Print Version (Pdf)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bassin Minierdu
Bassin minier du Nord-Pas de Calais Patrimoine mondial de l’UNESCO Bassin minier du Nord-Pas de Calais I Patrimoine mondial de l’UNESCO Le 30 juin 2012, lors de sa session annuelle à Saint-Pétersbourg, le Comité du patrimoine mondial a inscrit le Bassin minier du Nord-Pas de Calais sur la Liste du patrimoine mondial, ayant reconnu « la valeur universelle exceptionnelle de ses paysages culturels évolutifs vivants […] ainsi que sa place exceptionnelle dans l’histoire événementielle et sociale du monde de la mine. » (rapport ICOMOS mai 2012) Ce document est une synthèse de la proposition d’inscription co-produite par l’Association Bassin Minier Uni (BMU) et la Mission Bassin Minier (MBM), avec l’appui scientifique du Centre Historique Minier de Lewarde, du CPIE-Chaîne des Terrils et du Ministère de la Culture et de la Communication, Direction régionale des affaires culturelles. Pour télécharger la proposition d’inscription : http://whc.unesco.org/fr/list/1360/ Sommaire 1 Le Bassin minier, un paysage culturel évolutif vivant page 3 Un ouvrage combiné de l’homme et de la nature Un paysage culturel évolutif Un territoire vivant 2 La Valeur Universelle Exceptionnelle du Bassin minier page 7 La dimension universelle du Bassin minier Son caractère exceptionnel Les critères d’inscription 3 Près de trois siècles d’histoire page 13 4 Le(s) patrimoine(s) du Bassin minier page 17 Le système minier L’empreinte des Compagnies minières et des HBNPC L’héritage technique L’héritage social L’héritage culturel 5 Une mosaïque de paysages page 55 Le socle topographique -
Recueil Des Actes Administratifs
PRÉFET DU PAS-DE-CALAIS RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS RECUEIL n° 23 du 5 avril 2019 Le Recueil des Actes Administratifs sous sa forme intégrale est consultable en Préfecture, dans les Sous-Préfectures, ainsi que sur le site Internet de la Préfecture (www.pas-de-calais.gouv.fr) rue Ferdinand BUISSON - 62020 ARRAS CEDEX 9 tél. 03.21.21.20.00 fax 03.21.55.30.30 PREFECTURE DU PAS-DE-CALAIS.......................................................................................3 - Arrêté préfectoral accordant la médaille d’honneur communale, départementale et régionale..........................................3 - Arrêté préfectoral accordant la médaille d’honneur agricole............................................................................................53 MINISTERE DE LA JUSTICE-DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES...................................................................................................................61 Maison d’arrêt d’Arras........................................................................................................................................................61 Décision du 2 avril 2019 portant délégation de signature...................................................................................................61 DIRECCTE HAUTS-DE-FRANCE..........................................................................................62 - Modifications apportées à la décision du 30 novembre 2018 portant affectation des agents de contrôle dans les unités de contrôle et organisation -
International Scheldt River Basin District Select a Topic • General
International Scheldt river basin district Select a topic • General characteristics • Relief • Land Cover • Hydrographical Units and Clusters I General characteristics of the international Scheldt river basin district 1 Presentation of the concerning the BCR are often closer to those of a international Scheldt river city than those of a region. Therefore, they must be basin district interpreted with some caution. E.g. this is the case of data concerning agriculture, population density or Gross Domestic Product. The international river basin district (IRBD) of the Scheldt consists of the river basins of the Scheldt, For simplification in this report, the terms France and the Somme, the Authie, the Canche, the Boulonnais the Netherlands will be used to designate the French (with the rivers Slack, Wimereux and Liane), the Aa, and Dutch part of the Scheldt IRBD respectively. For the IJzer and the Bruges Polders, and the correspon- the Flemish, Walloon and Brussels part, we will use ding coastal waters (see map 2). The concept ‘river the terms Flemish Region, Walloon Region and Brus- basin district’ is defined in article 2 of the WFD and sels Capital Region. To refer to the different parts of forms the main unit for river basin management in the district, we will use the term ‘regions’. the sense of the WFD. The total area of the river basins of the Scheldt IRBD The Scheldt IRBD is delimited by a decree of the go- is 36,416 km²: therefore, the district is one of the vernments of the riparian states and regions of the smaller international river basin districts in Euro- Scheldt river basin (France, Kingdom of Belgium, pe. -
Dries Carmeliet Portfolio
DRIES CARMELIET PORTFOLIO SAPPELLENBOS 10, 3052 BLANDEN +32 496 66 21 26 INTRODUCTION COMPLETE LIST OF PROJECTS TYPE CONTRIBUTION This portfolio exhibits my recent work in urbanism, URBAN METABOLISM architecture and furniture design. It features both academic projects and my latest professional work. • 2018 Cartography for a doctoral dissertation personal Ranging from the extra large to the extra small scale, I • 2015 Research by design “Atelier Track Design” office-related* have selected 9 projects to show the variety of contexts, programs and clients I have worked with. URBAN DESIGN For each project I have listed the type (personal, academic • 2018 Masterplan for the redevelopment of Heverlee office-related* or office-related) and my contribution. The personal • 2017 Community organisation in the village Rotselaar personal projects where I indicated myself as “lead designer” 2016 Competition for a residential building in Duffel office-related* are projects I completed in my independent practice of architecture, but was assisted by other persons. 2015 Competition for a masterplan of the “Stiemerbeek” in Genk office-related* 2015 Organisation of the workshop “Dijlevallei” office-related* I produced all the images in this portfolio, unless • 2014 Master thesis “Cycling the Sihl, a recreational river valley for Zürich” academic otherwise stated underneath the image. 2013 Design studio “Port de Charleroi” academic ARCHITECTURE • 2017 Architectural design of the residential tower “Artois” office-related* • 2016 Design & construction coordination -
Voorlopige Inventaris Van Het Archief Van Het Gemeentebestuur Van Ruisbroek Bij Halle
TOEGANGEN TOT DE ARCHIEVEN BEHEERD DOOR DE GEMEENTE SINT-PIETERS-LEEUW 5 Voorlopige inventaris van het archief van het GEMEENTEBESTUUR VAN RUISBROEK BIJ HALLE (1795-1976) door Joris VANDERBORGHT (redactie) Sint-Pieters-Leeuw 2006 Voorlopige inventaris van het archief van het gemeentebestuur van Ruisbroek bij Halle Colofon Website: www.sint-pieters-leeuw.be Verantwoordelijke uitgever: College van Burgemeester en Schepenen, Pastorijstraat 21, 1600 Sint-Pieters-Leeuw Wettelijk depot: D/2006/10764/5 2 Voorlopige inventaris van het archief van het gemeentebestuur van Ruisbroek bij Halle INHOUDSTAFEL Ten geleide 9 A. BESCHRIJVING VAN DE ARCHIEFVORMER 10 Type Naam Identificatienummer Geografische situering Bestaansdata Wettelijk statuut Bevoegdheden, taken en activiteiten Organisatievorm 10 Literatuur B. BESCHRIJVING VAN HET ARCHIEFBESTAND Identificatie Historiek Inhoud 12 Situatie m.b.t. toegankelijkheid voor het publiek en het gebruik Verwante archiefen 13 Literatuur C. BESCHRIJVING VAN DE ARCHIEFBESTANDDELEN I N S T I T U T I O N E L E A C T I V I T E I T E N 14 1. STRUCTUUR VAN DE OPENBARE DIENSTEN 14. MINISTERIES 142. Binnenlandse Zaken (buitendiensten) 143. Financiën 145. Landsverdediging 15. DEPARTEMENTEN MET EEN ECONOMISCH OF SOCIAAL OOGMERK 16. RECHTERLIJKE MACHT 15 17. PROVINCIES, GEMEENTEN, AGGLOMERATIES EN FEDERATIES 171. Provincies 172. Gemeenten 172.2 Gemeenteraad en gemeenteraadsleden 172.3 College van Burgemeester en Schepenen 172.4 Burgemeesterschap als functie 172.8 Organen met een speciaal statuut (veldwachter) 16 18. OPENBARE INSTELLINGEN, ANDERE DAN DE STAAT, DE PROVINCIES, DE AGGLOMERATIES, DE FEDERATIES EN DE GEMEENTEN 181. Openbare instellingen ressorterende onder de ministeries 182. Openbare instellingen ressorterende onder de departementen met economisch of sociaal oogmerk 185. -
Arrêté Du 25 Septembre 2017 Portant Dissolution De La Brigade Territoriale
OK mauvais BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _ Direction générale de la gendarmerie nationale _ Direction des soutiens et des finances _ Arrêté du 25 septembre 2017 portant dissolution de la brigade territoriale de Houdain (Pas-de-Calais) NOR : INTJ1731365A Le ministre d’État, ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-26 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2, Arrête : Article 1er La brigade territoriale de Houdain (Pas-de-Calais) est dissoute à compter du 1er novembre 2017. Corrélativement, les circonscriptions des brigades territoriales de Hersin-Coupigny et de Béthune sont modifiées à la même date dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Hersin-Coupigny et de Béthune exercent les attributions attachées à leur qualité d’officier ou d’agent de police judiciaire dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1°) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l’intérieur. FFi l 25 septembre 2017. Pour le ministre d’État et par délégation : Le général de corps d’armée, directeur des soutiens et des finances, L. TAVEL 15 DÉCEMBRE 2017. – INTÉRIEUR 2017-12 – PAGE 185 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR ANNEXE BRIGADE TERRITORIALE CIRCONSCRIPTION -
Leuven ACCESSIBLE for EVERYONE
Flanders State of the Art Leuven ACCESSIBLE FOR EVERYONE VISITFLANDERS Visit and experience 1 WELCOME TO LEUVEN! Discover the many different sites that tell a fascinating story: about the Duchy of Brabant, of which Leuven used to be the capital at one time, or about the university that has been drawing young people to the city for many centuries. Immerse yourself in the innovative projects that are given a chance here, as they prepare to conquer the world. Take a stroll through a market square and unwind on one of the many terraces. Because in Leuven they have elevated joie de vivre to an art form. This city appeals to everyone: to the young and the young at heart, whether with or without a disability. This brochure was jointly developed by Inter and Visit Leuven. It contains all the information you need to prepare your visit to Leuven. Leuven accessible to all 3 INDEX How should you use this brochure? 5 Visit & experience 8 Eat and drink 26 Public toilets 34 Tourist office Visit Leuven 41 Where to stay? 42 Care and mobility aids 44 Transport and parking 45 4 Leuven accessible to all HOW SHOULD YOU USE THIS BROCHURE? We have mapped out two interesting The numbers on the map refer to more routes, with a quick short cut if you’re detailed information in the brochure. It hungry or thirsty. They’ll take you on a also includes information about acces- tour of plenty of sights and fun spots in sible holiday residences, care, resources, the city, with the least possible obstacles transport and parking facilities. -
Mario Baeck1
Permanent Secretariat Av. Drassanes, 6-8, planta 21 08001 Barcelona Tel. + 34 93 256 25 09 Fax. + 34 93 412 34 92 Strand 4: Research and doctoral theses in progress The Flourishing of Belgian Ornamental Tiles and Tile Panels in the Art Nouveau Period Mario Baeck1 Introduction When in 1893 - the year of the construction of the Hôtel Tassel by Victor Horta and of the personal residence of Paul Hankar - the Art Nouveau architecture in Belgium started to flourish2, the Belgian ceramic industry and the tile industry in particular had undergone very important developments during the foregoing decades. The modern ceramic industry which gradually emerged around 1850 in Belgium alongside traditional production, as had happened in England, Germany and France, was to a great extent due to the Boch family who introduced many innovations from England to the ceramics industry on the Continent. They already owned factories in Germany and Luxemburg, and for political and economic reasons decided to set up a ceramic factory in the newly independent Belgium in 1841. Actual ceramic production started in 1844. To meet competition from England, the Boch family introduced many technical innovations in their Kéramis factory in La Louvière 3. Dust pressed ceramic floor tiles After introducing the dust pressing technique for wall tiles at the Villeroy & Boch factory in Septfontaines in 1846, the Boch family started to experiment from 1852 onwards in Mettlach in order to produce next to these dust pressed wall tiles - an English invention patented in 1840 by the engineer Richard Prosser and developed further by the ceramist Herbert Minton - also ‘encaustic’ or inlaid floor tiles in the new 1 Works on a doctoral thesis at the Department of Art History of Ghent University under the direction of Prof. -
ARRAS Le F 5 SEP, 2014
Liberré • Egalité • Fraternité •RÉPUBLI QUE FRANÇAISE PRÉFET DU PAS-DE-CALAIS Direction Dépa rtementale des Tenitoires et de la Mer ARRAS , le f 5 SEP, 2014 Service Eau et Risques Unité Connaissance et Prévention des Risques セ@ Affaire suivie par : Emmanuel Duée w 03.2 1.22.99. 78 à destinataires in fine OBJET : Porter à connaissance - cartographie Directive Inondation. P.J.: Annexe 1 - prise en compte du risque inondation sur le TRI. Annexe 2 - contexte local - connaissance du risque inondation. Par arrêté préfectoral du 26 décembre 201 2, votre commune a été intégrée au Territoire à Risque Important d'inondation de Béthune - Armentières. À l' issue d'une période de consultation de deux mois, le Préfet Coordonnateur de Bassin a approuvé les cartographies des zones inondables et des risques le 16 mai 2014. La cartographie du TRI de Béthune - Armentières apporte un approfondissement de la connaissance sur les surfaces inondables et les risques pour trois types d'événements liés à des débordements de la Lys et de ses affluents : Fréquent (événement présentant une probabilité sur 10 de se produire chaque année). Moyen (événement présentant une probabilité sur 100 de se produire chaque année). Extrême (événement présentant une probabilité sur 1000 de se produire chaque année). Les cartographies de la Directive Inondation (DI), élaborées pour être exploitées à l'échelle l/25000e, ont pour obj ectifs de contribuer : 1. à l'élaboration des plans de gestion du risque inondation et des stratégies locales, 2. à la sensibilisation du public, 3. à la prise en compte du risque dans l'urbanisme et l'application du droit des sols. -
Located in the Heart of the “Île De La Dyle”, the Historic Centre of the City
DESCRIPTION OF MEETING & BANQUET ROOMS Meeting room Area Height A/C U-shape Classroom Theatre Banquet Boardroom Cocktail PREDIKHEREN (1) 80 m2 2.90 m YES 30 37 70 – 30 100 FRANCISCANEN (2) 50 m2 2.90 m YES 21 23 40 – 20 60 DOMINICANEN (3) 60 m2 2.90 m YES 28 37 50 – 30 80 FOYER 36 m2 2.90 m YES – – – – – 40 MEETING ROOM 1 + 2 + 3 190 m2 2.90 m YES 57 72 100 – 58 240 ORANGERY 105 m2 – YES – – – 80 – 120 MORILLON 60 m2 – YES – – – 40 – 80 Predikheren Franciscanen Church converted into an events hall for exhibitions, product launches, conferences… Dominicanen (1000 m²), located opposite the hotel. Located in the heart of the “Île de la Dyle”, the historic centre of the city of Leuven, this splendid hotel nestles behind its imposing gateway, offering an intimate atmosphere well away from the hustle and bustle of this famous university town. 3 meeting rooms – capacity up to 100 guests – 103 bedrooms Onze-Lieve-Vrouwstraat • 3000 Leuven • Belgium • tel. +32 (0)16 21 31 41 • fax +32 (0)16 22 31 00 [email protected] • martinshotels.com Martin’s Hotels offsets the carbon emissions of events organised in its hotels, making them carbon neutral In line with its global sustainable development programme “Tomorrow needs today”, Martin’s Hotels guarantees the carbon neutrality of all events organised in its 10 hotels for businesses keen to reduce their environmental impact. Indeed, the hotel group has pinpointed four aspects as obvious targets for its sustainable development actions: clients, staff, fair & humanitarian actions and, finally, the planet. -
Discover Walloon Brabant Waterloo and Beyond
Discover WALLOON BRABANT In the heart of Belgium Waterloo & beyond édito sommaire ISSN 2506-9748 Discover Walloon Brabant… This brochure from the Walloon Brabant Tourist Office has been produced to give you the keys you need to explore a region in the heart of Belgium that offers great variety for tourists. A visit to Wal- loon Brabant, just a few kilometres from Brussels, is a chance to relive history, soak up culture and enjoy the best that nature has to offer every day. After (re)discovering the Waterloo battlefield, its famous mound and its museums, and also Nivelles with its 1000-year-old collegiate church, or Villers-la-Ville and its Romantic ruins, you will quickly realise that all eras of history have left us with exceptional cultural heritage, from the Gallo-Roman tumulus in Glimes to the variety of museums and memorials to World War II. The white stone which characterises the old buildings in the Jodoigne region is a real gift of nature developed by the hand of man over centuries. All over Walloon Brabant in fact the stones have a ©MTBW story to tell to those who know what to look for and how to listen. Bois des rêves Walloon Brabant also has large parks and estates that are great for walks, such as the Solvay Regio- nal Estate in La Hulpe, near the Sonian Forest, or Hélécine Provincial Estate with its classic 18th-cen- tury castle. Above all, combine walks or bike rides with sampling local products, we have so many PAGE 03 PAGE 05 PAGE 09 to choose from! From Piétrain to Nivelles, fans of gourmet food will always find something to satisfy their taste buds… with, of course, a good local beer to go with it! Make the most of these unique Must sees Fresh air and outings At the crossroads moments and enjoy the gentle lifestyle! of Europe’s destinies Walloon Brabant awaits you! With the keys we are giving you today, you will feel almost at home.. -
Juillet 2017
Informations aux Employeurs Juillet 2017 Ce qui change au 1er juillet 20117 Versement de la cotisation • Communauté urbaine d’Arras : Adhésion des communes suivantes Basseux, Boiry St Martin, Boiry Ste Rictrude, Ficheux, Ransart, Rivière et Roeux au 1er janvier 2017 (taux de 0,90 % appliqué au 1er juillet 2017). Pas de changement pour les autres communes : 0,90 %. • Syndicat Mixte des Transports Artois Gohelle : Pour les communes de Allouagne, Ames, Amettes, Auchy au Bois, Blessy, Bourecq, Burbure, Busnes, Calonne sur la Lys, Ecquedecques, Estree Blanche, Ferfay ; Gonnehem, Guarbecque, Ham en Artois, Isbergues, Lambres Lez Aire, Lespesses, Lieres, Liettres, Ligny Les Aire, Lilliers, Linghem, Mazinghem, Mont Bernenchon, Norrent Fontes, Quernes, Rely, Robecq, Rombly, St-Floris, St-Hilaire Cottes, St Venant, Westrehem et Witternesse, le taux de transport est de 0,20 %. Pas de changement pour les autres communes : 1,60 %. • Métropole Européenne de Lille : Pour les communes de Aubers, Bois Grenier, Fromelles, Le Maisnil et Radinghem en Weppes, le taux est fixé à 0,17 %. Pas de changement de taux pour les autres communes : 2 % Régime de prévoyance des ETAR du Nord – Pas de Calais A compter du 1er juillet 2017, l’accord prévoyance des ETAR passe en référencement. Désormais, l’employeur choisit son organisme assureur. L’organisme assureur Agri prévoyance (Agrica) a confié à la MSA le recouvrement des cotisations prévoyance pour les salariés non cadres. Les taux de cotisations évoluent au 1er juillet 2017 : Branche Part ouvrière Part patronale