Market Lunch 饗午悠閒盛宴 Appetizer Dessert Buffet 前菜及甜品自助餐,可選主菜一款 with One Choice of Entree
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
薈景閣 Market Lunch 饗午悠閒盛宴 Appetizer Dessert Buffet 前菜及甜品自助餐,可選主菜一款 with One Choice of Entree Risotto primavera vegano Wild mushroom risotto, asparagus, toasted pine nuts, truffle oil Risotto primavera vegano Or 野菌蘆筍松露及松子燴飯 或 Bacalhau à moda de Braga Braised codfish loin, red onion, Bacalhau à moda de Braga bell peppers, garlic, black olives 紅燒蒜香馬介休配紅洋葱雜椒及黑欖 或 Or Picanha de cordeiro com batata doce Picanha de cordeiro com batata doc 烤羊柳配香草蕃薯及紅酒汁 Roasted lamb rump steak, herb crushed organic sweet potato, red wine sauce 或 Or Minchi Minchi 澳葡豬牛肉免治配薯仔粒, 煎蛋及白飯 Fried minced beef and pork, potato & soy sauce, jasmine rice, fried egg 或 Or Leitão à moda da bairrada 脆皮乳豬伴葡腸飯及忌廉胡椒汁 Leitão à moda da bairrada Crispy-roasted suckling pig, chorizo rice, creamy peppercorn sauce 成人毎位澳門幣 228, 小童毎位澳門幣 109 Price: Adult - MOP 228, Child – MOP 109 以上價目需另加壹服務費。如果您對食物有任何過敏的疑慮, All prices are subject to 10% service charge. If you have any concerns regarding food allergies, 請在點餐前告知服務員。 please alert your server prior to ordering. S1 S1 薈景閣 Market Lunch 饗午悠閒盛宴 Appetizer Dessert Buffet 前菜及甜品自助餐,可選主菜一款 with One Choice of Entré e Lasanha de vegetais Vegetable lasagna, tomato sauce, mozzarella Lasanha de vegetais Or 雜菜千層麵及蕃茄醬 Filete de linguado com 或 crosta de quinoa Filete de linguado com crosta de quinoa Baked quinoa crusted fillet of sole, citrus polenta, capers & tomato salsa 蕃茄莎莎醬焗藜麥魚柳配柑橘粟米糕 Or 或 Lombinho de porco bísaro Lombinho de porco bísaro 烤伊比利亞豬柳配薯蓉及馬德拉酒汁 Roasted Iberian pork tenderloin, mashed potato, Madeira sauce Or 或 Galinha à Africana Galinha à Africana Roasted African chicken with peanut 澳葡式非洲辣雞 and spice coconut sauce Or 或 Leitão à moda da bairrada Leitão à moda da bairrada Crispy-roasted suckling pig, 脆皮乳豬伴葡腸飯及忌廉胡椒汁 chorizo rice, creamy peppercorn sauce 成人毎位澳門幣 228, 小童毎位澳門幣 109 Price: Adult - MOP 228, Child – MOP 109 All prices are subject to 10% service charge. If you have any concerns regarding food allergies, 以上價目需另加壹服務費。如果您對食物有任何過敏的疑慮, please alert your server prior to ordering. 請在點餐前告知服務員。 S2 S2 Market Lunch 薈景閣 Appetizer Dessert Buffet with One Choice of Entré e 饗午悠閒盛宴 前菜及甜品自助餐,可選主菜一款 Penne com pesto de baterraba e pistachio Penne pasta, beetroot pesto, feta cheese, pistachio Penne com pesto de baterraba e pistachio Or 菲達芝士開心果通心粉配蒜香紅菜頭醬 Bacalhau à bras 或 Fried Codfish, “Allumette” potatoes, onion, egg, parsley Bacalhau à bras 薯絲馬介休 Or 或 Peito de frango com molho de cogumelos morelos Peito de frango com molho Pan seared free-range chicken breast, de cogumelos morelos mashed potato, crispy pancetta, 香煎雞胸肉配薯蓉及香脆煙肉伴忌廉羊肚菌醬 morel cream sauce 或 Or Tacho Tacho 澳葡大雜燴 Traditional Macanese Iberian pork stew, 或 Chinese sausage, cabbage Or Leitão à moda da bairrada 脆皮乳豬伴葡腸飯及忌廉胡椒汁 Leitão à moda da bairrada Crispy-roasted suckling pig, chorizo rice, creamy peppercorn sauce 成人毎位澳門幣 228, 小童毎位澳門幣 109 Price: Adult - MOP 228, Child – MOP 109 以上價目需另加壹服務費。如果您對食物有任何過敏的疑慮, All prices are subject to 10% service charge. If you have any concerns regarding food allergies, 請在點餐前告知服務員。 please alert your server prior to ordering. S3 S3 薈景閣 Market Lunch Appetizer Dessert Buffet 饗午悠閒盛宴 with One Choice of Entré e 前菜及甜品自助餐,可選主菜一款 Ragu de vegetais com tempeh orgânico Barley ragout, beans, spinach, Ragu de vegetais harissa, organic tempeh, roasted almonds com tempeh orgânico Or 哈里薩辣醬有機天貝杏仁雜菜燴薏米 或 Risotto de camarão com polvo grelhado Risotto de camarão Tiger prawn risotto, com polvo grelhado grilled octopus, smoked paprika 虎蝦八爪魚燴飯 Or 或 Bife de vitela à portuguesa Bife de vitela à portuguesa Pan-seared grass fed beef striploin, 草飼牛柳配薯仔及黑毛豬火腿伴白酒牛油汁 roasted new potato, 或 “pata-negra” ham, white wine butter sauce Porco balichão tamarindo 澳葡羅望子燴伊比利亞豬伴白飯 Or 或 Porco balichão tamarindo Leitão à moda da bairrada Macanese tamarind-braised Iberian 脆皮乳豬伴葡腸飯及忌廉胡椒汁 pork, ginger, crispy garlic, steamed rice Or 成人毎位澳門幣 228, 小童毎位澳門幣 109 Leitão à moda da bairrada Crispy-roasted suckling pig, chorizo rice, creamy peppercorn sauce 以上價目需另加壹服務費。如果您對食物有任何過敏的疑慮, Price: Adult - MOP 228, Child – MOP 109 請在點餐前告知服務員。 All prices are subject to 10% service charge. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. S4 S4 薈景閣 Market Lunch 饗午悠閒盛宴 Appetizer Dessert Buffet 前菜及甜品自助餐,可選主菜一款 with One Choice of Entré e Caril de vegetais com arroz basmati Caril de vegetais com arroz basmati Vegetable curry, basmati rice Vegetable curry, basmati rice Or 雜菜咖哩飯 Açorda de Bacalhau 或 Salted codfish mashed Açorda de Bacalhau bread paste, confit egg yolk 馬介休燴面包配蛋黄 Or 或 Frango assado com molho piri-piri Frango assado com molho piri-piri Free ranged Portuguese chicken piri-piri, 辣汁焗雞配薯仔及香草辣椒油 roasted new potato, herb chili oil 或 Or Arroz gordo Arroz gordo 澳葡大雜燴飯 Traditional Macanese “fat rice” with chicken, pork and seafood 或 Or Leitão à moda da bairrada 脆皮乳豬伴葡腸飯及忌廉胡椒汁 Leitão à moda da bairrada Crispy-roasted suckling pig, chorizo rice, creamy peppercorn sauce 成人毎位澳門幣 228, 小童毎位澳門幣 109 Price: Adult - MOP 228, Child – MOP 109 All prices are subject to 10% service charge. If you have any concerns regarding food allergies, 以上價目需另加壹服務費。如果您對食物有任何過敏的疑慮, please alert your server prior to ordering. 請在點餐前告知服務員。 S5 S5 薈景閣 Market Lunch Appetizer Dessert Buffet 饗午悠閒盛宴 with One Choice of Entré e 前菜及甜品自助餐,可選主菜一款 Cogumelos à bras Fried mushrooms, “Allumette” potatoes, onion, leek, egg, parsley Cogumelos à bras 洋葱雞薯絲炒雜菌 Or 或 Feijoada de Marisco Seafood stew, prawn, clam, Feijoada de Marisco mussel, squid, white beans, chorizo 海鮮白豆及葡腸大雜燴 Or 或 Rojões de porco bísaro Rojões de porco bísaro Pan-fried Iberican pork, Portuguese 香煎伊比利亞豬肉配葡腸及酸菜 sausage, Kalamata olives, vegetable pickles 或 Or Caril de galinha Caril de galinha 澳葡咖哩雞飯 Macanese chicken curry, basmati rice 或 Or Leitão à moda da bairrada Leitão à moda da bairrada 脆皮乳豬伴葡腸飯及忌廉胡椒汁 Crispy-roasted suckling pig, chorizo rice, creamy peppercorn sauce 成人毎位澳門幣 228, 小童毎位澳門幣 109 Price: Adult - MOP 228, Child – MOP 109 All prices are subject to 10% service charge. 以上價目需另加壹服務費。如果您對食物有任何過敏的疑慮, If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. 請在點餐前告知服務員。 S6 S6 .