Aste Bolaffi Arte Moderna E Fotografia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ASTE BOLAFFI ARTE MODERNA E FOTOGRAFIA Torino, 10 novembre 2020 ASTE BOLAFFI S.p.A. Presidente e A.D. ESPERTI | SPECIALISTS Chairman and C.E.O. Giulio Filippo Bolaffi Francobolli Orologi Stamps Watches Consiglieri [email protected] [email protected] Directors Matteo Armandi Enrico Aurili consulente | consultant Nicola Bolaffi Giovanna Morando Fabrizio Prete Alberto Ponti Arti del Novecento 20th Century Art Carlo Scibilia assistente | assistant Business Development [email protected] Cristiano Collari Cristiano Collari [email protected] Monete, banconote e medaglie Coins, banknotes and medals Caterina Fossati consulente | consultant Operations [email protected] Laura Cerruti assistente | assistant Tommaso Marchiaro Gabriele Tonello Design [email protected] Carlo Barzan Design Alberto Pettinaroli [email protected] Carlo Scibilia assistente | assistant Torino Alberto Serra consulente | consultant Via Cavour 17 10123, Torino Manifesti Arredi, dipinti e oggetti d’arte Posters Tel. +39 011-0199101 Furniture, paintings and works of art [email protected] Fax +39 011-5620456 [email protected] Francesca Benfante [email protected] Cristiano Collari Armando Giuffrida consulente | consultant Umberta Boetti Villanis Laura Cerruti assistente | assistant Libri rari e autografi Rare books and autographs Auto e moto classiche Grafica | Graphic design [email protected] Classic motor vehicles Housedada Cristiano Collari [email protected] Fotografia | Photo Annette Pozzo Ezio Chiantello M3 Studio Stefano Angelino consulente | consultant Stampa | Print Vini e distillati Massimo Delbò consulente | consultant Stamperia Artistica Nazionale Wines and spirits Alessandro Drago consulente | consultant [email protected] Marco Simeone consulente | consultant Luisa Bianconi Roberto Massa Micon cantiniere | cellar man Fotografia Photographs Christina Penza assistente | assistant [email protected] Francesca Benfante Gioielli All lots with an upper estimate Fine Jewels value of € 1.500 and above Sport memorabilia in this catalogue are searched against [email protected] Sport memorabilia the Art Loss Register database. Maria Carla Manenti [email protected] Federica Selleri Matteo Armandi THE BOLAFFI AUCTION GROUP ASTE BOLAFFI copertina | front cover 123 IV di copertina | back cover 104 STAFF OPERATIVO | OPERATIONAL TEAM Amministrazione e finanza Accounting and finance Simone Manenti [email protected] Serena Giancale [email protected] Erika Papandrea [email protected] Comunicazione Communication Silvia Lusetti [email protected] Ufficio stampa Press-office Margherita Criscuolo [email protected] Gestione organizzativa Organization Management Chiara Pogliano [email protected] Laura Cerruti [email protected] Christina Penza [email protected] Irene Toscana [email protected] Logistica Logistics Michele Sciascia [email protected] Ezio Chiantello [email protected] Simone Gennero [email protected] Fulvio Giannese [email protected] Roberto Massa Micon [email protected] Servizio clienti Customer service Filippo Guidotti [email protected] Chiara Cauduro [email protected] Giuseppe Ibba [email protected] Amministratore sistema informatico System administrator Maurizio Tuninetti lotto | lot 233 [email protected] consulente | consultant lotto | lot 192 ARTE MODERNA E FOTOGRAFIA Modern art and photography ASTA | AUCTION Sala Bolaffi Torino, via Cavour 17 Martedì 10 novembre 2020 Tuesday 10 November 2020 ore 14.00 | 2 pm lotti 1-288 | lots 1-288 ESPOSIZIONE | VIEWING Sala Bolaffi Torino, via Cavour 17 da giovedì 5 a martedì 10 novembre 2020 (domenica inclusa) from Thursday 5 to Tuesday 10 November 2020 (Sunday included) ore 10.00-18.00 | 10 am-6 pm INFORMAZIONI | ENQUIRIES tel +39 011-0199101 fax +39 011-5620456 [email protected] Catalogo completo su ASTE BOLAFFI Full catalogue on www.astebolaffi.it www.astebolaffi.it RACCOMANDAZIONI ANTI COVID-19 Anti Covid-19 Recommendations Aste Bolaffi S.p.A. si è dotata di un protocollo Aste Bolaffi S.p.A. has adopted a corporate secu- aziendale di sicurezza anti contagio Covid-19 af- rity protocol against Covid-19 infection to ensure finché si resti sempre in un luogo sicuro. Per man- a safe environment. To this end, customers must tenere questa condizione i clienti dovranno unifor- comply with the measures that are summarized marsi a talune misure che enunciamo brevemente. hereafter. Customers’ health and safety are an ab- La salute e la sicurezza dei clienti è infatti una pri- solute priority for Aste Bolaffi. orità assoluta per Aste Bolaffi. L’ingresso alla visione lotti e all’asta avverrà pre- A reservation is required for entrance to the viewing via prenotazione, fino ad esaurimento posti dispo- room and to the auction hall which is subject to the avail- nibili, limitatamente ai possessori di un cartellino ability of seats and limited to owners of auction pad- di partecipazione. L’accesso potrà essere fissato dle. The reservation can be made by phone, by calling chiamando il numero telefonico +39 011-0199101 o the number +39 011-0199101 or by e-mail by writing to via e-mail scrivendo a [email protected] indican- [email protected] stating the requested time of en- do l’orario della visita. Inviata la richiesta ricevete trance. A confirmation will be sent as soon as possible. conferma al più presto. All’ingresso sarà controllata la temperatura cor- Body temperature will be checked at the entrance. porea. In caso di temperatura rilevata superiore a In case of detected temperature above 37.5 ° entry 37,5° non sarà consentito l’ingresso. Sarà inoltre will not be allowed. It is also forbidden to enter in vietato l’ingresso in caso di sintomi influenzali, presence of flu symptoms, if the customer comes provenienza da zone a rischio o contatto con per- from a high-risk area or if he had been in contact sone positive al virus nei 14 giorni precedenti. Si with anyone positive to the virus in the previous 14 richiederà la compilazione e la firma di un docu- days. Customers will be asked to fill out and sign a mento informativo aziendale. corporate disclosure document. Per accedere sarà obbligatorio indossare la ma- It is mandatory to wear a mask to enter the build- scherina. All’ingresso e nei locali aziendali sarà ing. Hand sanitizer gel will be available at the en- inoltre presente il gel disinfettante mani. Sarà trance and inside the company premises. We re- obbligatorio rispettare una distanza di almeno mind to maintain a distance of at least one metre un metro dagli altri. Saranno vietati i raggrup- from each other. Gatherings are forbidden. pamenti. L’utilizzo del catalogo cartaceo sarà strettamente Consultation of the printed catalogue is strict- personale e il proprio catalogo non potrà essere ly personal and catalogues cannot be left unat- lasciato incustodito. tended. lotto | lot 130 lotto | lot 286 NOTE IMPORTANTI Special notices I lotti presenti in catalogo sono venduti come sono (“as is”). An- Lots offered are sold “as is”. Even if carefully selected, for che se selezionati con cura, per loro intrinseca natura e uso, sono their use and nature, are often subject to damages and soggetti a danni e quindi non esenti da difetti e segni del tempo. therefore not exempt from defects and wear. Le descrizioni, così come ogni altra indicazione o illustrazione, Catalogue descriptions as well as any other indication or sono puramente indicative e non potranno generare affidamenti illustration regarding the lots, are opinions and not war- di alcun tipo negli aggiudicatari. Le affermazioni riguardanti l’au- ranty statements. All assertions concerning the author, tore, il periodo, la provenienza, l’attribuzione e lo stato di conser- period, provenance, attribution and conditions of the lots vazione dei lotti devono essere considerate come un’opinione represent the opinion of the specialists; Aste Bolaffi as- degli esperti e non vincolano la responsabilità di Aste Bolaffi. sumes no risk and responsibility. L’asta è preceduta da pubblica esposizione per permettere agli Potential buyers are encouraged to inspect the lots in eventuali compratori di esaminare di persona o attraverso rap- person or through a knowledgeable representative during presentanti di fiducia i lotti e accertarne l’autenticità, lo stato di the pre-auction viewing in order to assess their authen- conservazione, la provenienza, la qualità e gli eventuali difetti. ticity, preservation, provenance, quality and defects. I condition report dei lotti in asta vengono forniti su richiesta. Written condition reports are available upon request. Gli esperti di Aste Bolaffi sono a disposizione per eventuali chia- Contact Aste Bolaffi’s experts for further information. rimenti. Il lotto è chiuso al martello, in casi eccezionali e a discrezione del The lot is closed at the hammer, in exceptional cases and banditore si potrà riaprire a patto che non sia già stato aperto il at the discretion of the auctioneer it may be reopened, if lotto successivo. the next lot has not been opened yet. Il “cut bid” (offerta dimezzata rispetto alla richiesta del bandito- The "cut bid" (bid at half of the increment) is accepted for re) è accettato per importi superiori ai 5.000€. Facendo un’of- amounts over 5,000€. By making a cut bid, the customer pre- ferta in “cut bid” il cliente si preclude la possibilità di rilanciare cludes the possibility of making another offer if his bid is ex- ulteriormente