Viktoriya so that we kept with the strategy we had decided on. She separated from my side and started to run while I maintained cover fire for her so that she could cut off the dragon wings so it would stay on the ground. She badly damaged one wing and with that the dragon Demon Lord screamed in pain which gave me the perfect chance to strike. But the scales were too thick to cut through. “You will pay for that,” he said with disdain in his voice. He acted as fast as the hate he had towards us, striking Viktoriya with his tail. She was barely able to defend herself with her spear, breaking it in the process, making her fly back and hitting the side of the cave, leaving a small crater where she landed. The dragon was relentless in his attacks; he took advantage of my shock towards my comrade and was soon able to get me with a strike attack, keeping me pinned down. He kept hitting me with his mighty claws with a sadistic grin on his face. I cried in pain, ready to give up, but I remembered everything I was fighting for. I wanted a peaceful life and even though I had just barely known Viktoriya for a little while, I thought of her as a comrade and she saw me with high expectations. I will not let those expectations of me be for nought. I pushed my way after he lifted his paw and stood my ground; he was still seeing me as weak. I felt power swelling inside me and at that moment I understood what my blessing of the god was. “When the moon is not full, the stars shine more brightly.” When I finished that sentence, I felt a lot of power inside me. Realizing what it was, I did not have time to be shocked and I focused it all into my last swing while I jumped once again. He looked shocked from my sudden strength and I took advantage; at that moment I felt the stars’ power, lending me their strength.

155 While falling, the last thing I saw was Viktoriya getting up and rushing towards me even with a noticeable limp, saying something I could not understand. I hope I did not let down her expectations of me. Well ten months have passed since then and it looks like everything is going well. Viktoriya seemed to be able to heal me with what we had and it seemed I was passed out for two weeks. After I awoke we took some time to talk and I learned that the sword broke since it could not handle all of my power. While traveling, Viktoriya and I talked about helping both our villages live in peace, in case other threats happen such as this, so that we would be ready for the future. We took around five months because of our injuries and when we came back, we found them all happy for our return. We got proper treatment and we also started talking about how we should form an alliance with each other. They agreed, and when I went to my village, which seemed most excited to see me, I told them about my idea, which they agreed to immediately. Now both of our villages are prospering. Granted, there's some insults here and there, but nothing too harsh. Now, when we work together, we see what we can probably do together.

156 AVENTURA DE TANYA PARA DEFENDER DEMON LORD

Yo diría que hoy sería un buen día si no fuera por el Being X o Demon Lord como le gusta llamarse a sí mismo atacando el bosque una vez más. Han sido meses que sigue sacándonos y seguimos defendiendo y honestamente estoy bastante cansado de ello. Despertar todos los días de mi casa en el árbol para encontrar otro pedazo de propiedad destruido por culpa del Demon Lord. Se está volviendo molesto en este punto ya que realmente no puede ser asesinado debido a su regeneración y también se sospecha que tiene una vida extra, pero no confirmar. La buena noticia es que hoy nuestro dios responderá a nuestra oración y nos dará una respuesta sobre todo a alguien que tiene su bendición. Espero que alguien se ocupe de ellos rápidamente. Se está volviendo molesto despertarse todos los días a una explosión y ladridos. “Hoy nuestro dios nos dará una respuesta a nuestros problemas bendiciendo a uno de nosotros aquí hoy para deshacerse de la amenaza maligna que se cierne sobre nosotros,” dice el sacerdote de nuestro pueblo. Bueno, es hora de ver al imbécil que va a lidiar con el problema. “Dios nos escucha, nos escucha y nos muestra quién es digno de su bendición.” Es hora de ver quién es ahora que la luz está flotando alrededor como un programa de televisión escogiendo al ganador para brillar en su desafortunada víctima. Parece que empieza a ralentizarse . . . ¿Por qué me parece que va a ir a mí? Mejor salir por si los dioses escogen más rápido. Todavía me sigue. “Nuestro dios ha elegido y parece que nuestro dios escogió a Tanya para matar al Demon Lord,” dijo el sacerdote con una mirada que podría haber dicho que yo era un mesías. “Sí Tanya, muestra a ese lobo quien es jefe.”

157 “Muéstrales que no debemos ser despreciados,” dijo la gente con aclamación. Estoy empezando a arrepentirme de venir aquí. Tomó dos semanas para empezar a empacar lo esencial y prepararse para mi viaje para luchar el Demon Lord, realmente esperando que ese rumor de que tiene otra vida, sea una mentira en este momento. Así que para llegar a su cueva tengo que pasar por el bosque verde a través del territorio de los gatos y luego encuentro su cueva. Los gatos van a ser un problema ya que nunca les gustan los perros, por lo que podrían tener algunas opiniones sesgadas. Mi pueblo dijo que tengo que mostrarles esta espada y me dejarán pasar e incluso podrían protegerme. Quiero decir, ayúdame a derrotar al Demon Lord. El bosque era fácil de atravesar. La única amenaza real sería la comida y la bestia molesta que siguen tratando de atacarme mientras duermo. Se tomó dos meses para finalmente salir del bosque y ahora estoy caminando por el territorio de los gatos que realmente no les gustan los perros por alguna razón desconocida. Se sospecha que uno de nuestros antepasados pisó la cola de un gato, haciendo que el disgusto y luego el disgusto sin fin el uno al otro nunca alcanzarán el nivel de odio, pero no trabajamos el uno con el otro y nos lanzamos insultos unos a otros como “chucho” o a los gatos “cara de pez” nada demasiado duro para ser honestos. Bueno, parece que finalmente llegué a su pueblo. Vi a un par de ellos mirarme con una sonrisa o engreído que realmente no lo sabe. “Así que lo que trae un chucho como tú aquí,” dice la cara de pez. Me refiero a que en serio no me gusta porque soy un perro. Olvídate también, pero todavía juega agradable recuerda que viniste aquí por dos razones, juega suave. “Vine aquí buscando pasaje y refugio para poder prepararme para luchar contra el Demon Lord.” La mirada en sus caras sabe que no tiene precio. “Vas a luchar contra el Demon Lord. ¿Eres tú el que dios ha elegido?” Así que sabían de dios escogiéndome, genial esto hace que sea más fácil para el reclutamiento. “De hecho, soy yo, tengo la espada para demostrar que soy el elegido.” Dije que con el tono más confiado mientras sacaba la espada con un cristal en ella. “Es el elegido, ¡por fin seremos libres!” dijo en voz alta y algunos donde ya susurran entre sí.

158 Ya que se puede sospechar que los rumores de empezar a propagarse también podrían aprovecharse de esta situación. “Sí, yo soy el elegido y vine aquí no sólo para descansar y refugiarme, sino también reclutar a otros para la causa de derrotar al Demon Lord. ¡Este no es el momento de luchar entre sí, sino para poner nuestra diferencia y luchar juntos!” La gente parecía que se dieron cuenta cuando dije esas palabras. “Esperaré aquí hasta la próxima semana para encontrarme en la entrada del pueblo si quieres unirte y luchar conmigo. Sólo necesitaré a aquellos que estén listos para dar su vida por la causa y no quieran tomar la que no está segura.” Con eso empiezo a caminar hasta el centro del pueblo en busca de una posada ya que no conozco este lugar. Realmente necesito un baño y algo de comida caliente ahora mismo. Pasó una semana y con eso es hora de poner en marcha y derrotar a Demon Lord. Es tiempo para ver quién es capaz de reclutar con ese discurso ya que con toda honestidad eso es todo lo que hice, no puso tanto esfuerzo en él para ser honesto sólo ese discurso. Al llegar a la entrada, vi sólo un gato y me decepcionó por eso ya que significaba que luchar contra el Demon Lord sería difícil de derribar. Mientras pensaba que un gato subió a hablar conmigo y apenas la notó gracias a mi perro sentido hormigueo. “Hola, me llamo Viktoriya Ivanovna y estoy feliz de trabajar contigo,” dijo que sólo puede ser visto como un entusiasmo desde mi perspectiva. “Me alegra trabajar con ustedes también, trabajemos juntos para traer la paz entre nuestras tierras.” Parecía más feliz después de que dije eso, bueno trabajas con lo que tienes. Empezamos a viajar, así como a empezar a hablar entre nosotros para pasar el tiempo. Ella era muy buena con una lanza que me sorprendió desde que era un poco baja. Tardó unos cuatro meses en llegar al castillo de los demonios, lo que me sorprendió que se trataba de una cueva. “¿Quién se atreve a perturbar mi sueño?” Bueno, ahora o nunca. “Soy yo el que está aquí para poner fin a tu tiranía del mal entre nuestras tierras.” “Jajaja para pensar que había alguien con la bendición de Dios, bueno, no importa que no me detengas porque soy inevitable.” Bueno, el máximo esfuerzo.

159 “Viktoriya plan A en este momento.” Grité a Viktoriya para que siguiéramos con la estrategia con la que íbamos. Se separó de mi costado y comenzó a correr mientras mantenía fuego de cobertura para ella para que pudiera cortar las alas de dragón para que se quedara en el suelo. Ella dañó gravemente un ala y con eso el dragón gritó de dolor que me dio la oportunidad perfecta de atacar. Pero las escamas eran demasiado gruesas para cortar. “Pagarás por eso,” dijo con desdén en su voz. Actuó tan rápido como su odio que tenía hacia nosotros, golpeando a Viktoriya con su cola que apenas pudo defender con su lanza rompiéndola en el proceso haciéndola volar de vuelta y golpeando el lado de la cueva dejando un pequeño cráter donde aterrizó. El dragón fue implacable en sus ataques; se aprovechó de mi conmoción hacia mi camarada. Pronto pudo conseguirse con un ataque de ataque que me inmovilizó. No dejaba de golpearme con sus poderosas garras con una sonrisa sádica en su rostro. Lloré de dolor listo para rendirme, pero recuerdo todo por lo que estaba luchando. Quería una vida tranquila e incluso apenas conocer a Viktoriya por un tiempo pensé en ella como camarada y ella me vio con expectativas altas. No dejaré que esas expectativas de mí sean nada. Me alejó después de que levantara la pata y me mantuviera firme, todavía me veía débil. Sentí que el poder se hinchaba dentro de mí y en ese momento entendí cuál era mi bendición del dios. “Cuando la luna no está llena, las estrellas brillan más.” Cuando terminé esa frase sentí mucho poder dentro de mí al darme cuenta de lo que era que no tenía tiempo para sorprenderme y lo concentré todo en mi siguiente swing, mi último swing mientras salté una vez más, se veía sorprendido de mi repentina fuerza y aproveché en ese momento sentí el poder de las estrellas, presentándome su fuerza y el siguiente swing pude cortarle la cabeza del cuello. Mientras caía lo último que vi fue a Viktoriya levantándose y corriendo hacia mí incluso con una cojera notable diciendo algo que no podía entender. Espero no haber defraudado su expectativa. Bueno, diez meses han pasado desde entonces y parece que todo va bien. Viktoriya parecía ser capaz de curarme con lo que

160 teníamos y parecía que estaba desmayado durante dos semanas. Después de despertar nos tomamos un tiempo para hablar y me enteré de que la espada se rompió ya que no podía manejar todo mi poder. Mientras viajamos, Viktoriya y yo hablábamos de ayudar a nuestros dos pueblos a vivir en paz, donde en caso de que ocurran otras amenazas como está, estaríamos listos para el futuro en caso de que algo como esto también vuelva a suceder. Nos tomó alrededor de cinco meses debido a nuestras lesiones y cuando volvimos nos encontramos todos felices para nuestro regreso. Recibimos el tratamiento adecuado y también empezamos a hablar de cómo debemos formar una alianza entre nosotros. Estaban de acuerdo y cuando fui a mi pueblo que parecía más emocionado de verme les conté sobre mi idea que accedieron inmediatamente. Sabemos que nuestros dos pueblos están prosperando mejor concedido hay algunos insultos aquí y allá, pero nada demasiado duro, pero sabemos que cuando trabajamos juntos vemos lo que probablemente podemos hacer juntos.

161 EMELYN JERONIMO • age 14 Thomas Edison Charter Academy

THE SPECIAL HAIRCUT

A girl comes in for a haircut. She sits on a mouse-squeaking salon chair in the middle of a loud room. A volcano-erupting cape is put on her body aggressively. Then comes the comb, like driving in separate lanes slowly. Whoosh, here comes the hair dryer, screaming in a concert, being held by a special person. Then the scissors show up, crossing a sidewalk on a person’s head. With a special entrance comes the broom, dancing elegantly on a messy floor. Now all the materials can rest.

162 UN CORTE DE PELO ESPECIAL

Una niña entra para un corte de pelo. Se sienta en una silla de salón con sonido de rata en medio de un cuarto ruidoso. Le ponen en su cuerpo agresivamente una capa como un volcán en erupción. Luego llega el peine, cómo carros conduciendo despacio en carriles separados. Whoosh, aquí viene el secador de pelo silbando, a gritar en el concierto, mantenido por una persona especial. Luego llegan las tijeras, cruzando la acera sobre la cabeza de alguien. Con una entrada especial viene la escoba, a bailar elegantemente en un piso desordenado. Finalmente, los materiales pueden descansar.

163 LUIS HERNANDEZ • age 12 KIPP San Francisco Bay Academy

LOCKED AT SCHOOL

It all started when I stayed to do my science project because it was due tomorrow. I was so focused that I didn't know what time it was. It was dark, so I checked out the window. It was night. Then, I freaked out and checked my phone. It said it was 10 p.m. I didn’t know what to do and called my mom. I tried multiple times and it said it “couldn't reach the person you were calling.” I didn’t know what to do. Later on, I saw the janitor walking past my classroom and I started to scream. I noticed he had headphones on with the full volume on. I was worried I was going to stay at school. It felt quiet and dark. I tried to look for a way to get out of there. I tried to pick the lock on the classroom door, and I tried for thirty minutes to open it. I didn’t know what to do, so I tried to break the doorknob with my hands. In the end, I saw a hammer and just smashed the window and ran home. I felt so stressed but happy I was out of the dark classroom that I had been stuck in for six hours straight.

164 ENCERRADO EN LA ESCUELA

Todo comenzó cuando me quedé para hacer mi proyecto de ciencia porque tenía que ser entregado mañana. Estaba tan enfocado que no sabía qué hora era. Estaba oscuro, así que comprobé la ventana. Era de noche. Entonces, me deshice y comprobé mi teléfono. Dijo que eran las 10:00 p.m. No sabía qué hacer y llamé a mi mamá. Lo intenté varias veces y dijo, “No podía llegar a la persona a la que llamaban.” No sabía qué hacer. Más tarde, vi al portero caminando pasar por mi aula y comencé a gritar. Me di cuenta de que tenía auriculares con todo el volumen. Estaba preocupado de que me quedara en la escuela. Se sentía tranquilo y oscuro. Traté de buscar una manera de salir de aquí. Traté de coger la cerradura de la puerta del salón de clase, intenté abrir por treinta minutos. No sabía qué hacer, así que traté de romper el pomo de la puerta con mis manos. Al final, vi un martillo y rompí la ventana y corrí a casa. Me sentí tan estresada y feliz que estaba fuera de la oscura clase cuando me quedé atrapado en ella durante seis horas.

165 ANTHONY LOPEZ • age 14 James Lick Middle School

THE TASTE OF VICTORY

I am in a soccer field, and I hear wind journeying from the ocean. I see my friends dribbling the ball to the right and left, and I smell a fresh scent. The clouds blanketing me kindly with cool air, and the taste of accomplishment dances inside my mouth. Victory summoning me forward actively. I am gonna for sure achieve success. I feel joyous, like the sunlight, when playing with my friends.

166 EL SABOR DE LA VICTORIA

Estoy en un campo de fútbol, y oigo el viento viajando desde el océano. Veo a mis amigos regateando la pelota a la derecha y a la izquierda, y huelo un aroma fresco. Las nubes que me cubren amablemente con aire fresco, y el sabor de los bailes de logros dentro de mi boca. Victoria que me convoca a seguir adelante activamente. Voy a lograr el éxito seguro. Me siento alegre, como la luz del sol, cuando estoy jugando con mis amigos.

167 ULISES CANTERO CASTAÑON • age 11 Everett Middle School

CRIMINALS STRIKE THE FANCY MUSEUM

It all started when one night, there was a robbery at the fancy stuff museum where the collection is so expensive and no robbery can break past the maximum security. There were lasers, booby traps, and high-control passwords to all the expensive collections. In the morning when they started opening, they found that everything was stolen. They found a lot of damaged things. Thus, they closed the museum until they had every collection back, and tried to fix the broken museum. Because of that, the inspector came to the museum very fast to see if the museum had any clues. While he was looking, he found broken glass, a fallen roof, and lights that were broken. He found a hat and stack of hair from where expensive vehicles used to be before they were stolen. Then he found a trail of car tires. He thought that the trail would lead him somewhere to the people who robbed it. Once he was following the trail, it took two hours to stop the trail and to find the museum’s property. Then after that, he went on the trail to the dock where the ocean is. It smelled very salty. There was a large warehouse with a crane next to it. After looking at the warehouse, he found the trail stopped at the warehouse. After he found the last part of the trail, he peeked over the door and saw the museum’s property. There were robbers. The inspector started to get in there and started arresting the robbers and tried to stop them from getting away. They got two criminals, but there were two more to catch. The inspectors put slippery oil near the warehouse, and roped the criminals in tight. The mastermind escaped getting caught by running to the woods. The inspector caught the mastermind running to the woods, so he also started running to catch the last criminal. In the woods, the mastermind skedaddled as fast as a

168 car so he wouldn’t get caught. There was a pond, and he got stuck because it was too slippery and watery. The inspector finally caught the mastermind and took him to jail. The mastermind was transported to a maximum security prison so he couldn’t escape. The inspector was rewarded fifty million dollars for catching the mastermind. In the end, the inspector lived a great life with all the money, and the criminals spent their lives in prison.

169 CRIMINALES ATACAN EL MUSEO ELEGANTE

Todo comenzó cuando una noche hubo un robo en el museo de cosas de lujo donde todo es tan caro colección y ningún robo puede romper en la máxima seguridad. Había láseres, trampas y contraseñas de alto control para todas las colecciones caras. Por la mañana, cuando empezaron a abrir, se dieron cuenta de que todo estaba fuera y robado. Encontraron muchas cosas dañadas. Así cerraron el museo hasta que recuperaron todas las colecciones y trataron de arreglar el museo roto. Encontraron muchas cosas dañadas. Así cerraron el museo hasta que recuperaron todas las colecciones y trataron de arreglar el museo roto. Debido a eso, el inspector acudió al museo muy rápido para ver si el museo tiene alguna pista. Mientras miraba, encontró vidrios rotos, un techo caído y luces que estaban rotas. Luego encontró un rastro de neumáticos de coche. Entonces piensa que el rastro lo llevará a algún lugar a la gente que lo robó. Así que una vez que estaba siguiendo el sendero tomó dos horas para detener el sendero y encontrar la propiedad del museo. Después de eso se fue el sendero hasta el muelle donde está el océano. Olía muy salado. Luego había un gran almacén donde había una grúa al lado. Después de mirar el almacén encontró que el rastro se detuvo en el almacén. Después de encontrar la última parte del sendero se asomó por la puerta y vio la propiedad del museo y hubo ladrones. El inspector empezó a entrar allí y comenzó a arrestar a los ladrones y trató de atraparlos para escapar. Tienen dos criminales, pero hay dos más que atrapar. Los inspectores pusieron aceite resbaladizo cerca del almacén, y atadas a los criminales. El genio escapó siendo atrapado corriendo hacia el bosque. El inspector atrapó al genio cuando corrió hacia el bosque, así que también empezó a correr para atrapar al último

170 criminal. En el bosque, el genio se agachó tan rápido como un coche para que no lo atraparan. Había un estanque, y se quedó atascado, porque era demasiado resbaladizo y acuoso. El inspector finalmente atrapó al genio y lo llevó a la cárcel. El genio fue transportado a una prisión de máxima seguridad para que no pudiera escapar. El inspector fue recompensado con cincuenta millones de dólares por atrapar a un genio. Al final, el inspector vivió una gran vida con todo el dinero, y los criminales pasaron su vida en prisión.

171 IRIS MARTINEZ PACHECO • age 11 George R. Moscone Elementary School

OUR SCHOOL ADVENTURE

It all started when Brian, Daniel, and I (Iris) got stuck at school in the dark. The school was closed at 4 p.m. and Brian and Daniel and I were at our after-school program. We were in the cafeteria working on a homework project by ourselves. People thought there was no one in the cafeteria because we didn’t make a lot of noise and there was no light. We heard the principal close the doors, so we tried to look for ways to get out of the school, and we went to each classroom to look for exits. We were so worried. There were security guards who guarded the exits, but because there were a lot of robberies in the school and we didn’t want to be mistaken as robbers, we didn’t ask the security guards for help and hid from them. There was no way to get out to the front doors or to the back emergency doors. Daniel saw an exit sign in room 206. In room 206, there was a secret door that looked like a closet, and in the closet there were a bunch of doors. We opened a door and there were six doors that we could go through. We opened door five and the next thing we knew, there were three security guards waiting behind the door. Brian thought nothing would happen because we were students of the school, but the security guards didn’t ask us any questions or ask for school IDs. We tried to explain the situation, but they didn’t listen to us. They took us to the school’s jail because they had been fooled many times. The school jail was inside the principal’s office and was all gray and blue. We were inside the jail for a few hours until the security guards gave us some dinner. It was spaghetti. We realized that one of our kindergarten teachers was the security guard who was handing us the spaghetti. She asked us what we were doing in jail, and we explained to her the whole story. She let us go. Finally, we called our parents to come and pick us up from school. Our dad

172 picked us up and we told him the whole story. Once we were home, we re-explained the story to our mom, and, at last, we went to sleep.

173 NUESTRA AVENTURA ESCOLAR

Todo empezó cuando Brian, Daniel, y yo (Iris) quedamos atrapados en la escuela después de anochecer. La escuela cerró a las 4:00 en la tarde y Brian, Daniel y yo estábamos en el programa extraescolar, y estábamos en la cafetería trabajando en un proyecto de tarea solos, y nadie sabía que estábamos en la cafetería porque no hacíamos mucho ruido, y no había luz. Oímos que el director estaba cerrando las puertas entonces estábamos buscando una manera de salir de la escuela y fuimos a cada sala de clase para buscar una salida. Estábamos muy preocupados. Había guardias de seguridad que vigilaban las salidas, pero había muchos robos en la escuela, no queríamos ser confundidos como ladrones y no le pedimos ayuda a los guardias, y nos escondimos. No hubo ninguna salida de las puertas principales ni las puertas de emergencia en la parte trasera. Daniel vio una señal de salida en la sala 206. En la sala 206 había una puerta secreta que parecía un armario y en el armario había muchas otras puertas. Abrimos una de ellas y había seis puertas más para entrar. Abrimos la quinta puerta y lo siguiente que sabíamos, eran tres guardias de seguridad detrás de la puerta. Brian pensó que nada iba a pasar porque éramos estudiantes de la escuela pero los guardias no nos preguntaron nada ni pedimos nuestras tarjetas de identificación de la escuela. Tratamos de explicar la situación pero no nos escucharon y nos llevaron a la cárcel de la escuela porque ellos habían sido engañados muchas veces antes. La cárcel de la escuela estaba dentro de la oficina del director y estaba todo gris y azul. Estábamos en el cárcel por unas horas hasta que los guardias de seguridad nos dieron la cena. Fue espagueti. Nos dimos cuenta de que una de las maestras del kinder era la guardia de seguridad quien nos dio el espagueti. Ella nos preguntó porque estábamos en la cárcel y explicamos

174 toda la historia y ella nos dejó ir. Al final, llamamos a nuestros padres para venir y recogernos. Nuestro papá nos recogió y le dimos toda la historia. Cuando llegamos a casa, explicamos de nuevo la historia a nuestro mamá y al final, fuimos a dormir.

175 EDUARDO ROSILLO • age 12 Thomas Edison Charter Academy

THE DAY I WENT TO MEXICO

I thought Mexico was going to be like a desert, but it was more like a rainforest. Mexico said, “You will have a happy place where there is no rain that will disturb you.” Mexico was a liar.

The dog in the neighbor’s house slept because he was too tired to stay awake. He was thinking, I shall go to bed because I’m too tired.

The weather was trying to destroy our house, which was made of wood and metal. He was angry and raging. The metal structure near our house was screaming because he was in pain. “AAAAAH!”

176 EL DIA QUE FUI A MÉXICO

Pensé que México iba a ser como un desierto, pero era más como una selva tropical. México dijo, “Tendrías un lugar feliz donde no haya lluvia que te moleste.” México era un mentiroso.

El perro de la casa del vecino dormia porque estaba demasiado cansado para permanecer despierto. Estaba pensando, Me iré a la cama porque estoy demasiado cansado.

El clima estaba tratando de destruir nuestra casa, que estaba hecha de madera y metal. Estaba enojado y furioso. La estructura metálica cerca de nuestra casa estaba gritando porque estaba sufriendo. “AAAAAH!”

177 TYLER BONNFIELD • age 11 Rooftop School

ENOLA’S DIARY

ENTRY 12/22 This morning, my parents brought home a tree and put it right in the living room. It smells weird and there is a water bowl underneath it, but they never let me drink from it.

ENTRY 12/23 Remember that tree I was talking about the other day? Today they figured out a way to stop me from drinking the water underneath the tree by putting a fence around it. And they put a bunch of sparkly things on it.

ENTRY 12/24 Now there are also a bunch of shiny colorful cubes under the tree. I found one of those sparkly things today and it was outside of the fence, but then my parents took it away from me -- well, after they chased me around the house.

ENTRY 12/25 This morning, my parents woke me up so early just to go on a two-minute walk? I was ready to do my morning zoomies around the house, but then my mom locked me in the kitchen for what felt like an eternity! Finally they opened the door and I ran into the living room. There was a bunch of paper all over the floor. Some of the paper had these weird pink birds with scarves on, and I just couldn’t resist it. I had to start ripping it all up. My parents looked surprised, which I was confused about because obviously all the paper was for me to play with. Then they pulled down this weird sock from the fireplace and started taking bones and toys out of the sock and handing them to me. One of the toys looked just like the one I used to have when I was younger! My parents gave me

178 what looked to be balls of paper. I realized there were toys inside, but I still wanted to play with the paper more.

ENTRY 12/26 This thing that they call Christmas actually turned out to be pretty fun. I still don’t understand why they had to put a tree in the middle of the living room though . . .

To be continued . . .

179 DIARIO DE ENOLA

ENTRADA 22/12 Esta mañana mis padres trajeron a casa un árbol y lo pusieron justo en la sala de estar. Huele raro y hay un tazón de agua debajo, pero nunca me dejan beber de el.

ENTRADA 23/12 ¿Recuerdas ese árbol del que hablaba el otro día? Hoy descubrieron una manera de evitar que bebiera el agua debajo del árbol poniendo una cerca alrededor de el. Y le pusieron un montón de cosas brillantes.

ENTRADA 24/12 Ahora también hay un montón de cubos coloridos brillantes debajo del árbol. Encontré una de esas cosas brillantes hoy y estaba fuera de la cerca, pero luego mis padres me lo quitaron, mucho después de que me persiguieron por la casa.

ENTRADA 25/12 Esta mañana, ¿mis padres me despertaron tan temprano sólo para dar un paseo de dos minutos? ¡Estaba listo para hacer mis zoomies matutinos alrededor de la casa, pero luego mi mamá me encerró en la cocina por lo que se sentía como una eternidad! No conseguimos encontrar tu ubicación exacta. Mis padres parecían sorprendidos, lo cual me confundió porque obviamente todo el papel era para mí jugar. Luego bajaron este extraño calcetín de la chimenea y empezaron a sacar huesos y juguetes del calcetín y a entregármelos. ¡Uno de los juguetes se parecía al que solía tener cuando era más joven! Mis padres me dieron, lo que parecía ser, bolas de papel, pero luego me di cuenta de que había juguetes dentro, pero todavía quería jugar con el papel más.

180 ENTRADA 26/12 Esta cosa que llaman Navidad resultó ser muy divertida. Todavía no entiendo por qué tuvieron que poner un árbol en el medio de la sala de estar, aunque . . .

Continuara . . .

181

RISING FROM THE DEPTHS

LEVANTARSE DE LAS PROFUNDIDADES VANESSA PEREZ • age 16 Gateway High School

RED

What a simple color, Yet it carries so much unique meaning. It is like a fire with bright flames rising from the depths of the earth. To me, the color represents strength and power that runs through my veins. It is determination and perseverance that I carry with me each day. It’s a color that can have many meanings like love, rage, strength, or confidence, to name a few. There’s barn red, blood red, dark red, ruby, rusty red, fire-brick red, etc. It comes in different shades which is what makes each one different, but the fact that they all share red in their own way is unique, like everyone in this world.

184 ROJO

Qué color tan simple, Aún tiene tanto significado único. Es como un fuego con llamas brillantes que se elevan desde las profundidades de la tierra. Para mí, el color representa la fuerza y el poder que corre a través de mis venas. Es la determinación y perseverancia que llevo conmigo cada día. Es un color que puede tener muchos significados como el amor, la rabia, la fuerza o la confianza por nombrar algunos. Hay granero rojo, rojo sangre, rojo oscuro, rubí, rojo oxidado, rojo ladrillo de fuego, etc. Viene en diferentes tonos y es lo que hace que cada uno sea diferente, pero el hecho de que todos comparten rojo a su manera es único como todos en este mundo.

185 HENRY HERNANDEZ • age 13 KIPP San Francisco Bay Academy

THE ORIGIN OF THE PIRATE STORE

Once upon a time, there was a time-traveling store, one that sold relics from all eras. It was filled with lots of historic items. Unbeknownst to the people, one of the items they collected corrupted the store, making them unable to time travel, and they got stuck during the late 1840s. They knew the Gold Rush was coming and feared the thought of others finding them. They turned their store into a pirate store and made it a small tutoring place. The students came in, and so did the tutors. It’s been the same since then, and no one knows what lies below them . . .

To be continued . . .

186 EL ORIGEN DE LA TIENDA DE PIRATAS

Había una vez, una tienda de viajes en el tiempo, una que vendía reliquias de todas las épocas. Estaba lleno de muchos elementos históricos. Sin saberlo, uno de los artículos que recogieron corrompió la tienda, haciendo que no podian viajar en el tiempo, y se quedó atascado a finales de la década de 1840. Sabían que la fiebre del oro estaba llegando y temían que otros los encontraran. Convirtieron su tienda en una tienda pirata y la convirtieron en un pequeño lugar de tutoría. Los estudiantes entraron, y también los tutores. Ha sido lo mismo desde entonces, y nadie sabe lo que hay debajo de ellos . . .

Continuara . . .

187 RAQUEL CAMPOS • age 10 St. James Catholic School

ELECTION DAY

Dear Voter,

I hope you will choose to vote because your vote can make a difference. In my opinion, it is important to vote because women’s rights are very important, because women aren’t being treated equally. Although many people say, “I don’t want to vote,” whether you are a man or a woman, you should help women because now that Ruth Bader Ginsburg isn’t here, there isn’t someone to defend women’s rights. Additionally, online schools are better because students are safer. For the election, I think we should pick a leader that responds to coronavirus well and makes sure teachers and kids are safe when reopening schools. Some people believe that kids will be fine because of their age and think they don’t need to worry about getting sick. However, if kids go to school online, they don’t have to wear masks and remain six feet apart. They also don’t have to worry about getting sick and going to the doctor. So, I ask you to please reconsider voting because if you don’t, women won’t have gender equality and kids are going to be worried about getting sick.

With appreciation, Raquel Campos

188 DIA DE LA ELECCIÓN

Querido Votante,

Espero que elija votar porque puedes hacer una diferencia. En mi opinión, es importante votar porque los derechos de las mujeres son muy importantes, porque las mujeres no son tratadas con igualdad. Aunque muchas personas dicen, “No quiero votar,” aun si eres hombre o mujer, debes de ayudar las mujeres porque ahora Ruth Bader Ginsburg no está aquí, no hay nadie para defender los derechos de mujeres. Además, las escuelas en línea son mejores porque son más seguras. Para la elección, pienso que debemos escoger un líder que responde al coronavirus bien y asegura que los maestros y niños están seguros cuando se abren las escuelas de nuevo. Algunas personas creen que los niños estarán bien por su edad y que no se tienen que preocupar por enfermarse. Aunque, si los niños van a la escuela en línea, ellos no tienen que usar tapabocas y mantenerse seis pies de distancia. Ellos también no tienen que preocuparse por enfermarse e ir al doctor. Entonces, le pido que por favor consideren voter porque si no, las mujeres no tendrán igualdad y los niños estarán preocupados por enfermarse.

Con gratitud, Raquel Campos

189 EDUARDO FLORES CHUN • age 8 Leonard Flynn Elementary School

FINDING THE TREE AND TOBY

Toby is a puppy who has white fur, is tall, cute, and also has brown eyes. He bites sometimes. One day my puppy named Toby needed to go to the bathroom, so I let him out and looked away, and I saw someone carrying him. The person who was carrying my puppy looked like a clown, tall, with a big red nose. The clown left to his car, and my family and I followed his car. We followed him to Disneyland. When we got there, we went to look at the cameras and then we saw him in the popcorn station. He looked at us through the camera and ripped the wires because he knew we were watching him. Suddenly we could not see the cameras. The clown who took Toby went to go get popcorn. He opened the popcorn bag. While he was holding Toby, he dropped him because he was eating popcorn. Afterwards the puppy ran away from the clown and went to find me. But he looked and looked and still could not find me. Toby was sad and scared. He started to shake. He thought that popcorn might cheer him up because Toby and I always ate popcorn together. Then Toby went to get some popcorn to make him feel better. Toby stole some popcorn and then sat on the corner, eating his popcorn. He went to steal a slushie and drank it, and then Toby slept a lot. Finally the puppy woke up and he headed to find me. He ran as fast as he could and he found our car, so he tried to break the window of our car. Toby went to get a bat to break in. When he found the bat, he tried and tried until he found a key. Then he was breaking the glass of the car when my family and I went to the car and found him. We were so happy.

190 BUSCANDO EL ÁRBOL Y TOBY

Toby es un cachorro con pelo blanco, es alto, lindo, y también tiene ojos cafés. El muerde a veces. Un día el cachorro llamado Toby necesitaba ir al baño, así que lo deje salir y miré lejos y vi que alguien lo estaba cargando. La persona que estaba cargando mi cachorro se miraba como un payaso alto y con una nariz roja y grande. El payaso se fue a su carro y mi famila y yo seguimos el carro. Lo seguimos hasta Disneyland. Cuando llegamos, fuimos a ver las cámaras y después lo vimos en la estación de palomitas. Nos vio por la cámara y rompió los cables porque sabía que lo estábamos viendo. De repente no podíamos ver las cámaras. El payaso que se llevó a Toby se fue a agarrar palomitas. Abrió la bolsa de palomitas. Mientras estaba deteniendo Toby, lo soltó y se cayó porque estaba comiendo palomitas. Después el cachorro huyó del payaso y fue a encontrarme. Pero me busco y busco y no me podía encontrar. Toby estaba triste y asustado. Empezó a temblar. Pensó que las palomitas a lo mejor lo animara porque Toby y él siempre comían palomitas juntos. Después Toby fue a agarrar palomitas para sentirse mejor. Toby robó las palomitas y se sentó en la esquina para comerse las palomitas. Fue a robar un raspado y se lo tomó y después Toby durmió mucho. Finalmente el cachorro se despertó y se dirigió hacia mí. Corrió lo más rápido que podía y encontró nuestro carro y trató de quebrar la ventana del carro. Toby fue a encontrar un bate para meterse. Cuando encontró un bate intentó e intentó hasta que encontró una llave. Después estaba quebrando el vidrio del carro cuando mi familia y yo lo encontramos. Estábamos muy contentos.

191 ANDREA SANTIAGO • age 14 Abraham Lincoln High School

SOME THINGS THAT MATTER TO SOCIETY

Dear Voter,

I know that you are feeling confused or indecisive about voting. I hope that you will choose Biden because he said he would help fix climate change. Voting is important to me because it will make the United States better. I would like to see people taking action against climate change. I think that’s a big problem that needs to be solved because ice is melting and animals’ homes are being destroyed. Some animals are even going extinct. Climate change could be harmful not only to animals but to us humans too. What’s happening right now in California shows how it is affecting us. The wildfires are being caused because of climate change. Houses and businesses are being burned down. And since we are not getting enough rain, we can’t calm these wildfires down. You might think, “Well, these wildfires are not going to affect me.” Your children and your grandchildren might be affected by this. It is sad that people’s homes are being destroyed because of this. Another big problem in the United States is immigration and children getting separated from their families that are coming to the United States. Also, I have read some articles that say that the children are being held in these cages and that they are getting physically abused by ICE. You might ask yourself, “Why is this a big problem?” It is because if I were a parent, I wouldn’t want to get separated from my children and I don’t think you would either. You might think, “Well, if they don’t want to get separated from their families, then why are they coming here in the first place?” Well, if they are coming here there has to be a reason. I think that the reason is because a lot of these families want to give their kids a better life than they have and a better education.

192 In conclusion, I think that Joe Biden will help fix climate change and treat people equally, including immigrants. That is why you should consider voting for Biden, or just voting in general.

Thanks for reading, Andrea

193 ALGUNAS COSAS QUE IMPORTAN A LA SOCIEDAD

Querido Votante,

Sé que se siente confundido o indeciso sobre votar. Espero que elija a Biden porque dijo que ayudaría a arreglar el cambio climático. Votar es importante para mí porque hará que los Estados Unidos sea mejor. Me gustaría ver a la gente tomando medidas contra el cambio climático. Creo que es un gran problema que hay que resolver porque el hielo se está derritiendo y las casas de los animales están siendo destruidas. Algunos animales incluso se están extinguiendo. El cambio climático podría ser perjudicial no sólo para los animales, sino también para nosotros los humanos. Lo que está sucediendo en este momento en California muestra cómo nos está afectando. Los incendios forestales están siendo causados a causa del cambio climático. Casas y negocios están siendo incendiados. Y como no estamos recibiendo suficiente lluvia no podemos calmar estos incendios forestales. “Bueno, estos incendios forestales no me van a afectar.” Sus hijos y sus nietos podrían verse afectados por esto. Es triste que las casas de la gente estén siendo destruidas debido a esto. Otro gran problema en los Estados Unidos es la inmigración y los niños que se separan de sus familias que vienen a los Estados Unidos. Además, he leído algunos artículos que dicen que los niños que están detenidos en estas jaulas están siendo abusados físicamente por ICE. Usted podría preguntarse, “¿Por qué esto es un gran problema?” Es porque si yo fuera padre no querría separarme de mis hijos y tampoco creo que lo harías. Se podría pensar, "Bueno, si no quieren separarse de sus familias, entonces ¿por qué vienen aquí en primer lugar?" Bueno, si vienen aquí tiene que haber una razón. Creo que la razón es porque

194 muchas de estas familias quieren dar a sus hijos una vida mejor que la que tienen y una mejor educación. En conclusión, creo que Joe Biden ayudará a arreglar el cambio climático y tratará a la gente por igual, incluidos los inmigrantes. Es por eso que usted debe considerar votar por Biden, o simplemente votar en general.

Gracias para leer, Andrea

195 MAYA DOMINGUEZ • age 10 St. James Catholic School

VOTE FOR A BETTER WORLD

Dear voter,

I’m Maya, and I’m ten years old. My brother will vote. He’s going to turn eighteen years old soon, so he can vote. You should vote in November. Voting is important because it can make the world a better place. If I were running for president, I would make sure that people are safe. My position is that one problem is that many people are getting sick. I think the president should build more hospitals, and give more money to people if they need it for food. It might feel weird wearing masks to all sorts of different places, but it is generally good for everybody’s health if you do. Keeping your mask on is important because the COVID-19 virus spreads through the air, and if you don’t wear a mask, you could get sick and have to go to a hospital. I would make a law to make people wear masks so you don’t get sick. It is my position that you should stay safe and vote for me. Vote for a better world so everything will be back to normal.

Sincerely, Maya

196 VOTA PARA UNA VIDA MEJOR

Querido votante,

Soy Maya y tengo diez años. Mi hermano votará. Él pronto cumplirá dieciocho años, entonces puede votar. Usted debe votar en noviembre. Es importante votar porque puede hacer que el mundo sea un lugar mejor. Si yo me presentara a la presidencia aseguraría que la gente estuviera a salvo. Mi posición es que un problema es que mucha gente se está enfermando. Pienso que el presidente debe construir más hospitales y dar más dinero si lo necesitan para comida. Tal vez se siente raro usando cubrebocas a todos los tipos de lugares, pero es bueno en general para la salud de todos si continúa. Es importante mantener el cubreboca en la cara porque el COVID-19 propaga por el aire, y si no pone cubreboca, se puede enfermar y tener que ir al hospital. Yo haría una ley para hacer que la gente se pusiera cubrebocas para no enfermarse. Es mi posiciòn que debe quedarse a salvo y votar por mi. Vota para un mundo mejor para que todo se volviera a normal.

Atentamente, Maya

197 KEVIN OLIVERA DIAZ • age 12 St. Anthony Catholic School

THE CURIOUS ELEPHANT

There once was an elephant and his name was Omar. Omar went to school and his favorite subject was math. Some facts about him are that his favorite fruit is a plum and his favorite color is orange. One day, Omar wondered if he could play the guitar. The guitar’s color was orange. He was really curious if he could play the guitar, so he tried it out. His friend owned a guitar, so Omar asked him if he could please borrow it. “Mario, can I please borrow your guitar?” Omar asked. “Yes, you can borrow my guitar!” responded Mario. Omar kept practicing by himself by watching videos. Then it was his birthday, and his friend Mario gave him a wrapped present. Omar was really excited and unwrapped it as quickly as he could. “Thank you so much, Mario!” Omar said. Inside, there was an orange guitar! Omar was really thankful and happy. The next day, Omar went to the park and brought some plums for his snack. There was a bench and he decided to sit down there and enjoy his plum. He accidentally spilled some on his guitar. So he quickly got a napkin and started to dry his guitar. He tried out his guitar because he thought it wasn’t working, but it was working perfectly fine. He was relieved and then he kept on playing his guitar in the park. Omar reached his goal and became a professional. He became really good at playing the guitar.

198 EL ELEFANTE CURIOSO

Había una vez un elefante y su nombre era Omar. Omar iba a escuela y su materia favorita eran las matemáticas. Algunas cosas sobre él son que su fruta favorita es ciruela y su color favorito es anaranjado. Un día Omar tenía curiosidad si podía tocar la guitarra. La guitarra era anaranjada. Estaba muy curioso ver si podía tocar la guitarra entonces lo probó. Su amigo tuvo una guitarra entonces Omar le preguntó si podía prestar la guitarra. “¿Mario por favor puedo me prestas tu guitarra?” preguntó Omar. “¡Si puedes prestar mi guitarra!” respondió Mario. Omar siguió practicando mirando videos. Un día fue su cumpleaños y su amigo Mario le dio un regalo envuelto. Omar estaba muy emocionado y lo abrió tan rápido como podía. “¡Muchísimas gracias Mario!” dijo Omar. ¡Dentro del regalo había una guitarra anaranjada! Omar estaba muy agradecido y feliz. Al día siguiente Omar fue a un parque y llevó algunas ciruelas para comer. Había un banco entonces él decidió sentarse allá y disfrutar su ciruela. Por accidente derramó jugo de ciruela en su guitarra. Rápidamente consiguió una servilleta y comenzó a secar su guitarra. Probó su guitarra porque pensaba que no estaba funcionando, pero estaba funcionando perfectamente bien. Fue relevado y luego continuó tocando su guitarra en el parque. Omar alcanzó su meta y se convirtió en un profesional. Se hizo muy bueno tocando la guitarra.

199 BRITTANY VALENCIA • age 16 Sacred Heart Cathedral Preparatory

FEBRUARY 15

It is the day after Valentine’s Day. It is a foggy morning, and it is the dreadful day in which five teenagers are waiting outside the school building to take on the final project for the semester, worth 80% of their grade. They are still not close to each other, but they are forced to cooperate for the grade’s sake. They are nervous because they have not practiced their parts, except for the know- it-all, Kimberly. She is very close to emailing Ms. Watson over her group’s lack of responsibility, leaving all the hard work for her. One by one, they enter the library. First it’s Kimberly; two minutes later Josh arrives with Dan, his classmate from math. Five minutes late, Margo arrives, and as always, Cheryl arrives last. Margo and Cheryl greet each other with a bear hug, and immediately start chatting about Erik’s (pitcher on the school’s baseball team) house party. They notice the library is really noisy and busy, compared to other days. Kimberly suggests they all move to the soundproof back room to practice their presentation parts. There are only two library staff members, and they are both newly trained young adults. The groups quietly move to the back room without giving the staff their school IDs, like they are supposed to. The gang gets settled in the room, and Josh and Dan’s first instincts are to blast music from their mini travel-sized speaker. “Never Gonna Give You Up” by Rick Astley is blasting in the small room, as everyone is organizing their documents. It takes the group twenty minutes to get settled and serious enough to practice the presentations. Kimberly is growing impatient as the duos are messing around instead of concentrating. Margo closes the blinds to project their Google slide onto the whiteboard. Kimberly calls out every mistake that each person makes, and that irritates Josh and Dan, so they get into an argument. Cheryl and Margo are

200 entertained as Kimberly and the boys are talking back to each other. After the tangent, they all work on their finishing touches in the slidedeck. Very slowly in the background, “Every Breath You Take” is playing. Cheryl takes a sip of her vanilla cola as she secretly goes on her phone instead of working on her section. For once, Margo is doing the work. Josh puts his ego aside and asks Kimberly for assistance. “Done!” say Margo and Josh in unison. “Finally!” whispers Kimberly. “now you can focus on your little party you were planning to attend.” “Okay it’s getting late, and it says on the weather app that there is going to be more snow falling than expected,” Cheryl comments. Josh and Dan run to open the door. “Empty? It's empty!” Dan gasps. “What do you mean empty?!” Kimberly gasps. There is absolutely no one, and the lights are off. The groupmates stare at each other for a few seconds before rushing out to check the main library door that leads to the hallway. Locked! Cheryl looks outside the glass window at the blanket of snow covering the outdoor campus ground. “Jeez, that was quick.” They reach for the phone, but it is out of service. “Oh no! I am not going to make it to the party!” Cheryl cries. “That's all you care about!?” Kimberly shrieks. “Man! I guess we are stuck here!” Dan says, carefree. They all sit around in different tables far from each other. Cheryl and Margo are exchanging their makeup, Josh is eating his leftover Hot Pocket, Dan is sleeping, and Kimberly is finishing her math homework. After half an hour, reality falls upon them. They are all trying to call their siblings and friends, praying that they will pick up. One by one, they form a circle on the rug and stare into space in silence, pondering their next step. “We should play a game instead,” Margo says. They all agree. After a couple rounds, they begin to feel more comfortable around each other. For the first time, they are all getting along. Then, they play fifteen rounds of truth or dare. Their differences are still obvious but seem to be irrelevant in the moment. “Young hearts be free tonight! Time is on your side. Don’t let ’em

201 put you down, don't let 'em push you around. Don’t let ’em ever change your point of view.” The speaker is blasting the exciting tune as everyone dances. Some are jumping on the tables and others are running around the room. It is pure bliss. As Josh is jumping from table to table, he knocks down a tall plant in a clay vase. The plant happens to be in front of the glass window and shatters it. They stare at each other in shock. “Oh my God!” they all shriek. The vase falls through the window leaving a big open space. “WHOOO, let's get out of here!” says Josh. “Are you crazy!?” Kimberly yells. “Yes!” Josh wails as he climbs out the window. “Honestly, it is not even our fault. We are stuck here, so let’s just go!” says Dan. Cheryl and Margo drag Kimberly out of the library, and they all dig through the snow. The snow is almost six inches tall, and Kimberly is starting to get very weak. They all feel as if they have hypothermia, but they keep running because the storm is only going to get worse. “I swear if we get detention because of this I’m switching schools!” yells Josh. “Me too!” the rest yell. “Okay, no more talking, I’m literally going to faint,” sighs Kim. “I can’t believe I’m saying this, but I kinda had fun today,” says Margo.

202 15 DE FEBRERO

Es el día después del Día de San Valentín. Es una mañana brumosa, y es el terrible día en que cinco adolescentes están esperando fuera del edificio de la escuela para asumir el proyecto final para el semestre por valor del 80% de su grado. Todavía no están cerca el uno al otro, pero se ven obligados a cooperar por el bien de la calificación. Están nerviosos porque no han practicado sus partes más que la que sabe todo, Kimberly. Ella está muy cerca de enviar un correo electrónico a la Sra. Watson sobre la falta de responsabilidad de su grupo, dejando todo el trabajo duro para ella. Uno por uno entran en la biblioteca. Primero es Kimberly; dos minutos más tarde Josh llega con Dan, su compañero de clase de matemáticas. Cinco minutos tarde, Margo llega, y como siempre, Cheryl llega última. Margo y Cheryl se saludan con un abrazo de oso, e inmediatamente comienzan a charlar sobre la fiesta de Erik (el lanzador de béisbol del equipo escolar). Se dan cuenta de que la biblioteca es muy ruidoso y ocupado, en comparación con otros días. Kimberly sugiere que todos se trasladen a la sala trasera insonorizada para practicar sus partes de presentación. Sólo hay dos miembros del personal de la biblioteca, y ambos son adultos jóvenes recién entrenados. Los grupos se mueven silenciosamente hacia atrás del salon sin dar al personal sus identificaciones escolares, como se supone que lo hacen. El grupo se instala en la habitación, y los primeros instintos de Josh y Dan son la explosión de música de su mini altavoz del tamaño para viajes. “Never Going to Give You Up” por Rick Astley está explotando en la pequeña habitación, mientras todos están organizando sus documentos. El grupo tarda veinte minutos en establecerse y ser serio para practicar las presentaciones. Kimberly se está impacientando mientras los dúos se molestan,

203 en lugar de concentrarse. Margo cierra las cortinas para proyectar su diapositiva de Google en la pizarra. Kimberly denuncia cada error que comete cada persona, y eso irrita a Josh y Dan, así que se meten en una discusión. Cheryl y Margo se entretienen mientras Kimberly y los chicos se hablan el uno al otro. Después de la tangente, todos trabajan en sus toques finales en el cuello de diapositivas. Muy lentamente en el fondo, “Every Breath You Take” está tocando. Cheryl toma un sorbo de su cola de vainilla mientras va en secreto en su teléfono en lugar de trabajar en su sección. Por una vez, Margo está haciendo el trabajo. Josh deja su ego a un lado y le pide ayuda a Kimberly. “Listo!” Dicen Margo y Josh al unísono. “¡Por fin!” susurra Kimberly, “ahora puedes concentrarte en tu pequeña fiesta a la que planeabas asistir.” “Ok se está haciendo tarde, y dice en la aplicación meteorológica que va a haber más nieve cayendo de lo esperado,” comenta Cheryl. Josh y Dan corren para abrir la puerta. “¿Vacío? ¡Está vacío!” Dan jadea. “¿Qué quieres decir con vacío?” Kimberly jadea. No hay absolutamente nadie, y las luces están apagadas. El grupo se mira unos segundos antes de salir corriendo a revisar la puerta principal de la biblioteca que conduce al pasillo. ¡Bloqueado! Cheryl mira fuera de la ventana de cristal en la manta de nieve que cubre el suelo del campus al aire libre. “Dios, eso fue rápido.” Llegan al teléfono, pero está fuera de servicio. “¡Ah no! ¡No voy a llegar a la fiesta!” Cheryl llora. “¡¿Eso es todo lo que te importa!?” Kimberly jadea. “¡Hombre! ¡Supongo que estamos atrapados aquí!” Dan dice que no tiene cuidado. Todos se sientan en mesas diferentes lejos unas de otras. Cheryl y Margo están intercambiando su maquillaje, Josh se está comiendo su hot pocket, Dan está durmiendo y Kimberly está terminando su tarea de matemáticas. Después de media hora, la realidad cae sobre ellos. Todos están tratando de llamar a sus hermanos y amigos, rezando para que recojan. Uno por uno forman un círculo en la alfombra y miran al espacio en silencio, meditando en su siguiente paso.

204 “Deberíamos jugar un juego en su lugar,” Margo dice. Todos están de acuerdo. Después de un par de rondas comienzan a sentirse más cómodos el uno con el otro. Por primera vez todos se llevan bien. Luego, juegan quince rondas de verdad o se atreven. Sus diferencias siguen siendo obvias, pero parecen irrelevantes en este momento. “¡Los corazones jóvenes estarán libres esta noche! El tiempo está de tu lado. No dejes que te bajen, no dejes que te empujen. No dejes que cambien tu punto de vista,” la bocina está explotando la emocionante melodía mientras todos bailan. Algunos saltan sobre las mesas y otros corren por la habitación. Es pura felicidad. Mientras Josh salta de mesa en mesa derriba una planta alta en un jarrón de arcilla. La planta está frente a la ventana de cristal y la rompe. Se miran con conmoción. “¡Dios mío!” gritan todos. El jarrón cae por la ventana dejando un gran espacio abierto. “¡Whooo salgamos de aquí!,” dice Josh. “¿¡Estás loco!?” Kimberly grita. “¡Sí!” Josh se lamenta al subir por la ventana. “Honestamente ni siquiera es culpa nuestra, estamos atrapados aquí, ¡así que vamos!” dice Dan. Cheryl y Margo arrastran a Kimberly fuera de la biblioteca, y todos cavan a través de la nieve. La nieve es de casi seis pulgadas de altura, y Kimberly está empezando a debilitarse. Todos se sienten como si tuvieran hipotermia, pero siguen corriendo porque la tormenta sólo va a empeorar. “¡Juro que si nos detienen por esto estoy cambiando de escuela!” grita Josh. “¡Yo también!” grita el resto. “Ok, no más hablar, literalmente me voy a desmayar,” suspira Kim. “No puedo creer que estoy diciendo esto, pero me divertí hoy,” dice Margo.

205 LILIANA SUAZO • age 10 George R. Moscone Elementary School

FACING YOUR FEARS

There was a haunted castle, strong and sturdy. It smelled like tree sap and mint. Two kids wanted to enter to prove ghosts were real. They saw a sign that warned, “DO NOT ENTER.” It proved that ghosts were real, but that just made them even more curious. They knocked on the door but nobody answered, so they opened the door and felt the wind flurrying through their clothes. When they came in, they found a royal dinner and fireplaces. The royal dinner was screaming because it was going to get eaten. And the fireplaces were sweating of heat! Then they found a door and saw a lock on it. They searched for a key up and down, left and right, and found it on a dinner table. When they opened the door and saw the sign, they were terrifiedand felt their hearts beating fast, shouting, “Get me out of here!” Then, they heard a spooky voice moaning, saying, “Hello there . . . Why don't you stay here for the night?” They tried to escape but the doors locked shut. They heard a knock, opened the door, and saw a little doll at the doorstep. She softly giggled, “Would you like to play?” One of the two kids felt like it was too much, but then one of the kids said, “Nothing is too much if we work together,” so they both picked up the doll together and brought it to the police department. And they say the haunted castle is still out there waiting . . .

206 ENFRENTAR TUS MIEDOS

Había un castillo embrujado, fuerte y robusto. Olía a savia de árbol y menta. Dos niños querían entrar para demostrar que los fantasmas eran reales. Vieron una señal que advierte, “NO ENTREN.” Demuestra que los fantasmas son reales, pero eso los hizo aún más curiosos. Tocaron a la puerta, pero nadie respondió, así que abrieron la puerta y sintieron el viento soplando a través de su ropa. Cuando llegaron encontraron una cena real y chimeneas. La cena real gritaba porque iba a comerse. ¡Y las chimeneas estaban sudando de calor! Luego encontraron una puerta y vieron una cerradura en ella. Buscaron una llave arriba y abajo, izquierda y derecha, y la encontraron en una mesa de cena. Cuando abrieron la puerta y vieron la señal, estaban aterrorizados y sintieron sus corazones golpeando rápidamente, gritando “¡sáquenme de aquí!” Entonces escucharon una voz espeluznante quejándose, diciendo “Hola allí . . . ¿por qué no te quedas aquí por la noche?” Intentaron escapar pero las puertas cerraron. Escucharon un golpe y abrieron la puerta y vieron una pequeña muñeca en la puerta. Ella se rió suavemente, “¿Te gustaría jugar?” Uno de los dos niños sentía que era demasiado. Uno de los niños dijo, “nada es demasiado si trabajamos juntos,” así que ambos recogieron la muñeca y la llevaron al departamento de policía. Y dicen que el castillo embrujado todavía está ahí esperando . . .

207 CHRISTIAN PONCE • age 12 Gateway Middle School

THE GREATEST ACCOMPLISHMENT OF JOE BIDEN AND KAMALA HARRIS

Dear Joseph Robinette Biden Jr.,

My name is Christian Ponce. I am eleven years old. I come from San Francisco, California. I enjoy watching the view from Bernal Heights. I like to draw, and I like learning about politics. I heard about your speech. I really enjoyed watching Lady Gaga and Jennifer Lopez performing. I think that was a great way to get people excited about the 46th president of the United States. I was hearing your speech at the inauguration and I heard about immigration. About immigration, I want the children to reunite with their families. I also want to make changes to climate change. It’s a big deal for animals in Antarctica. Do you have any plans for climate change? It’s really important for the animals that are cold-blooded and live in Antarctica. What are the plans for the virus? It increases everyday and it’s really important to get the coronavirus vaccine to people who are in hospitals and who are in serious conditions, to help people with the coronavirus recuperate. Thank you for reading my letter, and taking your time. I hope you create changes during your four years in office.

208 Dear Vice President Kamala Devi Harris,

My name is Christian Ponce, and I come from San Francisco, California. I am about to turn twelve years old. I like watching the view from Bernal Heights, and I love the Bay Area as much as you do. I saw the inauguration and I was happy that I saw your speech, which was very powerful. I am writing to you because you are the first female of color to be Vice President of the United States and because of that, you are in a unique position to make America a better place to live in. We need to reunite immigrant children with their parents. I think that children being detained is disappointing, very horrible, and horrifying, and it shouldn’t be allowed because kids shouldn’t be separated from their parents. These children need their parents. We need to make this a top priority. I think it will be preferable to warn the people that we should make a peace march. I want a peaceful protest that the police will help guard while they are in their march. Stop racism. Everything should be equal, no one should be mean to different colored humans. We need to stop fossil fuels from spreading carbon dioxide because some animals are cold-blooded but some animals are warm-blooded, and global warming is bad for all of them,from what’s happening in Antarctica to Australia. I eagerly await hearing from you at your earliest convenience.

Sincerely, Christian Ponce

209 EL MAYOR LOGRO DE JOE BIDEN Y KAMALA HARRIS

Querido Joseph Robinette Biden Jr.,

Mi nombre es Christian Ponce. Tengo once años. Soy de San Francisco, California. Disfruto viendo la vista desde Bernal Heights. Me gusta dibujar, y me gusta aprender sobre la política. Me enteré de su discurso, disfruté mucho viendo a Lady Gaga y Jennifer Lopez cantando. Creo que fue una gran manera de entusiasmar a la gente con el 46 presidente de los Estados Unidos. Estaba oyendo su discurso en la inauguración y oí hablar de inmigración. Sobre la inmigración, quiero que los niños se reúnan con sus familias. También quiero hacer cambios en el cambio climático. Es un gran problema para los animales en la Antártida. ¿Tiene algún plan para el cambio climático? Es muy importante para los animales que son de sangre fría para vivir en la Antártida. ¿Cuáles son los planes para el virus? Aumenta todos los días y es muy importante vacunarse contra el coronavirus a las personas que están en los hospitales y que están en condiciones graves. Ayudar a las personas con el Coronavirus a recuperarse. Gracias por leer mi carta y tomarse su tiempo. Espero que ustedes hagan cambios en los cuatro años en la oficina.

210 Querida Vicepresidenta Kamala Devi Harris,

Mi nombre es Christian Ponce, y soy de San Francisco, California. Estoy a punto de cumplir doce años. Me gusta ver la vista desde Bernal Heights, y me encanta el área de la bahía tanto como usted. Vi la inauguración y me alegré de ver su discurso porque era muy poderoso. Le escribo porque eres la primera mujer de color en ser Vicepresidenta de los Estados Unidos y por eso estás en una posición única para hacer que los Estados Unidos es un mejor lugar para vivir. Necesitamos reunir a los niños inmigrantes con sus padres. Creo que los niños que están detenidos es decepcionante y muy horrible y horroroso porque no se debe permitir porque los niños no deben estar separados de sus padres. Estos niños necesitan a sus padres. Tenemos que hacer de esto una prioridad máxima. Creo que será preferible advertir a la gente que debemos hacer de ella una marcha por la paz. Quiero una protesta pacífica de que la policía les ayudará a cuidar mientras están en marcha. Para el racismo y todo debe ser igual, nadie debe ser un medio para diferentes seres humanos de color. Tenemos que evitar que los combustibles fósiles difundan dióxido de carbono porque algunos animales son de sangre fría, pero algunos animales son de sangre caliente y el calentamiento global es malo para todos ellos en lo que está sucediendo en la Antártida también en Australia. Espero ansiosamente escuchar de usted a su conveniencia más temprana.

Sinceramente, Christian Ponce

211 CHELSEA RODRIGUEZ • age 17 Abraham Lincoln High School

MEMORY LANE IN THE FORM OF A LETTER

FEBRUARY 22, 2021

To 826 Staff,

Congratulations! The reason you’re receiving this letter is because we need to inform you on updates in Chelsea’s life. You are part of this story more than you think. To recap: Chelsea joined our program when she was in fourth grade, due to her older sister being a newcomer to this country. Her sister’s school recommended this organization to help her understand English. Chelsea used to be the last one working on homework, still there at 8 p.m. working on pages and pages of spelling. It feels like it was just yesterday, and yet so much has changed and Chelsea’s the last one standing, like how Meredith Grey is the last one standing on season seventeen of Grey’s Anatomy.

~~~~ MIDDLE SCHOOL ~~~~

Jorge, remember when you gave me my first journal? I still remember the day, due to the fact that it started a new journey for me. You and I had a real conversation that changed my life for the better. Due to this, I met my personal mentor, my loving, my dear . . . Kiley, I MISS YOU! I won’t forget running from school to catch the 48 to meet you at your desk so we could just start writing. I still remember my first poem. It was so depressing. But you helped me create so much imagery and grow as a writer so that now . . . I’m a published author!

212 To your best friend, to the person I would ship you with all the time . . . Byron, where do I start? Thank you for pushing me to be more public about my writing and rewarding me with mermaid tears. I will not forget our endless talks about Jane the Virgin, and how I always said hi to you coming into the Pirate Store. To the OG YLAB leader . . . Alyssa, without you, YLAB wouldn’t have been this amazing program that has continued for me for so long. Without Jorge handpicking me to be one of the OGs of YLAB, I would have never had the amazing opportunities that let me succeed, and get to where I am right now. To the endless amount of carrots and hummus . . . Kathleen, I apologize for giving you such a hard time when you first started your job. But I did it from the kindness of my heart due to the fact that you were new. Over the years, you pushed me to become proud and confident in my writing. And to the twisted sisters . . . Molly and Christina, (it’s just Grey’s Anatomy irony), I also apologize for giving you such a hard time, but I did learn a lot in YLAB and we had such an amazing group that sometimes I wish we could just go back and stay in that group.

~~~~ HIGH SCHOOL ~~~~

To the person who said, “Hello my tiny little humans” . . . Angelina, we had endless amounts of laughter and tears. You showed me what it was to be an independent, strong, and empowered female of color and helped me through one of the hardest times of my life. To your best friend . . . Caroline, girl, if it wasn’t for you, I would not have done the Young Authors Workshop in 2019. But I was glad you came back during the pandemic because you helped me write endless amounts of essays but also heard me vent to you when it wasn’t even your job. To the two lovely ladies . . . Lila and Yareli, you guys started new to YLAB and helped us find a different view of what we had established as founding members. We had endless amounts of joy every week due to the new writing prompts we had.

213 To our newest member . . . Melissa, you’re killing it! You’re doing such a great job, even if no one has told you, and I am happy you have gotten this opportunity. I’m grateful you’ve been able to listen to me and hear who I am even though I’ve been here for the longest time (and for choosing this title).

~~~~ TUTORS ~~~~

Words can’t describe the endless amount of effort you have put in to helping me with the amount of homework I’ve had over the years. David, you have watched me grow up from that tiny little fourth grader to this college-bound senior, and helped me improve my math skills, which helped me enjoy math from a different perspective.

~~~~ IT’S NOT A GOODBYE, IT’S A GOODNIGHT ~~~~

826 isn’t just any program. For me, it’s my second home. I’ve gotten the chance to see people grow and personally tutor students and grow relationships with them. I have participated in various 826 workshops, such as the Valencia Bay-farer, a workshop designed for youth reporting and news; School of Mock Trial, a workshop for students to learn how debate and learn about constitutional rights; Poets in Revolt, a workshop for students to find the connection between poetry and social justice; and the Youth Apprentice Workshop, a three-week-long writing-focused camp for high schoolers. You guys have watched me grow up and helped shape the person I am now. Thank you for not giving up on me. Because of 826 I will be attending college. I know words can’t show how I feel but . . . ’til next time.

Sincerely, Chelsea Rodriguez

214 CARRIL DE LA MEMORIA EN FORMA DE UNA CARTA

22 DE FEBRERO DEL 2021

A los empleados de 826,

¡Felicidades! La razón por la que están recibiendo esta carta es porque tenemos que informarles sobre las últimas noticias en la vida de Chelsea. Ustedes son más importantes en esta historia que piensen. Para resumir: Chelsea se unió a nuestro programa cuando estaba en el cuarto grado debido a que su hermana era nueva en este país. La escuela de su hermana le recomendó este programa para ayudar con su inglés. Chelsea solía ser la última persona trabajando en la tarea, todavía allí a las 8 de la noche trabajando en hojas y hojas de tarea de ortografía. Se siente como si fuera soló ayer, y aún mucho ha cambiado y Chelsea es la última que está parada, como Meredith Grey en la decimoséptima temporada de Grey’s Anatomy.

~~~~ LA SECUNDARIA~~~~

Jorge, ¿recuerdas cuando me diste mi primer diario? Todavía recuerdo ese día debido al hecho de que empezó un viaje nuevo para mi. Tú y yo tuvimos una conversación que cambió mi vida por lo mejor. Debido a esto, conocí a mi mentora personal, mi cariñosa, mi querida . . . Kiley, ¡TE EXTRAÑO! No olvidaré ir corriendo al autobús después de la escuela para ir a tu oficina y empezar a escribir. Todavía recuerdo mi primer poema, era tan deprimente. Pero me ayudastes crear tanta imaginería y crecer como escritora que ahora . . . ¡Soy autora publicada!

215 A tu mejor amigo, a tu pareja . . .Byron, ¿Dónde puedo empezar? Gracias por empujarme a ser más abierto con mi escritura y para recompensando mi esfuerzo con lágrimas de sirena. No olvidaré nuestras conversaciones interminables sobre Jane the Virgin, y saludarle cuando entré en la tienda de piratas. Al líder original de YLAB . . . Alyssa, sin ti, YLAB no hubiera sido este programa tan increíble que ha quedado conmigo por tanto tiempo. Sin que Jorge me eligiera para ser uno de los miembros originales de YLAB, yo nunca hubiera tenido las oportunidades increíbles que me permitían tener éxito en este momento. A las interminables cantidades de zanahorias y hummus . . . Kathleen, lo siento por darle un momento difícil cuando empezaste tu trabajo. Lo hice por la bondad de mi corazón porque estabas nueva. A través de los años, me empujaste a ser más orgullosa y confidente en mi escritura. Y a las hermanas retorcidas . . . Molly y Christina (es solo la ironía de Grey’s Anatomy), lo siento también por darles un momento difícil, pero aprendí mucho en YLAB y tuvimos un grupo tan increíble que a veces deseo que podamos volver y quedarnos en este grupo.

~~~~ LA PREPA ~~~~

A la persona que decía “hola mis pequeños humanos” . . . Angelina, tuvimos una cantidad interminable de risas y lágrimas. Me mostraste lo que significa ser una mujer de color independiente, fuerte, y empoderada y me ayudaste por uno de los tiempos más dificiles de mi vida. A tu mejor amiga . . . Caroline, chica, si no fuera por ti, no hubiera hecho el taller de autores jóvenes en 2019. Me alegró que volviste durante la pandemia porque me ayudaste a escribir un montón de ensayos pero también escuchaste mis problemas aunque no era tu trabajo. A las dos señoritas encantadoras… Lila y Yareli, ustedes eran nuevas en YLAB y nos ayudaron a encontrar una perspectiva

216 nueva como los miembros originales. Tuvimos mucha alegría cada semana debido a los temas de escritura nuevas que tuvimos. A nuestro miembro nuevo . . . Melissa, ¡eres genial! Estás haciendo un buen trabajo, incluso si nadie te lo ha dicho, y me alegra que hayas recibido esta oportunidad. Me agrada que hayas escuchado sobre mi experiencia aunque he estado aquí por mucho tiempo (y por elegir el título de esta carta).

~~~~ TUTORES ~~~~

No hay palabras para describir el esfuerzo increíble que han hecho para ayudarme con mi tarea a través de los años. David, me has visto crecer de una niña en el cuarto grado a un adolescente lista para la universidad y me has ayudado a mejorar mis habilidades en las matemáticas que me ayudó disfrutar las matemáticas de nuevo.

~~~~ NO ES “ADIÓS,” SINO “BUENAS NOCHES” ~~~~

Para mi, 826 no es sólo un programa sino mi segundo hogar. He tenido la oportunidad de ver crecer a la gente y enseñar a otros estudiantes y formar relaciones con ellos. He participado en varios talleres de 826, como The Valencia Bay-farer, un taller para periodismo y cobertura de jóvenes; La escuela del simulacro de juicio, un taller para enseñar el debate y los derechos constitucionales a los estudiantes; Poetas en revuelta, un taller de estudiantes para encontrar la conección entre la poesía y la justicia social; y el Taller de aprendices jóvenes, un taller de tres semanas que enfoca en la escritura de los adolescentes. Ustedes me han visto crecer y me han ayudado a formar la persona que soy ahora. Gracias por no renunciar a mí. Debido a 826, voy a asistir a la universidad. Yo se que no hay palabras para describir cómo me siento pero . . . hasta la próxima.

Sinceramente, Chelsea Rodriguez

217 ABOUT 826 VALENCIA

WHO WE ARE AND WHAT WE DO

826 Valencia is a nonprofit organization dedicated to supporting under-resourced students ages six to eighteen with their creative and expository writing skills and to helping teachers inspire their students to write. Our services are structured around the understanding that great leaps in learning can happen with one- on-one attention and that strong writing skills are fundamental to future success.

826 Valencia comprises three writing centers—located in San Francisco’s Mission District, Tenderloin neighborhood, and Mis- sion Bay—and three satellite classrooms at nearby schools. All of our centers are fronted by kid-friendly, weird, and whimsical stores, which serve as portals to learning and gateways for the community. All of our programs are offered free of charge. Since we first opened our doors in 2002, thousands of volunteers have dedicated their time to working with tens of thousands of students. 826 VALENCIA

QUIÉNES SOMOS Y QUÉ HACEMOS

826 Valencia es una organización sin fines de lucro que se dedica al apoyo de estudiantes de bajos recursos (6-18 años) para el desarrollo de su escritura creativa y narrativa. También brindamos ayuda a los maestros para que inspiren a sus alumnos a escribir. Nuestros servicios se basan en la idea de que gran crecimiento en el aprendizaje ocurre con la atención personalizada, y estamos convencidos que las habilidades en la escritura son fundamentales para el éxito en el futuro.

826 Valencia tiene tres centros de escritura, ubicados en los barrios de Mission, Tenderloin, y Mission Bay en San Francisco. Además, tiene tres aulas afiliadas en las escuelas alrededor de los centros. Cada centro de escritura tiene una tienda en la entrada con un ambiente dirigido a los niños de aventura y fantasía; las tiendas sirven como portales al aprendizaje y entradas a las comunidades. Todos nuestros programas son gratuitos. Desde que abrimos en 2002, miles de voluntarios han dedicado su tiempo para trabajar con decenas de miles de estudiantes. PROGRAMS

In the spring of 2020, as San Francisco schools transitioned to remote learning, we launched online versions of these core programs. To learn more about what our programs look like now, see our website: 826valencia.org

FIELD TRIPS Classes from public schools around San Francisco visit our writing centers for a morning of high-energy learning about the craft of story-telling. Four days a week, our Field Trips produce bound, illustrated books and professional-quality podcasts, infusing cre- ativity, collaboration, and the arts into students’ regular school day.

IN-SCHOOLS PROGRAMS We bring teams of volunteers into high-need schools around the city to support teachers and provide one-on-one assistance to students as they tackle various writing projects, including newspapers, research papers, oral histories, and more. We have a special presence at Buena Vista Horace Mann K–8, Everett Middle School, and Mission High School, where we staff dedicated Writers’ Rooms throughout the school year.

AFTER-SCHOOL TUTORING During the school year, 826 Valencia’s centers are packed five days a week with neighborhood students who come in after school and in the evenings for tutoring in all subject areas, with a special emphasis on creative writing and publishing. During the summer, these students participate in our Exploring Words Summer Camp, where we explore science and writing through projects, outings, and activities in a super fun, educational environment. PROGRAMAS

En la primavera de 2020, cuando las escuelas de San Francisco hicieron la transición al aprendizaje remote, lanzamos versiones de estos programas por línea. Para obterner más información sobre el aspecto actual de nusestros programas, visite nuestro sitio web 826valencia.org

PASEOS Clases de las escuelas públicas en San Francisco visitan los centros de escritura para pasar la mañana aprendiendo el arte de la narración de cuentos. Cuatro veces a la semana, nuestros paseos produzcan libros ilustrados y podcasts profesionales; se incorporan la creatividad, la colaboración, y el arte durante el día escolar.

PROGRAMAS EN LAS ESCUELAS PÚBLICAS Traemos equipos de voluntarios a las escuelas de alta necesidad en San Francisco. Apoyamos los profesores y proveemos atención personalizada a los alumnos con los proyectos de escritura: periódicos, trabajos de investigación, historias orales, y más. Tenemos una presencia en Buena Vista Horace Mann K-8, Everett Middle School, y Mission High School, donde manejamos salones de escritura durante el año escolar.

TUTORÍA DESPUÉS DE ESCUELA Durante el año escolar, los centros de 826 Valencia están llenos diariamente con estudiantes del barrio. Llegan después de escuela para recibir ayuda con todas las asignaturas. Hay un enfoque especial en la escritura creativa y en las publicaciones. Durante el verano, los estudiantes participan en el campamento Explorando Palabras, dónde investigan la ciencia y la escritura a través de proyectos, paseos, y otras actividades en un ambiente súper divertido y educativo. WORKSHOPS 826 Valencia offers workshops designed to foster creativity and strengthen writing skills in a wide variety of areas, from play- writing to personal essays to starting a zine. All workshops, from the playful to the practical, are project-based and are taught by experienced, accomplished professionals. Over the summer, our Young Authors’ Workshop provides an intensive writing experience for high-school-age students.

COLLEGE AND CAREER READINESS We offer a roster of programs designed to help students get into college and be successful there. Every year, we grant several $20,000 scholarships to college-bound seniors, provide one-on- one support to two hundred students via the Great San Francisco Personal Statement Weekend, and partner with ScholarMatch to offer college access workshops to the middle- and high-school students in our tutoring programs. We also offer internships, peer tutoring stipends, and career workshops to our youth leaders.

PUBLISHING Students in all of 826 Valencia’s programs have the ability to explore, experience, and celebrate themselves as writers in part because of our professional-quality publishing. In addition to the book you’re holding, 826 Valencia publishes newspapers, maga- zines, chapbooks, podcasts, and blogs—all written by students. TALLERES 826 Valencia ofrece talleres diseñados para fomentar la creatividad, y mejorar las habilidades en la escritura. Hacemos talleres en diferentes áreas: la dramaturgia, ensayos personales, las revistas zine, y mucho más. Todos los talleres se basan en proyectos y todas las personas que los enseñan son profesionales con mucha experiencia. Durante el verano, ofrecemos un taller de dos semanas que se llama Taller de Autores Jóvenes que ofrece una experiencia de escritura intensiva para los alumnos en secundaria.

PREPARACIÓN UNIVERSITARIA Y PROFESIONAL Ofrecemos algunos programas que ayudan a los estudiantes ingresar a la universidad y tener éxito allí. Cada año otorgamos varias becas de $20,000 a los estudiantes que están a punto de graduarse. Proveemos atención personalizada y ayuda con los ensayos personales durante The Great San Francisco Personal Statement Weekend. Trabajamos con ScholarMatch para ofrecer talleres con un enfoque en el acceso a la universidad para estudiantes en nuestros programas de tutoría. Además, ofrecemos pasantías, estipendios de tutoría, y talleres de carrera para nuestros líderes estudiantiles.

PUBLICACIONES Debido a nuestras publicaciones de una calidad profesional, los estudiantes de todas los programas de 826 Valencia tienen la oportunidad de celebrar ellos mismos siendo escritores. Además de éste libro que estás sosteniendo, 826 Valencia publica periódicos, revistas, libros, podcasts—todos escritos por estudiantes. TEACHER OF THE MONTH From the beginning, 826 Valencia’s goal has been to support teachers. We aim to both provide the classroom support that helps our hardworking teachers meet the needs of all our students and to celebrate their important work. Every month, we receive letters from students, parents, and educators nominating outstanding teachers for our Teacher of the Month award, which comes with a $1,500 honorarium. Know an SFUSD teacher you want to nomi- nate? Guidelines can be found at 826valencia.org.

826 NATIONAL 826 Valencia’s success has spread across the country. Under the umbrella of 826 National, writing and tutoring centers have opened up in eight more cities. If you would like to learn more about other 826 programs, please visit the following websites.

826 National 826michigan 826national.org 826michigan.org

826 Boston 826 MSP 826boston.org 826msp.org

826CHI 826 New Orleans 826chi.org 826neworleans.org

826DC 826NYC 826dc.org 826nyc.org

826LA 826 Valencia 826la.org 826valencia.org MAESTRO DEL MES Desde el principio, 826 Valencia ha tenido el objetivo de apoyar a los profesores. Además del apoyo que brindamos, también celebramos el importante trabajo que hacen nuestros maestros en ayudar a sus estudiantes. Cada mes, recibimos cartas de estudiantes, padres de familia, y educadores, nominando maestros excepcionales para nuestro reconocimiento del Maestro del Mes. El reconocimiento incluye un premio de $1,500. ¿Conoces a un maestro en SFUSD quien quieres nominar? Se puede encontrar la guía para las nominaciones en 826valencia.org.

826 NATIONAL El éxito de 826 Valencia ha extendido por todo el país. Bajo la supervisión de 826 National, se han abierto seis centros de escritura y tutoría en otras ciudades. Si le gustaría aprender más de los programas de 826, por favor visite los siguientes sitios de web.

826 National 826michigan 826national.org 826michigan.org

826 Boston 826 MSP 826boston.org 826msp.org

826CHI 826 New Orleans 826chi.org 826neworleans.org

826DC 826NYC 826dc.org 826nyc.org

826LA 826 Valencia 826la.org 826valencia.org AUTHORS • AUTORES

Andrea Alcocer Montoya Emerson Mikery Huaricapcha Luis Alcocer Montoya Jake Nicolas Dominguez Maya Anguiano Jason Nieves Chavez Yahir Anguiano Katrina Nieves Chavez Emma Avalos-Valle Eduardo Olivera-Diaz Saira Barajas Kevin Olivera-Diaz Tyler Bonnifield Valeria Olivera-Diaz Daniel Calix-Hernandez Aaliyah Ontiveros Raquel Campos Julianna Ontiveros Ulises Cantero-Castañon Reed Osako Hardwin Canul-Camara Erick Perez Luis Cavinal Vanessa Perez Arath Daniel Martinez Pacheco Christian Ponce Maya Dominguez Zara Quetzalli R-G Julia Dorival Kailyn Robleto Jesus Espinosa Keinnor Robleto Alexandra Flores Chun Silvio Robleto Eduardo Flores Chun Chelsea Rodriguez Diana Garcia Emily Rodriguez Kaylie Gil Marvin Rodriguez Jose Gonzalez Vanessa Rodriguez Diana Guzman Liliana Romero Allison Hernandez Eduardo Rosillo Henry Hernandez Javier Rosillo Luis Hernandez Sebastian Rosillo Perla Hernandez Ramirez D'Angelo Ruiz Emelyn Jeronimo Andrea Santiago Leslie Jeronimo Karen Santiago Brandon Jiménez Gia Sharma Anthony Lopez Liliana Suazo Jennifer Lopez Viviana Suazo Alondra Margarito-Reyes Abner Valencia Daniel Margarito-Reyes Brittany Valencia Brian Martinez Pacheco Maya Van Artsdalen Iris Martinez Pacheco Neryssa Zapien-Espinoza Elsy Matial-Espinoza Ángel Zea Rolando Matial-Espinoza Christian Zea Edy Mejia 227 Writing is an essential component in our After-School Tutoring Program at 826 Valencia. Upon completing homework assignments, enrolled students engage with a wide range of writing curriculum. With the support of 826 staff and volunteers, students select their favorite writing pieces and then edit their own work. Finally, these pieces are translated and published every year in this bilingual book. Our publication is traditionally released with our young authors reading their writing to fellow students, families, and tutors at the end of the school year.

La escritura es un componente esencial en nuestro Programa de Tutoría Post- Escuela en 826 Valencia. Al completar las tareas, los estudiantes inscritos participan con una amplia gama de currículos de escritura. Con el apoyo de 826 empleados y voluntarios, los estudiantes seleccionan sus piezas de escritura favoritas y luego editan su propio trabajo. Por último, estas piezas se traducen y publican cada año en este libro bilingue. Nuestra publicación se publica tradicionalmente con nuestros jóvenes autores leyendo su escritura a otros estudiantes, familias y tutores al final del año escolar.

826 Valencia is a nonprofit organization dedicated to supporting under-resourced students with their writing skills. Since 2008, we have offered After-School, Evening, and Sunday Drop-In Tutoring at our Mission Center, where students ages 6–18 get help with their homework and work on writing projects.

Get involved at 826valencia.org