<<

The following is the list of East Asian -related publications (as of February 2016) by our seven DEALL “East Asian Linguistics” faculty members’ (Chan, Nakayama, Noda, C. Quinn, Unger (Emeritus), Xie, & Yuasa). It shows not only our faculty members’ expertise, but also which issues have been investigated by them. Please note that the list does not include any linguistic reviews, abstracts, and encyclopedia entries, non-EA linguistics-related articles, and Pedagogy publications. Also it does not include translated books as separate entries.

Linguistics in general

Nakayama, M. (editor-in-chief) (2007-12) Journal of Japanese Linguistics 22-28. Minami, M. & M. Nakayama. (editors) (2013) Journal of Japanese Linguistics 29. Xie, Z. & T. Tsui. (eds.) (2015) Buckeye East Asian Linguistics (vol. 1). Columbus, OH: The Knowledge Bank. (http://kb.osu.edu/dspace/handle/1811/73648)

Yuasa, E, T. Bagchi, & K. Beals. (eds.) (2011) Pragmatics and Autolexical Grammar: In Honors of Jerry Sadock. Amsterdam: John Benjamins. Inagaki, S., S. Arita, M. Hirakawa, Y. Hirakawa, H. Morikawa, M. Nakayama, J. Tsubaki, & H. Sirai (eds.) (2009) Studies in Science Vol. 8. Tokyo: Kurosio Publishers. Chan, M. K. M., & H. Kang (eds.) (2008) Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-20). 2 Volumes. Columbus, OH: East Asian Studies Center, The Ohio State University. Nakayama, M., M. Minami, H. Morikawa, K. Nakamura, & H. Sirai (eds.) (2006) Studies in Language Science Vol. 5. Tokyo: Kurosio Publishers. Minami, M., H. Kobayashi, M. Nakayama, & H. Sirai (eds.) (2005) Studies in Language Science Vol. 4. Tokyo: Kurosio Publishers. Minami, M., H. Kobayashi, M. Nakayama, & H. Sirai (eds.) (2004) Studies in Language Science Vol. 3. Tokyo: Kurosio Publishers. Nakayama, M. & C. Quinn, Jr. (eds.) (2001) Japanese/Korean Linguistics 9. Stanford: CSLI. Chan, M. K. M. & J. W. Jay (eds.) (1989) T'ang Studies 7. (Festschrift volume to honor Professor Edwin G. Pulleyblank from his students.) Chan, M.K.M. & T. Ernst (eds.) (1989) Proceedings of the Third Ohio State University Conference on Chinese Linguistics. Indiana University Linguistics Club, Bloomington, Indiana. Chan, M.K.M. (ed.) (1984) Proceedings of the Sixteenth International Conference on Sino- Tibetan and Linguistics. Five volumes. Seattle: University of Washington. Chan, M.K.M. (ed.) (1984) University of Washington Working Papers in Linguistics 8. Chan, M.K.M. (ed.) (1982) University of Washington Working Papers in Linguistics 7. Chan, M.K.M. & K. Zagona (eds.) (1981) University of Washington Working Papers in Linguistics 6.

Yuasa, E, T. Bagchi, & K. Beals. (2011) Introduction. In E. Yuasa, T. Bagchi, & K. Beals (eds.), Pragmatics and Autoleixcal Grammar: In Honors of Jerry Sadock. xiii-xxvi. Amsterdam: John Benjamins. Nakayama, M. (2010) Forward. In H. Kindaich’s . Xi-xiv. Charles E. Tuttle. Nakayama, M., Y. Shirai & R. Mazuka (2006) Introduction. In M. Nakayama, R. Mazuka, & Y. Shirai (eds.), Handbook of East Asian Psycholinguistics 2: Japanese. 1-10. Cambridge:

1 Cambridge University Press. Quinn, C.J. (2003) The Japanese tradition. In W. J. Frawley (ed.), History of Linguistics in International Encyclopedia of Linguistics, 2nd edition, vol. 2. 193-97. Oxford: Oxford University Press.

Phonetics/

Peng, S., M. K. M. Chan, C. Tseng, T. Huang, O. Lee, & M. E. Beckman. (2005) Towards a Pan- Mandarin system for prosodic transcription. In S. Jun (ed.), Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing. 230-270. Oxford: Oxford University Press. Wong, W. Y. P., M. K. M. Chan, & M. E. Beckman (2005) An autosegmental-metrical analysis and prosodic annotation conventions for . In S. Jun (ed.), Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing. 271-300. Oxford: Oxford University Press. Chan, M. K. M. (2003) The digital age and speech technology for Chinese language teaching and learning. Journal of the Chinese Language Teachers Association 38.2. 49-86. Chan, M. K. M. (1996) Fuzhou glottal stop: floating segment or correlation of close contact? In J. Wang & N. S.H. Smith (eds.), Chinese Phonology. 275-289. Berlin: Walter de Gruyter. Chan, M. K. M. (1996) Some thoughts on the typology of sound symbolism and the Chinese language. In C. Cheng, J. Packard, J. Yoon & Y. You (eds.), Proceedings of the 8th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-8) Volume 2. 1-15. Los Angeles, CA: GSIL Publications, University of Southern California. Chan, M. K. M. (1996) Sound symbolism and the Chinese language. In T. Cheng, Y. Li & H. Zhang (eds.), Proceedings of the 7th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL) and the 4th International Conference on Chinese Linguistics (ICCL) Volume 2. 17- 34. Los Angeles, CA: GSIL Publications, University of Southern California. Chan, M. K. M. (1995) An autosegmental analysis of Danyang : some historical and theoretical issues. New Asia Academic Bulletin (新亞學術集刊) 11. 145-184. (Special Issue edited by Eric Zee (徐雲揚編): Studies in Wu (吳語研究)). Hong Kong: Chinese University of Hong Kong. Chan, M. K. M. (1994) Post-stopped nasals and lateral flaps in the Zhongshan (Yue) : a study of a mid-eighteenth century Sino-Portuguese glossary. In P. Li, C. Huang & C. Tang (eds.), Chinese Languages and Linguistics. Volume II. . 203-250 (= Symposium Series of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, Number 2.). Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica. Chan, M. K. M. (1991) Contour-tone spreading and tone sandhi in Danyang. Phonology 8.2. 237- 259. Chan, M. K. M. (1990) Prelinked and floating glottal stops in Fuzhou Chinese. Canadian Journal of Linguistics 35.4. 331-349. Chan, M. K. M. (1989) On the status of 'basic' tones. Acta Linguistica Hafniensia 21.2. 5-34. Chan, M. K. M. and H. Ren (1989) Wuxi tone sandhi: from last to first syllable dominance. Acta Linguistica Hafniensia 21.2:35-64. Chan, M. K. M. (1984) Stress and vowel quality changes in the Fuzhou Chinese dialect. University of Washington Working Papers in Linguistics 8. 19-38. Chan, M. K. M. (1982) A response to Boltz' notes on Cantonese dentilabialization. Journal of the American Oriental Society l02.1. 107-109. (UTF-8)

2 /Syntax

Tawa, W. & M. Nakayama (eds.) (1988) Proceedings of the Japanese Syntax Workshop. New London, CT: Connecticut College.

Yuasa, E. (2009) Conflicting parts of speech categorization and the autonomy of syntax and semantics. The Sixteenth Princeton Japanese Pedagogy Forum Proceedings. 63-74. Yuasa, E. (2008) From the core to the periphery: the tense system in Japanese. Japanese Language and Literature 42.2. 495-510. Yuasa. E. (2008) An autolexical account of variation in grammatical relations. Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society. 285-299. Francis, E & E. Yuasa (2008) A multi-modular approach to gradual change in grammaticalization. Journal of Linguistics 44. 45-86. Yuasa, E. (2005) Modularity in Language: Constructional and Categorial Mismatch in Syntax and Semantics. Berlin: Mouton de Gruyter. Yuasa, E. (2005) Pseudo-independent clause: constructional mismatch in syntax and semantics. Language Sciences 27. 531-550. Yuasa, E. (2005) Exceptions in grammar. Linguistics and Japanese Language Education IV. 199-210. Tokyo: Kurosio Publishers. Yuasa. E. (2005) Independence in subordinate clauses: Analysis of nonrestrictive relative clauses in English and Japanese. In E. Francis, S. Mufwene & R. Wheeler (eds.), Polymorphous Linguistics: Jim McCawley's Legacy. 135-160. Cambridge, MA: MIT Press. Yuasa, E. & E. Francis (2003) Categorial mismatch in a multi-modular theory of grammar. In E. Francis & L. A. Michaelis (eds.), Mismatch: Form-Function Incongruity and the Architecture of Grammar. 179-227. Stanford: CSLI. Yuasa. E. & J. Sadock. (2002) Pseudo-subordination: a mismatch between syntax and semantics. Journal of Linguistics 38. 87-111. Sawasaki, K. & M. Nakayama (2001) Remarks on Japanese benefactive V-te moraw constructions. Eo-neo-yeon-gu [Journal of Studies in Language]. 17.2. 285-314. Langton, S. & M. Nakayama (1997) On Japanese adverbs orokanimo and wazato. In J. Kim, S. Oku, & S. Stjepanovic (eds.), 'Is the Logic Clear?' Papers in Honor of Howard Lasnik,UCONN Working Papers in Linguistics 8. 231-239. Tawa, W. & M. Nakayama (1996) Implicit arguments in Japanese potentials and resultatives. Canadian Journal of Linguistics 40.4. 423-440. Yuasa, E. (1996) Categorial mismatch: An autolexical account of formal nouns in Japanese. Proceedings of the 32nd Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society. 423-432. Chan, M.K.M. & J. Tai (1995) From nouns to verbs: verbalization in Chinese dialects and . In J. Camacho & L. Choueiri (eds.), Sixth North American Conference on Chinese Linguistics. NACCL6 Volume 2. 49-74. Los Angeles, CA: GSIL Publications, University of Southern California. Takahashi, S. & M. Nakayama (1995) Conditions on Japanese interrogative sentences. Journal of Japanese Linguistics and Education 2. 33-53. Nagoya Gakuin University. Uchida, Y. & M. Nakayama (1993) Japanese verbal noun constructions. Linguistics 31.4. 623- 666. Nakayama, M. & K. Tajima (1993) Purpose clauses in Japanese. Lingua 91.1. 1-32. Nakayama, M. & M. Koizumi (1991) Remarks on Japanese subjects. Lingua 85.4. 303-319. Nakayama, M. (1989) Empty copulas. In Y. Otsu (ed.), MITA Working Papers in

3 Psycholinguistics. 121-128. Tokyo: Mita Psycholinguistics Circle. Nakayama, M. & W. Tawa (1988) Implicit argument: Evidence from passives and potentials in Japanese. In W. Tawa & M. Nakayama (eds.), Proceedings of the Japanese Syntax Workshop. 9-38. New London, CT: Connecticut College.

Semantics/Pragmatics

Xie, Z. (2017) Epistemological classifiers and concealed questions in Acehnese. Studia Linguistica (to appear) Xie, Z. (2016) Compare within and between groups: The interpretation of weak generic sentences. Open Linguistics 2: 67-84. Xie, Z. (2015) Non-root modals for the past and temporal shifting in Mandarin Chinese. Lingua Sinica. Vol. 1: 2 Xie, Z. (2015). Strict comparison and weak necessity: The case of epistemic yao in Mandarin Chinese. Lecture Notes in Computer Science. Vol. 9067: 130-143. Heidelberg: Springer, 2015. Xie, Z. (2015) Yinxing yiwenju de shuxing he yuyi fenxi [Empirical properties and semantic analyses of concealed questions]. Dangdai yuyanxue [Contemporary Linguistics]. 17(1): 23- 34 Xie, Z. (2015) Weak generic sentences: Partitioning and comparison. Proceedings of 38th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics. 507-522. Xie, Z. (2014). The yú comparative construction in Mandarin Chinese. Empirical Issues in Syntax and Semantics Vol. 10: 143-160. Paris: Centre national de la recherche scientifique. Xie, Z. (2014). An epistemic modal for strict comparison in Mandarin Chinese. Proceedings of 11th International Workshop of Logic and Engineering of Natural Language Semantics. 285- 298. Xie, Z. (2014) Where is the standard? An analysis of size adjectives as degree modifiers at the semantic-pragmatic interface. Language and Linguistics 15.4. Xie, Z. (2014) The degree use of the possessive verb yǒu in Mandarin Chinese: A unified analysis and its theoretical implications. Journal of East Asian Linguistics 23.2. Noda, M. (2014). It’s delicious!: How Japanese speakers describe food at a social event. In P. Szatrowski (ed.), Language and Food: Verbal and Non-verbal Experiences. 79–102. Amsterdam: John Benjamins. Xie, Z. (2013) Focus, (non-)exhaustivity, and intervention effects in wh-in-situ argument questions. The Linguistic Review 30.4. 585-617. Xie, Z. (2012) The modal uses of de and temporal shifting in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics 21.4. 387-420. Xie, Z. (2012) A two-layer analysis of ability modality: A case study of “able to”. Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society. 655-668. Xie, Z. (2011) Degree possession is a subset relation (as well). Proceedings of the 15th Sinnund Bedeutung Conference. 661-676 Xie, Z. (2011) The possessive equitive sentence in Mandarin: Its relation to possession and existence. Universals and Variation: Proceedings of GLOW in Asia VIII. 353-360 Xie, Z. (2011) Ambiguity in the 'non-root modal + PERF' construction revisited. Proceedings of the 28th West Coast Conference on Formal Linguistics. 205-213

4 Chan, M. K. M. (2010) Liu Yi and the dragon princess: Cantonese opera adaptations of a Yuan dynasty drama. In I. Eom, Y. Chen & S.-C. Hsin (eds.), Perspectives on Chinese Language and and Culture. 55-84. Taipei: Crane Publisher. Xie, Z. (2010) The other pole of degree modification of gradable nouns: A Mandarin Chinese perspective. Proceedings of the 12th International Symposium on Chinese Languages and Linguistics. 245-256 Xie, Z. (2010) Concealed questions from a cross-linguistic perspective. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 16.1. 252-264 Chan, M.K.M. & W. Xu (2009) 語言表達方式效應之再探: 中國手語的相似性 [Modality effects revisited: Iconicity in Chinese Sign Language (CSL)]. In J. H-Y. Tai (戴浩一) & J. Tsay (蔡素娟) (eds.), 臺灣人文研究叢書 (十): 臺灣手語研究 [Taiwan Sign Language and Beyond]. 49-81. Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Chung University. Xie, Z. (2008) Non-veridicality and existential polarity wh-phrases in Mandarin. Proceedings of the 43rd Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society. 121-135 Chan, M.K.M. & W. Xu (2008) Modality effects revisited: Iconicity in Chinese Sign Language. In M. K.M. Chan & H. Kang (eds.), Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-20) Volume 1. 343-360. Columbus, OH: East Asian Studies Center, The Ohio State University. Xie, Z. (2007) On the semantics of modal particle de in Mandarin. Proceedings of the 16th Amsterdam Colloquium. 241-246 Xie, Z. (2007) Licensing existential polarity wh-phrases in Mandarin Chinese. Proceedings of the 8th Chinese Lexical Semantics Workshop. 37-43. Chan, M. K. M. (2006) The Judge Goes to Pieces (審死官): A linguistic study of humor in a Cantonese opera. In J. Xing (ed.), Proceedings of the Eighteenth North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-18). 54-71. Los Angeles: GSIL Publications, University of Southern California. Noda, M. (2004) Hidden disagreement: Relation maintenance in Japanese discourse of disagreement. In P. Szatrowski (ed.), Hidden and Open Conflict in Japanese Conversational Interaction. 95–123. Tokyo: Kurosio Publishers. Angles, J., A. Nagatomi & M. Nakayama (1999) Japanese responses hai, ee, and un: Yes, no, and beyond. Language and Communication 20. 55-86. Noda, M. (1988) Conversational strategies in conflict discourse in Japanese. International Studies Review No. 0. 89–104. Chan, M.K.M. (1983) Lexical diffusion and two Chinese case studies re-analyzed. Acta Orientalia 44. 118-152. Noda, M. (1983) Discourse cohesion and personal interaction in Japanese. Kokugogaku [Studies in the Japanese Language] 133. 127–138. Chan, M.K.M. (1980) Temporal reference in Mandarin Chinese: An analytical-semantic approach to the study of the morphemes le 了, zai 在, zhe 着, and ne 呢. Journal of the Chinese Language Teachers Association 15.3. 33-79.

5 Historical linguistics

Unger, J. M. (2009) The Role of Contact in the Origins of the Japanese and Korean Languages. Honolulu: University of Hawai’i Press. Unger, J. M. (1977) Studies in Early Japanese Morphophonemics. Bloomington: Indiana Linguistics Club.

Unger, J. M.(2014) No rush to judgment: The case against Japanese as an isolate. NINJAL Project Review 4.3. 211–230. Unger, J. M.(2014) Kitta’s double-locked problem. Forum Geometricorum 14. 43–50. Unger, J. M.(2013) Zipf and morphemes: A response to Sproat. Written Language & Literacy 16.1. 112–14. Unger, J. M. (2013) A possible grammaticalization in Old Japanese and its implications for the comparison of Korean and Japanese. In M. Robbeets & H. Cuyckens (eds.), Shared Grammaticalization in the Transeurasian Languages. 341–353. Amsterdam: Benjamins. Unger, J. M. (2012) The likelihood of morphological borrowing: The case of Korean and Japanese. In L. Johanson & M. Robbeets (eds.), Copies versus Cognates in Bound Morphology. 411–425. Leiden: Brill. Unger, J. M. (2010) New for some Japanese time-words. Journal of the American Oriental Society 130.1. 35–41. Unger, J. M. (2009) Some remarks on Hankul transcriptions of Middle Japanese. Scripta 1. 77– 88. Unger, J. M. (2008) Early Japanese lexical strata and the allophones of /g/. In B. Frellesvig & J. Whitman (eds.), Proto-Japanese. 43–53. Amsterdam: John Benjamins. Unger, J. M. (2008) Dating the collapse of Kō-otsu distinctions and the status of /mo/. In B. Frellesvig, M. Shibatani & J. C. Smith (eds.), Current Issues in the History and Structure of Japanese. 339–350. Tōkyō: Kurosio Publishers. Unger, J. M. (2008) Two Japanese vegetable names borrowed from Korean. Korean Linguistics 14. 223–229. Quinn, C.J. (2006) Mo than expected: From textual to expressive with an Old Japanese clitic. In S. Suzuki (ed.), Emotive Communication in Japanese. 97-137. Amsterdam: John Benjamins. Unger, J. M. (2006) Ongoing sound change in Standard Japanese. Japanese Language & Literature 40.2. 219–222. Unger, J. M. (2006) Ōbei ni okeru Nihongo kigen ron: Gengogaku 30-nen no kaiko to tenbō [American and European theories about the origins of the Japanese language: Looking back over the past 30 years of linguistics and toward the future]. Kansai Linguistic Society 26, Proceedings of the Thirtieth Anniversary Meeting. 450–460. Unger, J. M. (2005) When was Korean first spoken in Southeastern Korea? Journal of Inner and East Asian Studies 2.2. 88–105. Unger, J. M. (2004) Foreword. Japanese Language and Literature 38.2. 257. Unger, J. M. (2004) Alternations of m and b in Early Middle Japanese: The deeper significance of the sound-symbolic . Japanese Language and Literature 38.2. 323–337. Quinn, C.J. (2003) From verb infinitive to formant/ending: -si in early Japanese adjectives. In P. M. Clancy (ed.) Japanese/Korean Linguistics 11. 175-88. Stanford: CSLI. Unger, J. M. (2003) Substratum and adstratum in Prehistoric Japanese. In H. Andersen (ed.), Language Contacts in Prehistory: Studies in Stratigraphy. 241–258. Philadelphia: John Benjamins.

6 Quinn, C.J. (2001) Why early Japanese rentaikei sentences didn’t mean ‘… koto. In K. Horie & S. Sato (eds.), Cognitive-Functional Linguistics in an East Asian Context. 303-331. Tokyo: Kurosio Publishers. Unger, J. M. (2001) Layers of words and volcanic ash in Japan and Korea. Journal of Japanese Studies 27.1. 81–111. Unger, J. M. (2000) Reconciling comparative and internal reconstruction: The case of Old Japanese /ti ri ni/. Language 76.3. 655–681. Unger, J. M. (2000) Rendaku and Proto-Japanese accent classes. In M. Nakayama & C. J. Quinn, Jr., (eds.), Japanese-Korean Linguistics 9. 17–30. Stanford: CSLI. Tai, J. H-Y. & M.K.M. Chan (1999) Some reflections on the periodization of the Chinese language. In A. Peyraube & C. Sun (eds.), Studies in Chinese Historical Syntax and Morphology: Linguistic Essays in Honor of Mei Tsu-lin [= Collection des Cahiers de Linguistique d'Asie Orientale]. 223-239. Paris: Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Quinn, C.J. (1997) On the origins of Japanese sentence particles ka and zo. In J. Haig and H. Sohn (eds.), Japanese Korean Linguistics 6. 61-89. Stanford: CSLI. Quinn, C.J. (1996) Point of view in the clause: A rhetorical look at kakari-musubi. In R. Borgen, T. Hare & S. Orbaugh (eds.), The Distant Isle. 371-407. University of Michigan Center for Japanese Studies. Quinn, C.J. (1994) Kodai Nihongo no 'kakari-musubi' kinoo-ron: danwa, ninshiki, bunpoo no koosa-suru tokoro [A functional study of the kakari-musubi construction in early Japanese: At the intersection of discourse, epistemology, and grammar], Toohoku Daigaku Nihon Bunka Kenkyuusho Kenkyuu Hookoku 30: 1-50. (Reprint, referee-selected for Nihongogaku ronsetsu shiryoo [Research Resources in Japanese language studies] 32.3. 207-232. Tokyo: Ronsetsu shiryoo hozon kai.) Unger, J. M. (1991) More on Nihonjinron: A surrejoinder to Miller. Asian and Pacific Quarterly 23.3. 39–45. Quinn, C.J. (1990) Suffixal concatenation in the Classical Japanese predicate: Erstwhile serial verbs? In B. D. Joseph & A.W. Zwicky (eds.), When Verbs Collide, Ohio State University Working Papers in Linguistics 39. 247-264. Unger, J. M. (1990) Japanese and what other ? In P. Baldi (ed.), Linguistic Change and Reconstruction Methodology. 547–561. Berlin: Mouton de Gruyter. Unger, J. M. (1990) Summary report of the Altaic panel. In P. Baldi (ed.), Linguistic Change and Reconstruction Methodology. 479–482. Berlin: Mouton de Gruyter. Unger, J. M. (1988) Middle Chinese syllable-final stops in Sino-Japanese: A critique of Vance’s theory. Journal of the American Oriental Society 108.4. 627–631. Chan, M.K.M. (1984) 上古音复声母:粤方言一个半音节的字所提供的佐证 [Initial consonant clusters in : Evidence from sesquisyllabic words in the Yue dialects.] Fangyan 4. 300-313. Unger, J. M. & Y. I. Tomita (1983) The classification of Old Japanese adjectives. Papers in East Asian Languages 1. 52–65. Quinn, C.J. (1982) Form, function, tense and aspect: A contextual look at the kako/kanryoo suffixes in literary Japanese. University of Michigan Papers in Linguistics 4.2 (June 1982). 95-109. Chan, M.K.M. & D. W. Lee (1981) Chinatown Chinese: A linguistic and historical re-evaluation. Amerasia Journal 8.1. 111-131. Unger, J. M. (1980) of the word /kana/. Papers in Japanese Linguistics 7. 173–184.

7 Unger, J. M. (1980) Revision of Proto-Korean-Japanese *s. Korean Linguistics 2. 91–96. Unger, J. M. (1978) Intuition and rigor: More on Kō-type O-ending syllables in Old Japanese. Papers in Japanese Linguistics 5. 337–392. Unger, J. M. (1975) On the Kō-type O-ending Syllables of Old Japanese. Journal of the Association of Teachers of Japanese 10.2–3. 201–207. Unger, J. M. (1974) Dōshi katsuyōkei no kigen shiron [Initial theory of the origins of Japanese verb conjugations]. Kokugogaku 98. 81–82. Unger, J. M. (1971) A note on Old Japanese verb inflection. Papers from the Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. 553–568. Unger, J. M. & R. Ramsey (1971) Evidence of a consonant shift in seventh-century Japanese. Papers in Japanese Linguistics 1.2. 270–295.

Script/

Unger, J. M. (2005) Ideogram: and the Myth of Disembodied Meaning. Honolulu: University of Hawai’i Press. Unger, J. M. (1996) Literacy and Script Reform in Occupation Japan: Reading between the Lines. New York: Oxford University Press. (Japanese edition in 2001. Translated by Mutsuyo Okumura. Tōkyō: Sangensha.) Unger, J. M., O. Sakiyama & T. Umesao (1992) Language, Writing Systems, and Literacy. Senri Ethnological Studies 39. Senri: National Museum of Ethnology. Unger, J. M. (1987) The Fifth Generation Fallacy: Why Japan Is Betting Its Future on Artificial Intelligence. New York: Oxford University Press. (Japanese edition in 1992. Translated by Mutsuyo Okumura. Tōkyō: SIMUL Press.)

Unger, J. M. (2012) Describing Old Japanese usage: The inadequacy of traditional terminology. Scripta 4. 93–105. Unger, J. M. (2011) What linguistic units do Chinese characters represent? Written Language & Literacy 14.2. 293–302. Chan, M.K.M. (2005) Cantonese opera and the growth and spread of vernacular written Cantonese in the twentieth century. In Q. Gao (ed.), Proceedings of the Seventeenth North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-17). 1-18. Los Angeles: GSIL Publications, University of Southern California. Unger, J. M. (2005) Japan: Writing system. In K. Brown (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., vol. 6, 95–102. Amsterdam: Elsevier. Unger, J. M. (2002) How the ideographic myth misleads historians: An example from the occupation of Japan. In M. Erbaugh (ed.), Difficult Characters: Interdisciplinary Studies of Chinese and Japanese Writing. 194–204. Columbus, OH: Foreign Language Publications. Unger, J. M. (1998) Homophones and homographs: Reflections on L’ambiguïté en japonais écrit, by Maurice Coyaud. Journal of the Association of Teachers of Japanese 30.2. 55–63. Unger, J. M. (1996) Taking digraphia seriously: Future software for East Asia. Journal of the Chinese Language Teachers Association 31.3. 45–55. Unger, J. M. & J. DeFrancis (1995) Logographic and semasiographic writing systems: A critique of Sampson’s classification. In D. R. Olson & I. Taylor (eds.), Scripts and Literacy: Reading and Learning to Read Alphabets. 45–58. Dordrecht: Kluwer. Darnell, K., J. Boland, & M. Nakayama (1994) The influence of orthography and sentence

8 contrast on the processing of nouns in Japanese. In J. Venditti (ed.), OSU Working Papers in Linguistics 44. 92-104. Unger, J. M. & J. DeFrancis (1994) Rejoinder to Geoffrey Sampson, Chinese script and the diversity of writing systems. Linguistics 32.3. 549–554. Unger, J. M. (1993) The Fifth Generation fallacy: Looking back from 1993. In G. Salvendy & M. J. Smith (eds.), Human-Computer Interaction: Software and Hardware Interfaces 2. 933–938. Amsterdam: Elsevier. Unger, J. M. (1993) Rejoinder to Chad Hansen, Chinese Ideographs and Western Ideas. Journal of Asian Studies 52.4. 949–954. Unger, J. M. (1993) Two cultures still: Lessons learned criticizing the Fifth Generation project. Asian and Pacific Quarterly 25.2. 18–27. Unger, J. M. (1991) Minimum specifications for Japanese and Chinese alphanumeric workstations. In V. H. Mair & Y. Liu (eds.), Characters and Computers. 131–140. Amsterdam: IOS Press. Unger, J. M. (1990) The very idea: The notion of ideogram in and Japan. Monumenta Nipponica 45.4. 392–411. Chan, M. K. M. & B. He (1988) A study of the one thousand most frequently used characters. Journal of the Chinese Language Teachers Association (1988) XXIII.3. 49-68. Unger, J. M. (1988) Rejoinder to Wm. C. Hannas, Review of The Fifth Generation Fallacy. Sino-Platonic Papers 8. 6–11. Unger, J. M. (1984) Japanese orthography in the computer age. Visible Language 18.3. 238–253. Unger, J. M. (1984) Japanese Braille. Visible Language 18.3. 254–66. Unger, J. M. (1983) A compressed representation of line-drawn Chinese characters. Proceedings of the International Conference on Text Processing with a Large Character Set [Tōkyō]. 352–353. Unger, J. M. (1983) A mnemonic code for Sino-Japanese characters (Kanji) based entirely on their readings. Computer Processing of Chinese and Oriental Languages 1.2. 135–144. Unger, J. M. (1979) Kanamajiribun editing and the PLATO computer-based education system. Journal of the Association of Teachers of Japanese 14.2. 141–156.

Psycholinguistics, general

Nakayama, M. (ed.) (2015) Handbook of Japanese Psycholinguistics. Boston: De Gruyter Mouton. Nakayama, M., R. Mazuka, & Y. Shirai (eds.) (2006) Handbook of East Asian Psycholinguistics Vol.2: Japanese. Cambridge: Cambridge University Press.

Nakayama, M. (2015) Introduction: Japanese psycholinguistics and this volume. In M. Nakayama (ed.), Handbook of Japanese Psycholinguistics. Boston: De Gruyter Mouton.

Language Acquisition

Nakayama, M., Y. Su & A. Huang (eds.) (In production) Studies in Chinese and Japanese Language Acquisition: In Honor of Stephen Crain. Amsterdam: John Benjamins.

9 Yoshimura, N. & M. Nakayama. (2010) Kaigai tanki eigo kenshuu-to dai 2 gengo shuutoku [Short-term English study abroad and L2 acquisition]. Tokyo: Hituzi Syobo. Chan, M. K. M. (Guest editor) (2008) Journal of the Chinese Language Teachers Association, Volume 43, Number 2. (Special issue on second language acquisition.) Nakayama, M. (ed.) (2001) Issues in East Asian Language Acquisition. Tokyo: Kurosio Publishers. Nakayama, M. (1996) Acquisition of Japanese Empty Categories. Tokyo: Kurosio Publishers.

Nakayama, M., Y. Su, & A. Huang (In production) Studies in Chinese and Japanese Language Acquisition: In Honor of Stephen Crain” In M. Nakayama, Y. Su & A. Huang (eds.), Studies in Chinese and Japanese Language Acquisition: In Honor of Stephen Crain. Amsterdam: John Benjamins. Hong, S. & M. Nakayama (In production) KARE and bound variable interpretations by Korean speaking learners of Japanese. In M. Nakayama, Y. Su & A. Huang (eds.), Studies in Chinese and Japanese Language Acquisition: In Honor of Stephen Crain. Amsterdam: John Benjamins. Nakayama, M., N. Yoshimura, & S. Tsuchiya (in production) Referring to Cinderella in L2 Japanese: A Preliminary Study. In M. Nakayama, E. Yuasa, Z. Xie, & M. Chan (eds.), Buckeye East Asian Linguistics 2: In Honor of Professor James Marshall Unger. Nakayama, N., N. Yoshimura, & A. Fujimori (2016) Control constructions by Japanese speaking learners of English. Kyushu University Papers in Linguistics 36 (Papers in memory of the late Professor Tsutomu SAKAMOTO), 239-253. Nakayama, M. (2016) Teaching English beyond sentence grammar. 2016 ETAK & KICE Joint International Conference: English Education in the Multicultural Era, 69-79. The English Teachers Association in Korea and Korea Institute for Curriculum and Evaluation. Fujimori, A., N. Yoshimura, N., M. Nakayama, & K. Sawasaki (2016) L2 acquisition of teiru: Speech time and feature reassembly. Ars Linguistica 22, 89-104. Yoshimura, N., M. Nakayama, A. Fujimori, & H. Shimizu (2015) Japanese learners’ interpretation of PRO in English Control structures. IEICE Technical Report (Shingaku gihoo), Vol.115, No. 176, TL2015-31, 71-76. Institute of Electronics, Information and Communication Engineers, Tokyo. Nakayama, M. & N. Yoshimura (2015) The modularity of grammar in L2 acquisition. In M. Nakayama (ed.), Handbook of Japanese Psycholinguistics. 235-270. Boston: De Gruyter Mouton. Tsuchiya, S., N. Yoshimura & M. Nakayama (2015) Subject nouns in L2 Japanese storytelling: A preliminary study. Ars Linguistica 21, 89-102. Kahraman, B. & M. Nakayama. (2015) Interpretations of kare/kanojo by Turkish speaking learners of Japanese. Ars Linguistica 21, 18-38. Shirahata, T., N. Yoshimura, M. Nakayama, & K. Sawasaki (2015) Japanese EFL learners’ knowledge of coreference in tensed and infinitive constructions. Studies in and Literature 35, 57-70. Masumoto, A. & M. Nakayama (2014) Interpretations of the overt pronouns in L2 Japanese. Studies in Language Sciences13, 146-165. Yoshimura, N., M. Nakayama, A. Fujimori, & K. Sawasaki (2014) L2 acquisition of grammatical aspect in English. In Chia-Ying , Caitlin E. Coughlin, Beatriz Lopez Prego, Utako Minai, & Annie Tremblay (eds.), Selected Proceedings of the 5th Conference on

10 Generative Approaches to Language Acquisition North America. 140-149. Summerville, MA: Cascadilla. Yoshimura, N., K. Sawasaki, M. Nakayama, R. Kawasaki, & A. Fujimori (2014) Morphosyntactic-semantic mappings and acquisition of English present perfect. Journal of International Relations and Comparative Culture 12.2.133-147. Kahraman, B. & M. Nakayama (2013) Torukogo bogowasha-ni yoru nihongodaimeishi-no kaishaku [Pronominal interpretations by Turkish speaking learners of Japanese]. The 24th Annual Conference of the Japanese Association of Second Language Acquisition, Yokoshu, 83-88. Yoshimura, N., M. Nakayama, K. Sawasaki, A. Fujimori, & B. Kahrafman (2013) The development of long-distance zibun: Roles of L1 and L2 in L3 acquisition. The Proceedings of the 14th Tokyo Conference on Psycholinguistics, 221-236. Tokyo: Hituzi Syobo. Yoshimura, N., M. Nakayama, K. Sawasaki, & H. Shimizu (2013) Locality in L2 Japanese and English. In S. Stavrakaki, M. Lalioti, & P. Konstantinopoulou (eds.), Advances in Language Acquisition. 375-385. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Fujimori, A., N. Yoshimura, M. Nakayama, K. Sawasaki, & S. Takeda (2013) Acquisition of English perfectives by Japanese adult learners. Ars Linguistica 20. 62-72. Yoshimura, N., M. Nakayama, K. Sawasaki, A. Fujimori, & H. Shimizu (2012) L2 knowledge at the syntax-pragmatics interface: Interpretations of reflexives by Japanese, Korean, and Chinese ESL learners. The Proceedings of the 13th Tokyo Conference on Psycholinguistics. 303-323. Tokyo: Hituzi Syobo. Yoshimura, N., M. Nakayama, A. Fujimori & K. Sawasaki, (2012) L3 acquisition of zibun by Chinese learners of Japanese. Ars Linguistica 19. 133-144. Pimentel, C. & M. Nakayama (2012) Pronominal interpretations in L2 Japanese. Journal of Japanese Linguistics 28. 111-131. Yoshimura, N. M. Nakayama, T. Shirahata, K. Sawasaki, & Y. Terao (2012) Locality and zibun in L2 Japanese. Journal of Japanese Linguistics 28. 89-110. Yoshimura, N. & M. Nakayama (2011) L2 acquisition of overt wh-movement revisited. Ars Linguistica 18. 194-216. Kano, A. & M. Nakayama (2011) Notes on picture noun reflexives: Awareness and structural/functional constraints. Ars Linguistica 18. 1-16. Yoshimura, N. & M. Nakayama (2011) Why is /s/ more difficult than wh-movement? Kotoba-to Bunka [Language and Culture] 15. 41-51. Goss, S. & M. Nakayama (2011) Prosody and comprehension in oral reading by L2 Japanese learners. Second Language 10. 33-50. Yang, C. & M. K. M. Chan (2010) The perception of Mandarin Chinese tones and intonation by American learners. Journal of the Chinese Language Teachers Association 45.1. 7-36. Yoshimura, N. & M. Nakayama (2010) Expletives in L2 English and narrow syntax. Ars Linguistica 17. 161-175. Yoshimura, N. & M. Nakayama (2010) A critical period hypothesis and fossilization: A case study of Japanese EFL speakers. Chubu Eigo Kyooiku Kiyo 39. 161-166. Yoshimura, N. & M. Nakayama (2009) Nominative case marking and verb inflection in L2 grammar: evidence from Japanese college students’ compositions. The Proceedings of the 2009 Tokyo Conference on Psycholinguistics. 359-383. Tokyo: Hituzi Syobo. Yoshimura, N. & M. Nakayama (2009) Acquisition of two types of -s by Japanese EFL Learners: The role of L1 transfer. In Y-S. Yang, S-W. Tang, C. Kim, J-Y. Yoon, Y-S. Kang, K-A. Kim, H. Yoo, Y. Jang, & H-K. Kang (eds), Current Issues in Linguistic Interfaces, vol. 2. 253-263.

11 Seoul, Korea: Hankook Munhwasa. Nakayama, M. & N. Yoshimura (2009) Eigoryoku-no koojoo-ni yakudatsu kaigai kenshuu-towa [Useful study abroad programs to improve one’s English proficiency]. Eigo Kyoiku [The English Teacher’s Magazine] 57. 13. 50-53. Nakayama, M. (2008) Bound variable interpretations in L2 and Universal Grammar. In T. Sano, M. Isobe, K. Otaki, K. Sugisaki, & T. Suzuki (eds.), Enterprise in the Cognitive Science of Language. 405-418. Tokyo:Hituzi Syobo. Nakayama, M. & N. Yoshimura. (2008) Oral presentation skills in short-term English language study abroad programs. Proceedings of the 25th International Conference of English Teaching and Learning & the 2008 International Conference on English Instruction and Assessment International Conference. C1 1- 15. Nakayama, M. & N. Yoshimura (2008) Japanese EFL learners’ skills improvement and the length of study abroad programs. Ars Linguistica 15. 54-64. Yoshimura, N. & M. Nakayama (2008) Japanese health sciences doctoral students in a study abroad context. Journal of International Relations and Comparative Culture 7.1. 151-161. Nakayama, M. & N. Yoshimura (2008) Skills development in a short-term English study abroad program. In. C. Wong (ed.), Selected Papers from the 2006 Annual Research Forum of the Linguistic Society of Hong Kong. 55-66. Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong. Nakayama, M. & A. Kano (2007) JFL learners’ interpretations of zibun and zibuntachi. In M. Minami (eds.), Applying Theory and Research to Learning Japanese as a Foreign Language. 113-129. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press. Yoshimura, N., M. Nakayama & K. Sawasaki (2006) Tanki kaigaikenshuu program-to eigoryoku-no koojoo [A short-term study abroad program and the improvement of English skills] Ars Linguistica 13. 92-102. Kano, A. & M. Nakayama (2004) Variable binding and zibun in L2 Japanese. Ars Linguistica 11. 41-67. Kano, A. & M. Nakayama (2004) Knowledge of binding and the role of empathy in interpreting anaphora among adult second-language learners. In M. Minami, H. Kobayashi, M. Nakayama, & H. Sirai (eds.), Studies in Language Science Vol. 3. 169-184. Tokyo: Kurosio Publishers. Sawasaki, K., & M. Nakayama (2001) Null pronouns in English-speaking JFL learners' Japanese. In M. Nakayama (ed.), Issues in East Asian Language Acquisition. 149-182. Tokyo: Kurosio Publishers. Lee, S. & M. Nakayama (2000) Characteristics of maternal speech in Korean: Would Korean and Japanese maternal speech show similar characteristics? In S.C. Howell, S.A. Fish, & T. Keith-Lucas (eds.), The Proceedings of the 24th Boston University Conference on Language Development. 486-97. Summerville, MA: Cascadilla. Nakayama, M. (1996) Empty categories and argument structures. In M. Koizumi, M. Oishi, & U. Sauerland (eds.), Formal Approaches to Japanese Linguistics 2: MIT Working Papers in Linguistics 29. 143-154. Cambridge, MA: Department of Linguistics, MIT. Unger, J. M. (1996) The role of talent in learning a second language and becoming literate. Gengogaku-rin 1995–1996 [The Grove of Linguistics, 1995–1996]. Festschrift for Professor Shibata Takeshi in celebration of his 77th Birthday. 1065–1077. Tōkyō: Sanseidō. Nakayama, M. (1994) Null arguments in Japanese children's speech. In M. Koizumi & H. Ura (eds.), Formal Approaches to Japanese Linguistics 1: MIT Working Papers in Linguistics 24. 247-262. Cambridge, MA: Department of Linguistics, MIT. Nakayama, M. (1994) Children's interpretation of empty subjects in Japanese. In J. Abe, L. Ferro,

12 L. LaPorte-Grimes, D. Takahashi, & M. Yamashita (eds.), Papers in Honor of David Michaels, UCONN Working Papers in Linguistics 4. 157-163. Storrs, CT: Department of Linguistics, the University of Connecticut. Unger, J. M. (1992) Literacy East and West: Data from linguistics and psycholinguistics. In T. Umesao, J. M. Unger, & O. Sakiyama (eds.), Language, Writing Systems, and Literacy, Senri Ethnological Studies 34. 93–107. Senri: National Museum of Ethnology. Unger, J. M. (1991) Memorizing kanji: Lessons from a pro. Schriftfestschrift: Essays on Writing and Language in Honor of John DeFrancis on His Eightieth Birthday, Sino-Platonic Papers 27. 49–58. Philadelphia: Victor H. Mair. Nakayama, M. (1988) Parameters and their initial settings. In T. Matsuda, H. Masuda, & Y. Takano (eds.), Studies for Yoshiroo Kojima. 124-143. Tokyo: Kenkyuu-sha. Crain, S. & M. Nakayama (1987) Structure dependence in grammar formation. Language 63.3. 522-543. Nakayama, M. & N. Enomoto (1987) Children's comprehension of temporal sentences in Japanese: A preliminary version. In Y. Ishii, R. Thornton, S. Ahn, & E. Bar-Shalom (eds.), UConn Working Papers in Linguistics 1. 63-70. Storrs, CT: Department of Linguistics, the University of Connecticut.

Language Processing

Nakayama, M. (ed.) (2002) Sentence Processing in East Asian Languages. Stanford: CSLI.

Kashiwagi, A. & M. Nakayama (2012) Processing relative clauses and working memory in L2 Japanese. Second Language 11. 27-45. Kang, S., A. Kashiwagi, M. Nakayama & S. R. Speer. (2011) A cross-modal naming study: Effects of prosodic boundaries on the comprehension of relative clauses in Japanese. Cross- cultural Studies 24. 271-290. (Center for Cross-Cultural Studies, Kyung Hee University, Korea.) Kashiwagi, A. & M. Nakayama (2008) NPs in L2 Japanese sentence processing. In K. Ogura, M. Hirakawa, H. Kobayashi, & H. Sirai (eds.), Studies in Language Science 7. 169-185. Tokyo: Kurosio Publishers. Kang, S., S. Speer, & M. Nakayama (2006) Effects of intonational phrase boundaries on ambiguous syntactic clause boundaries in Japanese. Japanese/Korean Linguistics 14. 77-88. Stanford: CSLI. Nakayama, M., S. Vasishth & R. Lewis (2006) Difficulty of certain sentence constructions in comprehension. In M. Nakayama, R. Mazuka, Y. Shirai, & P. Li (eds.), Handbook of East Asian Psycholinguistics 2: Japanese. 277-284. Cambridge: Cambridge University Press. Nakayama, M. & A. Kashiwagi (2006) JFL learners’ reading NPs in sentences and in isolation. IEICE Technical Report (Shingaku gihoo) 106.164. 37-41. Tokyo: Institute of Electronics, Information and Communication Engineers. Nakayama, M., S. Lee & R. Lewis (2005) Difficulty of processing Japanese and Korean center- embedding constructions. In M. Minami, H. Kobayashi, M. Nakayama, & H. Sirai (eds.), Studies in Language Science 4. 99-118. Tokyo: Kurosio Publishers. Lewis, R. & M. Nakayama (2002) Syntactic similarity effects of embeddings in Japanese. In M. Nakayama (ed.), Sentence Processing in East Asian Languages. 85-110. Stanford: CSLI. Nakayama, M. & R. Lewis (2001) Similarity interference and scrambling in Japanese. Injiguahak

13 Jakop [Journal of Cognitive Science] 1. 39-53. Nakayama, M. (1999) Sentence processing. In N. Tsujimura (ed.), The Handbook of Japanese Linguistics. 398-424. Boston: Blackwell. Nakayama, M. (1995) Scrambling and probe recognition. In R. Mazuka & N. Nagai (eds.), Japanese Sentence Processing. 257-273. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associate. Kang, S., S. Speer, & M. Nakayama (2004) Effects of prosodic boundaries on ambiguous syntactic clause boundaries in Japanese. Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing. Darnell, K., J. Boland, & M. Nakayama (1994) The influence of orthography and sentence contrast on the processing of nouns in Japanese. In J. Venditti (ed.), OSU Working Papers in Linguistics 44. 92-104. Yamashita, H., L. Stowe, & M. Nakayama (1993) Processing of Japanese relative constructions. In P. Clancy (ed.), Japanese/Korean Linguistics 2. 248-264. SLA, Stanford University. Chan, M. K. M. & B. He (1988) A study of the one thousand most frequently used characters. Journal of the Chinese Language Teachers Association 23.3. 49-68.

Corpus Linguistics Chan, M. K. M. (ed.) (2003) Journal of the Chinese Language Teachers Association 38.2. (Special issue on computer technology and language teaching.)

Chan, M. K. M. (2002) Concordancers and concordances: Tools for Chinese language teaching and research. Journal of the Chinese Language Teachers Association 37.2. 1-58.

Sociolinguistics/Anthropological Linguistics Bachnik, Jane M. & C. J. Quinn (eds.) (1994). Situated Meaning: Inside and Outside in Japanese Self, Society and Language. Princeton: Princeton University Press.

Chan, M. K. M. (2000) Gender, society, and the Chinese language. In B. He & W. Hu (eds.), NACCL-11 Proceedings. Cambridge: East Asian Language Programs, Harvard University. Chan, M. K. M. (2002) Chinese: Gender-related use of sentence-final particles in Cantonese. In M. Hellinger & H. Bussmann (eds.), Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men. Volume 2. 57-72. Amsterdam: John Benjamins. Chan, M. K. M. (1998) Sentence particles je and jek in Cantonese and their distribution across gender and sentence types. In S. Wertheim, A. Bailey, & M. Corston-Oliver (eds.), Engendering Communication: Proceedings of the Fifth Berkeley Women and Language Conference. 117-128. Berkeley, CA: Berkeley Women and Language Group. Chan, M. K. M. (1998) Gender differences in the Chinese language: a preliminary report. In H. Lin (ed.), Proceedings of the Ninth North American Conference on Chinese Linguistics. Volume 2. 35-52. Los Angeles: GSIL Publications, University of Southern California. Chan, M. K. M. (1996) Gender-marked speech in Cantonese: The case of sentence-final particles je and jek. Studies in the Linguistic Sciences 26.1/2. 1-38.

14 Quinn, C.J. (1994) Uchi/soto: Tip of a Semiotic Iceberg? Indexes of knowledge in the grammar of Japanese. In J. Bachnik & C. Quinn (eds.), Situated Meaning: Inside and Outside in Japanese Self, Society and Language. 247-94. Princeton: Princeton University Press. Quinn, C.J. (1994) The terms uchi and soto as windows on a world. In J. Bachnik & C. Quinn (eds.), Situated Meaning: 'Inside' and 'Outside' in Japanese Self, Society and Language. 38- 72. Princeton: Princeton University Press. Chan, M. K. M. (1987) Post-stopped nasals in Chinese: An areal study. UCLA Working Papers in Phonetics 68. 73-119. Chan, M. K. M. & H. Ren (1987) Post-stopped nasals: An acoustic investigation. UCLA Working Papers in Phonetics 68. 120-131. Chan, M. K. M. (1987) Tone and melody interaction in Cantonese and Mandarin songs. UCLA Working Papers in Phonetics 68. 132-169. Chan, M. K. M. (1987) Tone and melody in Cantonese. Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 13. 26-37. Chan, M. K. M. (1985) On the final glottal stop in Fuzhou. In S. DeLancey & R. S. Tomlin. (eds.), Proceedings of the First Annual Meeting of the Pacific Linguistics Conference. 54-68. Eugene: Department of Linguistics, University of Oregon. Chan, M. K. M. (1984) The Chinese in North America: A preliminary ethnolinguistic study. In P. Buell & D. W. Lee (eds.), The Annals of the Chinese Historical Society of the Pacific Northwest. Number 2. 232-254. Bellingham: Center for East Asian Studies, University of Western Washington. Quinn, C.J. (1982) Literary Language: Is it different? University of Michigan Papers in Linguistics 4.1. 29-56. Quinn, C.J. (1981) Toward a sociolinguistic primer for Japanese. Spring-Autumn Papers 3.1. 83- 106. The University of Michigan Centers for Chinese and Japanese Studies.

15