GRATIS FÆRØERNE TOURIST GUIDE 2018 www.visitfaroeislands.com #faroeislands
Download vores gratis app FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE propellos.dk
KOM TÆT PÅ OPLEVELSERNE
Vi gør det nemt for dig: Lad 62°N rådgive om hvordan I får mest ud af jeres ophold på Færøerne – vi klarer også det praktiske. Så kan du roligt nyde din tur. Lad os flyve dig til Færøerne - kåret til verdens bedste øsamfund*)
» Fly Photo: Joshua Cowan - @joshzoo Photo: Daniel Casson - @dpc_photography Photo: Joshua Cowan - @joshzoo » Hotel
» Billeje REYKJAVÍK » Sommerhuse FÆRØERNE BERGEN » Udflugter Vi flyver op til tre gange dagligt hele året
direkte fra København og flere ugentlige AALBORG
KØBENHAVN » Pakkerejser afgange fra Billund, Bergen, Edinburgh og EDINBURGH BILLUND » Rundrejser Reykjavik. Om sommeren også fra Aalborg, Barcelona, Mallorca, Lissabon og Kreta » Temarejser Book - direkte til Færøerne. » Grupperejser din rejse på Læs mere og bestil din rejse på www.atlantic.fo BARCELONA MALLORCA 62n.fo LISSABON
KRETA
*) af National Geographic Traveller
GRAN CANARIA
Atlantic Airways Vága Floghavn 380 Sørvágur Faroe Islands Tel +298 34 10 00
PR02613-62N-A5+3mmBleed-DK-01.indd 1 31/05/2017 11.39 Signaturforklaringer:
Akvarium Apotek Velkommen til Færøerne...... 6 Bank EVENTYRET Bibliotek Aktiviteter...... 8 Hot Spots på Færøerne...... 12 Bilværksted BEGYNDER HER Biograf Kort, områder og transport...... 16 Bus Fakta om Færøerne ...... 18 GreenGate Incoming - Din rejsepartner på Færøerne Camping Fitnesscenter Introduktion og temaer Færge Færøsk festival- og musikliv...... 20 Vi har en indgående viden om histo- Fly Pakkerejser Golfbane Verdens største legeplads...... 22 rien, kunsten, kulturen og naturen. Vi Hotel Kombinationsrejser Helikopter Smag på Færøerne ...... 24 tilbyder autentiske og nærværende Sommerhuse Temarejser oplevelser der vækker alle sanser. B&B Grupperejser Hospital Design og mode ...... 26 Billeje Konferencer og møder Hotel/pensionat Information til LGBT-rejsende ...... 28 Bestil din rejse hos www.greengate.fo Udflugter Hæveautomat Sproget og dansen ...... 30 Idrætshal Historie ...... 31 Idrætsstadion Den særlige natur ...... 32 Kirke Lufthavn Om de 6 områder (se også kortet på side 14) Lystbådehavn Hvert område har sin egen farve, der går igen i hele guiden Læge Hovedstaden Tórshavn – og Streymoy sydlige del ...... 34 Madvarebutik Streymoy – nordlige del ...... 52 Mindesmærke Eysturoy ...... 56 Museum/andre seværdigheder Norðoyggjar – nordøerne...... 65 Parkering Vágar og Mykines ...... 72 INDHOLD Parkering, tidsbegrænset Politistation Sandoy, Skúvoy og Stóra Dímun ...... 79 Postkontor Suðuroy og Lítla Dímun ...... 83 Postkontor m/stempel Restaurant / Café Gule oplysninger ...... 87 Servicestation
SHOPPING CENTRE Shoppingcenter Praktisk information ...... 100 Sportsfiskeri Hoteller, pensionater og vandrehjem ...... 104 Strikvarefabrik Begivenheder i 2018 ...... 106 Svømmehal Sommerstævner...... 107 Sæterophold Taxi Distributør: VisitFaroeIslands, í Gongini 9, P.O. Box 118, FO-110 Tórshavn, Teater/Kulturhus Tel. +298 206100, www.visitfaroeislands.com, [email protected] Telt Udgiver: Sansir, Lucas Debesar gøta 3, FO-100 Tórshavn, Færøerne, Tennis www.sansir.fo, [email protected] Terminal (Færge/Bus) Layout & trykadministration: Sansir. Annoncer: Sansir. Toilet Forsidefoto: Trælanípan på øen Vágar. Koltur ses i baggrunden. Foto: Nicolás Vera-Ortiz. Turist Information Tryk: TrykTeam. Udgravninger Tekst: Gunnar Hoydal, Katrina í Geil, Súsanna Sondum, Bjørg Mohr Johnsson, Vandmølle Eyðna Simonsen og andre. Korrekturlæsning: Jette H. Eirikstoft. Vandrerhjem Tak til: Turistinformationerne og VisitFaroeIslands. Vandring Oplag: 15.000 DK, 15.000 DE, 25.000 UK. Tel. +298 350 520 Vin- og spiritussalg Copyrights © Brug af tekstmateriale kræver tilladelse fra Sansir og forfatter. [email protected] Reproduktion af foto kræver fotografens tilladelse. 4 WiFi 5 Ranveig Marie Nesse Retningslinjer for vandreture:
1 Respekter og tag hensyn 10 Vær forsigtig, hvis du går til naturen, da den er ud i sumpede områder. skrøbelig og skal beskyt- Der kan være dybt tes, så de kommende generationer kan få glæde 11 Det er forbudt at benytte af den cykler eller motorkøretø- jer i udmarken eller på 2 Følg varderne eller andre vardestier afmærkninger, som kan vejlede dig, og forlad ikke 12 Hunde må ikke medtages stierne for at gå ud på i udmarken dyrket jord eller i udmarken Det er skik at samle løse 13 FÆRØERNE TIL VELKOMMEN uldtotter op, som får har 3 Tag hensyn til bønderne, tabt, og tage dem med sig, som lever af naturen. til de kan lægges i en Undgå at gå på græsset. affaldsspand Brug i stedet grusstierne 14 Telte må ikke slås op i 4 Vær opmærksom på får og udmarken uden jordeje- fugle, som du møder i rens tilladelse
Den storslåede natur nydes i ensomhed. udmarken – eller på vejen! På øen Vágar. 15 Tjek vejrudsigten for at VELKOMMEN TIL FÆRØERNE 5 Undlad venligst at plukke se, om betingelserne er VELKOMMEN TIL FÆRØERNE! planter eller tage sten, æg gunstige for en vandretur og fugleunger Tænk over verdens befolkning. 16 Vejret kan være uforudsi- Dernæst tænk over hvor få af de 7 milliarder mennesker af verdens befolkning, som Til sidst, husk at lukke øjnene og tage en dyb indånding af verdens 6 Husk venligst at tage dit geligt og hurtigt ændre har besøgt Færøerne. Du er faktisk en del af en meget lille og eksklusiv gruppe af friskeste luft! affald med dig sig. Det er en god idé altid verdens befolkning, som har fået muligheden for at besøge disse små øer i det Nyd Færøerne! at bære flere lag af tøj, nordatlantiske hav. Hvor er du bare heldig! 7 Luk venligst lågen i der er egnede til vejret MERE INFORMATION udmarken efter dig Vi føler os beærede over at få muligheden for at GENERELLE RETNINGSLINJER: Besøg www.visitfaroeislands.com 17 Af sikkerhedshensyn invitere dig til vores land. Derudover er vi glade for Vær opmærksom på lokalbefolkningen. Vis venligst 8 Undlad at gå tæt ved bedes du venligst huske at at du har besluttet dig for at besøge os, og vi ønsker almindelig høflighed og respekt for lokalbefolk NØDSTILFÆLDE klipperne, især i våde informere nogen om, hvor at du skal nyde opholdet fuldt ud. ningens privatliv ved at holde en passende afstand Ring 112 for enhver form for områder, hvor jorden kan du planlægger at tage Overholdelse af disse enkle men vigtige fra deres hjem. nødhjælp overalt i landet være glat hen, og hvornår du retningslinjer vil bidrage med at sikre dig en forventer at komme fornøjelig og uforglemmelig rejse til Færøerne. Hvis du planlægger droneflyvning, læs da venligst og 9 Pas på når du vandrer i tilbage følg retningslinjerne på www.visitfaroeislands.com områder med løse sten under Plan Your Stay #FaroeIslands
6 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 7 Trælanipan - the Thrall Cliff - supposedly where slaves were terminated by being thrown into the sea. — at Trælanípa. Ólavur FrederiksenÓlavur
Imponerende landskab, uspoleret natur, livgivende klima, spændende vandreruter, god infrastruktur, rigt kulturliv med mange gode musikere og malere, flinke mennesker og få turister. ” Frédéric, 59 år, Frankrig Færøernes største sø, Sørvágsvatn, på øen Vágar. Til højre ses Trælanípan. Det siges, at man i gamle dage smed trællene ud fra klippen, når de ikke længere kunne arbejde.
AKTIVITETER naturen med lystfiskeri i fred og ro ved søbredden hele året på Færøerne, mens surfing mere er en omgivet af høje fjelde. Medbring din egen vintersport, der samler surfere fra hele verden til AKTIVITETER Trods sin ringe størrelse og øde beliggenhed, har Færøerne alt hvad man kan ønske sig fiskestang eller lej en. Du kan også hygge dig med denne ekstreme sport i ekstremt vejr. Måske er din af autentiske og helt unikke oplevelser for enhver smag. Sceneriet er farverigt og at fiske fra en lille mole eller vuggende fra en lille forestilling om eventyr at ride på hesteryg over fortryllende. Den færøske natur er barsk og udfordrer til oplevelser til søs og på land. båd. Se til, mens fiskene stimer sammen rundt om fjeldene, tæt på fugle, får og dyreliv og gå i et med Hold alle sanser åbne, og du vil få en helt uforglemmelig oplevelse. Turistkontorerne på dine agn, og se frem til at nyde et måltid friske fisk, naturen.
AKTIVITETER øerne står klar med personlig råd og vejledning, så din rejse bliver optimal. når dagen er omme. KULTUR VANDRING deres reder på de stejle, majestætiske klipper, der FUGLELIV Det færøske folk er stolt af deres kultur, sprog, I dette paradis for vandreture omgivet af uspoleret rejser sig flere hundrede meter over dig. Det evigt Afhængigt af området kan man observere et bredt strikkeindustri, både, stenhuse med græstag og natur, er det helt op til den enkelte, hvornår bilen omskiftelige vejr, lyset og duften af hav, vil hjælpe udsnit af fugle deriblandt søpapegøjer, stormsvaler, deres nationaldragter, som benyttes til bryllupper og parkeres og en fjeldvandring kan begynde. Følg dig til at forstå og erkende, at i naturen er der kun én tårnfalke, suler og edderfugle eller andre af de 300 ved andre festlige lejligheder. Rundt på øerne er der fordums stier markeret med stenvarder, besøg hersker. forskellige fuglearter, der enten bor eller besøger mange museer, der fortæller historier fra fordums tid, isolerede fyrtårne og bygder omgivet af den smuk- øerne. Det er bare med at åbne øjne og ører op for hvorledes færinger har overlevet, om deres livsstil og keste natur. Du vil mange steder kun være i selskab VEJTURE fuglekvidder, mens du vandrer mellem farverige håndværk. Der er også mange kirker – både gamle og med hundredevis af får og fugle, det vil helt sikkert Infrastrukturen på Færøerne er veludbygget og huse, i små lunde, oppe på fjeldet eller oplever moderne, kunstmuseer og kulturcentre – alle være et uforglemmeligt minde. Tag på vandreture forbinder enhver landsby enten via vejnet eller fuglene fra søsiden – eller mens du sidder midt i en fortæller deres egen historie om indbyggerne på alene eller med en guide, der kan fortælle historier færge. Du kan rejse fra den ene ende af en ø til den kæmpe fuglekoloni. Måske møder du endda en fugl, øerne, og alle venter de bare på at du kigger forbi. undervejs. anden på få timer i egen bil, i lejet bil eller på du aldrig har set før, en der har tilegnet sig det helt motorcykel. Udnyt friheden og stop lige hvor du har specielle færøske klima og naturen, en fugl, der nu er FESTIVALER BÅDTURE lyst. Kør ad maleriske veje med den flotteste udsigt helt unik færøsk. Moderne færøsk musik er overraskende god, det Om det er fiskeri, fuglekiggeri, sejlture gennem og besøg alle de fjerntliggende steder. Oplev noget begrænsede indbyggertal taget i betragtning. smalle kløfter ind i dybe grotter, hvor du kan lytte til helt unikt, mens du er på farten og kører ovenover ADVENTURE Spændvidden er bred fra opera og kædesange unikke koncerter – eller blot tage en færge til en tågen – det er himmel på jord! De mere udfordrende oplevelser spænder fra at lade ’kvæði’ til poetiske Eivør og balladerne af Teitur og anden ø – så er oplevelsen af at være omgivet af det sig fire i reb over klipperne ned i vandet og svømme i viking metalbandet Týr – der er i sandhed noget for frådende Atlanterhav med til at bringe dig helt tæt FISKERI land, at sejle i kajak omkring øerne og til at dykke i enhver smag. Musikfremførsler kan du finde hele på naturen. Mens du sejler i træbåde eller ombord på At fiske, er hvad færinger gør bedst, om det så er det klare vand og udforske den undersøiske verden året, men de største musik events, er festivalerne om en gammel skonnert, lyt til fuglene, der kalder fra fra båd eller på land. Du kan også nyde et hjørne af sammen med en lokal guide. Dykning er en oplevelse sommeren, ’Summarfestivalurin’ og ’G! Festivalurin’,
8 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 9 Ólavur FrederiksenÓlavur Busser og færger
Trøllanes
på Færøerne Mikladalur Viðareiði Hattarvík
Eiði Gjógv Húsar Kirkja
Oyndafj. Syðrad. Hvannasund Funningur En spændende, men KunoyHaraldss. Svínoy Tjørnuvík samtidig fredfyldt og uprøvet destination. Fuglafj. Árnafjørður Funningsfj. En mulighed for at Kambsd. Vestmanna udforske noget, der er ” anderledes og smukt. SøldarfjørðurGØTUDALURLeirvík KLAKSVÍK OYRARBAKKI SKÁLA- James, 56, Storbritannien Kvívík BOTNUR SørvágurFLOGVØLLURMiðvágurSandavágur Mykines Kollafj.dalur SelatraðSkáli Tórshavn Marathon bliver afholdt første weekend i juni i fantastisk smukke omgivelser. Runavík Rituvík Du kan risikere usædvanlige tilskuere på ruten! KOLLAFJ.- Æðuvík TUNNILIN
hvor tusindvis af mennesker er sammen om at nyde LØB sansir.fo Strendur Toftir lokale og internationale bands og rytmer midt i et Snør løbeskoene og løb ud i den smukkeste natur på TÓRSHAVN Nólsoy fantastisk natursceneri. For mere information egen hånd, nyd stilheden og den usædvanlig friske Hestur
henvises til artiklen vedrørende festivals på side 18. luft. Eller deltag i et af øernes mange løb, der Gamlarætt arrangeres for både motionsløberen og den mere Skopun BYLIV trænede løber. F.eks afholdes Tórshavn Marathon i Meginskúlin
Når du slentrer rundt i Tórshavns gader, vil du opleve begyndelsen af juni. En uforglemmelig oplevelse, hvor Sandur AKTIVITETER mere storby end europæisk landsbyliv. Med du løber i en af verdens mindste hovedstæder og TravelCard Priser på TravelCard designer- og smykkebutikker, wellness- og skønheds omgivet af grønne fjelde, hav og vandfald på Skálavík Skúvoy Húsavík saloner – selv en inter-coiffure salon, byder byen på løberuten. Se mere på side 106. Rejs overalt på øerne med 7 dage, voksne: 700 DKK langt mere, end man umiddelbart skulle tro. Nyd bus og skib. Køb TravelCard i Dalur 7 dage, børn (7-15): 350 DKK lufthavnen eller i terminalen kulturelle events i hyggelige caféer nede ved havnen, Sandvík i Tórshavn. 4 dage, voksne: 500 DKK koncerter i gågaden og i den gamle kirke, de livlige NÆRMERE OPLYSNINGER Hvalba 4 dage, børn (7-15): 250 DKK malerier på kunstmuseet og det smukke Nordens Hus Tvøroyri Se de mange muligheder for udflugter under For yderligere information spækket med skandinavisk kulturliv. ring 34 30 30 eller besøg hvert af de 6 områder på disse sider: www.ssl.fo. KRAMBATANGI
Famjin Øravík GOURMET Streymoy side 55 Alle Strandfaraskip Landsins Med udsøgte råvarer anerkendt af eliten af gour- Hov bus- og færgeruter findes på metkokke verden over, er der alle grunde til at smage Eysturoy side 64 dette kort. Porkeri águr på den lokale mad – ligegyldigt om måltidet er Norðoyggjar side 71 V tilberedt af en ganske almindelig ’husmor’ eller på Vágar og Mykines side 78 Lopra gourmet restaurant. Hvis man ønsker mere international cuisine, kan man især i Tórshavn finde Sandoy side 82 Rutenummer for bus Sumba et imponerende udvalg af restauranter i forhold til Suðuroy side 86 Rutenummer for færge byens størrelse. Variationen af kulinariske oplevelser spænder fra fastfood med burgers, bagels, fish & Se også side 94 i de gule sider for chips til mad fra middelhavsområdet over til det rejsearrangører og få nærmere oplysninger kinesiske køkken. på nærmeste turistinformation.
10 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 5 6 Ingi Sørensen Ingi HOT SPOTS på Færøerne Fedevphoto
7 8 Aagje de Jong
10 6 9 7 5 8
4 1 11 Sansir Ólavur Frederiksen 12 3 2 1 2 3 4 9 10 HOT SPOTS 13 14 HOT SPOTSHOT
15 Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Jens-Kjeld Jensen 16
Historiske Kirkjubøur Kirkjubøur er et af Færøernes gyder mellem små huse med grønne græstage. Se mere Besøg idylliske Gjógv Bygden Gjógv er kendt for sin Statuen af sælkvinden Besøg bygden Mikladalur, som 1vigtigste historiske steder med en middelalderkirke, om området på side 36. 6 storslåede natur og den specielle naturhavn. Det 9er kendt for sine kunstnere og sagaer. Nede ved havet der stadig er i brug, et af verdens ældste beboede omgivende landskab byder på mange uforglem- står den tre meter høje statue af Sælkvinden. Hun trodser bjælkehuse samt ruinen af Sankt Magnus domkirken fra Fantastiske Vestmanna fuglefjelde Der sejles ind i melige vandreture. Se mere om området på side 56. vind og vejr for en sidste gang at få et glimt af sine børn, som det 13. århundrede. Se mere om området på side 46. 4dybe grotter, igennem smalle sunde og tæt til den hun måtte efterlade i bygden Mikladalur, for at drage tilbage lodrette næsten 700 meter høje klippevæg, hvor tusindvis Storslået udsigt fra Færøernes højeste fjeld Fra til havet, hvor hun hørte til. Et sørgeligt sagn, men en Verdens største koloni af lille stormsvale Kolonien af søfugle, så som søpapegøjer, lomvier og mallemukker 7 Slættaratindur, 880 m, har du udsigt over alle øerne. På fantastisk seværdighed. Se mere om området på side 65. 2er på øen Nólsoy. Der arrangeres natlige vandreture yngler hver sommer. Se mere om området på side 52. årets længste dag den 21. juni er der tradition for at gå op på om sommeren, hvor man kan se og høre den specielle fugl. Slættaratindur og se solen gå ned og komme op igen. Se Enniberg - et af verdens højeste forbjerge Nord Se mere om området på side 48. Maleriske Saksun Saksun er omgivet af høje fjelde mere om området på side 56. 10 for Færøernes nordligste bygd, Viðareiði, der anses 5og inde i fjorden ved bygdens fod ligger en lagune. En for at være en af øernes smukkeste, er fuglefjeldet Enniberg, Arkitektur i gammel nordisk stil Besøg Christians som rejser sig som en godt 750 meter høj lodret mur op fra Tórshavns gamle by Tinganes er stedet, hvor et af vandretur fra bygden og ud til havet, er en utrolig smuk kirkjan i Klaksvík, som er en af de første store kirker i havet. Om sommeren er det muligt at sejle ud til Enniberg og verdens ældste ting blev holdt - fra omkring år 825. oplevelse, men vær opmærksom på høj- og lavvande. Se 8 3 Skandinavien, der er inspireret af den gamle nordiske stil. Se opleve fantastisk natur og et rigt fugleliv. Se mere om Rejs tilbage i tiden, mens du slentrer i Tórshavns ældste mere om området på side 52. mere om området på side 65. området på side 65. bydele, Tinganes og Reyn med gamle stræder og smalle
12 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 13 Fedevphoto Ólavur Frederiksen SIGHTSEEING 11 15 med egen chauffør
12 13 16 Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen
14 HOT SPOTSHOT
Nyd turen og udsigten, mens vore erfarne chauffører Jógvan Horn transporterer jer trygt rundt på øerne.
Fugleparadiset Mykines Tusindvis af trækfugle Gå tæt på fuglefjeldene i Søltuvík Søltuvík 11yngler på Mykines om sommeren. Lunde, lomvie, 14 ligger vest for bygden Sandur, og er meget smuk skarv, alke og sulen - kongen over Færøernes fugle – som og uspoleret. Dette er et af de få steder på Færøerne, hvor kun findes på Mykines. Se mere om området på side 72. man kan gå tæt på fuglefjeldene. Se mere om området på side 79. LUFTHAVNSTAXI Færøernes største indsø Tag på en uforglem Specialtilbud til/fra Tórshavn: 12 melig vandretur ud til enden af søen Sørvágsvatn/ Naturskøn vandretur Et smukt og uspoleret 200 DKK pr. person ellerpersoner 650 DKK Leitisvatn, hvor vandfaldet Bøsdalafossur kaster sig ca. 35 15 naturområde på Suðuroy er Hvannhagi. På for en bil med max 4 meter direkte ned i det åbne Atlanterhav. Se mere om vandreturen oplever du østsiden af Suðuroy med enestående området på side 72. udsigt til de to små øer, Lítla Dímun og Stóra Dímun. Se mere om området på side 83. Rapelling i 300 m højde Der er mulighed for at 13rapelle i 300 meters højde på Sandoys vestlige Magiske Beinisvørð Gå på vandring og nyd side, også kaldet Lonin. Tør du? Se mere om området på 16 panoramaudsigten, se fugle svæveflyve og lande på side 79. fjeldsiderne, se når tågen stille kommer svævende ind fra havet, se solen gå ned, se brændingen 300 m nede. Se mere om området på side 83.
14 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play FÆRØERNE KORT OVER OMRÅDER OG NORÐOYGGJAR KORT OVER TRANSPORTNET
Island
Hovedvej Danmark, Island, Norge, Skotland, Spanien, Portugal, Grækenland SE DET MED EGNE ØJNE. INTRODUKTION OG TEMAER STREYMOY, NÓLSOY, KOLTUR OG HESTUR Færgeruter Turistinformation: Visit Tórshavn, Tel. +298 302425, Fax +298 316831, www.visittorshavn.fo, [email protected] OG I EGET KØRETØJ. Danmark Turistinformation: Vestmanna Tourist Centre, Tel. +298 471500, Fax +298 471509, www.visit-vestmanna.com, [email protected] Helikopter Turistinformation: Visit Nólsoy, Tel. +298 527060, www.visitnolsoy.fo, [email protected], åben: 1. maj - 31. august Busruter EYSTUROY
KORT OVERKORT FÆRØERNE Turistinformation: Visit Eysturoy, Runavík, Tel. +298 417060,
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION Fax +298 417001, www.visiteysturoy.fo, [email protected] Lufthavn Turistinformation: Visit Eysturoy, Fuglafjørður, Tel. +298 238015 / 238017, www.visiteysturoy.fo, [email protected] Tunnel (ingen betaling) NORÐOYGGJAR Turistinformation: Visit Norðoy, Klaksvík, Undersøisk tunnel Tel. +298 456939, Fax +298 456586, www.visitnordoy.fo (betalingsvej) Motorcykel? Privatbil? Camper? [email protected] Det er dit valg. Nyd friheden og
VÁGAR OG MYKINES uaf-hængigheden til at rejse med dit
Turistinformation: Visit Vágar, Sørvágur, foretrukne køretøj. Oplevelserne start- FAROE ISLANDS Tel. +298 333455, www.visitvagar.fo, [email protected] er allerede ombord, når MS Norröna langsomt krydser Nordatlanten, mod SANDOY, SKÚVOY OG DÍMUN seværdigheder du aldrig har set før. Turistinformation: Visit Sandoy, Sandur, Tel. +298 361836, Fax +298 361256, www.visitsandoy.fo, [email protected] MS Norröna sejler hver uge fra Danmark til Færøerne og Island. SUÐUROY Turistinformation: Visit Suðuroy, Tvøroyri, Tel. +298 611080, Fax +298 371814, www.visitsuduroy.fo, [email protected] Turistinformation: Visit Suðuroy, Vágur, Tel. +298 239390, Km WWW.SMYRILLINE.DK www.visitsuduroy.fo, [email protected]
16 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play Telefon + 298 34 59 00 | E-mail [email protected] FAKTA OM FÆRØERNE Ólavur Frederiksen
Beliggenhed og størrelse Styreform Færøerne ligger nordvest for Skotland og midt Siden 1948 har Færøerne været en selvstyrende del imellem Island og Norge i hjertet af Golfstrømmen i af det danske kongerige. Landet har sin egen Nordatlanten på 62° 00N. Landet, der i grove træk lovgivende forsamling, lagtinget, og sit eget flag. ligner en pilespids, er 113 km langt og 75 km bredt, i Færøerne er ikke medlem af EU, og al handel er alt 1399 km2 fordelt på 18 øer. Der er 1100 km kyst reguleret igennem særlige handels aftaler. linje, og man er på intet sted længere end fem km fra havet. Det højeste fjeld er 882 m, mens landets Sprog gennemsnitshøjde er ca. 300 m. Sproget på Færøerne er færøsk, som har sine rødder i det oldnordiske sprog. Færinger forstår som regel Klima alle de nordiske sprog, og mange er gode til engelsk, Færøerne har tempereret øklima, og vejret er meget specielt de unge. omskifteligt. Det ene øjeblik skinner solen fra en næsten skyfri himmel for pludselig at skifte over i Religion dis og regnbyger. Havet fryser aldrig til, og Religion spiller en vigtig rolle i den færøske kultur, og temperaturen er meget moderat i betragtning af mere end 80 procent af befolkningen hører til den landets nordlige beliggenhed. Om vinteren sner det, evangelisk-lutherske folkekirke. Den næststørste men snevejr er som regel kortvarigt på Færøerne. gruppe, omkring 10 procent, tilhører Brødremenig Gennemsnitstemperaturen ligger på 3,5°C om heden. vinteren og 12°C om sommeren, dog kan det blive meget varmere på steder, der ligger i læ. Luften er Industri altid ren og frisk uanset årstid. Fiskerierhvervet er den vigtigste indtægtskilde på Færøerne. Mere end 97 procent af den færøske Befolkningstal eksport er fiskeprodukter. Turisme er øernes
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION I alt 50.000 mennesker boede på Færøerne primo næststørste industri, uldprodukter og andre april 2017. 20.929 bor i hovedstadskommunen fabrika tioner kommer på tredjepladsen. (Tórshavn, Kirkjubøur, Velbastaður, Nólsoy, Hestur, Koltur, Hoyvík, Argir, Kaldbak, Kaldbaksbotnur, Seyðisfjørður Norðradalur, Syðradalur, Hvítanes, Sund, Kollafjørður, ISLAND Signabøur og Oyrareingir), mens 4.722 mennesker Reykjavík FÆRØERNE bor i Færøernes næststørste by Klaksvík. Tórshavn NORGE Vágar Bergen
Hirtshals Edinburgh Aalborg Billund København DANMARK SKOTLAND REALITY SAYS SMYRIL LINE MORE THAN SAILING SCHEDULE 2011 A 1000 PICTURES
Se tidstabeller for fly og færger Saturdaypå: Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday PORTUGAL www.atlantic.fo ogSpring/Autumn Esbjerg at sea Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn at sea Barcelona www.smyril-line.fo SPANIEN Summer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn Mallorca Please contact your Smyril Line agent regarding the winter sailing schedule. Lissabon GRÆKENLAND Sailing schedule is subject to change. Kreta MORE INFORMATION AT: WWW.SMYRILLINE.COM 18 Gran Canaria
DIE WIRKLICHKEIT SMYRIL LINE SAGT MEHR ALS FAHRPLÄNE 2011 1000 BILDER
Samstag Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag
Frühjahr/Herbst Esbjerg auf See Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn auf See
Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn
Bei Fragen zum Winterfahrplan wenden Sie sich bitte direkt an Smyril Line. Alle Fahrplanangaben vorbehaltlich eventueller Änderungen.
WEITERE INFORMATION AUF: WWW.SMYRILLINE.DE
VIRKELIGHEDEN SMYRIL LINE SIGER MERE END SEJLPLAN 2011 1000 BILLEDER
Lørdag Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag
Forår/Efterår Esbjerg til søs Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn til søs
Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn
Spørg hos Smyril Lines rejsekontorer ang. vintertidstabellen. Der tages forbehold for evt. ændringer i sejlplanen.
MERE INFORMATION PÅ: WWW.SMYRILLINE.DK Færøerne giver mig mulighed for at være tæt ved naturen og at knytte
bånd til mennesker med en anderledes kulturel baggrund. Jeg nød at FrederiksenÓlavur finde og opleve forskelligheder og at dele ligheder. Min eneste skuffelse var, da jeg var nødt til at forlade alting. ” Hannah, 56 år, England
Fantastisk atmosfære ved G! Festivalen på stranden i Syðrugøta, Eysturoy FÆRØSK FESTIVAL- OG MUSIKLIV klassisk musik. Mange af kompositionerne spilles for den tætte kontakt til Nashville, hvor flere af de
første gang ude på de små bygder og øer, i den lille færøske country og blues bands har fået lavet deres INTRODUKTION OG TEMAER kirke, smedjen eller den nedlagte skole, hvor pladsen musik, er der jævnligt mulighed for at høre Befolkningens størrelse taget i betragtning er musiklivet på Færøerne af ofte er trang. Musikken og den intime stemning internationalt kendte countrymusikere på festivalen. overraskende høj kvalitet med flere festivaler og events året igennem. kombineret med de naturskønne omgivelser er tit det, der huskes bedst fra ferien. I den store grotte Tórsfest s Tórsfest er den sidste lørdag før Krydret med kendte nordiske og internationale trækker. Stemningen er unik, folk er glade, Klæmintsgjógv på Hestø spilles der en gang om ólavsøka, hvor der bliver varmet op til de kommende navne, er det musikalske fundament den brede afslappede og overgiver sig til det, som musikken og ugen. Fra Tórshavn sejler man med et flot ældre og begivenheder med et brag af en fest i gågaden. Et færøske musikscene fra folkemusik over pop til naturen har at byde på, hvadenten man bor i telt, velholdt træskib, som lægger sig ud for mundingen udendørs musikarrangement, hvor musikken spiller doom metal. Her kan man høre færøske upcoming ligger i båd eller overnatter i et udhus i denne lidt af grotten. Iført redningsvest sejles man i en til langt ud på natten med både færøske og artister samt internationalt etablerede Eivør, Teitur surrealistiske blanding af international festivitas og gummibåd ind i de enorme klippehaller, hvor udenlandske navne. Scenen er placeret midt i
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION og Týr. godt gammeldags færøskt bygdeliv. musikken toner ud i det store rum fra musikerne, der gågaden, hvor flere tusinde mennesker mødes til næsten er usynlige i mørket. god musik og glad stemning. G! festival s Midt i juli måned indtager den Sommerfestivalen s Med flere tusind gæster internationalt orienterede og progressive G! festival over en weekend i august er Sommerfestivalen Voxbotn s Voxbotn er 12 timers non-stop Vinterjazz s Som i Oslo, Reykjavik, Helsinki, den lille bygd Syðrugøta, og forvandler den til én vokset til øernes største musik- og familiefestival. underholdning med popmusik for alle mellem 15 og Stockholm og København har også Færøerne sin stor oplevelse. Kulissen er en skøn blanding af Dette er en folkefest med børneland, tivoli og 60 år på hovedstadens bedste location, Vágsbotn. egen Vinterjazz. Sidst i januar afholder øernes storslået natur og færøsk gæstfrihed med fem klovne. På tre centralt placerede scener midt i Med koncertscenen placeret downtown mellem de mange jazzmusikere flere konserter rundt om i scener fordelt mellem de farvestrålende huse. Klaksvík, øernes næststørste by, leverer internatio smukke gamle pakhuse, hyggelige caféer og landet. Fællesnævneren er improvisatorisk Hovedscenen er placeret nede i strandkanten ved nale og færøske musikere mainstream pop-musik, restauranter er der dømt intens festivalstemning, jazzmusik, men der spilles også blues og folk. siden af den finske sauna og de varme træbassiner, som alle kender og kan synge med på. Uden smålig når 3-4.000 folk samles for at høre populære Folkedansen har sin egen festival Forårsfolk i mars hvor man kan varme sig med udsigt til de høje skelen til genrer og med etablerede navne som færøske og udenlandske musikere i den lyse og Blues spilles koncentreret i en uge i april. grønne fjelde efter en kold dukkert i åbent hav. trækplastre rykker flere generationer til Klaksvík, sommernat. For færinger er dette “lille Olai” med høj Med store udenlandske navne krydres programmet hvor de overnatter hos familie, venner, i camping sol, nyudsprungne studenter, legeland til børnene og Dagligstuekonserter s Kan opleves hjemme i med etablerede og upcoming færøske bands, der vogn, telt eller båd. Alt for samværet, nærheden og albuerum til hele familien. folks dagligstue. Her sidder man tæt sammen i den her får lov til at møde verdenspressen. Vejrskiftet muligheden for at opleve nogle af de kendte navne store sofa mellem familiebilleder og landskabs fra høj sol og Copacabana-stemning til grove byger ude fra den store verden på en lokal scene. Country-festival s Country & blues er meget malerier, mens musikerne spiller unplugged. er en del af det ustyrlige sceneskift. populært på Færøerne og har sin egen festival i den Programændringer er mere reglen end undtagelsen, Summartónar s Festivalen Summartónar lille bygd Sørvágur. Helt i countryens ånd grilles Se tidspunkter m.m. på side 106-107 men tages dog med højt humør, da det er en del af arrangeres af færøske komponister og fungerer som maden over åben ild, mens der danses linedans oplevelsen. For det er ikke kun musikken, der platform for nye værker indenfor moderne og mellem halmballerne iført cowboytøj og –hat. Med
20 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 21 Der er jo ikke noget der hedder dårligt vejr, bare dårlig
beklædning. Der var en fantastisk ro, som om tiden var FrederiksenÓlavur gået i stå, på den gode måde. Børnene legede nede ved Udendørs legepladser 98 23 +2 33 l. 2 åen og der var ingen bekymringer. Dejligt. e 0 I de fleste store bygder er der små T HK Bussar Liselotte, 27 år, Danmark og store fodboldbaner til fri ” afbenyttelse. Mange er af w kunstgræs og velegnede til andre ww.hk.fo boldlege, løb, tagfat, sækkeløb, gymnastik eller bare at genop friske, hvordan det er at slå en kolbøtte ude i det fri. Spredt omkring ligger børnehaver med børnevenlige legepladser til fri afbenyttelse efter lukketid. En stor udendørs legeplads, Grasagarður, ligger midt i hjertet af OPLEV Tórshavn. Der er fri adgang til legepladsen hele året og masser af FÆRØERNE sjove aktiviteter og legemulig heder
for børn i alle aldre. Legepladsen SAMMEN INTRODUKTION OG TEMAER har både tampoliner og klatretårne, og det er muligt at benytte MED OS bænkene, som er opstillet på Spændende jagt efter hundestejler legepladsen og f.eks. nyde medbragt mad. Også er der i hovedstads området VERDENS STØRSTE LEGEPLADS gratis udendørs fitness-centre.
Børn, unge, voksne, gamle – der er plads til alle! Rolige regnvejrsdage
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION En smuk regnvejrsdag er det dejligt Træk vejret dybt! Luk sanserne op og fyld sindet! Du hvor fugle som søpapegøje, alke, skarv, tejste samt at sidde i tørvejr i det udsøgt vil forundres over, at et sådant sted stadig findes i den store sule er særlige for denne del af verden. smukke Nordens Hus, besøge et af verden. Overskueligt og overkommeligt, let at rejse Den lille færøske mus er, som haren, fåret og den Færøernes mange museer eller se omkring i og lære at kende og dog uendeligt varieret færøske hest, unik efter at have tilpasset sig klimaet en god film i den gamle biograf i og foranderligt. Færøerne er en oase, hvor tiden over lang tid. Er man til det våde element, så er det Tórshavn. · Lille privatejet virksomhed - sikrer dig næsten står stille. Med tid til at leve og opleve både på med våddragten for at kaste sig ud i det blå personlig service hinanden og nuet i de uendeligt lange, lyse ocean, hvor snorkling og dykning afslører en Badeland og svømmehaller · Dit livs rejse tilpasset præcis til dit behov sommerdage og ultrakorte nætter. eneståe nde, eksotisk og uspoleret verden under I Tórshavn, Klaksvík og Vágur Færøerne er et sted uden kriminalitet, med masser havet. findes der badeland, hvor · Flersprogede, erfarne chauffører af gratis glæder foruden frihed og plads til at opleve vandhundene kan få brændt · Sikkerheden har topprioritet den uspolerede natur. Et sted uden farlige dyr, men Nak og æd! noget krudt af. I flere bygder · Busser fra 10 til 52 passagerer med mulighed for at hilse på søpapegøjer, sæler og Find din indre jæger frem og oplev turen fra havet til findes der også svømmehaller i grindehvaler i det fri, kramme en krabbe på maven. Fra kajkanten eller båden hives den skolerne. Færøernes Akvarium eller finde sin egen et eller sølvglin sen de sej op af sit element og lander Tel. +298 233320 • www.hk.fo • [email protected] andet sted i strandkanten. sprællende på dækket. Spændingen og glæden ved jagten i selve Atlanterhavet overgås kun af smagen Adresser og åbnings Dyreliv og dykning af nyfanget fisk. tider, se "gule Oplys Med en god bog om Færøernes dyreliv i hånden er ninger, på side 87-99 det sjovt og lærerigt at opleve klippeøernes beboere,
22 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 23 Claes Beck-Poulsen hovedstad, er der højt til loftet med sushi i verdensklasse, højt berømmet og kendt langt ud over de nordiske grænser. Her fås rustik bondemad, nyfortolket à la det 21. århundrede, side om side med avantgardistisk gourmetkunst af international standard, der kræser for øjet og ganen, tryllende frem usete kompositioner, der forfører FRIHED TIL de kræsne sanser med en Mange utroligt flotte naturoplevelser, symfoni af smag, lyd, lugt og mange kulturoplevelser, ikke mindst farver. Alt med selvfølgeligt AT REJSE Steinprent. Fantastiske madoplevelser afsæt i landet, naturen og bl.a. Etika og Áarstova. Mange traditionerne. stemningsoplevelser, ikke mindst ” Kaffihúsið, og så havde vi Færøernes første Michelin-
fantastisk vejr. stjerne INTRODUKTION OG TEMAER Bjørn, 57 år, Norge Restauranten KOKS fik i 2017 sin første Michelin-stjerne. Det er I 2017 blev restaurant Koks, som den første første gang, en færøsk Haute på Færøerne, belønnet med en prestigefyldt Michelin-stjerne Cuisine restaurant har fået denne prestigefyldte pris, som SMAG PÅ FÆRØERNE anerkender KOKS’ bidrag til at styrke den unikke og fascineren- Her på Færøerne kan du opleve den sansemættede smag af nogle af de lokale madkultur. KOKS verdens bedste råvarer fokuserer på at lave mad med
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION lokale ingredienser, og på Kvantiteten er begrænset og den høje kvalitet traditionelle færøske køkken tørret, saltet og menuen er der blandt andet lam, skyldes dels den langsomme vækst grundet det “ræset” – en gæringsproces - fisken, fuglen og fisk og skaldyr. kolde klima, hvor vegetationen får lov til at trække kødet, hvorefter det blev spist sammen med kogte saft og kraft ud af jorden på de stejle bjergskrå kartofler og roer. For at undgå mangelsygdomme Færøsk øl i verdensklasse ninger for siden at blive spist af fårene. Dette blev kosten suppleret med vilde urter og græsser. - skål! giver særdeles velsmagende, økologisk fårekød, I klippesprækkerne, grøfterne og mellem husene Det store udvalg af kvalitetsøl fra hvoraf en del bliver tørret til skærpekød, en færøsk findes den frodigste og mangfoldigste vegetation. de færøske bryggerier har også FÅ DET MESTE UD AF delikatesse, som man nok skal være indfødt for at Her vokser vikingeurten hvan, rig på C-vitamin og omverdenens bevågenhed. Det kunne nyde til fulde. Den høje kvalitet menes effektiv mod skørbug, brændenælden med dens prisvindende 125 år gamle DIN FERIE PÅ FÆRØERNE delvis at skyldes de færøske arter, hvor f.eks. rige mineral- og jernindhold samt cochleare, hvis Føroya Bjór, et af Nordens ældste MED EN BIL FRA AVIS torsken, som spanske chefkokke forvekslede med syrlige blade til dels kan kompensere for manglen bryggerier, står sammen med skaldyr på grund af smagens fylde, samt hav på friske grønsager. På engene dyrkes kartofler og Okkara i spidsen for udviklingen tasken og den opdrættede laks er luksusspise, som roer, saftige som pærer. af små partier øl tilført rabarber, eksporteres over hele kloden. Også skaldyrene og hvan og andre urter, hvis høje jomfruhummerne er blandt verdens bedste og Ny Nordisk Mad standard og nutidige udtryk eftertragtet af den Michelinstjernede elite. Som aktive deltagere i den verdensomspændende fejres af chefkokke, ølentusiaster Berg Motors Staravegur 1-3 · FO-100 Tórshavn succes Ny Nordisk Mad, er de færøske restauranter og samlere verden over. Tel. (+298) 31 35 35 · Mobile (+298) 21 75 35 Færøsk fermentering gennem århundreder bevidste om råvarernes høje standard og det dertil [email protected] · www.avisworld.com Uvidende om råvarens høje kvalitet har det hørende ansvar i tilberedelsen. Her, i klodens mindste
24 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 25 → 1 og 2: Spændende kreationer fra Guðrun&Guðrun, der især har 4: Sølv og færøsk basalt er grundmaterialerne i By Turið Nolsøe specialiseret sig i håndstrik. Deres design bliver solgt over hele Mohr’s smykker. Naturlige, rene og dyrebare materialer verden. kendetegner de enkle smykker 3: Geometriske linjer og ovale silhouetter kendetegner den 5: Det karakteristiske i STEINUM's design er stærke farver og færøske designer Barbara í Gongini’s MAN and WOMAN iøjenfaldende mønstre. kollektioner, der sælges i København, Milano og Paris. 6: Navia blander de traditionelle færøske mønstre med moderne stiltrends i deres kollektioner.
på stivfrosne lemmer efter Alt dette bliver til en vidunderlig hinanden historien om det lille At gå i butikker med spændende strik, smykker daglange ture i robåd på havet. brugsgenstand, som vi kan tage land midt i Atlanterhavet med de og andet kunst, er altid en stor fornøjelse. Og at med os i hverdagen og glædes store designere, der laver ægte deltage i de færøske arrangementer med sang Den danske hær i færøske over. Præcis som de gør i de håndstrikkede sweatere, og dans, det opløfter hele stemningen. trøjer fashionable highstreet butikker i avantgardistiske kjoler og Lene, 37 år, Danmark De store kongsbondegårde med New York, Paris og Tokyo, hvor farveglade trøjer, alle med en lille ” mange får havde en god den unikke færøske stil har fået bid af Færøerne. 1 2 3 eksport af de meget smukke anerkendelse. Hvor de fortæller mønsterstrikkede færøske trøjer til Danmark. Transporten
gik via “Det islandske INTRODUKTION OG TEMAER Kompagni”, hvilket misvisende har givet trøjerne navnet Súsanna Smith Johansen “Islændere”. De flotte mønstre med navne som Bølgen, Syvstjernen og Fårestien var ikke kun til pynt. Mønstrene FÆRØSKE gjorde trøjerne mere slidstærke og fik dem til at isolere bedre. SWEATERE, Så stor var populariteten, at der GARN OG
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION i 1900-tallet blev lavet aftale SOUVENIRER om, at alle soldaterne i den 4 5 6 danske hær skulle have en www.navia.fo færøsk trøje som en del af uniformen.
DESIGN OG MODE Færøsk highstreet design Selv om Færøerne som ethvert Færøsk design har fra gammel tid været baseret på det funktionelle andet moderne samfund er præget og det hverdagsagtige. af globaliseringens muligheder, er de veluddannede færøske Materialet har altid først og fremst været ulden vævning og strikning. Ulden under bugen på de designere trods stor succes i fra de over 75.000 får, der græsser frit på fjeldet. får, der græssede øverst på fjeldene, blev udlandet meget bevidste om deres Uldens isolerende og vandafvisende egenskaber håndspundet og håndstrikket til undertøj, der rødder. De rejser til Danmark, har været livsvigtige tøjkvaliteter for dette kunne holde til frostgraderne ved de islandske og England, Italien og Japan for at udearbejdende og søfarende folk. grønlandske kyster, hvortil de færøske mænd uddanne sig og lade sig inspirere. sejlede med deres fiskeskibe. Uldstrømpernes De eksperimenterer med de Den helt særlige færøske uld naturlige lanolinindhold holdt fårehyrden varm de traditionelle mønstre og materialer Alt efter hvad tøjet skulle bruges til, blev der lange regnvejrsdage ude på fjeldet og de grovere, og udvikler deres egen stil med brugt forskellige teknikker indenfor spinding, stikkende dækhår masserede gang i blodomløbet rødder i den færøske natur.
26 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 27 LGBT
REJS MED OS - busture i hele landet Búmerki:
Pantone 195 C Pantone 100 C RAL: 3004 RAL: 1000
Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Litur: Pantone 195 C
Búmerki:
Pantone 195 C Pantone 100 C RAL: 3004 RAL: 1000
Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Litur: Pantone 195 C Finnleif Fagradal Tel +298T e l590600,: 590 60 [email protected] – 561046
Faroe Pride afholdes hvert år den 27. juni Finnleif Fagradal T el: 590 600 – 5610Búmerki:46
Búmerki: INTRODUKTION OG TEMAER Pantone 195 C Pantone 3935 C INFORMATION TIL LGBT-REJSENDE Natteliv RAL: 3004 RAL: 1018 Pantone 195 C Pantone 3935 C LGBT-personer er velkommen til at RAL: 3004 RAL: 1018 Skrift við navni: Skrift við navni: I lyset af Færøernes afsides beliggenhed kunne man måske forvente, at færingerne Snell Roundhand Bold Script Snell Roundhand Bold Script nyde Tórshavns ofte livlige natteliv, Litur: Pantone 195 C Litur: Pantone 195 C er mindre bevidste om LGBT-spørgsmål end deres nordiske naboer. Imidlertid er øerne men det anbefales, at både hjemsted for en stærk LGBT-bevægelse, som har tilskyndet til en holdningsændring i LGBT’ere og heteroseksuelle kun i Finnleif Fagradal forhold til homoseksualitet og LGBT i de seneste år. beskeden grad viser fysisk T eFAIRl: 590 6CAR00 – 5 RENTAL61046 hengivenhed – særligt udenfor PRISER FRAFinnleif 200DKK Fagradal Efter flere års folkelig aktivisme I april 2016 – ved en stemme sammenlignet med den danske lov Tórshavn. Der er ingen deciderede Ubegrænset antal kilometer, landsdækkendeT el: 590 600 – 561046 kom der i 2006 en lov, som forbød afgivelse på 19-14 – vedtog det er, at den færøske kirke ikke er homoseksuelle natklubber eller levering og afhentning, 2. bilfører gratis
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION diskriminering på grund af seksuel færøske parlament en lov, som forpligtet til at foretage vielser af barer på Færøerne, men den hippe orientering. Siden da er livet blevet svarer til Danmarks lovgivning om to personer af samme køn, og trendy natklub bar Sirkus langt bedre for LGBT-borgere på ægteskab mellem to personer af medmindre kirken selv ønsker det. Føroyar er tydeligt venligsindet +298 544 000 | www.unicar.fo | [email protected] Færøerne. samme køn. Den eneste forskel Vielser af to af same køn træder i overfor homoseksuelle og lægger kraft på Færøerne i december Takkaf og fyri til tín hus mail. til Ja,LGBT-arrangementer. lýsingin skal helst kunna lesast! :) Eg havi viðlagt hana uttan tekstin og skriva font og stødd her. 2016. “FAIRDens CAR lidt finereRENTAL”: nabo, Gill Hvonn, Sans Bold er 6.71pt “PREISEogså et AB populært DKK 200,-”: valg Gill blandt Sans Bold 14.24pt Pride parade “UnbegrenzteLGBT’ere og Kilometer andre trendy- Landesweite lokale. Lieferung und Abholung - 2. Fahrer gratis”: Gill Sans Light 5.67pt Kor⁄ trygt med os... Den folkelige opbakning til den “+298 544 000 www.unicar.fo [email protected]”: Avenir - vi har busser til alle formål 898,– lokale LGBT-bevægelse er mest MediumYderligere 5.33pt information pr. person inkl. et og kører ture i hele landet Vandretur måltid og vand tydelig ved Faroe Pride paraden, Hvis du vil vide mere om LGBT- som altid finder sted den 27. juli, tilværelsen på Færøerne, eller om på Viðoy dagen før nationalhøjtiden, aktuelle arrangementer, kan du ólavsøka. Ikke mindre end 10% af kontakte den nationale LGBT- sansir.fo Oplev bl.a. det fantastiske befolkningen deltager i den årlige organisation, LGBT Føroyar direkte forbjerg, Enniberg, på parade. Paraden er en livlig ([email protected]) eller besøge deres denne guidede fjeld vandring. Hver fredag fra begivenhed, som styrker hjemmeside www.lgbt.fo 1. marts til 31. oktober. hiking.fo fællesskabet, og efterfølgende er eller deres Facebook-side Din guide til det fri der gratis koncert med de største www.facebook.com/lgbtforoyar. musiknavne på Færøerne. Tel. +298 235250 / www.buss.fo / [email protected]
28 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 29 Finnur Justinussen Ólavur Frederiksen
Færøsk kædedans Det gamle fort Skansin i Tórshavn SPROGET OG DANSEN HISTORIE
Færøsk har sine rødder i det gamle oldnordiske sprog fra vikingetiden. I millioner af år lå Færøerne ensomme og ubeboede i Nordatlanten. INTRODUKTION OG TEMAER Vikinger, der hovedsagelig kom fra Norge, sejlede mod opstod i Frankrig og bredte sig over hele Europa. De første kolonister kan have været irske munke, der pirater. Fortet, Skansin, som skuer ud over Tórshavns vest for at finde nyt land og kom til kysterne af Dansen gik efterhånden af mode eller blev bekæmpet har søgt et fredsommeligt tilflugtssted, sandsyn havn, er en del af denne historiske befæstning. Skotland, Shetland, Orkneyøerne, Hebriderne, af myndighederne, men på Færøerne levede den ligvis i midten af det syvende århundrede. Færøerne og Island. Som tiden gik udviklede de uafbrudt videre. Mere kendt og veldokumenteret er den norske Monopolhandelen bliver afskaffet forskellige lande deres egen kultur, og oldnordisk blev kolonisering, der indledtes et par hundrede år senere I 1856 blev den kongelige monopolhandel afskaffet, splittet op i forskellige dialekter. Nogle steder uddøde Kulturens stolthed og udviklede sig op igennem vikingetiden og gjorde og snart var foretagsomme færøske forretnings sproget fuldstændig. Det særlige ved den færøske dans er sangen og Færøerne til en central del af vikingernes territorium. mænd i gang med at oprette nye forbindelser til fortællingen. Der danses uden musikledsagelse, det er Vikingerne etablerede deres eget parlament med verden udenfor. I 1872 blev den gamle engelske slup Sprogets overlevelse alene stemmerne og fødderne, der høres. Mens en lokale ting omkring på øerne, mens hovedtinget blev ”Fox” købt til fiskeri på dybt vand langt fra de
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION Det færøske sprog var i lang tid truet af udslettelse. enkelt eller nogle få forsangere leder sangen, følger de placeret på Tinganes i Tórshavn. færøske kyster, og snart blev færingerne kendt for Efter reformationen blev kirkesproget dansk, dansk øvrige handlingen med dansetrin og ved at gentage at være blandt verdens dygtigste søfolk. Fiskeri var skriftsproget og blev efterhånden brugt i alle omkvædet efter hvert vers, og der er en levende Kristendommen kommer til Færøerne erhvervet udviklede sig til at blive landets største officielle anliggender. Da de første videnskabelige sammenhæng mellem kvadets indhold og dansens Omkring årtusindskiftet kom kristendommen til indtægts kilde. undersøgelser påbegyndtes i slutningen af stemning. Dansetrinene er altid de samme, men er Færøerne. Kort efter kom øerne under de norske Nu er færingerne i fuld gang med at forberede 1700-tallet, var det for at dokumentere og indsamle fortællingen sørgelig, danses der sagte, er den kongers herredømme. En af dem var den berømte udforskningen af potentielle oliekilder i havet rundt det, som man betragtede som resterne af det gamle dramatisk, træder man hårdt i gulvet, er det en kong Sverre, som voksede op på det færøske om Færøerne. sprog. Men der viste sig et overvældende og levende skæmtevise bliver rytmen springende og let. Det er en bispesæde i Kirkjubøur. materiale af gamle ord og ordsprog, faste vendinger, kollektiv dans, hvor ansigter passerer forbi ansigter, Senere blev den norske krone underlagt det danske Moderne tid blandet med ældgammel sagn og kvad. Alene de gamle kvad og kæmpeviser dansen vender indad og kan ofte være vanskelig at monarki, og med reformationen blev det færøske historie udgjorde omkring 70.000 vers, som alle var blevet betragte udefra. Den kræver deltagelse, og når dansen bispedømme afskaffet og dets gods en del af det Man kan slentre omkring på Tinganes, som i dag overleveret mundtligt fra generation til generation. er bedst, smelter kæden sammen i en fælles rytme, og danske krongods. Med reformationen øgede den huser det færøske landsstyre, der blev etableret som man føler, at man er en del af noget meget stort. danske konge sin kontrol over handelen og udøvende myndighed i henhold til hjemme Kædedansens betydning Indsamlingen og nedskrivningen af det vældige etablerede et handelsmonopol, der blev styret af styreloven fra 1948. Og dér, på sit kontor i et af Hvordan kunne det lade sig gøre i en befolkning, som mundtlige materiale blev grundlaget for sprogets forskellige købmænd og handelsselskaber. Men i handelsmono polets tidligere pakhuse, kigger gennem århundreder kun bestod af mellem 4.000 og bevarelse, og etableringen af et færøsk skriftsprog i 1709 overtog kongen selv handelen med oprettelsen lagmanden, landets politiske leder, måske op fra sin 5.000 mennesker? En væsentlig del af svaret er den midten af 1800-tallet blev fundamentet for den af den Kongelige Danske Enehandel. computer og ud igennem vinduet for at måle de berømte færøske dans, hvor det gjaldt om at lære og fornyelse, der siden er sket. Mens man har set små Nu blev øerne styret direkte fra København. Danske tusind års gang, som er mejslet ind i stenene på huske en lang fortælling. Denne dans er en direkte sprog forsvinde overalt i verden, udvikler det færøske embedsmænd ankom for at overvåge handelen og spidsen af den lille halvø. fortsættelse af den middelalderlige kædedans, der sprog sig og er i dag den færøske kulturs stolthed. beskytte den imod konkurrerende købmænd og
30 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 31 Ranveig Marie Nesse
Kunst, kultur Rosa trevlekroner og gule ranunkler DEN SÆRLIGE NATUR & arkitektur
Færøerne er lagdelte og som regel i lag, der er sunket til den ene side Kom og besøg Nordens Hus ★★★★★ og hævet til den anden.
Byer og bygder i glade farver ligger ved beskyttede af vandet for at se, hvad der sker. På samme måde som fjorde og sunde med det grønne bælte af opdyrkede man selv kan stikke sit hoved op over skyerne, når man græsmarker udenom. Ovenover rejser fjeldene sig med dagen efter eller en anden dag har flyttet sig fra udmarkerne forneden og de sorte hamre foroven. havoverfladen og er gået op i fjeldlandskabet. Hamrene er kanterne af de vældige basaltlag, som oceanbundens vulkaner i tertiærtiden for omkring 60 Færøernes unikke flora millioner år siden aflejrede her. Hver hammer angiver et Men der er selvfølgelig de dage, hvor tågen har taget eller flere udbrud, og imellem dem kan man se rødlige det hele, og man kun ser de helt nære omgivelser. Så er bånd af tuf, som er de sammenpressede lag af det blomsternes tid. Der er selvfølgelig den gule askeregnen, der er gået forud for hvert nyt udbrud. engkabbeleje - Færøernes nationalblomst. Læg mærke
INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION Tuffen er blødere end basalten og smuldrer hurtigere, til lyngblomsterne, hedelyngen og den ringlende så basaltlagene efterhånden udhules og styrter ned klokkelyng. Eller tue-limurten og alle stenbræk mod næste afsats. blomsterne, trevlekronerne og den plettede gøgeurt, som i sin tid, ligesom den kraftfulde rosenrod – på Vinterens mørke nætter færøsk kaldet hjælperod – ansås for at være en slags De vestlige og nordlige kyster er landets skuldre. Her naturens egen viagra. Og den færøske løvefod, som ■ Gratis koncerter mandage og torsdage fra foregår den virkelig kamp, når stormene bryder løs og ikke vokser andre steder i verden. Eller hvad med midten af juni til midten af august havet rejser sig. Og dér kommer havet, buldrende og isranunklen, der kun vil være oppe på de højeste fjelde? brølende, og lægger hele sin kraft mod klipperne. ■ Sommerudstilling fra juni til august
Landet og havet kæmper en endeløs kamp, år efter år Stilheden og naturens egne lyde ■ Hyggelig café og i århundreder. Man skal ikke langt væk fra den nyasfalterede bilvej, før man er alene i fjeldheden. Dér kommer tiden ÅBNINGSTIDER Lange lyse sommerdage tilbage, naturens egen tid og en stilhed fuld af Mandag – fredag: 09.00–17.00 Men endelig kommer lyset og sommeren tilbage. På de naturens egne lyde. Lyden af løbende vand hen over Lørdag: 10.00–17.00 lange sommerdage vrimler det med fugleflokke sten eller under tuer af græs, lyden af havet og Søndag: 14.00–17.00 omkring de mange klipper. Ornitologer har registreret fuglenes sang. Tel. (+298) 351 351 omkring 300 forskellige fuglearter på Færøerne, hvoraf Nyd at være offline og lad dig gribe af en indre ro og
omkring 40 er almindelige ynglefugle, mens andre 40 forbløffelse over, at så lille et land kan have så stor en Se vores arrangements-kalender på nlh.fo er sjældne eller uregelmæssige gæster. natur. Besøg os på Facebook/Norðurlandahúsið í Føroyum Og dér stikker en sæl sit mørke og skinnende hoved op
32 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play Ólavur FrederiksenÓlavur Se byer, bygder og infrastruktur Eg på side 16
Jansstovugøta
Tórshavn, en af verdens mindste hovedstæder TÓRSHAVN OG STREYMOY SYD STREYMOY OG TÓRSHAVN HOVEDSTADEN TÓRSHAVN - OG STREYMOY SYDLIGE DEL
I begyndelsen var her et Ting, derfor opstod der et marked, senere blev det en livlig by, og i dag er det en af verdens mindste og hyggeligste hovedstæder. Historie ■ Stolt navngivet af vikingerne, har gyder, sorttjærede huse med græstag og hvid WELCOME TO SMS hovedstaden fået sit navn fra den nordiske krigsgud, sprossede vinduer nutidens farveglade fasader og The largest shopping centre in the Faroe Islands Thor. Tórshavn er placeret midt inde i landet, med en arkitekttegnede huse. Gennem gaderne skifter lille tange som udgangspunkt for århundreders mikset af natur og kultur, hipt designertøj og OPENING HOURS The Heart lagting og handelsliv, uden opland og med to små nyfisket fisk hurtigt i en eklektisk blanding af SHOPS: skanser til at afværge de talrige sørøverangreb. færøskt og internationalt. of Shopping Monday–Thursday: 10.00–18.00 Byens indbyggere har langsomt, men sikkert skabt Friday: 10.00–19.00 en charmerende og koncentreret miniatureudgave af ■ En af byens bedste locations er Downtown Saturday: 10.00–18.00 en moderne storby. havnen Vágsbotn med de smukke gamle pakhuse, I skellet mellem nyt og gammelt står den gamle hyggelige caféer, moderne restauranter og festlige RESTAURANTS: domkirke, Havnar Kirkja. Her mødes Tinganes' trange pubber. Med et varmt tæppe om benene kan man Monday–Saturday: 09.00–22.00 SMS Shopping Centre | á Trapputrøðni Sunday: 14.00–22.00 Tel. (+298) 34 19 00 | www.sms.fo 34 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play
Ólavur FrederiksenÓlavur
VÅGN OP TIL UDSIGTEN DU HAR DRØMT OM
Hotel Havgrím ligger fantastisk placeret ligelige udud tiltil AtlanterhavetAtlanterhavet kun 5 min gang frafra byens midte. Oplev naturen og havet på tætteste hold fra dette historiske hus, der åbnedeåbner som som hotel hotel efteråret i efteråret 2017. 2017. Alle Alle14 værelser 14 værelser har havudsigt.har havudsigt.
www.havgrim.fo Den restaurerede slup Westward Ho og det karakteristiske "Skæve Pakhus" i havnen i Tórshavn
nyde en chai latte og solstrålerne udendørs ved man til åen Havnará, som snor sig gennem den lille cafébordene. skov Plantagen, hvor det færøske Kunstmuseum Melder sulten sig, spænder valgmulighederne fra ligger. Her ligger også stadionområdet med italiensk pizza og amerikanske burgere over japansk fodboldbaner og den familievenlige svømmehal med sushi til lækre gourmetretter med færøske speciali sauna og boblebad. På den anden side af ringvejen TÓRSHAVN OG STREYMOY SYD STREYMOY OG TÓRSHAVN teter, serveret med alle de fancy drinks, man kan ligger det smukke Nordens Hus, der rejser sig som en tænke sig. elverhøj op af jorden. Side om side med gamle træbåde ligger her også Er shopping en del af programmet, har SMS, øernes butikker med internationalt anerkendt færøskt topmoderne indkøbscenter, alt hvad hjertet begærer. design og upcoming designere. De glade farver og mønstre har gjort færøsk strik verdenskendt og det Langs strandkanten ■ På den anden side af er i hovedstaden, det største udbud er. Tinganes ligger kajen, hvorfra færgerne sejler til Langs kajkanten står stålborde, hvorfra fiskere jævn øerne Nólsoy og Suðuroy og hvor passagerskibe ligt sælger friskfanget fisk og fugl. I sæsonen sælges lægger til på ruten mellem Danmark og Island. Her BYENS KAFFEHUS også kartofler, roer og rabarber. ligger også den gamle stjerneformede skanse, hvis kanoner blev brugt til at holde sørøvere på afstand, MED ATMOSFÆRE Uptown ■ Med havnen som udgangspunkt kan hvilket ikke altid lykkedes. Der står også to kanoner, det bedste af byen opleves indenfor en radius af som blev brugt under anden verdenskrig. OG AROMA halvanden kilometer. Fra Vágsbotn kan man gå fra Følger man vejen langs havet, kommer man til den den gamle bydels snirklede gader til torvet Vaglið, smukke dal Hoydalar, hvor det forhenværende Her leves livet – ved lystbådehavnen, fiske- torvet og masser af historisk vingesus. Nyd en hvor den idylliske gamle boghandel ligger side om tuberkulose-sanatorium huser byens gymnasium. På varm kop kaffe i byens kaffehus med eget side med lagtinget og byrådet. Her begynder også den anden side af bakken ligger den gamle konditeri og souvenirbutik. Der serveres også gågaden med sine smarte tøjbutikker, caféer, banker bondegård i Hoyvík, en del af Nationalmuseet, hvis morgenmad og lette retter. Åben fra kl. 9 til 21. og byens bibliotek. Længere oppe ad gaden kommer faste udstilling med de meget smukke Kirkebøstole www.kahusid.fo 38 Download FAROE ISLANDS TOURIST GUIDE som app gratis på iTunes og Google Play 600 m 600 o the air ort o Vestmanna olla jørður
KORT OVER TÓRSHAVN
rond ið St Se signaturforklaring, side 4 B ANES v
Yviri B ANES- G GV T RGAR
a
t
ø
i
g d Shopping områder g
r
r
y
d s
b
a
s
r
a d n
o æ r
ó t
m S t
ð T i v
i a r
h i v
s ø Y
i H g
H V K
g a s
t ð
d
Æ ø r
n
g a
o s
r
d r g
r t
n a
a S
o a
t
ø
r ó t a
t k g m a t r
i ð
S a
i
l T ø k
a
ð ø
i v
k
b g g
H
v i
o s s
r
l a g
i á
l l i a
f
i s f
r o t K
S t i ð a v
i o
r
v ð æ Y
e ø r
m r K
Y r t t
á la s
g a
E ST RB R á r
B l a
.
a S t
f
f D
u
a o
t g
t ø
ø t S
g G u
t
a s s g a
u
y r l t i E a
a e
t ø G
k
g í ø
a Jekarag.
t
k
ø g a
a
l a g ú
k
o g d S r n l l
á i u ð ó
l ø a j
e r K
d t
a l la D
d t d
i í
n
t r i L
d e t
s
T n
a SKANS N
g
a l á ú i d G
ð i
F n v ta
æ r gø b
N R RB R a il
ð j Djó e k
h r na í G
a
t
ø
ó i
s T g
s
ð
n r
a
g
g n r
a ó T
á o
n
L L B
r Í
i k Í
u g
g ð
s
e á v
Ó l g Lavag.
s a a á
k r j l
í
v
n a a g y f
f o g
n n
H
r o y Vaktarhúsgøta
a t a r S B
ja ð t Ferry to Nólsoy Ferry
Sólteigur a
M T ø ø r
r g ta
r
u
g t
e r s
v
s k í
v y
o Frúutrøð y H s
a a t E
n Abbatrøð
ø a
g n
H V KST RN
CENTRE t SHOPPING
g e
ø v á
s z
l
STARABREKKAN t g a n
a s
e
r ü r u
s H
g s L e e
n v t
s s
e
HOYDALAR k í ø
M.A.Winthersg.
v r
E y v o h
H c E S
.
. E STARAV G
H C r
Vørðslan . . J Bursatangi
u A J. Broncks gøta
g egur NIÐASTU HOYDALAR
e r víksv v y
u o
r veg H
r u ks
gu u yví
e p o
í H Kongabrúgvin sv g
600 m e
n
tan e
í s a
r r v v i
H u a
g a
r k
ve u r s t
s t
ril ý k ø a p r g u ø
t T NGANES
y ø to Suðuroy Ferry i
u g
m e ð ng
S M e g r
g ø y n g
r r r s r e
e t R . r
v s u a v e e G
u b undir Glaðsheyggi T N g
a r g
ø n
ø v a g
v e
j a a m s r Pløyens gøta s a
g a l r v a
e t ð C. t k
ó r
á e g
o k k TÓRSHAVN OG STREYMOY SYD v f
p ð
r a a
L a f n e a
i S
h
a s r a E b
u Á r R
g .
l
r u
r r a T C j
u B i
g g E . á a g
ve T R k k
e k g t a
lk k
H a y
a K NMANSM RA
F v r S
Til lufthavn e b
Mýrigøta B s
r u
r a j r
u t ir
g g e
ø b
d V ARNES
u
v g g
a n
u s y
r d r
p e r u l
Vestmanna í ø B
V
u
s a Tinghúsvegur a r
j
j e
f n
a
f k t
Vestara Bryggja Vestara T
. E t ø o
Vestara Bryggja
C ø
. b
r
B
s
Kollafjørður R r ta g
SAN AGER SV K
u g a
u ø u
á
t
g n g g a V