Academic Language Development-Based Innovations for Students Underserved in Literacy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Academic Language Development-Based Innovations for Students Underserved in Literacy Academic Language Development-based Innovations for Students Underserved in Literacy 2017 Unlocking Literacy Conference Dr. Beulah Johnson-Keels, CCC-SLP Robert Meyer, Publisher Presentation . Talk about “underserved” vs. “deficit” (underachieving, disadvantaged, at- risk, gaps) perspectives . Present language differences from an instructional/linguistic perspective . Introduce several innovative Culturally & Linguistically Responsive Teaching (CLRT) pedagogies Underserved K-12 Students . Include the 10 million (1 in 5) public school K-12 students reading at Below Basic level (NAEP, 2013) . Most live in poverty/extreme poverty . Bring language differences (ELL & SEL) to school Underserved premise #1: Every student is a language prodigy. They can all do it! Premise #2: Language development supports can help educators make literacy instruction more complete as to help every student experience comprehension success. Note: Educators and publishers are over-reliant on policy Hey! Wasn’t there a Sixth Pillar? Fillmore, L.W., & Snow, C. (2000). "What teachers need to know about language.“ SEE HANDOUT . Understanding educational linguistics will enhance teachers' practice in general; literacy; and ELLs . Defined five teacher functions in which language is central e.g. inappropriate misunderstandings of language behavior. ELLs also native-born children from non-majority backgrounds . Fundamental to helping diverse students succeed in school. Language: language and linguistics, language and cultural diversity, sociolinguistics for educators in a linguistically diverse society, language development, second language teaching and learning, the language of academic discourse, and text analysis in educational settings. Scarborough, H.S. (2001). Connecting early language and literacy to later reading (dis)abilities: Evidence, theory, and practice. In S. B. Neuman & D. K. Dickinson (Eds.), Handbook of early literacy research, vol. 1 (pp. 97-110). New York: Guilford. Linguistic Worldview of Language Variation . Standard Academic English . Southern US dialects . Chicano English . African American English/Language . Spanglish . New York Latino English . New England English . Pennsylvania Dutch-English . Chicago Midwest English . Many others LANGUAGE OF SCHOOL . Academic Classroom English (ACE) is the standardized US vernacular . Students who don’t master ACE are heavily penalized in school and career . Most US adults have conditioned linguistic biases and prejudices about home languages . Wayne O’Neil described this as the “last legitimate prejudice” 20 years ago (Rethinking Schools) African American Language (AAL) . Creole origin (African languages) evolved orally without a written counterpart . 40+ AAL/ACE morpho-syntactic & phonological differences . AAL most studied SEL language structure (50 years) including 20 years on children’s use of AAL and relationship to reading & writing Four Lines of AAL Research .Identification of unique AAL features and trying to understand the origination (most prior to 2000) .Inventory of AAL features with distributional properties (mostly done prior to 2005) .Development of non-discriminatory language & literacy evaluation procedures .Understanding the relationship between AAL and literacy outcomes Language Variation Reading Achievement Hypothesis . Standardized reading scores (decoding) . Oral reading, letter ID, comprehension . Spoken accuracy and spelling of inflections . Receptive vocabulary . 40% of variance in reading achievement grades 1-5 AAE speakers attributed to dialect difference (Craig et al, 2009) Research on AAL by Focus Area Newkirk, Johnson, Green 2011 Recommended Resources How Do Educators Tend to Address Home Language? . Not with the linguistically informed view . Still view as errors, deficient, improper . Correct and/or try to eradicate . Students feel confused, de-valued, disengaged . Convey dominant language/culture Culturally & Linguistically Responsive (CLRT) Teaching Practices . Recognize biases, validate and build on every student’s linguistic strengths . Build teacher capacity, mediate lowered expectations . Engagement (the sixth pillar) . Linguistically responsive knowledge, understandings and methods lag behind Culturally responsive methods Code-Switching PD for grades 2-6+ Teachers •Develops students’ awareness of and attention to language differences and choices. •Research shows code-switching works where correction doesn’t. Activity: Student Writing Sample Everyday English in NCLB writing (8th grade) What grammar issues do you see? What do you assume? © Wheeler & Swords, 2016 Activity: Student Writing Sample Everyday English in NCLB writing (8th grade) Multiple Negative Be understood Plurality Multiple negative Possessive Possessive It vs. There Possessive © Wheeler & Swords, 2016 © Wheeler & Swords, 2016 Notice what the deficit approach missed! …Misses the student as writer! © Wheeler & Swords, 2016 Linguistic Insight #1: Correcting home language is not instructionally sound While “various strategies can be useful for learning Standard English equivalents… …[o]ne that does not work is correcting vernacular features.” Adger, Wolfram & Christian, 2006 Dialects in Schools and Communities © Wheeler & Swords, 2016 Linguistic Insight #2: We All Speak A Dialect . Dialects are a variety of the language associated with a regionally or socially defined group . All dialects are linguistically equal, even if they are socially unequal . ACE is a dialect, the prestige dialect . All language is structured: Differences from ACE are not random but governed by systematic rules . Difference deficiency © Wheeler & Swords, 2016 Linguistic Insight #3: You can lay down the red pen! When students write or say… “Mama walk to the store” or “I want to play on Derrick team,” etc. They are not making mistakes inside Standard English Instead, they are CORRECTLY following grammar patterns of the community language variety (home dialect) © Wheeler & Swords, 2016 These 3 linguistic insights… transforms classroom practice Build on student’s existing To add new So students are knowledge of their knowledge of empowered to own community Standard make grammatical grammar English choices patterns “My goldfish name is “My goldfish’s name Scaley” is Scaley” © Wheeler & Swords, 2016 Moving From “Error” to Pattern Conventional Wisdom Linguistically informed approach Think in terms of improper/bad English Students use home English Talking about right and wrong Talk about patterns and how language varies by setting Thinking that students See that students make mistakes, errors follow grammar patterns have ‘problems’ with grammar of the home dialect leave off endings Students ‘should have’ used the ‘right’ Invite students to code-switch (choose grammar language to fit the setting) Teachers red pen in the margin, correcting Lead students to student grammar • compare & contrast, • build on existing knowledge to • add new knowledge, and • code-switch to fit the setting. © Wheeler & Swords, 2016 Linguistically informed approach “Both/And” mindset Contrastive Analysis & Code-Switching © Wheeler & Swords, 2016 All Lessons Based on Student Writing © Wheeler & Swords, 2016 Students Discover the Home Pattern . Show students the chart . Read the sentences under the home column . Help students discover the home pattern for showing possession © Wheeler & Swords, 2016 Then Discover the School Pattern . Read the sentences the under school column . Lead students in discovering the school pattern. Ask “how does the school pattern differ?” © Wheeler & Swords, 2016 Code Switching Chart Features . 4-6 sentences per chart . Only 1 vernacular pattern per sentence . Correct any errors in mechanics (spelling, capitalization, spelling) . Shorten examples so each fits on one line . Provide ACE equivalent in right hand column . Underline contrasting pattern . © Wheeler & Swords, 2016 Implementing CSL . Appropriate for grades 2–6+ . Begin Code-Switching Lessons approximately 4 weeks into the school year . Allot 1–2 weeks per unit, teaching 2 lesson per week . Timing: . Lesson 1 = 30–40 minutes . Lessons 2–4 = 15–20 minutes . Code-Switching Lessons easily integrates with other classroom activities and curriculum © Wheeler & Swords, 2016 Scope and Sequence . Unit 1: Diversity in life and language © Wheeler & Swords, 2016 Units 2 Through 10 . Noun patterns first . Unit 2: Showing Possession . Always start with possession! . Simple pattern . Gives students practice with CS charts . Gives students practice with discovering patterns . Unit 3: Showing Plurality . Then on to verbs . Past time . Subject-Verb Agreement . Is/are; was/were, be . Each unit has 4 lessons, integrated into the writing process © Wheeler & Swords, 2016 The Code-Switching Lessons Authors © Wheeler & Swords, 2016 Code-switching efficacy Before Rachel Swords began working with code-switching in her urban elementary school, her Black and White students showed a 30 point gap in scores and a greater than 50-point achievement gap on passing VDOE. The very year she implemented code-switching (2002), she closed the achievement gap in her classroom, and in 2006, her last testing year, 100% of her African American students passed 100% of the VDOE.test © Wheeler & Swords, 2016 CSL Also Boosts Writing Engagement The story of David and Spy Mouse © Wheeler & Swords, 2016 Integrated Picture Mnemonics . Neurologically integrated beginning reading & writing methodology for pre-K and kindergarten . Rapidly and efficiently teaches beginning letter sounds and symbols to automaticity . K-readiness
Recommended publications
  • New England Phonology*
    New England phonology* Naomi Nagy and Julie Roberts 1. Introduction The six states that make up New England (NE) are Vermont (VT), New Hampshire (NH), Maine (ME), Massachusetts (MA), Connecticut (CT), and Rhode Island (RI). Cases where speakers in these states exhibit differences from other American speakers and from each other will be discussed in this chapter. The major sources of phonological information regarding NE dialects are the Linguistic Atlas of New England (LANE) (Kurath 1939-43), and Kurath (1961), representing speech pat- terns from the fi rst half of the 20th century; and Labov, Ash and Boberg, (fc); Boberg (2001); Nagy, Roberts and Boberg (2000); Cassidy (1985) and Thomas (2001) describing more recent stages of the dialects. There is a split between eastern and western NE, and a north-south split within eastern NE. Eastern New England (ENE) comprises Maine (ME), New Hamp- shire (NH), eastern Massachusetts (MA), eastern Connecticut (CT) and Rhode Is- land (RI). Western New England (WNE) is made up of Vermont, and western MA and CT. The lines of division are illustrated in fi gure 1. Two major New England shibboleths are the “dropping” of post-vocalic r (as in [ka:] car and [ba:n] barn) and the low central vowel [a] in the BATH class, words like aunt and glass (Carver 1987: 21). It is not surprising that these two features are among the most famous dialect phenomena in the region, as both are characteristic of the “Boston accent,” and Boston, as we discuss below, is the major urban center of the area. However, neither pattern is found across all of New England, nor are they all there is to the well-known dialect group.
    [Show full text]
  • Electronic Arts Q2 Fy12 Prepared
    ELECTRONIC ARTS Q2 FY12 PREPARED COMMENTS OCTOBER 27, 2011 Rob Sison: Thank you. Welcome to EA‟s fiscal 2012 second quarter earnings call. With me on the call today is John Riccitiello, our CEO, Eric Brown, CFO, Peter Moore, COO and Studio President Frank Gibeau will join for the QA. Please note that our SEC filings and our earnings release are available at ir.ea.com. In addition, we have posted earnings slides to accompany our prepared remarks. Lastly, after the call, we will post our prepared remarks, an audio replay of this call, and a transcript. This presentation and our comments include forward-looking statements regarding future events and the future financial performance of the Company. Actual events and results may differ materially from our expectations. We refer you to our most recent Form 10-Q for a discussion of risks that could cause actual results to differ materially from those discussed today. Electronic Arts makes these statements as of October 27th, 2011 and disclaims any duty to update them. Throughout this call, we will discuss both GAAP and non-GAAP financial measures. Our earnings release and the earnings slides provide a reconciliation of our GAAP to non-GAAP measures. These non-GAAP measures are not intended to be considered in isolation from, as a substitute for, or superior to our GAAP results. We encourage investors to consider all measures before making an investment decision. All comparisons made in the course of this call are against the same period in the prior year unless otherwise stated. Now, I‟ll turn the call over to John Riccitiello.
    [Show full text]
  • C a L L a L O O
    C A L L A L O O WHAT WE MEAN WHEN WE SAY ‘CREOLE’ An Interview with Salikoko S. Mufwene by Michael Collins Salikoko S. Mufwene is an internationally renowned theorist of language evolution, language contact, and sociolinguistics, among other subjects. He sat for the following interview on April 7 and April 8, 2003, during a visit he paid to Texas A & M University in College Station to lecture on controversies surrounding Ebonics. Mufwene’s ability to dazzle audiences was just as evident in Texas as it had been in the city-state of Singapore, where I first heard him lecture. His ability was indeed already apparent early in his life in Congo: Robert Chaudenson of the Université d’Aix-en-Provence reports that in 1973 “Mufwene received a License en Philosophie et Lettres (with a major in English Philology) from the National University of Zaire at Lubumbashi (with Highest Honors). The same year he also obtained his Agrégation d’enseignement moyen du degré supérieur (with Honors). Let me comment a bit on the significance of these diplomas, especially for readers who are not familiar with (post)colonial Africa. That the young Salikoko, born in Mbaya-Lareme, would find himself twenty years later in Lubumbashi at the University, with not one but two diplomas, should in itself count as an obvious sign of intellectual excellence for anyone who is in any way familiar with the Congo of that era. Salikoko must have seriously distinguished himself among his peers: at that time, overly limited opportunities and a brutally elitist educational system did entail fierce competition.” For the rest of Chaudenson’s remarks, and for further information on Mufwene, see http://humanities.uchicago.edu/faculty/mufwene/index.html.
    [Show full text]
  • Report R E S U M E S
    REPORT R E S U M E S ED 011 810 RE 000 039 LINGUISTICSIN READING INSTRUCTION. BY- ROGERS,JOHN R. AND OTHERS MIS4ISSIFPIUNIV., UNIVERSITY, SCH. OF EDUC. PUB DATE FES 65 EDRS PRICE MF40.27 HC -$6.24 156P. DESCRIPTORS- *LINGUISTICS, *READING INSTRUCTIONS *LANGUAGE PATTERNS, *DIALECTS, *TEACHING TECHNIQUES, MORPHOLOGY, GRAPHEMES, PHONETICS, PHONICS, SYNTAX, GRAMMAR, CULTURAL INFLUENCES, SOCIAL INFLUENCES, LANGUAGE ARTS, SPELLING, UNIVERSITY PRACTICAL SUGGESTIONS FOR THE CLASSROOM TEACHER OF READING ARE REPORTED BY PARTICIPANTS OF AN INSTITUTE ON THE APPLICATION OF LINGUISTICS TO SPELLING AND READING INSTRUCTION. CHAPTER 10 "PHONEMICS ANC ':IRTHOORAFHY IN READING INSTRUCTION," TRACES SIGNIFICANT RELATIONSHIPS AMONG PHONEMICS, PHONETICS, PHONICS, ORTHOGRAPHY, AND READING INSTRUCTION. CHAPTER 2, "MORPHOLOGY IN READING INSTRUCTION," IS CONCERNED WITH STRUCTURAL ANALYSIS. CMAPTER 3, "SYNTAX IN READING INSTRUCTION," IS CONCERNED WITH LANGUAGE UNITS MORE COMPLEX THAN THE SINGLE WORD, AND THEIR RELATIONSHIPS WITH READING INSTRUCTION. CHAPTER 4, "DIALECTOLOGY IN READING INSTRUCTION," DEALS WITH PROBLEMS ARISING FROM THE FACT THAT LANGUAGE PATTERNS VARY FROM AREA TO AREA AND FROM CULTURAL LEVEL TO CULTURAL LEVEL. COMPLICATED TERMINOLOGY IS SIMPLIFIED FOR THE CREATIVE TEACHER SEEKING TO DEVELOP THE CHILD'S BACKGROUND IN BASIC LANGUAGE PATTERNS IN HIS ORAL LANGUAGE IN ORDER TO FACILITATE HIS BEGINNING READING DEVELOPMENT. EMPHASIS IS PLACED UPON HELPING THE CHILD FEEL COMFORTABLE WITH THE LANGUAGE HE BRINGS TO SCHOOL, AS WELL AS UPON DEVISING MEANS OF DEVELOPING LANGUAGE UNDERSTANDINGS AND APPRECIATIONS TO FIT THE CLASSROOM SITUATION. IMPLICATIONS FOR AND RECOMMENDATIONS TO THE CLASSROOM TEACHER ARE DISCUSSED. FIGURES, CHARTS, TABLES, AND A BIBLIOGRAPHY OF 47 ENTRIES ARE INCLUDED. U.S. DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION & WELFARE OFFICE OF EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLYAS RECEIVED FROM THE C.) PERSON OR ORGANIZATION ORIGINATING IT.POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRESENT OFFICIAL OFFICE OFEDUCATION POSITION OR POLICY.
    [Show full text]
  • Playing for Keeps Enhancing Sustainability in Australia’S Interactive Entertainment Industry © Screen Australia 2011 ISBN: 978-1-920998-17-2
    Playing for Keeps Enhancing sustainability in Australia’s interactive entertainment industry © Screen Australia 2011 ISBN: 978-1-920998-17-2 The text in this report is released subject to a Creative Commons BY licence (Licence). This means, in summary, that you may reproduce, transmit and distribute the text, provided that you do not do so for commercial purposes, and provided that you attribute the text as extracted from Screen Australia’s report Playing for Keeps: Enhancing Sustainability in Australia's Interactive Entertainment Industry, November 2011. You must not alter, transform or build upon the text in this report. Your rights under the Licence are in addition to any fair dealing rights which you have under the Copyright Act 1968 (Cwlth). For further terms of the Licence, please see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. You are not licensed to reproduce, transmit or distribute any still photographs contained in this report. This report draws from a number of resources. While Screen Australia has undertaken all reasonable measures to ensure its accuracy we cannot accept responsibility for inaccuracies and omissions. www.screenaustralia.gov.au/research Cover picture: Gesundheit! Developed by Revolutionary Concepts and published by Konami Report design: Alison White Designs Pty Limited Contents EXECUTIVE SUMMARY 2 BUILDING A KNOWLEDGE BASE 4 ECOLOGY OF THE SECTOR 6 High-end console games 7 Games for digital distribution 8 Publishing and distribution 9 Creative digital services 10 Middleware and related services 11 FACTORS IMPACTING SUSTAINABILITY 13 Shifting demographics 14 Growth factors 18 Industry pressure points 20 OPTIONS TO SUPPORT SUSTAINABILITY 23 Current government support 23 Future support 24 Alternator character Courtesy: Alternator Pty Ltd 1 Executive summary The challenges facing the interactive INTERACTIVE INDUSTRY entertainment industry are intrinsically ENTERTAINMENT IS A PRESSURE POINTS linked to those of the broader screen MAINSTREAM ACTIVITY Despite growing participation, the sector.
    [Show full text]
  • Patterns of Vowel Production in Speakers of American English from the State of Utah
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive Theses and Dissertations 2009-08-06 Patterns of Vowel Production in Speakers of American English from the State of Utah Larkin Hopkins Reeves Brigham Young University - Provo Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/etd Part of the Communication Sciences and Disorders Commons BYU ScholarsArchive Citation Reeves, Larkin Hopkins, "Patterns of Vowel Production in Speakers of American English from the State of Utah" (2009). Theses and Dissertations. 1886. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/1886 This Thesis is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. PATTERNS OF VOWEL PRODUCTION IN SPEAKERS OF AMERICAN ENGLISH FROM THE STATE OF UTAH by Larkin Hopkins Reeves A thesis submitted to the faculty of Brigham Young University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science Department of Communication Disorders Brigham Young University December, 2009 BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY GRADUATE COMMITTEE APPROVAL of a thesis submitted by Larkin Hopkins Reeves This thesis has been read by each member of the following graduate committee and by majority vote has been found to be satisfactory. Date Shawn L. Nissen, Chair Date Ron W. Channell Date Christopher Dromey BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY As chair of the candidate’s graduate committee, I have read the thesis of Larkin Hopkins Reeves in its final form and have found that (1) its format, citations, and bibliographical style are consistent and acceptable and fulfill university and department style requirements; (2) its illustrative materials including figures, tables, and charts are in place; and (3) the final manuscript is satisfactory to the graduate committee and is ready for submission to the university library.
    [Show full text]
  • Vol11-05 Chad Hall Article
    The Perception of the Vowel Continuum in British and US English Speakers Chad Hall Michigan State University (USA) Abstract In this paper, the perception of the /æ/-/ɛ/ vowel continuum was analysed in British and United States English speakers by testing their word identification across the pan-pen continuum. A clear difference was found between the two speaker groups, with the U.S. speakers continuing to perceive ‘pan’ beyond the British speakers, presumably due to /æ/-tensing in U.S. dialects, particularly before nasal codas. It was found that the amount of /æ/-tensing across phonetic environments in a U.S. speaker’s dialect as well as their exposure to British English affected how they perceived the continuum. The results prove Bell-Berti’s (1979) argument that speech production and perception are closely related, and the steep drop in perception from ‘pan’ to ‘pen’ displayed by both speaker groups may prove that vowel perception is categorical, in contrast to popular opinion, though a discrimination task would have to be run before any reliable claim can be made. Keywords: Vowels, Perception, U.S. English, British English, Sociolinguistics, Sociophonetics, Dialectology Papers from the Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics and Language Teaching, Vol 11–12. Papers from LAEL PG 2016–2017 Edited by Márton Petykó, Olena Rossi, and Shuo Yu © 2018 by the author 76 Chad Hall 1. Introduction 1.1. British and United States English Short-a Pronunciation The production of short-a by British and United States speakers is one of the key linguistic features that differentiates the dialects of these two countries.
    [Show full text]
  • Macworld’S Mresell Service
    iTUNES TIPS: GET TO KNOW iTUNES 12 THE WORLD’S BEST-SELLING APPLE MAGAZINE MARCH 2015 MAC TRICKS 10 AMAZING THINGS YOU DIDN’T KNOW YOUR MAC COULD DO Best iPhone games MacBook Air 14 TOP FREE GAMES FOR iOS vs Mac mini Which low-cost Mac is best for you? + 2.8GHz Mac mini NEW REVIEW Sell your iPad, iPhone, MacBook or iMac with Macworld’s mResell service Did you get a new Apple device for Christmas? Macworld would like to introduce you to mResell, an Apple-trusted site that helps you sell your old Apple products. Our service will help you get a great price in a safe and secure way. But don’t just take our word for it – get an instant, no obligation quote now. Enter your Apple serial number now: mresell.macworld.co.uk mResell.indd 126 15/12/2014 16:29 Contents MARCH 2015 7 Spotlight: David Price Apple vs Samsung 20 8 News Apple’s best ever quarter 12 Best-value Mac If you’re looking for a low-cost Mac we’ll help you choose 20 10 amazing Mac tricks Bet you didn’t know your Mac did this 24 Set up a new Mac We show you how to get started 26 10 apps for a new Mac Enhance your user experience 30 15 iTunes tips & tricks Get more out of iTunes 12 33 Mac security options 12 Four essential security tools 34 Ask the iTunes Guy We demystify artwork and wishlists 36 Apple Watch revolution Taptics, haptics and the body fantastic 38 10 fascinating Apple facts Test your Apple knowledge 39 Lessons for Apple Seven lessons Apple could learn from Microsoft 40 Group test: Smart heating 41 Tado Smart Thermostat 44 Hive Active Heating 46 Nest Learning Thermostat 54 48 Heat Genius 54 Group test: Cameras 55 Canon EOS 7D Mark II 55 Fujifilm X-T1 56 Kodak PixPro S-1 56 Nikon D810 57 Olympus OM-D E-M10 57 Panasonic Lumix DMC-GH4 40 58 Samsung NX1 58 Sony A7 Mark II MARCH 2015 MACWORLD 3 003_004 Contents MAR15.indd 3 03/02/2015 16:15 Contents 60 contact..
    [Show full text]
  • New Cambridge History of the English Language
    New Cambridge History of the English Language Volume V: English in North America and the Caribbean Editors: Natalie Schilling (Georgetown), Derek Denis (Toronto), Raymond Hickey (Essen) I The United States 1. Language change and the history of American English (Walt Wolfram) 2. The dialectology of Anglo-American English (Natalie Schilling) 3. The roots and development of New England English (James N. Stanford) 4. The history of the Midland-Northern boundary (Matthew J. Gordon) 5. The spread of English westwards (Valerie Fridland and Tyler Kendall) 6. American English in the city (Barbara Johnstone) 7. English in the southern United States (Becky Childs and Paul E. Reed) 8. Contact forms of American English (Cristopher Font-Santiago and Joseph Salmons) African American English 9. The roots of African American English (Tracey L. Weldon) 10. The Great Migration and regional variation in the speech of African Americans (Charlie Farrington) 11. Urban African American English (Nicole Holliday) 12. A longitudinal panel survey of African American English (Patricia Cukor-Avila) Latinx English 13. Puerto Rican English in Puerto Rico and in the continental United States (Rosa E. Guzzardo Tamargo) 14. The English of Americans of Mexican and Central American heritage (Erik R. Thomas) II Canada 15. Anglophone settlement and the creation of Canadian English (Charles Boberg) NewCHEL Vol 5: English in North America and the Caribbean Page 2 of 2 16. The open-class lexis of Canadian English: History, structure, and social correlations (Stefan Dollinger) 17. Ontario English: Loyalists and beyond (Derek Denis, Bridget Jankowski and Sali A. Tagliamonte) 18. The Prairies and the West of Canada (Alex D’Arcy and Nicole Rosen) 19.
    [Show full text]
  • Some Offspring of Colonial English Are Creole 281
    Vernacular Universals and Language Contacts Evidence from Varieties of English and Beyond Edited by Markku Filppula, Juhani Klemola & Heli Paulasto ~~o~~~~n~~~up ~ 0cPt I~New York London ----- Some Offspring of Colonial English Are Creole 281 The prior myth has its foundation in some questionable assumptions in 12 Some Offspring of linguistics, including the following which are disputed in Mufwene (1998, Colonial English Are Creole 2001,2005a): 1) External factors, including language contact, play a negligible role Salikoko S. Mufwene in determining what is assumed to be normal and ordinary language change. If they do, as in the case of creoles, then the change is no longer ordinary. Creoles are thus claimed to have developed by nonordinary and unusual processes (Hock and Joseph 1996), which make them children out of wedlock, so to speak (d. Mufwene 2001). Thus, they can be disfranchised from the family of descendants of the English language, consistent with Thomason's (2001, 2002) and Thomason 1. INTRODUCTION and Kaufman's (1988) position that creoles cannot be classed geneti• cally with their lexifiers, as they allegedly inherited only most of their Linguists have cherished the following myth in discussions of the evolu• vocabularies from the latter, but selected their grammars from other tion of English and its speciation into several varieties, viz., those spoken sources (d. Mufwene 2003, 200Sa).2 by descendants of Europeans, wherever they evolved, are English dialects, 2) There is a creolization process that can, at any point in human history whereas most of the nonstandard vernaculars that have evolved among and anywhere, transform any language into a creole, despite increas• populations of non-European descent are creoles and separate languages ing evidence (including Mufwene 2001, 2005a; Trudgi1l1986, 2004) altogether.
    [Show full text]
  • Introduction to Sociolinguistics Unit 2
    This teaching material has been made at the University of Szeged, and supported by the European Union. Project identity number: EFOP-3.4.3-16-2016- 00014. Introduction to Sociolinguistics Unit 2 2. Language, dialects, and varieties What you should be familiar with to tackle this unit: There is a lot of variation in every language: people speak every language differently depending on where they are from in the given language area (regional variation), who they are socially (social variation), and what situation they are using the language in (stylistic variation). 1. The topic of this unit: This unit discusses what language is and what dialects are, and their relationship to each other. Lots of configurations of dialects vs. language and lots of examples will be discussed. Questions to think about: 1. How would you define “dialect” on the basis of your everyday knowledge of your native language? Can you think of any dialects of it that you know by name? 2. Is it always possible for speakers of different dialects of the same language to understand each other? Can you think of an example where that is not the case, for instance, from English? 2. Language vs. dialect: Languages have a lot of variation: they have different dialects (or varieties, as sociolinguists often call them), and all of these together constitute a language. Thus, a language is basically the sum of all of its varieties. So, English is the sum of all of its varieties: British English, American English, Australian English; Yorkshire English, New England English, Cockney; Standard American English and nonstandard English varieties, to mention just a few.
    [Show full text]
  • Canadian English: a Linguistic Reader
    Occasional Papers Number 6 Strathy Language Unit Queen’s University Kingston, Ontario Canadian English: A Linguistic Reader Edited by Elaine Gold and Janice McAlpine Occasional Papers Number 6 Strathy Language Unit Queen’s University Kingston, Ontario Canadian English: A Linguistic Reader Edited by Elaine Gold and Janice McAlpine © 2010 Individual authors and artists retain copyright. Strathy Language Unit F406 Mackintosh-Corry Hall Queen’s University Kingston ON Canada K7L 3N6 Acknowledgments to Jack Chambers, who spearheaded the sociolinguistic study of Canadian English, and to Margery Fee, who ranges intrepidly across the literary/linguistic divide in Canadian Studies. This book had its beginnings in the course readers that Elaine Gold compiled while teaching Canadian English at the University of Toronto and Queen’s University from 1999 to 2006. Some texts gathered in this collection have been previously published. These are included here with the permission of the authors; original publication information appears in a footnote on the first page of each such article or excerpt. Credit for sketched illustrations: Connie Morris Photo credits: See details at each image Contents Foreword v A Note on Printing and Sharing This Book v Part One: Overview and General Characteristics of Canadian English English in Canada, J.K. Chambers 1 The Name Canada: An Etymological Enigma, 38 Mark M. Orkin Canadian English (1857), 44 Rev. A. Constable Geikie Canadian English: A Preface to the Dictionary 55 of Canadian English (1967), Walter S. Avis The
    [Show full text]