5988 Aram 16 02 Buckley

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

5988 Aram 16 02 Buckley ARAM, 16 (2004) 13-23 J.J. BUCKLEY 13 A RE-INVESTIGATION OF THE BOOK OF JOHN JORUNN JACOBSEN BUCKLEY (Bowdoin College – USA) In 1915, when Lidzbarski publishes The Book of John (hereafter JB), he says in his Introduction that this collection of Mandaean texts was probably intended as a supplement to the Ginza. Also known as Drasia ∂-Malkia (The Teachings of the Kings) the book may have been re-named to honor John the Baptist in order to impress Muslims, who, according to their tra- ditions, have a great reverence for him (vi). The Ginza, too, has an alter- native name: The Book of Adam, which, likewise, might make a positive impression on Muslims. Most scholars have generally assigned JB in its entirety – but not the Ginza – to a post-Islamic stage. Even though JB offers no new information about the topic of Mandaean origins and history (xvi), there is no reason to view JB as a whole as stemming from a particularly late literary stage. Much of the material in this conglomerate is old, and is sup- ported by Ginza texts, especially the moral teachings and the mythologies. (Mandaean rituals are not treated in JB, but their existence is assumed in sev- eral tractates). In all likelihood, only some segments belong to the 7th century or later. The main issue I wish to raise – or rather re-investigate – here is a particular theory about JB ’s possible contributions to the origins-and-history question, focusing on Mandaeism’s potential links with early Christianity. Elsewhere, I have investigated the figure of Miriai (in Christianity known as Jesus’ mother, Mary) (Novum Testamentum XXXV, 2, 1993; now a chapter in my book The Mandaeans), but here I will place the Mandaean traditions about her and about John the Baptist mainly in the context of JB. At times, I interweave my own comments into the presentation. In 1940, during the Second World War, in occupied Denmark, a Danish doctoral dissertation appeared: Bidrag til en Analyse af de mandaeiske Skrifter (Contributions to an Analysis of the Mandaean Texts), by Viggo Schou- Pedersen. It was more or less ignored by fellow-scholars. Granted, the book was never translated into another language and probably found a very limited readership. I want to re-view Schou-Pedersen’s arguments, the chief among them being that Mandaeism had an early, brief Christian stage. Some of the same ideas – but unacknowledged as such – have now been revived, sixty-two years later, in Edmondo Lupieri’s book The Mandaeans (Eerdmanns, 2002). In dealing with Lupieri, especially, I also comment on his views of the historical 14 A RE-INVESTIGATION OF THE BOOK OF JOHN value of the Mandaean text Haran Gawaita. Schou-Pedersen did not know this text, except for Drower’s statements about it in her The Mandaeans of Iraq and Iran. I conclude with a bit of information about scribal traditions in JB (detailed information on the JB colophons will appear in my book on Mandaean colophons). I am not interested in arriving at a firm conclusion re- garding the origins question or the possible “religious home” of John the Bap- tist. My main intent is to argue for a renewed attention to Schou-Pedersen’s views as far as these are relevant to JB and to place his theory in a more mod- ern framework of Mandaean research since 1940. I. JB: CONTENTS AND IMPORTANCE FOR SCHOU-PEDERSEN’S HYPOTHESIS Not many scholars study JB seriously; the book enjoys much more esteem among the Mandaeans themselves. In 1973, in Ahwaz, Iran, I saw and handled Sh. Abdullah Khaffagi’s lead copy of the book, probably the only one in exist- ence. No English translation exists. Lidzbarski’s calligraphy is a work of im- pressive art–the German edition’s “facsimile” section (if one may call it so) is not a copy of a JB text by a Mandaean scribe, but Lidzbarski’s own. Siouffi’s Études sur la religion des Soubbas ou Sabéens (Paris, 1880) contains Mandaic alphabetic type created for the specific occasion of that book, but Lidzbarski handwrote the Mandaic in JB. JB is always a codex, a book, never in scroll format. Lidzbarski divided the text into thirty-seven tractates, and, confusingly, seventy-six chapters. He gave titles to the tractates, titles that do not exist in the original manuscripts. The long tractate 6 focuses on John the Baptist, and chapters 19 through 33 begin with the mysterious formula “Yahia preached in the nights; Yuhana in the dusk of the night,” which retains the separation of the Aramaic and the Arabic form of the prophet’s name. (One may rightly wonder why John’s preaching is limited to the evenings and the nights. In contrast, the Mandaean baptism, maÒbuta, is always performed in the daytime). As noted above, much of the materials in JB are related to myths and moral teachings in the Ginza, and there is a special focus on Lightworld beings, such as Hibil Ziwa, Anus, and other related figures. Many of them are portrayed as suffering beings, lending these parts of JB a particularly tragic–and typically Gnostic–tone (see, for instance, my article on JB’s tractate “Hibil’s Lament,” in Le Muséon 110, 3-4, 1997). Miriai appears in tractate 7, immediately after the long tractate 6, on John (she also shows up elsewhere). Polemics against other religions turn up in several tractates of JB. While Mandaean rituals are assumed, they are never treated as specific topics, and, as noted, JB contains neither liturgies nor ritual commentaries. Much of the literature is of a high lit- erary value, with beautiful phrases and poetic expressions. J.J. BUCKLEY 15 Let me turn to Schou-Pedersen’s hypothesis. His main argument is that Mandaeism was, for a brief perod, a Christian phenomenon. Therefore, most (but not all) Christian materials in Mandaeism form part of Mandaeism’s most ancient traditions, its earliest history. As Mandaeans made use of Christian legends and texts, John the Baptist is “imported” from Christianity. His mi- raculous birth, a story that begins in JB 18 and continues in 32, shows no hos- tility towards Christianity and is, in fact, intelligible as elaborations of stories about Jesus. That the Mandaeans knew literary traditions such as the Gospel of Luke, the Protevangelium of James, the Gospel of Pseudo-Matthew, Naassene and Ebionite sources, and so on, has been accepted for decades (see my Miriai article/chapter for details). An uncontested lack of hostility marks the Mandaean uses of these traditions. There are no polemics. In contrast, anti-Christian sentiments appear strongly in JB 30, for example, where John at first refuses to baptize Jesus (Schou-Pedersen, 29). Schou- Pedersen assigns this tradition, which shows Mandaeism as victor over Chris- tianity, to a later stage, after Mandaeism has clashed with Byzantine Christian- ity. But the positive John the Baptist traditions demonstrate that Mandaeism knew the Baptist from the very beginning, from Christianity. Mandaeans also adopted legends in which John breaks with his ancestral traditions, i.e. Judaism. In these stories, John becomes a Mandaean. So, a pattern appears: any persecuted Christian (or persecuted person held in regard by Christians) translates into a Mandaean treated in the same way (213). The Jews are the persecutors in both cases. Schou-Pedersen sees no historical evidence that Mandaeans really suffered harm from the Jews. Nor have the Mandaeans ever had anything to do with Jerusalem (ibid.), because for Mandaeans, Jerusalem was always “Jerusalem of the East” i. e. Babylon. GR (Right Ginza) V, 4, contains another John the Baptist source lacking in polemics, according to Schou-Pedersen, who compares this text to JB 18 and 32. None of these are late, but give proof of early John traditions. Even though these may have been edited in early Islamic times, the material itself is old. Schou-Pedersen stresses repeatedly the importance of making this distinction between old material and newer redaction. In this and other burning questions about Mandaean literature, Schou-Pedersen’s main opponents are Brandt, Lietzmann, Loisy, and to some extent Bultmann, scholars active on the Euro- pean scene during the peak of the so-called “Mandaean fever” in the 1920s and 1930’s. For Schou-Pedersen, it is important to note what John the Baptist is, in the Mandaean tradition, and what he is not: a human being, not a spirit from the Lightworld; not a miracle-maker (with one textual exception, in HG!), but a preacher; not a founder of Mandaeism, but a renewer, a reformer. I would add that some of the same characterizations might apply to Jesus in certain Chris- tian Gnostic circles, in Marcionism and Jewish-Christianity, and in Islam. In 16 A RE-INVESTIGATION OF THE BOOK OF JOHN GR 1, Schou-Pedersen notes, Anus-¨utra replaces Jesus, as he does in JB 76, when Anus performs miracles in Jerusalem, deeds that Christianity of course assigns to Jesus. It is not John who takes this role. In part, I think, Mandaeism wishes to keep John away from a miracle-worker role, for that activity belongs to Lightworld spirits, ¨utras, not to human prophets. However, in HG John (Yahia Yuhana) does perform miracles (recall that Schou-Pedersen did not know HG first hand, and we cannot know how he would have handled this evidence); see HG, p. 5-7, on John. As far as Schou- Pedersen’s thesis is concerned, John is not adopted into Mandaeism early on in order to fuel the fire of anti-Christian feelings. Only later Mandaean texts seem to be interested in mocking Christianity.
Recommended publications
  • Adam and Seth in Arabic Medieval Literature: The
    ARAM, 22 (2010) 509-547. doi: 10.2143/ARAM.22.0.2131052 ADAM AND SETH IN ARABIC MEDIEVAL LITERATURE: THE MANDAEAN CONNECTIONS IN AL-MUBASHSHIR IBN FATIK’S CHOICEST MAXIMS (11TH C.) AND SHAMS AL-DIN AL-SHAHRAZURI AL-ISHRAQI’S HISTORY OF THE PHILOSOPHERS (13TH C.)1 Dr. EMILY COTTRELL (Leiden University) Abstract In the middle of the thirteenth century, Shams al-Din al-Shahrazuri al-Ishraqi (d. between 1287 and 1304) wrote an Arabic history of philosophy entitled Nuzhat al-Arwah wa Raw∂at al-AfraÌ. Using some older materials (mainly Ibn Nadim; the ∑iwan al-Ìikma, and al-Mubashshir ibn Fatik), he considers the ‘Modern philosophers’ (ninth-thirteenth c.) to be the heirs of the Ancients, and collects for his demonstration the stories of the ancient sages and scientists, from Adam to Proclus as well as the biographical and bibliographical details of some ninety modern philosophers. Two interesting chapters on Adam and Seth have not been studied until this day, though they give some rare – if cursory – historical information on the Mandaeans, as was available to al-Shahrazuri al-Ishraqi in the thirteenth century. We will discuss the peculiar historiography adopted by Shahrazuri, and show the complexity of a source he used, namely al-Mubashshir ibn Fatik’s chapter on Seth, which betray genuine Mandaean elements. The Near and Middle East were the cradle of a number of legends in which Adam and Seth figure. They are presented as forefathers, prophets, spiritual beings or hypostases emanating from higher beings or created by their will. In this world of multi-millenary literacy, the transmission of texts often defied any geographical boundaries.
    [Show full text]
  • Sidirountios3
    ZEALOT EARLY CHRISTIANITY AND THE EMERGENCE OF ANTI‑ HELLENISM GEORGE SIDIROUNTIOS A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at the University of London (Royal Holloway and Bedford New College) March 2016 1 Candidate’s declaration: I confirm that this PhD thesis is entirely my own work. All sources and quotations have been acknowledged. The main works consulted are listed in the bibliography. Candidate’s signature: 2 To the little Serene, Amaltheia and Attalos 3 CONTENTS Absract p. 5 Acknowledgements p. 6 List of Abbreviations p. 7 Conventions and Limitations p. 25 INTRODUCTION p. 26 1. THE MAIN SOURCES 1.1: Lost sources p. 70 1.2: A Selection of Christian Sources p. 70 1.3: Who wrote which work and when? p. 71 1.4: The Septuagint that contains the Maccabees p. 75 1.5: I and II Maccabees p. 79 1.6: III and IV Maccabees p. 84 1.7: Josephus p. 86 1.8: The first three Gospels (Holy Synopsis) p. 98 1.9: John p. 115 1.10: Acts p. 120 1.11: ʺPaulineʺ Epistles p. 123 1.12: Remarks on Paulʹs historical identity p. 126 2. ISRAELITE NAZOREAN OR ESSENE CHRISTIANS? 2.1: Israelites ‑ Moses p. 136 2.2: Israelite Nazoreans or Christians? p. 140 2.3: Essenes or Christians? p. 148 2.4: Holy Warriors? p. 168 3. ʺBCE CHRISTIANITYʺ AND THE EMERGENCE OF ANTI‑HELLENISM p. 173 3.1: A first approach of the Septuagint and ʺJosephusʺ to the Greeks p. 175 3.2: Anti‑Hellenism in the Septuagint p. 183 3.3: The Maccabees and ʺJosephusʺ from Mattathias to Simon p.
    [Show full text]
  • Continuity of Pagan Religious Traditions in Tenth-Century Iraq” JAAKKO HÄMEEN-ANTTILA
    THE MELAMMU PROJECT http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/ “Continuity of Pagan Religious Traditions in Tenth-Century Iraq” JAAKKO HÄMEEN-ANTTILA Published in Melammu Symposia 3: A. Panaino and G. Pettinato (eds.), Ideologies as Intercultural Phenomena. Proceedings of the Third Annual Symposium of the Assyrian and Babylonian Intellectual Heritage Project. Held in Chicago, USA, October 27-31, 2000 (Milan: Università di Bologna & IsIao 2002), pp. 89-108. Publisher: http://www.mimesisedizioni.it/ This article was downloaded from the website of the Melammu Project: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/ The Melammu Project investigates the continuity, transformation and diffusion of Mesopotamian culture throughout the ancient world. A central objective of the project is to create an electronic database collecting the relevant textual, art-historical, archaeological, ethnographic and linguistic evidence, which is available on the website, alongside bibliographies of relevant themes. In addition, the project organizes symposia focusing on different aspects of cultural continuity and evolution in the ancient world. The Digital Library available at the website of the Melammu Project contains articles from the Melammu Symposia volumes, as well as related essays. All downloads at this website are freely available for personal, non-commercial use. Commercial use is strictly prohibited. For inquiries, please contact [email protected]. HÄMEEN -A NTTILA C ONTINUITY OF PAGAN RELIGIOUS TRADITION IN IRAQ JAAKKO HÄMEEN -A NTTILA Helsinki Continuity of Pagan Religious Traditions in Tenth-Century Iraq Perhaps nine tenths of sciences belong to the Nabateans and one tenth to all other nations together 1 t has long been known that Θ!""&$ conquerors never settled down en masse .
    [Show full text]
  • Haran Gawaita
    I (I.' ' STUD1 E TEST1 I_ 176 THE HARAN- GAWAITA AND \ THE BAPTISM OF HIBIL-ZIWA THE MANDAIC TEXT REPRODUCED TOGETHER WITH TRANSLATION, NOTES AND COMMENTARY , BY E. S. DROWER CITTA BJBLIOTECA TRANSLATOR’S NOTE ~ The Haran Gawaita, on account of its fragmentary charadfer, has suffered more than any other Mandaean text at the hands of late copyists who emended and edited parts which were faulty or misunderstood. Their grammatical solecisms and misspellings have ,I added to the difEculty of translating an already obscure text. The most sanguine of translators could hardly claim with a clear con- E Ciiitate Vaticana, die 11 dewmbrisql963. science that the more dif8cult and involved passages had been ade- 1)[0 il /I quately rendered into English. The present translator is‘aware that Fr. I PE&ms~Cb~s~rrsi~ Viu. Gem Oiv. Tat. some renderings are too free and others too literal, and can only r indulgence on such counts. he Haran Gawaita is perhaps t most dimcult of all the Mand- aean books, the Kabbalistic portions of the AZf l’risar 8wialia exbepted. It abounds in ambiguous woras and phrartes and its pre- dktions concerning the future are often veiled by a dark vagueness of language a& to that employed by Nostradarnus and others who have peered into the future. The prophecy concerning the return of the Messiah, although it calls Jesus a “ false ” messiah, paints B picture unexpectedly fair of His reign on earth. One is inclined to wonder if a Christian text has been inserted or whether a pamage recounting His downfall has disappeared from the original.
    [Show full text]
  • Mandaean References to Abā Sâbā Zakhriā
    MANDAEAN REFERENCES TO ABĀ SABĀ ZAKHRIĀ 1. Johannesbuch chap. 18:1 A little child was planted from above, a mystery was revealed in Jerusalem. The priests saw dreams. Paralysis took possession of their children, paralysis took possession of Jerusalem. In the morning he (one of those who dreamt) went early to the Temple. He opened his mouth in mischief and his lips of deception. He opened his mouth in mischief and spoke to all the priests: ‘In my visions of the night I looked; [I looked] at my visions. When I was lying down, I did not sleep and I did not rest, and the sleep of the night did not take possession of me. I did not sleep and I did not rest, (and I watched) while a star appeared and stopped over ‘Enišbai (Elizabeth). Fire burned on Abā Sabā Zakriā; three celestial lights appeared. The sun set and the stars went out. The house of the people caught fire, smoke rose up from the Temple. A convulsion shook the markabtā, so much so that the earth moved from its place. A star flew down in Judaea; a star flew down in Jerusalem. The sun appeared at night and the moon rose by day.’ When the priests heard that, they threw dust on their heads ... [after much consternation and ineffectual attempts to understand the dream’s import, they consult a certain Lilyuk who is skilled in dream interpretation]. When Lilyuk heard that, he threw dust over his head. Naked Lilyuk pulled himself out of his bed and took the Book of Dreams ...
    [Show full text]
  • Polemic, Redaction, and History in the Mandaean Book of John: the Case of the Lightworld Visitors to Jerusalem
    Butler University Digital Commons @ Butler University Scholarship and Professional Work - LAS College of Liberal Arts & Sciences 2013 Polemic, Redaction, and History in the Mandaean Book of John: The Case of the Lightworld Visitors to Jerusalem James F. McGrath Butler University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers Part of the History of Religion Commons, History of Religions of Western Origin Commons, and the Islamic World and Near East History Commons Recommended Citation McGrath, James F., "Polemic, Redaction, and History in the Mandaean Book of John: The Case of the Lightworld Visitors to Jerusalem" ARAM Periodical / (2013): 375-382. Available at https://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers/886 This Article is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts & Sciences at Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in Scholarship and Professional Work - LAS by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. ARAM 25:1&2 (2013), 375-382 POLEMIC, REDACTION, AND HISTORY IN THE MANDAEAN BOOK OF JOHN: THE CASE OF THE LIGHTWORLD VISITORS TO JERUSALEM. JAMES F. MCGRATH (Butler University-USA) Abstract It is unclear whether there is anything of historical usefulness that can be gleaned from the details of the depictions of figures such as John the Baptist, Miriai, and Jesus in the Mandaean Book of John. This does not mean, however, that the text cannot provide useful information about the history of the Mandaeans, and of their interactions with other religious communities. By analyzing the evidence for redaction in certain key sections, and by distinguishing between core elements and peripheral additions to the stories recorded in it, it is possible to draw conclusions about the tradition history of the material, which provides evidence of a chronological development in the focuses of its polemic.
    [Show full text]
  • The Soul in the Afterlife: Individual Eschatological Beliefs in Zoroastrianism, Mandaeism and Islam
    The Soul in the Afterlife: Individual Eschatological Beliefs in Zoroastrianism, Mandaeism and Islam Thesis in order to acquire the Doctoral Degree in Philisophy at the Faculty of Humanities of the George-August-Universität Göttingen submitted by Arash Emadinia From Isfahan (Iran) Göttingen 2017 1 “… and who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and (their hearts) have the assurance of the Hereafter. They are in (true) guidance, from their Lord, and it is thess who will prosper” (Qurʾān 2:4) “Say: ‘o People of the Book! Come to common terms as between us and you...” (Qurʾān 3:64) 2 „Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Dissertation selbstständig angefertigt habe und dass ich keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe. Des Weiteren versichere ich, dass anderweitig keine entsprechende Promotion beantragt wurde und hierbei die eingereichte Dissertation oder Teile daraus vorgelegt worden sind.“ Arash Emadinia 3 Abstract The expectation that the soul continues life after leaving the material body is one of the important features of several Middle East religions. These religions state that the fate of the soul depends on the principles of right and wrong behaviours – ‘morality’ – and the quality of the true or false opinions – ‘beliefs’ – that a belief system recognises for the salvation of individuals. This system is generally called ‘moral eschatology’. These eschatological beliefs are not created in vacuum. This means that they can be influenced by the beliefs that they confront through their history and can be affected by other beliefs in their neighbourhood. Comparison with other religions reveals resemblances between different eschatological beliefs.
    [Show full text]
  • Pre Christian Gnosticism. a Survey of the Proposed Evidences
    Edwin M. Yamauchi Pre­ Cliristian Gnosticism A Survey of the Proposed Evidences Second Edition = ~ twin brooks series ==~ !S11.95 0-80 I 0-991 9-6 Pre-Christian Gnosticism Edwin M. Yamauchi .. "One of the most important issues facing New Testament scholarship today is the issue of Gnosticism." So wrote the author in 1973 in the first edition. With the publication since then of the entire Nag Hammadi library, this ob­ servation has become even more incisive. Was there a pre-Christian Gnosticism? Did Gnosticism directly or indirectly influence nascent Christianity? Many modern scholars argue that Gnosticism preceded the emergence of New Testament Christianity and constituted the raw material from which the apostles formed their message about Jesus. The author here analyzes the evi­ dence used to support this thesis. He notes a series of methodological fallacies in the use of this evidence and concludes that clearly Gnostic materials are late and pre­ Christian materials are r:tot clearly Gnostic. A new chapter in this, the book's first paperback edition, brings the discussion up to date. David M. Scholer: "A timely, irt)portant, and helpful book '" [for] its survey of the evidence." (Christianity Today) W. H. C. Frend: "A most valuable critical assessment of scholarly work on Gnosticism since [Wilhelm] Anz first set out his theory [in 1897]." (Scottish Journal of Theology) James B. Hurley: "A valuable survey of a difficult field .... As an introduction, teaching aid, and survey to be used in con­ junction with other materials, Pre-Christian Gnosticism will be sta­ ple reading in its field." (Westminster Theological Journal) Edwin M.
    [Show full text]
  • The Words of Jesus in the Gospel of Thomas; the Genesis of A
    The Words of Jesus in the Gospel of Thomas This book offers a detailed analysis of the Gospel of Thomas in its historic and literary context, providing a new understanding of the genesis of the Jesus tradition. Discovered in the 20th century, the non-canonical Gospel of Thomas is an important early text whose origins and place in the history of Christianity continue to be subjects of debate. Aiming to re-locate the Thomasine community in the wider context of early Christianity, this study considers the Gospel of Thomas as a bridge between the oral and literary phases of the Christian movement. It will therefore be useful for religion scholars working on Biblical studies, Coptic codices, gnosticism, and early Christianity. David W. Kim is a visiting fellow at the School of History, Australian National University, Canberra, and an associate professor of the history of Christianity, Kookmin University, Seoul. His publications include Sacred Sites and Sacred Stories across Cultures: Transmission of Oral Tradition, Myth, and Religiosity (2020), Colonial Transformation and Asian Religions in Modern History (2018), Religious Encounters in Transcultural Society: Collision, Alteration, and Transmission (2017), Religious Transformation in Modern Asia: A Transnational Movement (2015), and Intercultural Transmission in the Medieval Mediterranean (2012). Gnostica Series Editors: Garry Trompf, University of Sydney, Australia Jason BeDuhn, Northern Arizona University, USA Jay Johnston, University of Sydney, Australia Gnostica publishes the latest scholarship on esoteric movements, including the Gnostic, Hermetic, Manichaean, Theosophical, and related traditions. Contributions also include critical editions of texts, historical case studies, critical analyses, cross-cultural comparisons, and state-of-the-art surveys.
    [Show full text]
  • THE MANDAEAN LAUFANI INTRODUCTION Regarding Ritual
    ARAM, 22 (2010) 97-132. doi: 10.2143/ARAM.22.0.2131034 SOUL FOOD: THE MANDAEAN LAUFANI Dr. EDWARD F. CRANGLE & Prof. BRIKHA H.S. NASORAIA (University of Sydney) INTRODUCTION Regarding ritual including the sacramental meal, essential purity and the stringency of ritual enactment, E.S. Drower states: … to [the Mandaean] the immutable and sacrosanct elements of his religion are the ancient rituals, baptism and the various forms of the sacramental meal. It does not worry him that there are a number of creation-stories, contradictory to one another or that there is confusion in the heterogeneous pantheon of spirits of light and darkeness. What does matter is that no rule of ritual purity be broken, and that every gesture and action prescribed for ritual shall be rigidly observed.1 Jorunn Buckley points out that Mandaean speculative mythologies co-exist with complex rituals, and that students of Mandaesim tend to regard the myths and the rituals as essentially unrelated. She states that “Attempts to render the rituals of Mandaeism meaningful within the frameworks of the religion’s mytho- logical thought are still scarse.”2 This paper aims to make a minor contribution in this regard. Buckley states: If rituals aim to concentrate the attention and imagination in order to create other realities and other worlds, interpreters need to grasp the Mandaean understanding of the difference between its “here,” the earthly world, and its “there,” the Light- world, without leaping to automatic conclusions based on other Gnostic examples.3 Buckley’s emphasis on ‘other realities,’ ’other worlds,’ and ‘differences’ reveals a scholarly preference for the analytical mode of cognition, whereby the research material is organized according to a basis for contrast that is perhaps largely unconscious.
    [Show full text]
  • The Problems of the Nature and Date of Mandaean Sources Yrd
    The problems of the nature and date of Mandaean sources Yrd. Doç. Dr. Şinasi GÜNDÜZ The Mandaearı/Sabian community ofsouthem Mesopotamia has had a significant role in westem scholarship for one and half centuries, mainly because of its Gnostic charederistice and its interesting religious literature. This tiny community has been considered by some scholars as the'last living representative ofthe Gnostic cults (1). A1though they are small in number the Mandaeans have an extensive though fragmentary literature which has long been the subjed of discussion among scholars who study Gnosticism and the New Testament. it has been "sed by scholars such as R Reitzenstein, H. Jonas, R Bultmann and K Rudolph (2), to solve the problems of the nature and origin of the Gnostic cults and of the fourth Gospel. These scholars believed that Mandaean material was quite important for the understanding ofthe Gnostic features of the fourth Gospel and for the formulation of the essential charaderitics of Gnosticism. However, other scholars, particularly New Testament scholars, such as f.C Burkitt, H. Lietzmann and CH Dodd (3), criticized those who emphasized the importance of Mandaean literature for the New Testament studies, opposed the idea that Mandaeism was one of the sources of the New Testament and argued for aquite Iate date for the Mandaean tradition. The focus ofargument between the two groups ofscholars concems the nature and date of Mandaean material. Before examinig this issue we give a bırief acount of the matenal. Mandaen material is in three categories: (O magical bowl texts and lead amulet, (ü) litarary wrttings and (iii) Mandaean oral tradition(4),From the second half of the nınetenth century a number of Mandaic bowl texts and lead amulets were publhed by scholars, such as H.
    [Show full text]
  • By the Blood Ye Are Sanctified
    “By the Blood Ye Are Sanctified”: The Symbolic, Salvific, Interrelated, Additive, Retrospective, and Anticipatory Nature of the Ordinance of Spiritual Rebirth in John 3 and Moses 6 Jeffrey M. Bradshaw and Matthew L. Bowen [Editor’s Note: This article is a modified and extended version of a presentation given at the Third Interpreter Matthew B. Brown Memorial Conference: The Temple on Mount Zion, November 5, 2016, at Brigham Young University in Provo, Utah. For a video version of the presentation, see http://www.mormoninterpreter.com/ events/2016-temple-on-mount-zion-conference/conference-videos/] Abstract: In chapter 3 of the Gospel of John, Jesus described spiritual rebirth as consisting of two parts: being “born of water and of the spirit.”1 To this requirement of being “born again into the kingdom of heaven, of water, and of the Spirit,” Moses 6:59–60 adds that one must “be cleansed by blood, even the blood of mine Only Begotten; … For … by the blood ye are s a n c t i fi e d .” 2 In this chapter, we will discuss the symbolism of water, spirit, and blood in scripture as they are actualized in the process of spiritual rebirth. We will highlight in particular the symbolic, salvific, interrelated, additive, retrospective, and anticipatory nature of these ordinances within the allusive and sometimes enigmatic descriptions of John 3 and Moses 6. Moses 6:51-68, with its dense infusion of temple themes, was revealed to the Prophet in December 1830, when the Church was in its infancy and more than a decade before the fulness of priesthood ordinances was made available to the Saints in Nauvoo.
    [Show full text]