The Representation of the Literary Works of Anglophone and Francophone African Women Writers (1960-2012) in Ukzn Library

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Representation of the Literary Works of Anglophone and Francophone African Women Writers (1960-2012) in Ukzn Library THE REPRESENTATION OF THE LITERARY WORKS OF ANGLOPHONE AND FRANCOPHONE AFRICAN WOMEN WRITERS (1960-2012) IN UKZN LIBRARY by Virginie Kabala Kilyobo BA. PGDIS. B.Bibl. (Hons) Dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Information Studies (coursework), Information Studies Programme, School of Social Sciences, College of Humanities, University of KwaZulu-Natal, Pietermaritzburg, South Africa. 2015 DECLARATION I, Virginie Kilyobo, declare that: 1. The information presented in this dissertation/thesis, except where otherwise indicated is the product of my original research. 2. This dissertation/thesis has not been submitted for any degree or examination at any other university. 3. This dissertation/thesis does not contain other persons’ data, pictures, graphs or other information, unless specifically acknowledged as being sourced from other persons. 4. This dissertation/thesis does not contain other persons’ writing, unless specifically acknowledged as being sourced from other researchers. Where other written sources have been quoted, (a) Their words have been re-written, but the general information attributed to them has been referenced. (b) Where their exact words have been used, their writing has been placed inside quotation marks and referenced 5. This dissertation/thesis does not contain text, graphics or tables copied and pasted from the internet, unless specifically acknowledged, and the source being detailed in the thesis and in the list of references. Student: Virginie K. Kilyobo Signed: ............................................................... Date: ......................................................... Supervisor: Prof. Christine Stilwell Signed: ................................................................ Date: ......................................................... Co Supervisor: Fiona Bell Signed: ................................................................ Date: ............................................................ i DEDICATION This dissertation is dedicated to my late loving father Professor Gabriel Kekwakwa Kinenge Kimena, from whom I always received the motivation to study, and who always said that, we learn, and we keep learning until we die. I know, he would have been proud of me. To my husband, Samuel who has shown a lot of patience throughout this process. My children Shekinah and Daniel whose support and interest in my project kept me smiling and going. ii ACKNOWLEDGEMENTS I would never have succeeded in completing this dissertation without the help, support, guidance and advice of many. Therefore, I would like to take a moment to express my deep appreciation and heartfelt gratefulness. My Lord Jesus Christ, who has never failed to take me through every situation, every time! And once again, He has given me the ability to do it. My supervisor, Professor Christine Stilwell, who did not hesitate to help me, and encourage me to undertake this challenging topic I was naturally drawn to. Taking me through the process, she believed in me, and nurtured me throughout my academic development. My co-supervisor, Fiona Bell for her support, kindness and understanding during my difficult times, was always prepared to listen. The population of my study, the English and French academics as well as the subject librarians for their kindness, patience and willingness to give up their time and participate in this study. Dr Zawedde Nsibirwa, whose motivation and encouragement kept me going. My immediate and extended family, for their love and continuous encouragement. My friends, Kammy and Tertu, whose friendship and support in so many ways throughout this challenging time was simply awesome. I will remain indebted. iii ABSTRACT The emergence of African women as authors in the world of literature has been recorded as a phenomenon of the 1980s which has brought dramatic changes in the literary world. Many African authors are of the belief that although African women are well known for their skilled oral storytelling, they are also well known for their neglect, and marginalisation in the literary world. However, against all odds, African women have not only managed to break the pattern and have their voices heard but they have also established the importance of their voices to be heard. Universities and their libraries are such places where that voice could or should be heard. The purpose of the study was to attempt to establish the extent to which the literary works of Anglophone and Francophone African women writers, published between 1960 and 2012 were represented in UKZN Pietermaritzburg and Howard College campus libraries. This will help to raise awareness of and the value of the literature by African women, in UKZN. The research questions constituting the focus of this study were: To what extent have Anglophone and Francophone African women writers had their works published between the years 1960 and 2012? What are the distribution patterns of this literature in terms of country of origin, and language and to some extent publisher? What are the perceptions and the views of academics in French Studies and English Studies of the significance of this literature? To what extent do these academics focus on this literature in their curricula and in the delivery of their modules or to what extent does it form part of their modules, and is it part of their own research? What are the views of Subject Librarians and Principal Librarians responsible for English and French in UKZN Pietermaritzburg and Howard College campus libraries, regarding the significance of this literature? Is it adequately represented in the library holdings, the acquisition of which is generally driven by academics? Has the situation described by d’ Almeida (1994) as true of the 1980s improved and if so, to what extent? The findings on the extent of the works published by Anglophone and Francophone women writers deriving from the results that emanate from the search for the literary works of the authors revealed that the number of published Francophone countries were greater that the Anglophone; but the number of Anglophone authors were greater than the Francophone. In terms of the perceptions of the participants, the findings revealed that academics both French and English, as well as subject librarians strongly believe that African women’s literature was an exceptionally fascinating literature. The significance of the literature was linked to a number of elements such as their history of endurance and perseverance, the themes and topics explored by women writers. The availability of books by African women writers was believed to be scarce on African libraries’ shelves. The poor relationship between African authors and African publishers was iv seen as one of the elements contributing to the situation, while republication was seen as one of the solutions to increase availability and accessibility. The study revealed that the teaching of the literature by African women was considered a necessity due to its significance both by the English and the French academics. Although the literature was considered well taught, and that UKZN did demonstrate that African women’s literature in English was taken into consideration in terms of teaching, however in terms of the representation of this literature in the curriculum, the study revealed that African women’s literature was not well represented. With regard to the teaching of the French literature, it was not perceived as an issue that needed questioning in the French studies. French academics believed that literature and African women’s literature included was neither discriminated against nor unequally taught, although the study revealed that not much of it was taught in UKZN. Although the impact of the works by women writers in terms of its significance was confirmed and felt to a significant extent in UKZN, the study revealed that the teaching of the literature was limited in both the English Studies and the French Studies. UKZN Library did represent both Anglophone and Francophone women writers in its collections, however, the level of representation of the authors, be they Anglophone or Francophone, was not found to be satisfactory. Womanism was the preferred approach for this study because it enabled the explanation of, or at least the interrogating of and at times, even the challenge of the significance of the literature as it was elaborated throughout the study by interviewees. The approach proved useful by shedding light on the collection of the literature in UKZN Library. Recommendations were made, as they emanated from the study, mostly with regard to the promoting of this literature and implicitly raising its awareness in UKZN and beyond. v Table of Contents DECLARATION .......................................................................................................................................... i DEDICATION ............................................................................................................................................ ii ACKNOWLEDGEMENTS .......................................................................................................................... iii ABSTRACT ............................................................................................................................................... iv LIST OF TABLES ......................................................................................................................................xiv LIST OF ACRONYMS AND
Recommended publications
  • The Following Is Most of the Text of the Presentation I Did at Readercon 29
    The following is most of the text of the presentation I did at Readercon 29. I ran out of time, so I wasn't able to give the entire talk. And my Powerpoint file became corrupted, so I gave the presentation without the images, as I'd originally planned. Here, then, is the original, as requested by a couple of the folks who attended the presentation. THE HISTORY OF HORROR LITERATURE IN AFRICA IN THE 20TH CENTURY Horror literature has not been restricted to the United States, the United Kingdom, and Europe, despite what critics and historians of the genre assume. Most countries which have a flourishing market for popular literature have seen natively-written horror fiction, whether in the form of dime novels, short stories, or novels. This is true of the European countries, whose horror writers are given at least a cursory mention in the broader types of horror criticism. But this is also true of countries outside of Europe, and in countries and continents where Western horror critics dare not tread, like Africa. Now, a thorough history of African horror literature is beyond the time I have today, so what follows is going to be a more limited coverage, of African horror literature in the twentieth century. I’ll be going alphabetically and chronologically through three time periods: 1901-1940, 1941-1970, and 1971-2000. I’d love to be able to tell you a unified theory of African horror literature for those time periods, but there isn’t one. Africa is far too large for that.
    [Show full text]
  • The Image of Water in the Poetry of Euphrase Kezilahabi the Image of Water in the Poetry of Euphrase Kezilahabi
    THE IMAGE OF WATER IN THE POETRY OF EUPHRASE KEZILAHABI THE IMAGE OF WATER IN THE POETRY OF EUPHRASE KEZILAHABI KATRIINA RANNE Studia Orientalia 118 THE IMAGE OF WATER IN THE POETRY OF EUPHRASE KEZILAHABI KATRIINA RANNE Helsinki 2016 The Image of Water in the Poetry of Euphrase Kezilahabi Katriina Ranne Studia Orientalia, vol. 118 Copyright © 2016 by the Finnish Oriental Society Editor Lotta Aunio Co-Editor Sari Nieminen Advisory Editorial Board Axel Fleisch (African Studies) Jaakko Hämeen-Anttila (Arabic and Islamic Studies) Tapani Harviainen (Semitic Studies) Arvi Hurskainen (African Studies) Juha Janhunen (Altaic and East Asian Studies) Hannu Juusola (Middle Eastern and Semitic Studies) Klaus Karttunen (South Asian Studies) Kaj Öhrnberg (Arabic and Islamic Studies) Heikki Palva (Arabic Linguistics) Asko Parpola (South Asian Studies) Simo Parpola (Assyriology) Rein Raud (Japanese Studies) Saana Svärd (Assyriology) Jaana Toivari-Viitala (Egyptology) Typesetting Lotta Aunio Sari Nieminen ISSN 0039-3282 ISBN 978-951-9380-90-2 Picaset Oy Helsinki 2016 CONTENTS PREFACE ...........................................................................................................ix ACKNOWLEDGEMENTS .....................................................................................xi 1. INTRODUCTION ............................................................................................. 1 1.1 Untouched water ...............................................................................................1 1.2 Kezilahabi and his splash in poetry
    [Show full text]
  • Storymoja Festival Set to Hit Nakuru in Late May James Murua's
    5/13/2015 Storymoja Festival set to hit Nakuru in late May | James Murua's Literature Blog MA Y 13, 2015 Storymoja Festival set to hit Nakuru in late May About The Storymoja Festival is officially the biggest literary festival in Kenya and one of the fastest growing on the continent. The festival RECENT POSTS is making its first regional stopover in Two African writers doing big things Nakuru at the Kenya in May Wallah bin Wallah National Library Storymoja Festival set to hit http://www.jamesmurua.com/storymoja­festival­set­to­hit­nakuru­in­late­may/?fb_action_ids=10155508828295237&fb_action_types=news.publishes&fb_ref=pub­standard&fb_source=other_multiline&action_object… 1/8 5/13/2015 Storymoja Festival set to hit Nakuru in late May | James Murua's Literature Blog Services on May 28 – Nakuru in late May 30, 2015. Long Story Short; Chibundu Onuzo reading next The Nakuru edition promises some very cool guest that residents of Joint winners of Brunel University that famous town can enjoy. They include Swahili Authors Wallah bin African Poetry Prize 2015 Wallah and Ken Walibora who will speak to educators and general announced audiences on writing in Swahili and teaching Swahili literature The African Women’s Development effectively. Fund and Femrite have something for you ladies Apart from these Swahili gurus there will be Kinyanjui Kombani, Auma Obama, Wangari Grace, 13 year old Joseph Bokea and a whole host of others. You can download the full programme to see who will feature here. CATEGORIES If you are in Nakuru make it to the National Library. You won’t regret Advocacy it.
    [Show full text]
  • Critical Commentary on Gabriel Okaraâ•Žs Postwar Ode, •Ÿthe
    University of Massachusetts Boston ScholarWorks at UMass Boston Africana Studies Faculty Publication Series Africana Studies 1-1-2011 'Clearing the Forest': Critical Commentary on Gabriel Okara’s Postwar Ode, ‘The Dreamer’ Chukwuma Azuonye University of Massachusetts Boston, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarworks.umb.edu/africana_faculty_pubs Part of the African Languages and Societies Commons, Comparative Literature Commons, and the English Language and Literature Commons Recommended Citation Azuonye, Chukwuma, "'Clearing the Forest': Critical Commentary on Gabriel Okara’s Postwar Ode, ‘The Dreamer’" (2011). Africana Studies Faculty Publication Series. Paper 1. http://scholarworks.umb.edu/africana_faculty_pubs/1 This Article is brought to you for free and open access by the Africana Studies at ScholarWorks at UMass Boston. It has been accepted for inclusion in Africana Studies Faculty Publication Series by an authorized administrator of ScholarWorks at UMass Boston. For more information, please contact [email protected]. ‘Clearing the Forest’: Critical Commentary on Gabriel Okara’s Postwar Ode, ‘The Dreamer’ Chukwuma Azuonye Professor of African & African Diaspora Literatures University of Massachusetts Boston And now the dreamer, with machete, Word-sharpened, is clearing the forest Of its macro-stench and venality To sow the seed that would send its roots, Unshaken by wind or storm, to its expected greatness. [Gabriel Okara, “The Dreamer,” 2006) Introduction A large body of the poetry of Gabriel Okara (b. April 24, 1921) was lost in the confusion that came with the sudden end of the Biafran war of independence from Nigeria (July 6, 1967-January 12, 1970). But a slim gathering of his verse, The Fisherman’s Invocation and Other Poems (ed.
    [Show full text]
  • Experience 5)&7*#3"/$:0'4065)"'3*$"Μ4$6-563"-%*7&34*5: Africa
    EXPERIENCE 5)&7*#3"/$:0'4065)"'3*$"µ4$6-563"-%*7&34*5: AFRICA $&-&#3"5*/(5)& 7*#3"/$:0' GUIDE 2010 AND CULTURE ARTS 4065)"'3*$"4 $6-563"-%*7&34*5: ARTSANDCULTURE $EPARTMENT ARTSANDCULTURE !RTSAND#ULTURE $EPARTMENT 2%05",)#/&3/54(!&2)#! !RTSAND#ULTURE 5FM ARTS AND CULTURE GUIDE 2010 2%05",)#/&3/54(!&2)#! XXXEBDHPW[B Ditsong: Kruger Museum AFRICA In compiling this guide to the institutions and events that represent the incredibly broad and varied spectrum of the South African cultural scene, the Department of Arts and Culture has received the generous assistance of a number of organisations and individuals. The Department would like to thank each of these for their time, effort and valuable input, all of which were absolutely essential in making this publication as complete, accurate and appealing as possible. Angelique Kidjo (Benin) Freshlyground’s lead singer, Zolani Mahola National Department of Arts and Culture: 2010 Project Management Office Duduzile Mazibuko - Content Advisor and 2010 Project Manager Communications Department: Lisa Combrinck - Editor and Head of Communications Premi Appalraju - Content Development Corney Wright - Product Development James Mathibeng - Photography and DAC Administration Editorial services: ACKNOWLEDGEMENTS: DeskLink Media Team Design and Layout: Amadou & Mariam (Mali) Mariam & Amadou DeskLink Media Luthuli Nyathi, Sizakele Shingange Project Management: Chris Watterson Printed by: Colorpress (PTY) Ltd FOREWORD .*/*45&30'"354"/%$6-563& .4-6-69*/(8"/" At last, the FIFA 2010 World Cup™ is here. South Africa’s six long and busy years of preparation are finally coming to fruition. We have no doubt that South Africa and Africa are ready to offer the world an unforgettable occasion, creating festive hubs to which fans can flock to share their appreciation of the beautiful game and to experience African arts and culture.
    [Show full text]
  • Dennis Compleate-Poems
    Dennis poem, 27/2/09 Moon, lighting this night Zocalo‘s vast expanse, you give our world new hope. 3/11/2007 Revised to: Moon lighting this night Zocalo‘s jubilant space you speak of new hope. 3/12/2007 A common hate enriched our love and us: Brutus poem, 20/3/09 Escape to parasitic ease disgusts; discreet expensive hushes stifled us the plangent wines became acidulous Rich foods knotted to revolting clots of guilt and anger in our queasy guts remembering the hungry comfortless. In drafty angles of the concrete stairs or seared by salt winds under brittle stars we found a poignant edge to tenderness, and, sharper than our strain, the passion against our land‘s disfigurement and tension; hate gouged out deeper levels for our passion– a common hate enriched our love and us. 1963 *** )rutus poem, 21/3/09 Dennis: "While at Northwestern University in 1973, I was invited to Madison to speak at an anti-apartheid rally at the University of Wisconsin. Unable to go, I sent this poem instead. I said, at the end, 'be glad' - to honour those who sacrificed, for their willingness to engage in civil disobedience, burning their passbooks. On March 21 1960, at Green Street in the Port Elizabeth city centre, we had a meeting of radical teachers (Teachers League of South Africa), and afterwards we listened to the radio and were shocked to hear live reports coming from Sharpeville, reports of the killing of unarmed people in a protest at the ghetto called Sharpeville - named after the supervisor, Mr Sharpe.
    [Show full text]
  • Fall 2017 Volume 13
    AFRICANA STUDIES DEPARTMENT NEWSLETTER Fall 2017 Volume 13 CHAIR’S REMARKS As the story States, the Caribbean, and Latin Charlotte region. The date is special teller-in-chief of America, our curriculum privileges for Charlotte. It marks the first year the Africana Africana-centered epistemology. It of the fatal shooting of Keith L. Studies emphasizes history and culture, Scott by police officer Brentley Department, one business and entrepreneurship, Vinson, an incident that triggered of my most health and the environment, as well days of protest in the city and on our enjoyable tasks as policies on economic campus. is editing and development, education, race, producing the stratification, social justice, and As we journey on to our unfolding department’s diversity. Our experiential learning future, I must express my heartfelt newsletter. It is courses also bring real life situations gratitude to my colleagues (faculty an annual into the classroom. In our alumni, and staff), university administrators, booklet of information covering the story of the relevance of students, alumni, and community faculty, students, alumni, and Africana Studies degree is told every partners for their fervent belief in general departmental news and day. As creative and trans- our mission. With the dedication, events. The newsletter is also an disciplinary thinkers, globally-aware resourcefulness, and talents of these historical record that documents our and locally-relevant graduates, our stakeholders, I am convinced that reaction to the events around us alumni are to be found in a wide our best years still lie ahead. locally and in the larger society. I range of professions, from banking/ AO am therefore very delighted to finance to social service sectors.
    [Show full text]
  • Crowdsourced List of Literature and Scholarship by BIPOC Authors
    Crowdsourced List of Literature and Scholarship by BIPOC Authors This list was created in 2020 by the Graduate English Association’s Equity and Diversity Committee at the University of Toronto and crowdsourced through the graduate students in the department. If you would like to suggest further additions or have noticed any errors in need of correction, please email [email protected] and [email protected]. _____________________________________________________________________________________ Contents Medieval Literature ....................................................................................................................................... 1 Renaissance Literature .................................................................................................................................. 2 Eighteenth-Century and Restoration Literature ............................................................................................ 3 Nineteenth-Century Literature ...................................................................................................................... 5 Twentieth-Century Literature ....................................................................................................................... 8 Twenty-First Century Literature ................................................................................................................. 22 Medieval Literature Primary: 1001 Nights (Early 8th Century) Nation: Various Key Words: Medieval frame narrative; Middle
    [Show full text]
  • No. 212, 12 Septembre 2008
    Observatory of Cultural Policies in Africa The Observatory is a Pan African international NGO created in 2002 with the support of African Union, the Ford Foundation, and UNESCO. Its aim is to monitor cultural trends and national cultural policies in the region and to enhance their integration in human development strategies through advocacy, information, research, capacity building, networking, co-ordination, and co- operation at the regional and international levels. O C P A OCPA NEWS N°212 12 September 2008 Published with the support of the Spanish Agency for International Co-operation for Development (AECID) This issue is sent to 8485 addresses * VISIT THE OCPA WEB SITE http://www.ocpanet.org * We wish to promote interactive information exchange within Africa and between Africa and the other regions. Please send us information for dissemination about new initiatives, meetings, research projects, publications of interest for cultural policies for development in Africa. Thank you for your co- operation. * Nous souhaitons promouvoir un échange d’information interactif en Afrique ainsi qu’entre l’Afrique et les autres régions. Envoyez-nous des informations pour diffusion sur des initiatives novelles, réunions, projets de recherches, publications intéressant les politiques culturelles pour le développement en Afrique. Merci de votre coopération. Máté Kovács, editor: [email protected] *** Contact: OCPA Secretariat, 725, Avenida da Base N'Tchinga, P. O. Box 1207 Maputo, Mozambique Tel: +258- 21- 41 86 49, Fax: +258- 21- 41 86 50 E-mail: [email protected] or Executive Director: Lupwishi Mbuyamba: [email protected] You can subscribe or unsubscribe to OCPA News via the online form at http://ocpa.irmo.hr/activities/newsletter/index-en.html.
    [Show full text]
  • Rustum Kozain Curriculum Vitae
    Rustum Kozain Curriculum Vitae September 2014 (10 pages including cover page) 2 Biographical Details Full Name: Rustum Kozain Date of birth: 10 August 1966 Nationality: South African Health: Good Criminal Record: None Languages: Fully bilingual in English and Afrikaans Computer literacy: Above-average to advanced computer literacy; fast learner of new software. 3 Education August 1994 – May 1995: Two semesters as Fulbright student, Master of Fine Art (Poetry), Bowling Green State University, USA (GPA 4.00) 1991 – June 1994: M.A., Department of English, University of Cape Town; by dissertation. Title: “Contemporary English Oral Poetry by Black Poets in Great Britain and South Africa: A Comparison Between Linton Kwesi Johnson and Mzwakhe Mbuli” (220+ pages) 1991: Semester course in creative writing with Tom Raworth, University of Cape Town 1990: University of Cape Town, B.A. Honours in English (first class pass) 1989: University of Cape Town, Higher Diploma in Education (Postgraduate) Secondary; qualified to teach English and Afrikaans at secondary-school level 1988: University of Cape Town, Bachelor of Arts. Major in English. Other courses: Afrikaans 1; Afrikaans & Nederlands 2; Cultural History of Western Europe (1 & 2); Physics 1; Religious Studies 1; Philosophy 2 (Individual and Social Ethics, semester course) 1981 – 1984: Noorder Paarl Secondary, Paarl; Matriculation exemption with subjects: English, Afrikaans, Biology, Mathematics, Physical Science and History. Work Experience Teaching: Lecturer, Department of English, UCT, full-time, 2002-2004; included teaching literature, film, and creative writing. Administrative duties included convening courses: overseeing a course and managing the administration between students and lecturers who teach in the course. Lecture topics included Modernism, the poetry of T.S.
    [Show full text]
  • POEM THAT IS DEATH Death- with No Rhyme Or Reason, Is Still the Best Poem…
    1 Padmini Rambhatla Title of the Cover Pic: Winding Creek Padmini Rambhatla: She is a homemaker and Creative writing teacher who enjoys her different roles as loving wife to an awesome and caring hubby, and as mom to her two sons, Rahul and Arjun. She loves the company of her students and strives to make them enjoy reading, writing and using their imagination to create wholesome and interesting stories. She enjoys watching movies in English, Tamil and Hindi. Padmini dabbles in art occasionally and loves cooking a variety dishes for friends and family. Perspective On Painting I find drawing and painting extremely therapeutic and relaxing. I have painted using oils and watercolours ever since I was a teenager. I love drawing landscapes and faces of beautiful women. I prefer watercolours as a medium though it's not too forgiving to work with. 2 ABOUT GLOMAG GloMag is the coming together of writers in their diverse manifestations, thoughts, and expressions, and the visual interpretation of these. Sometimes the original thought of the writer gets completely lost in the interpretations. Visual aids help us to decipher the writer's intentions, and at the same time, enhance the reading experience. Perhaps you are sitting in solitude beneath a bough, besides a lake, and you turn the pages. The thoughts capture you, time stands still, and you become engrossed, oblivious to anything but these beautiful writings, expressions, and pictures. Your soul dances in ecstasy, participates in a cosmic experience, it sways and chants. Somewhere someone is telling you about duality, someone tells you about a forlorn house without music, someone shows you how to love, and someone raises questions about existence itself.
    [Show full text]
  • The Mofolo Effect and the Substance of Lesotho Literature in English
    Piniel Viriri Shava & The Mofolo effect and the Lesole Kolobe Piniel Viriri Shava is a senior substance of Lesotho literature lecturer in the Department of English at the National University in English of Lesotho, specializing in the literature of Lesotho. Email: [email protected] Lesole Kolobe is attached to the Lesotho College of Education. Email: [email protected] The Mofolo effect and the substance of Lesotho literature in English Thomas Mofolo is a renowned twentieth century writer who emerged in Lesotho as a product of the spread of missionary education. Written in Sesotho, his works have been translated into English over time. Etymologically, the word “effect” in the title refers to a phenomenon or an observable fact or occurrence that assumes the effects of a norm. The word has connotations of positive expectation, standard, measure and yardstick in determining the reciprocal influence of between past and present, old and new in Basotho imaginative production. This article sets out to determine the impact of Thomas Mofolo’s role as a precursor to, or predecessor of Lesotho literature in general. The idea is to measure whether we can speak of a “Mofolo effect” in both the origins and ascendancy of Lesotho literature in English in particular. Keywords: Lesotho literature, literary history, Thomas Mofolo. Introduction and theoretical underpinning This article interrogates a number of facets of Lesotho literature in English and Thomas Mofolo’s role in it. We are deliberately focusing on literature written in English and not in Sesotho, as the latter has been covered substantially by others (see Swanepoel; Ntuli and Swanepoel), and we find it necessary to stake claims from Lesotho on the English literary map of southern Africa.
    [Show full text]