Study Guide for La Cenerentola.Pub

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Study Guide for La Cenerentola.Pub Afrikaans Aspoestertjie A Laundry List of Rossini Quotes and Facts Pittsburgh Opera Albanian Hirushja And They Lived Happily Education thanks our ر Gathered by Jill Leahy Arabic Give me a laundry list and I'll set it to generous supporters: Ever After . by Jill Leahy Bulgarian Пепеляшка music. Allegheny Regional Asset District Catalan Ventafocs The story of Cinderella is so Rossini was 18 years old when he American Eagle Outfitters, Inc. Chinese 灰姑娘 Bayer USA Foundation well known that it appears in wrote his first opera in Venice. Croatian Pepeljuga The Berkman Charitable Trust the folklore of many cultures Answer critics with silence and Benedum Foundation Czech Popelka around the world: Asian, BRIDGES & Company, Inc. indifference. It works better, I assure Danish Askepot Indian, North and South Jack Buncher Foundation you, than anger and argument. Anne L. & George H. Clapp Charitable Trust Dutch Assepoester American, Native American, Chautauqua Opera Guild English Cinderella and European. Although Though his overtures are famous, Clearview Federal Credit Union scholars can't agree on an Estonian Tuhkatriinu Rossini didn't compose a new one for Dominion Foundation exact number, there may be Eaton Corporation Filipino Sinderela every opera. Eden Hall Foundation Jacopo by Ferretti Libretto 340 to 3000 different versions G Finnish Tuhkimo EQT Foundation of this story in the world today! Wait until the evening before opening First Commonwealth Financial French Cendrillon While each culture spins the night. Nothing primes inspiration more FISA Foundation Georgian კონკია Oliver Herford illustrated the fairy godmother tale in its own unique way, the Fort Pitt Capital Group, Inc. inspired by the Perrault version. 1813 than necessity, whether it be the Production Photo by Tim Matheson at Vancouver Opera Vancouver at Tim Matheson by Photo Production German Aschenputtel common theme remains: a presence of a copyist waiting for your Frick Fund of The Buhl Foundation Giant Eagle Foundation Greek Σταχτοπούτα kind young woman is oppressed by her step- work or the prodding of an impresario The Grable Foundation family, only to triumph in the end through her סינדרלה\לכלוכית Cinderella) Hebrew) tearing his hair. I wrote the overture The Guilds of Pittsburgh Opera The Hearst Foundation Hindi संडरेला goodness—with the help of a magical creature and of La gazza ladra the day before the frequently including a matching article of clothing. Hefren-Tillotson, Inc. Hungarian Hamupipőke opening night under the roof of the The Heinz Endowments Scala Theatre, where I had been Highmark Blue Cross Blue Shield Indonesian Cinderella Lacenerentola The earliest recorded version of the Cinderella tale imprisoned by the director and Levin Furniture Irish Cinderella comes from China and was written down by Tuan The Massaro Corporation secured by four stagehands. For the Icelandic Öskubuska William V. & Catherine A. McKinney Ch'eng-shih in the middle of the 9th century. The Barbiere , I did better: I did not even Charitable Foundation Italian Cenerentola heroine, Yeh-shen, is helped by a magical fish, compose an overture, I just took one McCreery Fund of The Buhl Foundation Rossini Gioachino Music by Japanese シンデレラ and a golden shoe leads the prince to her. R. K. Mellon Foundation 1816 already destined for an opera called Korean Elisabetta . Public was very pleased. National Endowment for the Arts 신데렐라 Pennsylvania Council on the Arts In 1697, the Frenchman Charles Perrault wrote a Latvian Pelnrušķīte Pennsylvania Department of Community & version of the Cinderella tale that he called Rossini was nicknamed "Signor Economic Development Lithuanian Pelenė Cendrillon, ou La petite Pantoufle de Verre Crescendo" because of his Pennsylvania Department of Education Macedonian Пепелашка (Cinderella, or The little glass slipper). In his tale, characteristic habit of scoring a long, The PNC Financial Services Group, Inc. Malay Cinderella he introduced the pumpkin carriage, the animals steady increase of sound over an PPG Industries, Inc. Bobby Rahal Motorcar Company Norwegian Askepott that are turned into footman, and the glass slipper. ostinato figure. Music that began as a DرReed Smith LLP Persian C whisper rose to a monstrous roar. The Techs Polish Kopciuszek Jacopo Ferretti, the librettist for Rossini's opera La Triangle Tech Group cenerentola , used Perrault's version of the fairy Every kind of music is good, except United States Steel Corporation Portuguese Cinderela tale for his inspiration. However, in order to fit the the boring kind. UPMC Health System Romanian Cenuşăreasă restrictions of the stage and the sensibilities of the Russian Золушка 1817 1817 When he was 37, Rossini stopped For more information on audiences of his day, he omitted references to the writing music, except for a few works. Pittsburgh Opera's education Serbian Пепeљуга fairy godmother and the "wicked" stepmother. For the rest of his years, he spent his programs, please contact: Slovak Popoluška time cooking and eating. Slovenian Pepelka Walt Disney also used Perrault's version of the Marilyn Michalka Egan, Ph.D. Soqotri Meḥazelo fairy tale for his animated musical film in 1950. Eating, loving, singing, and digesting Director of Education Disney's Cinderella is arguably the most well- Swedish Askungen are, in truth, the four acts of the comic [email protected] known film adaptation of the Cendrillon fairy tale, 412-281-0912 ext 242 Spanish Cenicienta opera known as life, and they pass although 27 movies were based on the Cinderella like bubbles of a bottle of Pittsburgh Opera Thai ซินเดอเรลล่า storyline between 1899 and 2004. The common champagne. Whoever lets them 2425 Liberty Avenue Turkish Külkedisi threads through every telling of the story? In each break without having enjoyed them is Pittsburgh, PA 15222 Guide to the Opera Study Vietnamese Công Chúa Lọ Lem “rags to riches” story, her true nature and worth a complete fool. www.pittsburghopera.org Ukrainian Попелюшка are rewarded and they all live happily ever after. 1829 La cenerentola Synopsis Characters Rossini: Great Composer and Great Gourmand by Jill Leahy of the Opera Gioachino Antonio Rossini (29 February ACT I. The fairy-tale past. In the rundown castle of Don Magnifico, his daughters Clorinda and Tisbe are in the middle of one of their usual 1792 – 13 November 1868) was born into a Angelina (Cenerentola arguments. Their stepsister Angelina, called Cenerentola, who serves as family of musicians—his father played the the family maid, sings her favorite song about a king who married a or Cinderella) contralto trumpet and his mother was a soprano. [ahn-jeh-LEE-nah] Rossini was fortunate to live at a time when common girl (Una volta c’era un re) . There is a knock on the door and [chen-eh-RENT-toh-lah] Alidoro, tutor to the prince Don Ramiro, enters, dressed as a beggar. The Stepdaughter of Don great composers, such as Haydn, stepsisters want to send him away, but Cenerentola gives him bread and Magnifico, who treats her like a Beethoven, and Wagner, were creating coffee. Courtiers arrive to announce that Ramiro will soon pay a visit: he maid. musical masterpieces. Rossini biographers is looking for the most beautiful girl in the land and will hold a ball to point to the influence of Mozart and Haydn choose his bride. Magnifico hopes that it will be one of the stepsisters: Don Magnifico bass on him and how he studied their scores marriage to a wealthy man is the only way to save the family fortune [dohn mah-NYEE-fee-koh] extensively—to the point that he was (Miei rampolli femminini) . When the room is empty, Ramiro enters Baron of Monte Fiascone, referred to as "il tedeschino" (the little Cinderella at the Window by Arthur Rackham alone, dressed in his servant’s clothes so he can freely observe the father of Tisbe and Clorinda, stepfather of Angelina. He German). Later in his life, Rossini met both prospective brides. Alidoro has told him that there is a girl in the house worthy to be a princess, and forbids Angelina from attending Beethoven and Wagner. Ramiro is determined to find out who she is. Cenerentola returns and is startled by the presence of a the ball and announces that his stranger. The two are immediately attracted to each other (Duet: Un soave non so che) . He asks her third daughter is dead. During the peak of his prolific career, who she is, and Cenerentola stammers a confused explanation, then runs away. Finally, the “prince” Rossini wrote three or four operas a year; arrives—in fact Ramiro’s valet, Dandini, in disguise (Come un'ape ne'giorni d'aprile) . To Ramiro’s Don Ramiro he completed his most famous surviving amusement, Magnifico, Clorinda, and Tisbe fall over themselves flattering this prince, who invites them [dohn rah-MEE-roh] tenor opera, The Barber of Seville , in just 14 to the ball. Cenerentola asks to be taken along but Magnifico refuses. Ramiro notes how badly Prince of Salerno. In search of days. Between the ages of 23 and 30, he Cenerentola is treated. Alidoro reenters with information that there is a third daughter in the house but a wife, he exchanges outfits composed 20 operas! Magnifico claims she has died. Left alone with Cenerentola, Alidoro tells her he will take her to the ball with his valet, Dandini, in order and explains that God will reward her good heart (Là del ciel nell’arcano profondo) . to find true love with someone Rossini’s operas, along with those of the composers Donizetti and who loves him for the person Bellini, are described as the bel canto (beautiful singing) era, from At Ramiro’s country house, Dandini shares with the prince his negative opinion of the two sisters (Zitto he is, and not his royal status. approximately 1805 – 1840. Until Rossini’s operas, singers dictated zitto, piano piano) .
Recommended publications
  • CINDERELLA Curriculum Connections California Content Standards Kindergarten Through Grade 12
    San Francisco Operaʼs Rossiniʼs CINDERELLA Curriculum Connections California Content Standards Kindergarten through Grade 12 LANGUAGE ARTS WORD ANALYSIS, FLUENCY, AND VOCABULARY DEVELOPMENT Phonics and Phonemic Awareness: Letter Recognition: Name the letters in a word. Ex. Cinderella = C-i-n-d-e-r-e-l-l-a. Letter/Sound Association: Name the letters and the beginning and ending sound in a word. C-lorind-a Match and list words with the same beginning or ending sounds. Ex. Don Ramiro and Dandini have the same beginning letter “D” and sound /d/; but end with different letters and ending sounds. Additional examples: Don Ramiro, Don Magnifico, Alidoro; Cinderella, Clorinda. Syllables: Count the syllables in a word. Ex.: Cin-der-el-la Match and list words with the same number of syllables. Clap out syllables as beats. Ex.: 1 syllable 2 syllables 3 syllables bass = bass tenor = ten-or soprano = so-pra-no Phoneme Substitution: Play with the beginning sounds to make silly words. What would a “boprano” sound like? (Also substitute middle and ending sounds.) Ex. soprano, boprano, toprano, koprano. Phoneme Counting: How many sounds in a word? Ex. sing = 4 Phoneme Segmentation: Which sounds do you hear in a word? Ex. sing = s/i/n/g. Reading Skills: Build skills using the subtitles on the video and related educator documents. Concepts of Print: Sentence structure, punctuation, directionality. Parts of speech: Noun, verb, adjective, adverb, prepositions. Vocabulary Lists: Ex. Cinderella, Opera glossary, Music and Composition terms Examine contrasting vocabulary. Find words in Cinderella that are unfamiliar and find definitions and roots. Find the definitions of Italian words such as zito, piano, basta, soto voce, etcetera, presto.
    [Show full text]
  • La Cenerentola SYNOPSIS
    Gioachino Rossini’s La Cenerentola SYNOPSIS Act I While her sisters Clorinda and Tisbe live like princesses, Angelina (known as “Cenerentola,” or Cinderella) is reduced to household drudgery. A hungry beggar appears at their door, and Angelina alone treats him with kindness. When word arrives that the prince, Don Ramiro, intends to choose his bride at a ball that very evening, the girls’ father, Don Magnifico, envisions a glorious future and urges Clorinda and Tisbe to make a good impression. When the house is quiet, Don Ramiro himself enters, disguised as a servant. His tutor Alidoro—the disguised beggar—has informed him that his perfect bride resides there. Ramiro’s valet, Dandini, arrives in rich garments, claiming to be the prince. Ramiro marvels at the shy beauty dressed in rags, but Don Magnifico orders Angelina to stay home while the others head off to the ball. Angelina is left behind with Alidoro, who consoles her, then escorts her to the ball. Clorinda and Tisbe fail miserably in their attempt to make a good impression on the disguised Dandini, succeeding only in convincing Ramiro that they are conceited fools. Alidoro arrives at the ball with Angelina, whom nobody recognizes dressed in her elegant gown. Act II At the ball, Dandini pursues Angelina, who finally tells the “prince” that she is in love with someone else—his own servant. Overhearing this, Ramiro rushes forward and declares his love. She tells him that she is not at all what she seems. Giving him one of her bracelets, she leaves, telling him that he must seek her out.
    [Show full text]
  • As Transformações Nos Contos De Fadas No Século Xx
    DE REINOS MUITO, MUITO DISTANTES PARA AS TELAS DO CINEMA: AS TRANSFORMAÇÕES NOS CONTOS DE FADAS NO SÉCULO XX ● FROM A LAND FAR, FAR AWAY TO THE BIG SCREEN: THE CHANGES IN FAIRY TALES IN THE TWENTIETH CENTURY Paulo Ailton Ferreira da Rosa Junior Instituto Federal Sul-rio-grandense, Brasil RESUMO | INDEXAÇÃO | TEXTO | REFERÊNCIAS | CITAR ESTE ARTIGO | O AUTOR RECEBIDO EM 24/05/2016 ● APROVADO EM 28/09/2016 Abstract This work it is, fundamentally, a comparison between works of literature with their adaptations to Cinema. Besides this, it is a critical and analytical study of the changes in three literary fairy tales when translated to Walt Disney's films. The analysis corpus, therefore, consists of the recorded texts of Perrault, Grimm and Andersen in their bibliographies and animated films "Cinderella" (1950), "Snow White and the Seven Dwarfs" (1937) and "The little Mermaid "(1989) that they were respectively inspired. The purpose of this analysis is to identify what changes happened in these adapted stories from literature to film and discuss about them. Resumo Este trabalho trata-se, fundamentalmente, de uma comparação entre obras da Literatura com suas respectivas adaptações para o Cinema. Para além disto, é um estudo crítico e analítico das transformações em três contos de fadas literários quando transpostos para narrativas fílmicas de Walt Disney. O corpus de análise, para tanto, é composto pelos textos registrados de Perrault, Grimm e Andersen em suas respectivas bibliografias e os filmes de animação “Cinderella” (1950), “Branca de Neve e os Sete Anões” (1937) e “A Pequena Sereia” (1989) que eles respectivamente inspiraram.
    [Show full text]
  • Connection/Separation
    Friday, February 12, 2021 | 4 PM MANHATTAN SCHOOL OF MUSIC OPERA THEATRE Tazewell Thompson, Director of Opera Studies presents Connection/Separation Featuring arias and scenes from Carmen, Così fan tutte, Die Zauberflöte, La clemenza di Tito, L’elisir d’amore, Le nozze di Figaro, Les pêcheurs de perles, and Lucio Silla A. Scott Parry, Director MSM Opera Theatre productions are made possible by the Fan Fox and Leslie R. Samuels Foundation and the Joseph F. McCrindle Endowment for Opera Productions at Manhattan School of Music. Friday, February 12, 2021 | 4 PM MANHATTAN SCHOOL OF MUSIC OPERA THEATRE Tazewell Thompson, Director of Opera Studies presents Connection/Separation Featuring arias and scenes from Carmen, Così fan tutte, Die Zauberflöte, La clemenza di Tito, L’elisir d’amore, Le nozze di Figaro, Les pêcheurs de perles, and Lucio Silla A. Scott Parry, Director Myra Huang, Vocal Coach & Pianist Kristen Kemp, Vocal Coach & Pianist Megan P. G. Kolpin, Props Coordinator DIRECTOR’S NOTE In each of our lives—during this last year especially—we may have discovered ourselves in moments of wanting, even needing some sort of human connection, but instead finding separation by any number of barriers. In the arias and scenes that follow, we witness characters in just this kind of moment; searching for meaningful contact yet being somehow barred from achieving it. Through circumstance, distance, convention, misunderstanding, pride, fear, ego, or what have you, we may find ourselves in situations similar to the characters in this program, while looking forward to the days when connection can be more easily achieved and separation the exception to the rule.
    [Show full text]
  • Gioachino Rossini (1792–1868)
    4 CDs 4 Christian Benda Christian Prague Sinfonia Orchestra Sinfonia Prague COMPLETE OVERTURES COMPLETE ROSSINI GIOACHINO COMPLETE OVERTURES ROSSINI GIOACHINO 4 CDs 4 GIOACHINO ROSSINI (1792–1868) COMPLETE OVERTURES Prague Sinfonia Orchestra Christian Benda Rossini’s musical wit and zest for comic characterisation have enriched the operatic repertoire immeasurably, and his overtures distil these qualities into works of colourful orchestration, bravura and charm. From his most popular, such as La scala di seta (The Silken Ladder) and La gazza ladra (The Thieving Magpie), to the rarity Matilde of Shabran, the full force of Rossini’s dramatic power is revealed in these masterpieces of invention. Each of the four discs in this set has received outstanding international acclaim, with Volume 2 described as “an unalloyed winner” by ClassicsToday, and the Prague Sinfonia Orchestra’s playing described as “stunning” by American Record Guide (Volume 3). COMPLETE OVERTURES • 1 (8.570933) La gazza ladra • Semiramide • Elisabetta, Regina d’Inghilterra (Il barbiere di Siviglia) • Otello • Le siège de Corinthe • Sinfonia in D ‘al Conventello’ • Ermione COMPLETE OVERTURES • 2 (8.570934) Guillaume Tell • Eduardo e Cristina • L’inganno felice • La scala di seta • Demetrio e Polibio • Il Signor Bruschino • Sinfonia di Bologna • Sigismondo COMPLETE OVERTURES • 3 (8.570935) Maometto II (1822 Venice version) • L’Italiana in Algeri • La Cenerentola • Grand’overtura ‘obbligata a contrabbasso’ • Matilde di Shabran, ossia Bellezza, e cuor di ferro • La cambiale di matrimonio • Tancredi CD 4 COMPLETE OVERTURES • 4 (8.572735) Il barbiere di Siviglia • Il Turco in Italia • Sinfonia in E flat major • Ricciardo e Zoraide • Torvaldo e Dorliska • Armida • Le Comte Ory • Bianca e Falliero 8.504048 Booklet Notes in English • Made in Germany ℗ 2013, 2014, 2015 © 2017 Naxos Rights US, Inc.
    [Show full text]
  • The Italian Girl in Algiers
    Opera Box Teacher’s Guide table of contents Welcome Letter . .1 Lesson Plan Unit Overview and Academic Standards . .2 Opera Box Content Checklist . .8 Reference/Tracking Guide . .9 Lesson Plans . .11 Synopsis and Musical Excerpts . .32 Flow Charts . .38 Gioachino Rossini – a biography .............................45 Catalogue of Rossini’s Operas . .47 2 0 0 7 – 2 0 0 8 S E A S O N Background Notes . .50 World Events in 1813 ....................................55 History of Opera ........................................56 History of Minnesota Opera, Repertoire . .67 GIUSEPPE VERDI SEPTEMBER 22 – 30, 2007 The Standard Repertory ...................................71 Elements of Opera .......................................72 Glossary of Opera Terms ..................................76 GIOACHINO ROSSINI Glossary of Musical Terms .................................82 NOVEMBER 10 – 18, 2007 Bibliography, Discography, Videography . .85 Word Search, Crossword Puzzle . .88 Evaluation . .91 Acknowledgements . .92 CHARLES GOUNOD JANUARY 26 –FEBRUARY 2, 2008 REINHARD KEISER MARCH 1 – 9, 2008 mnopera.org ANTONÍN DVOˇRÁK APRIL 12 – 20, 2008 FOR SEASON TICKETS, CALL 612.333.6669 The Italian Girl in Algiers Opera Box Lesson Plan Title Page with Related Academic Standards lesson title minnesota academic national standards standards: arts k–12 for music education 1 – Rossini – “I was born for opera buffa.” Music 9.1.1.3.1 8, 9 Music 9.1.1.3.2 Theater 9.1.1.4.2 Music 9.4.1.3.1 Music 9.4.1.3.2 Theater 9.4.1.4.1 Theater 9.4.1.4.2 2 – Rossini Opera Terms Music
    [Show full text]
  • LEGNANI Rossini Variations
    Luigi LEGNANI Rossini Variations L’Italiana in Algeri Guillaume Tell Armida • Zelmira La Cenerentola La donna del lago Marcello Fantoni, Guitar Luigi Legnani (1790–1877): Rossini Variations Luigi Legnani, guitarist and composer, born in Ferrara, Italy, 1813. Stendhal commented ‘When Rossini wrote studied in his early years to be an orchestral string player. ‘L’Italiana his youthful genius was bursting into flower’. The Rossini – L’Italiana in Algeri (The Italian Girl in ™ Variation 1: Più mosso 1:06 But he branched off into singing and appeared in operas Overture begins with a dramatic Largo section. This is £ Algiers): “Gran Sinfonia”, Op. 2 8:33 Variation 2: Più lento 0:51 by Rossini, Pacini and Donizetti as a tenor following his followed by a lively Allegro spiritoso. 1 Largo 1:42 ¢ Variation 3: Tempo primo 0:53 debut in Ravenna in 1807. He began his concert career as The setting for the opera is the palace of the Bey of 2 Allegro spiritoso 6:51 ∞ Variation 4 1:01 a guitarist in Milan in 1819, and performed in Vienna in Algiers. The first scene introduces a chorus of the eunuchs § Variation 5: Minore, Un poco più moderato 2:27 Rossini – Guillaume Tell: Overture, Op. 202 1822, later touring Italy, Germany, and Switzerland, of the harem. Elvira, the Bey’s wife, complains that her (excerpts) 7:40 ¶ Variation 6: Allegro brillante 1:22 His friendship with Paganini who described him as ‘the husband no longer loves her. Haly, the captain of the Bey’s 3 Andante 3:15 • Coda 1:24 leading player of the guitar’ has often been written about corsairs, is told to go and find an Italian wife for the Bey.
    [Show full text]
  • Faculty Recital: Zachary James, Bass Zachary James
    Ithaca College Digital Commons @ IC All Concert & Recital Programs Concert & Recital Programs 11-6-2015 Faculty Recital: Zachary James, bass Zachary James Follow this and additional works at: http://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs Part of the Music Commons Recommended Citation James, Zachary, "Faculty Recital: Zachary James, bass" (2015). All Concert & Recital Programs. 1317. http://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs/1317 This Program is brought to you for free and open access by the Concert & Recital Programs at Digital Commons @ IC. It has been accepted for inclusion in All Concert & Recital Programs by an authorized administrator of Digital Commons @ IC. Faculty Recital: Zachary James, Bass Richard Montgomery, Piano Hockett Family Recital Hall Friday, November 6th, 2015 7:00 pm Program A Little Music Gustav Holst 1874-1934 Humbert Wolf 1885-1940 Là del ciel nell'arcano profondo Gioachino Rossini from La Cenerentola 1792-1868 Jacopo Ferretti 1784-1852 Je t'implore Ambroise Thomas from Hamlet 1811-1896 Michel Carré 1821-1872 Jules Barbier 1825-1901 Scintille, diamant Jacques Offenbach from Les Contes d'Hoffmann 1819-1880 Jules Barbier 1825-1901 Tritt ohne Zagen ein, mein Kind Karl Goldmark from Die Königin von Saba 1830-1915 Hermann Salomon Mosenthal 1821-1877 O, wie will ich triumphieren Wolfgang Amadeus Mozart from Die Entführung aus dem Serail 1756-1791 Christoph Friedrich Bretzner 1748-1807 I'm fixin' to tell y' 'bout a feller I knowed Carlisle Floyd I'm a lonely man, Susannah 1926- Hear me, O Lord from Susannah Intermission
    [Show full text]
  • CINDERELLA Websites
    GIOACHINO ROSSINIʼS CINDERELLA Links to resources and lesson plans related to Rossiniʼs opera, Cinderella. The Aria Database: La Cenerentola http://www.aria- database.com/search.php?sid=e2dbb31103303fb8f096f9929cf13345&X=1&dT=Full&fC=1&searching=yes&t0=all &s0=Cenerentola&f0=keyword&dS=arias Information on 9 arias for La Cenerentola, including roles, voice parts, vocal range, synopsisi, with aria libretto and translation. Great Performances at the Met: La Cenerentola http://www.pbs.org/wnet/gperf/gp-at-the-met-la-cenerentola/3461/ Joyce DiDonato sings the title role in Rossiniʼs Cinderella story, La Cenerentola, with bel canto master Juan Diego Flórez as her dashing prince. The Guardian: Glyndebourne: La Cenerentola's storm scene - video http://www.theguardian.com/music/video/2012/jun/18/glyndebourne-2012-la-cenerentola-video Watch the storm scene in this extract from Glyndebourne's 2005 production of Rossini's La Cenerentola, directed by Peter Hall. IMSLP / Petrucci Music Library: La Cenerentola http://imslp.org/wiki/La_cenerentola_(Rossini,_Gioacchino) Read online or download full music scores and vocal scores for La Cenerentola, music by Gioacchino Rossini. Internet Archive: La Ceniecineta: opera en tres actos https://archive.org/details/lacenicientaoper443ferr Spanish Translation of La Cenerentola, 1916. Internet Archive: La Cenerentola: Dramma Giocoso in Due Atti (published 1860) https://archive.org/stream/lacenerentoladra00ross_0#page/n1/mode/2up Read online or download .pdf of libretto for Rossiniʼs opera, La Cenerentola. In Italian with English Translation. The Kennedy Center: Washington National Opera: La Cenerentola https://www.kennedy-center.org/events/?event=OPOSD Francesca Zambello discusses Rossiniʼs opera, Cinderella. Lyric Opera of Chicago: Cinderella Backstage Pass! https://www.lyricopera.org/uploadedFiles/Education/Children_and_Teens/2011- 12%20OIN%20Backstage%20Pass%20color.pdf Cinderella is featured in Backstage Pass, Lyric Opera of Chicagoʼs student magazine.
    [Show full text]
  • O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA.Pdf
    UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA FACULDADE DE ARQUITETURA E URBANISMO O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA Aline Stefânia Zim Brasília - DF 2018 1 ALINE STEFÂNIA ZIM O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo da Faculdade de Arquitetura da Universidade de Brasília como requisito parcial à obtenção do grau de Doutora em Arquitetura. Área de Pesquisa: Teoria, História e Crítica da Arte Orientador: Prof. Dr. Flávio Rene Kothe Brasília – DF 2018 2 TERMO DE APROVAÇÃO ALINE STEFÂNIA ZIM O ALTO E O BAIXO DA ARQUITETURA Tese aprovada como requisito parcial à obtenção do grau de Doutora pelo Programa de Pesquisa e Pós-Graduação da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de Brasília. Comissão Examinadora: ___________________________________________________________ Prof. Dr. Flávio René Kothe (Orientador) Departamento de Teoria e História em Arquitetura e Urbanismo – FAU-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dr. Fernando Freitas Fuão Departamento de Teoria, História e Crítica da Arquitetura – FAU-UFRGS ___________________________________________________________ Prof. Dra. Lúcia Helena Marques Ribeiro Departamento de Teoria Literária e Literatura – TEL-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dra. Ana Elisabete de Almeida Medeiros Departamento de Teoria e História em Arquitetura e Urbanismo – FAU-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dr. Benny Schvarsberg Departamento de Projeto e Planejamento – FAU-UnB Brasília – DF 2018 3 AGRADECIMENTOS Agradeço a todos que compartilharam de alguma forma esse manifesto. Aos familiares que não puderam estar presentes, agradeço a confiança e o respeito. Aos amigos, colegas e alunos que dividiram as inquietações e os dias difíceis, agradeço a presença. Aos que não puderam estar presentes, agradeço a confiança. Aos professores, colegas e amigos do Núcleo de Estética, Hermenêutica e Semiótica.
    [Show full text]
  • Le Nucléaire Est Toujours En Course
    BCN: record POLITIQUE en 2006 DAVID MARCHON Les libéraux s’associent au référendum UDC contre l’éligibilité des étrangers au plan communal. >>> PAGE 5 KEYSTONE JA 2002 NEUCHÂTEL La Banque cantonale neu- châteloise versera 20 des 30 millions de francs de bénéfice net qu’elle a réa- lisés à l’Etat de Neuchâtel. 0 Jeudi 22 février 2007 ● www.lexpress.ch ● N 44 ● CHF 2.– / € 1.30 >>> PAGE 7 HOCKEY SUR GLACE Neuchâtel YS: Le nucléaire est au tour de Verbier toujours en course ARCHIVES DAVID MARCHON Les hommes d’Alain Pivron s’attaquent dès ce soir aux demi-finales des play-off. Verbier, qui se dresse sur leur route, ne paraît pas en mesure d’empêcher les Neuchâtelois de parvenir en finale. Toutefois, le mentor des «orange et noir» ne fanfaronne pas. Pour l’instant, il ne veut pas parler de promotion. >>> PAGE 20 NEUCHÂTEL Haïr les spots, ça coûte KEYSTONE ÉNERGIE Face à la pénurie qui se dessine vers 2020, le Conseil fédéral propose une quadruple stratégie: utilisation économe, énergies renouvelables, centrales à gaz et maintien de l’option nucléaire – ici la centrale de Leibstadt. >>> PAGE 25 CAISSE-MALADIE Des priorités au moins apparentes Une exclue DAVID MARCHON Economies d’énergie, davantage pénurie est bien attendue pour 2020, il Mauvaise surprise pour les 140 opposants aux d’énergies renouvelables, option reste huit ans pour relever le défi. témoigne de projecteurs de la Maladière: ils ont appris mardi que nucléaire maintenue, recours Malheureusement, les économies leurs démarches pouvaient leur coûter jusqu’à 600 temporaire à des centrales à gaz.
    [Show full text]
  • Cinderella's Metamorphoses: a Comparative Study of Two English Translations of Perrault's Tales
    Przekładaniec. A Journal of Literary Translation 22–23 (2009/2010): 249–266 doi:10.4467/16891864ePC.13.044.1461 MARTINE HENNARD DUTHEIL DE LA ROCHÈRE CINDERELLA’S METAMORPHOSES: A COMPARATIVE STUDY OF TWO ENGLISH TRANSLATIONS OF PERRAULT’S TALES Abstract: This comparative analysis of two translations of Charles Perrault’s “Cendrillon ou la petite pantoufle de verre” shows how the French conte was adapted for children in England at different moments and reflects different projects. Robert Samber’s “Cinderilla: or, The Little Glass Slipper,” published in Histories, or Tales of Past Times. With Morals (1729), is known as the first English translation of the tale. More recently, Angela Carter’s retranslation “Cinderella: or, The Little Glass Slipper,” published in The Fairy Tales of Charles Perrault (1977), pays homage to Samber but also modernises the tale to carry a more emancipatory message. While Samber’s translation reflects the working conditions of Grub Street writers and acculturation of Perrault’s fairy tale in Protestant England, Carter gives it a feminist twist as she turns it into a “fable of the politics of experience.” She would later rewrite it as “Ashputtle or The Mother’s Ghost” (1987), this time using Manheim’s English translation of the Grimms’ “Aschenputtel” as a starting point. Keywords: Charles Perrault, Cinderella, translation, Robert Samber, Angela Carter Ainsi une traduction n’est-elle qu’un moment d’un texte en mouvement. Elle est même l’image qu’il n’est jamais fini. Elle ne saurait l’immobiliser. 1 (Meschonnic 1999: 342) This comparative study of two translations of “Cendrillon ou La Petite Pantoufle de Verre,” from Charles Perrault’s famous collection, Histoires ou Contes du Temps Passé (1697), shows how the tale has been redirected 1 “Thus, a translation is an instant of a text in movement, even an image that it is never over.
    [Show full text]