In Principio Era Il Mare... at the Beginnin It Was Sea

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Principio Era Il Mare... at the Beginnin It Was Sea 1 Cartina riprodotta con l’autorizzazione di swisstopo (5701162063) Foto: IO M ON ON IM D R IA 1 • Ceresiosaurus calcagnii T L A E P • • 2 • Allolepidotus sp. W L O A I R 3 • Neusticosaurus sp. D Rosso Ammonitico L D N H O 4 • Rosso Ammonitico, Clivio E M Calcare di Moltrasio R I E T IN World Heritage Area AG O 5 • Tintorina meridensis 200 milioni di anni Macchia Vecchia / Broccatello E • PATRIM 6 • Scisti bituminosi, 205 Triassico Sasso Caldo, Besano superiore Formazione di Tremona Retico Progetto grafico: ETMBC Testi e contenuto: M. Felber, con contributi di A. Tintori e F. Mismirigo 2 Traduzioni: Marta Boccaletti Foto e collezioni: ETMBC, S. Dominici, M. Felber, G. Luisoni, World Heritage Property J. Perler, J. Quattropani, Università Milano e Zurigo, Musei di Lugano, Meride e Besano Norico Dolomia Principale Stratigrafia:Heinz Furrer, mod. settembre 2011 3 Carnico Marne di Pizzella 230 Triassico Calcare di Meride medio Kalkschieferzone 4 In principio era il mare... Strati di Crocifisso Fra 245 e 230 milioni di anni fa, du- che in un lungo periodo di più di 10 di quelle eccezionali condizioni di At the beginnin rante il periodo geologico chiamato milioni di anni trovò in quel tratto di vita ma anche del particolare am- it was sea... Ladinico Triassico Medio, il Monte San Gior- mare condizioni di vita ideali per biente che ha permesso la straor- Strato di Dolomia gio era situato ai margini di un vasto una rapida evoluzione, ma anche dinaria conservazione degli esem- During the Middle Triassic geologi- environment over a period of more They prove both the Triassic pe- oceano, che si estendeva forse per ottimali premesse per la conser- plari: sono decine di migliaia i fossili cal period, between 245 and 230 than 10 million years; moreover, the culiar life and death environment: Strati di Cassina un migliaio di chilometri fra “Milano” vazione degli esemplari, una volta scoperti, attribuiti a un’ottantina di million years ago, the Monte San dead specimens sinking to the bot- thousands of fossils have been Strati della Cava Superiore e “Basilea” e, verso est, fino all’at- morti, sul fondo della laguna. Ebbe specie di pesci, a una trentina di Giorgio lay on the border of the tom found the best possible condi- found, ascribed to some 80 fish 5 Strati della Cava Inferiore tuale Cina meridionale. così origine uno dei più eccezionali specie di rettili, a numerosi inverte- huge Tethys ocean: stretching for tions for their fossilization. and 30 reptile species, besides giacimenti di fossili al Mondo. brati e a piante, suddivisi in almeno something like a thousand kilome- This is how one of the most incred- several invertebrate and plant re- Questo mare, chiamato Tetide, di- Rare, ma molto significative, sono 6 distinti livelli fossiliferi che ben il- ters from “Milano” to “Basel” and to ible fossil deposits in the world mains. The fossils belong at least Calcare di Meride videva il continente africano, a sud, anche le forme di vita terrestri trova- lustrano altrettanti momenti dell’e- as far as southern China eastward, originated. to six different fossil-bearing beds, Dolomia del San Giorgio da quello euroasiatico, a nord. Con te sul Monte San Giorgio, che con- voluzione. Si tratta di fossili molto it separated the African continent in Though rare, also important ter- wonderfully illustrating as many maggior precisione, la storia del fermano la presenza, a quel tempo, ben conservati oltre che spettaco- the South from the Eurasiatic one restrial fossils have been found on evolutionary periods. Formazione di Besano Monte San Giorgio durante il Trias- di terre emerse a poca distanza. Si lari e rari, a volte addirittura unici al in the North. Monte San Giorgio: they witness They are incredibly well preserved, sico Medio si svolge in un limitato tratta quindi di un affascinante ca- mondo. the existence of an ancient land beautiful and rare, in some cases Dolomia del San Salvatore ambiente marino costiero sul bordo pitolo del Grande Libro della storia The Middle Triassic history of Monte nearby. All this tells us Monte San even unique. settentrionale del continente africa- d e l l a Te r r a, l e c u i p a g i n e s c r i t te n e l l a L’UNESCO ha riconosciuto que- S. Giorgio takes place on the north- Giorgio is a fascinating chapter of Anisico no, caratterizzato da isolotti e ban- pietra sono cruciali per l’evoluzione sto valore eccezionale e universale ern African coast, in a restricted ma- the Earth’s history, whose rock pag- The UNESCO has recognized this Formazione di Bellano chi di sabbia fine : praticamente una degli organismi marini, in particola- iscrivendo nel 2003 il lato svizze- rine coastal environment marked es are crucial for the Triassic evolu- exceptional and universal value 6 245 laguna, che comunicava con il ma- re di pesci e rettili, durante il Triassi- ro del Monte San Giorgio nei beni by fine sand keys and islets: a sort tion of marine fauna, especially fish inscribing the Swiss side of Monte re aperto in modo variabile. In que- co Medio. naturali del Patrimonio mondiale, of lagoon, variably separated from and reptile fauna. San Giorgio in the World Heritage 280 Permiano ste particolari condizioni di acque I livelli rocciosi venuti alla luce a par- mentre la parte italiana è stata rico- the open sea. The rock beds have been brought List of natural sites in 2003, while poco profonde, in un clima sub- tire dal 1850, grazie dapprima agli nosciuta nel 2010. A highly diversified marine fauna to light by industrial excavations the Italian side was inscribed in tropicale, si era adattata una com- scavi industriali e poi alle ricerche thrived and rapidly evolved in this since 1850, and by scientific re- 2010. Granofiri, rioliti, andesiti e daciti plessa e diversificata fauna marina, scientifiche, testimoniano non solo shallow-water, subtropical marine searches later on. 1 Cartina riprodotta con l’autorizzazione di swisstopo (BA 110373) 2 6 Sentieri rete cantonale e ufficiali Un territorio ricco A land of history, Viaggio nel tempo di storia, cultura, culture, tradition attraverso le rocce Sentiero geo-paleontologico Foto: del Monte San Giorgio 1 • Vista sul Monte San Giorgio tradizione and gastronomy Travelling back in 2 • Vigneti, Meride e gastronomia Punti panoramici 3 • Cava in sotterraneo, Viggiù time through rocks 4 • Chiesa S. Antonino, Besazio Percorrere oggi i sentieri della re- Varesotto e di tutta la Regione Insu- Walking on the paths of Monte San This region proudly looks at its past Il percorso didattico si svilup- Uffici turistici 5 • Lungolago, Porto Ceresio – Mendrisiotto Turismo 6 • Chiesa S. Stefano, Viggiù gione del Monte San Giorgio è brica, dove le Prealpi incontrano la Giorgio today is like going back tradition: from farming to stone-cut- pa con 2 distinti circuiti. Il tratto CH - 6850 Mendrisio quindi come tornare indietro nel Pianura padana. to 245-230 my ago, in the Middle ting and stone-dressing on rocks svizzero (12,8 km) accessibile da Tel. +41 (0)91 641 30 50 tempo a 245–230 milioni di anni fa, La regione conserva con fierezza Triassic, retracing those crucial coming from the famous quarries Brusino, da Riva San Vitale e da – Ufficio turistico IAT 3 I - 21050 Porto Ceresio (VA) nel Triassico Medio, rivivendo quei il suo passato contadino, la lavo- times of the Earth’s history. Every of Viggiù, Saltrio and Arzo, to carv- Meride si collega con quello italia- Tel. +39 0332 93 93 03 – Ufficio turistico IAT momenti così importanti per la sto- razione della pietra di Saltrio e di outcrop, rock bed or fossil along ing. These local artists were in great no (7 km) accessibile da Besano, I - 21059 Viggiù (VA) ria della Terra. Viggiù e del Marmo di Arzo, le sue the way tells us a passage of this demand all over Europe in the past Porto Ceresio e Viggiù. Tel. +39 0332 48 65 10 Ogni affioramento roccioso che si tradizioni legate al lavoro e alle ope- incredible story that began from a centuries. Tavole didattiche illustreranno il incontra, ogni strato di roccia, ogni re di scalpellini, scultori e ar tisti at tivi dry plain and through subtropical contesto geo-paleontologico del Musei dei fossili e naturalistici – Centro visitatori e Museo Insubrico fossile racconta un frammento di in tutta Europa nei secoli passati, e beaches reached a coastal lagoon Recent times have thus seen the Monte S. Giorgio passando per i di Storia naturale questa incredibile storia: dall’arida non ultime, le sue testimonianze re- thriving with fish and reptiles. birth of many small institutions: the livelli fossiliferi che lo pongono tra I - 21050 Clivio (VA) Tel. +39 0332 48 61 49 pianura alle spiagge subtropicali, ligiose e gastronomiche. Nowhere else in the world we Museo della Civiltà Contadina at i siti più importanti al mondo. – Centro visitatori e Museo dei fossili fino alla laguna costiera popolata di can follow, within such a narrow Stabio, the ethnographic collection del Monte S. Giorgio CH - 6866 Meride pesci e rettili. Sono così nati nel tempo il Museo space, the evolution of the Trias- at Porto Ceresio, the Museo dei The didactic path consists of 2 Tel. +41 (0)91 646 37 80 In nessun’altra regione al mondo è della Civiltà contadina di Stabio, la sic marine organisms together with Picasass at Viggiù, the Pinacoteca different loops: the Swiss loop – Museo Civico dei fossili 4 possibile, in uno spazio tanto bre- raccolta etnografica di Porto Cere- the changes of their environment Züst at Rancate, the small sacred (12,8 km), with access from Brusi- I - 21050 Besano (VA) Tel.
Recommended publications
  • 62.524 Mendrisio–Meride–Arzo
    Gültig ab 09.06.2019 www.fahrplanfelder.ch 2019 Mendrisio–Meride–Arzo 62.524 (Linea Mendrisio–Monte San Giorgio) Lunedì–venerdì feriali ì 6001 601 605 607 609 613 615 619 621 623 627 629 633 Mendrisio, Staz. Transito Bus L 5 48 6 15 6 33 733 8 33 9 33 1033 "+1133 ",11 45 1233 13 33 1433 Rancate, Posta 5 51 6 18 6 36 736 8 36 9 36 1036 1136 11 48 1236 13 36 1436 Besazio, Paese 5 54 6 21 6 39 739 8 39 9 39 1039 1139 11 51 1239 13 39 1439 Arzo, Coop 5 55 6 22 6 40 740 8 40 9 40 1040 1140 11 52 1240 13 40 1440 Arzo, Scuole Arzo, Coop 5 56 6 23 6 41 741 8 41 9 41 1041 1141 11 53 1241 13 41 1441 Tremona, Teia 5 33 5 58 6 25 6 43 743 8 43 9 43 1043 1143 11 55 1243 13 43 1443 Meride, Paese Æ 5 40 6 05 6 32 6 50 750 8 50 9 50 1050 "+1150 ",12 02 1250 13 50 1450 635 639 641 645 647 649 651 Mendrisio, Staz. Transito Bus L 15 33 1633 1733 18 33 1933 "-20 05 "-22 05 Rancate, Posta 15 36 1636 1736 18 36 1936 20 08 22 08 Besazio, Paese 15 39 1639 1739 18 39 1939 20 11 22 11 Arzo, Coop 15 40 1640 1740 18 40 1940 20 12 22 12 Arzo, Scuole 20 14 22 14 Arzo, Coop 15 41 1641 1741 18 41 1941 20 16 22 16 Tremona, Teia 15 43 1643 1743 18 43 1943 20 18 22 18 Meride, Paese Æ 15 50 1650 1750 18 50 1950 "-20 25 "-22 25 Ä 604 606 610 612 616 618 622 624 628 630 634 636 Meride, Paese 706 8 06 9 06 1006 11 06 12 06 1306 14 06 1506 16 06 17 06 1806 Tremona, Teia 710 8 10 9 10 1010 11 10 12 10 1310 14 10 1510 16 10 17 10 1810 Arzo, Coop 713 8 13 9 13 1013 11 13 12 13 1313 14 13 1513 16 13 17 13 1813 Arzo, Scuole Arzo, Coop 714 8 14 9 14 1014 11 14 12 14 1314 14 14 1514 16 14 17 14 1814 Besazio, Paese 715 8 15 9 15 1015 11 15 12 15 1315 14 15 1515 16 15 17 15 1815 Rancate, Posta 719 8 19 9 19 1019 11 19 12 19 1319 14 19 1519 16 19 17 19 1819 Mendrisio, Staz.
    [Show full text]
  • Elezione Consiglio Comunale 18 Aprile 2021 Proposta N. 2: Partito Liberale Radicale E GLR
    Elezione Consiglio comunale 18 aprile 2021 Proposta n. 2: Partito Liberale Radicale e GLR ELENCO CANDIDATI DATA DI NO. COGNOME NOME DOMICILIO QUARTIERE NASCITA CIRCONDARIO N. 1 (Mendrisio Borgo-Salorino) 1 Bernasconi Luca 14.11.1975 Mendrisio Mendrisio 2 Bianchi Giacomo 12.12.1971 Mendrisio Mendrisio 3 Bordogna Niccolò 23.01.1994 Mendrisio Mendrisio 4 Brenni Tonella Raffaella 13.10.1970 Mendrisio Salorino 5 Capiaghi Alessio 12.04.1980 Mendrisio Mendrisio 6 Cattaneo Katia 06.11.1974 Mendrisio Mendrisio 7 Cavadini Samuele 25.03.1979 Mendrisio Salorino 8 Cerutti Massimo 01.10.1962 Mendrisio Mendrisio 9 Crimaldi Gianluca 04.03.1989 Mendrisio Mendrisio 10 Crimaldi Vincenzo 26.07.1980 Mendrisio Mendrisio 11 Delucchi Andrea Francesco 24.04.1981 Mendrisio Mendrisio 12 Engeler Beatrice 05.08.1974 Mendrisio Mendrisio 13 Engeler Dario 10.07.1973 Mendrisio Mendrisio 14 Fumagalli Daniele 19.04.1977 Mendrisio Mendrisio 15 Guarneri Andrea 24.10.1965 Mendrisio Mendrisio 16 Lombardo Lorenzo 19.10.1971 Mendrisio Mendrisio 17 Lordelli Matteo 05.10.1997 Mendrisio Mendrisio 18 Pestelacci Luca 25.07.1987 Mendrisio Mendrisio 19 Pestoni Federico 17.08.1982 Mendrisio Salorino 20 Ponti Gabriele 27.06.1974 Mendrisio Salorino 21 Rezzonico Cristina 03.05.1972 Mendrisio Mendrisio 22 Rezzonico Nicola 12.09.1970 Mendrisio Mendrisio 23 Rusconi Mario 13.12.1961 Mendrisio Mendrisio 24 Schmidt Paolo 04.10.1972 Mendrisio Mendrisio 25 Selvaratnam Nitharsana 03.10.1992 Mendrisio Mendrisio CANCELLERIA COMUNALE DI MENDRISIO Il Sindaco 1 Elezione Consiglio comunale 18 aprile 2021 Proposta n. 2: Partito Liberale Radicale e GLR DATA DI NO. COGNOME NOME DOMICILIO QUARTIERE NASCITA 26 Sisini Cesare 24.12.1968 Mendrisio Mendrisio 27 Stoppa Francesco 15.05.1991 Mendrisio Mendrisio 28 Tettamanti Stefano 04.03.1989 Mendrisio Mendrisio CIRCONDARIO N.
    [Show full text]
  • IFP 1804 Monte San Giorgio
    Inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti naturali d'importanza nazionale IFP IFP 1804 Monte San Giorgio Cantone Comuni Superficie Ticino Brusino-Arsizio, Mendrisio, Riva San Vitale 2369 ha Il villaggio di Meride IFP 1804 Monte San Giorgio Il Monte San Giorgio tra i due rami meridionali del Lago di Lugano Prati secchi e boschi di quercia in località Forello Ceresiosaurus calcagnii 1 IFP 1804 Monte San Giorgio 1 Giustificazione dell’importanza nazionale 1.1 Struttura montuosa dal carattere naturale e intatto contraddistinta da una predominante copertura boschiva 1.2 Comprensorio geopaleontologico d’importanza mondiale con faune marine e terrestri fossili ottimamente conservate e, in generale, uniche al mondo 1.3 Lunga serie continua di rocce vulcaniche e sedimentarie fossilifere 1.4 Mosaico strutturale di foreste, radure e ambienti rupicoli 1.5 Formazioni boschive pregiate e variegate ricche di associazioni forestali molto rare 1.6 Ambienti prativi xerotermofili ampi, variegati e pregiati ricchi di specie floristiche esclusive e di diversi endemismi faunistici 1.7 Comparti umidi ai margini forestali ricchi di specie specializzate 1.8 Villaggi caratteristici in stile lombardo, a nucleo compatto e ben conservati 1.9 Numerose grotte di origine tipicamente carsica 1.10 Castagni secolari 2 Descrizione 2.1 Carattere del paesaggio Il massiccio del Monte San Giorgio, con la sua vetta che raggiunge i 1097 metri sul livello del mare (m s.l.m.) si erge tra i due rami meridionali del Lago di Lugano. Il suo versante settentrionale s’innalza bruscamente tra Riva San Vitale e Porto Ceresio (Italia), mentre il pendio meridionale decresce dol- cemente fino all’altezza degli abitati di Rancate e Ligornetto.
    [Show full text]
  • Middle Triassic Gastropods from the Besano Formation of Monte San Giorgio, Switzerland Vittorio Pieroni1 and Heinz Furrer2*
    Pieroni and Furrer Swiss J Palaeontol (2020) 139:2 https://doi.org/10.1186/s13358-019-00201-8 Swiss Journal of Palaeontology RESEARCH ARTICLE Open Access Middle Triassic gastropods from the Besano Formation of Monte San Giorgio, Switzerland Vittorio Pieroni1 and Heinz Furrer2* Abstract For the frst time gastropods from the Besano Formation (Anisian/Ladinian boundary) are documented. The material was collected from three diferent outcrops at Monte San Giorgio (Southern Alps, Ticino, Switzerland). The taxa here described are Worthenia (Humiliworthenia)? af. microstriata, Frederikella cf. cancellata, ?Trachynerita sp., ?Omphalopty- cha sp. 1 and ?Omphaloptycha sp. 2. They represent the best preserved specimens of a larger collection and docu- ment the presence in this formation of the clades Vetigastropoda, Neritimorpha and Caenogastropoda that were widespread on the Alpine Triassic carbonate platforms. True benthic molluscs are very rarely documented in the Besano Formation, which is interpreted as intra-platform basin sediments deposited in usually anoxic condition. Small and juvenile gastropods could have been lived as pseudoplankton attached to foating algae or as free-swimming veliger planktotrophic larval stages. Accumulations of larval specimens suggest unfavorable living conditions with prevailing disturbance in the planktic realm or mass mortality events. However, larger gastropods more probably were washed in with sediments disturbed by slumping and turbidite currents along the basin edge or storm activity across the platform of the time equivalent Middle San Salvatore Dolomite. Keywords: Gastropods, Middle Triassic, Environment, Besano Formation, Southern Alps, Switzerland Introduction environment characterized by anoxic condition in bottom Te Middle Triassic Besano Formation (formerly called waters of an intraplatform basin (Bernasconi 1991; Schatz “Grenzbitumenzone” in most publications) is exposed 2005a).
    [Show full text]
  • Museum of Fossils from Monte San Giorgio Meride
    Jurassic sediments A2 Lugano Morbio Formation Museum Moltrasio Formation Saltrio limestone Besazio limestone of Broccatello Meride Macchia Vecchia Arzo fossils Mendrisio from Meride Formation Kalkschieferzone Museo Stabio dei Cassina beds fossili Monte del Cava superiore beds Chiasso Cava inferiore beds Fossilien- museum des San Musée des fossiles du Giorgio Milano Besano Formation Opening hours Adults Museum Family ticket Meride 09:00 – 17:00 CHF 12.- guided tour 2 Adults Duration 90 min. + 2 Children closed Children up to 6 CHF 120.- from 6 to 16 Mondays years free CHF 29.- 24th 25th 31st From 6 to 16 years Groups minimum December CHF 6.- 10 persons Reservation 1st January CHF 10.- obligatory Students/AHV/ per person for classes, open IV-Card groups and Easter Monday CHF 10.- School groups guided tours Pentecost maximum 25 pupil in the museum + 2 teachers and/or CHF 150.- in the field. Entrance Text Dr. Heinz Furrer Museo dei fossili Scientific responsibility del Monte San Giorgio Photographs © Universität Zurich © Archivio Sommaruga Via Bernardo Peyer 9 Models © Beat Scheffold CH-6866 Meride Design www.theredbox.ch T +41 91 640 00 80 F +41 91 646 17 37 [email protected] Organizzazione Monte San Giorgio delle Nazioni Unite iscritto nella Lista del www.montesangiorgio.org per l’Educazione, patrimonio mondiale la Scienza e la Cultura nel 2003 Mixosaurus, The concept of the exhibition focuses on the fossil fossil skeleton communities found in the five fossiliferous layers and life model of an ichthyosaur from the Middle Triassic of Monte San Giorgio. in side view Following the order of the layers and thus through time, the oldest fossils from the Besano Formation On the right: Neusticosaurus, are displayed on the first floor, followed by the partly prepared skeleton slightly younger fossils from the Meride Formation of a small marine reptile, on the second floor.
    [Show full text]
  • Valera, La Madre Di Tutte Le Battaglie Tipress/Davide Agosta in IE LISTA N
    Candidate e candidati al Municipio di Mendrisio LISTA N. 4 Contatti: [email protected] www.insiemeasinistra.ch 1 seguiteci anc he su facebook Mario Amato 2 omi orgio C Rancate Gi o Mendrisi 3 4 5 Monika Fischer Kiskanç Françoise Gehring Amato Andrea Ghisletta Mendrisio Mendrisio Genestrerio 6 7 Cristina Marazzi Savoldelli Daniele Stanga Rancate Besazio Massimo voti preferenziali 7 Candidat e e candidati al Con siglio comunale di Mendrisio Insieme a Sinistra Insieme per Mendrisio Vota lista n. 4 1 2 Amato Mario 3 Argav Fethi 4 Rancate Bernardi 5 Mendrisio Marion Ber Arzo nasconi 6 Gianpier Bervini Alessia 7 o Bervini Tobia 8 Mendrisio Arzo Bianchi Ma Arzo ria Grazia Biolca Besazio ti Laura Arzo 9 10 Bordoni 11 Mar Brivio Sergio 12 ia Geraldina Bueller Cavadin 13 Me Arzo i Casali Brun 14 ndrisio Vera a Ceregh Meride etti Mariam C 15 Ligornett Ligo olomberotto 16 o rnetto Comi Giorgio Maffioretti Ilea Crivelli Ca na Mendrisio rlo Arzo Mendrisio 17 18 Croci Nuria 19 Daviddi Massim 20 Mendrisio o Dillena S 21 Mendrisio imona Ferrar Besazi i Mario 22 o Ar Fibioli Ivo 23 zo Fratini De-Sand 24 Ligornetto re Frigerio Ama Aurora lia Gabel Mendrisio Katarina Mendrisio Mendrisio 25 26 Gallma nn Sandra Ge 27 Arzo hring Amato 28 Ghisletta Andre 29 Françoise a Gianolli Lo 30 Genestrerio rena Gianolli Mendrisio Salorin Pietro 31 o S Giudicetti Serena 32 alorino Graf Tatiana Besazio Guidinett Mendrisio i Elda Meride 33 34 Haeuptli 35 Küng Wolf 36 Nguyen-Trin gang Lacalam h Sara Meride ita Manolo Lu 37 Besazio Arz cchini Domenico 38 o Lucini Claudio
    [Show full text]
  • Ligornetto Arzo – Meride – Tremona
    (La croce di Cristo al Castello Aragonese). ArzoLigornetto – Meride – Tremona NataleFebbraio 2020• Marzo • Aprile • Maggio 2013 Natale è Gesù Cristo. La grazia che è apparsa nel mondo è sua potenza! Non era necessario, ma Gesù, nato dalla Vergine Maria, vero ha voluto così, Dio Padre con Gesù suo uomo e vero Dio. Egli è venuto nella Figlio, nell’amore dello Spirito. nostra storia, ha condiviso il nostro cam- È avvenuto, è accaduto come avveni- mino. È venuto per liberarci dalle tene- mento, è qui per salvarci, l’Emmanuele, bre e donarci la luce. In Lui è apparsa la Dio con noi! grazia, la misericordia, la tenerezza del Perdere lo stupore davanti a questo Padre: Gesù è l’Amore fattosi carne. Non fatto è per noi la più grande superficia- è soltanto un maestro di sapienza, non è lità. Siamo chiamati, con umiltà, a recu- un ideale a cui tendiamo, è una perso- perare stupore e apertura per quello che na vivente nei cieli e in mezzo a noi, è il Cristo Gesù ha fatto e fa per noi…. senso della vita e della storia. Vuole venire, in questo Natale, per In questo Giorno condividiamo la gioia offrire a tutte le famiglie, ai piccoli e ai del Vangelo: Dio ci ama, ci ama tanto grandi, la gioia della sua compagnia, la che ha donato il suo Figlio, come luce luce della sua sapienza, la forza del suo nelle nostre tenebre. Il Signore ci ripete: amore. «Non temete» (Lc 2,10). Gesù ci guida nel cammino. Egli è la luce che rischiara le tenebre.
    [Show full text]
  • Insieme a Sinistra Flyer Retro X
    4 LISTA N. N IE I S EA SINISTRA M Un bene chiamato Comune Candidate e candidati al Municipio 4 LISTA N. 4 Giorgio Comi 3 Mendrisio Vera Bueller Cavadini Massimo 2 Ligornetto voti Lisa Bosia Mirra preferenziali 7 1 Genestrerio Grazia Bianchi Besazio Contatti: [email protected] 7 Daniele Stanga www.insiemeasinistra.ch 6 Besazio seguiteci anche su facebook Tito Maffioretti 5 Arzo Françoise Gehring Mendrisio Candidate e candidati al Consiglio Comunale LISTA N. 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Mario Amato Fethi Argav Pietro Bazzero Marion Bernardi Gian Piero Alessia Bervini Grazia Bianchi Maria Geraldina Rancate Mendrisio Mendrisio Arzo Bernasconi Arzo Besazio Bordoni Mendrisio Mendrisio 9 10 11 12 13 14 15 16 Lisa Bosia Mirra Vera Alessandra Bruna Casali Mariam Cereghetti Ileana Colomberotto Giorgio Comi Stefano Coreggioli Gebestrerio Bueller Cavadini Caimi-Telleschi Meride Ligornetto Maffioretti Mendrisio Mendrisio Ligornetto Ligornetto Arzo 17 18 19 20 21 22 23 24 Carlo Crivelli Massimo Daviddi Claudio Fenaroli Mario Ferrari Fulvia Fibioli Ivo Fibioli Aurora Katarina Gabel Mendrisio Mendrisio Arzo Arzo Mendrisio Ligornetto Fratini De Sandre Mendrisio Mendrisio 25 26 27 28 29 30 31 32 Milena Garobbio Françoise Gehring Andrea Ghisletta Pietro Gianolli Serena Giudicetti Tatiana Graf Boldini Wolfgang Küng Sara Mendrisio Mendrisio Genestrerio Salorino Besazio Mendrisio Meride Häuptli Nguyen-Trinh Besazio 33 34 35 36 37 38 39 40 Claudio Lucini Tito Maffioretti Donata Martinelli Raffaele Mattei Isabella Tarek Mirra Momi Modenato Giancarlo Nava Meride
    [Show full text]
  • Calendario Ecologico 2020
    CALENDARIO Mendrisio Arzo ECOLOGICO Besazio Capolago 2020 Genestrerio Ligornetto Meride Rancate Salorino Tremona città di Mendrisio calendario ecologico 2020 indice PAGINE DISPOSIZIONI GENERALI 19-22 dono, scambio e recupero dell’usato Info su mendrisio.ch/fagotto 3-4 norme, sanzioni e recapiti utili 23-24 rifiuti prodotti in città 5-12 rifiuti solidi urbani: sacchi e marche ufficiali info su mendrisio.ch/saccoxme 25-26 littering e sensibilizzazione 13 ecocentri per tutta la città aperti nei seguenti giorni feriali PAGINE DISPOSIZIONI DI QUARTIERE Mendrisio, via Laveggio ma-me-gi-ve 13:30-16:30 e sa 08:00-11:30 chiusure eccezionali a pagina 13 27-28 Mendrisio 29-30 Arzo Besazio, via Besazio 31-32 Besazio lu-ma-me-gi-ve-sa 08:00-16:30 33-34 Capolago Arzo, via Vidisin 35-36 Genestrerio me 13:30-17:00 e sa 08:30-12:00/13:30-17:00 37-38 Ligornetto 14 carcasse animali e scarti di macelleria 39-40 Meride 15-16 rifiuti riciclabili e speciali 41-42 Rancate 17-18 scarti vegetali 43-44 Salorino Info su mendrisio.ch/verde 45-46 Tremona città di Mendrisio calendario ecologico 2020 il calendario ecologico 2020 • Disciplina la raccolta dei rifiuti provenienti dalle econo- CONTATTI • Azienda cantonale rifiuti (ACR) Giubiasco mie domestiche della città di Mendrisio. UTILI T 091 850 06 06 • Pone l’accento sulle disposizioni per i rifiuti solidi urbani • Deponia Valle della Motta Coldrerio (RSU). T 091 646 52 55 • Contiene le principali indicazioni su ecocentri, luoghi di • Centro di compostaggio La Rossa Rancate raccolta nei quartieri e tipologie di rifiuti raccolti.
    [Show full text]
  • Fossilienmuseum Des Monte San Giorgio Maßgeschneidertes
    Fossilienmuseum des Monte San Giorgio Maßgeschneidertes Programm Besucher und Familien Mit 3D-Animationen, Augmented Reality (AR) und Virtual Reality (VR) machen wir dem Besucher diese vor langer Zeit ausgestorbene Welt verständlich. Ein Besuch unserer Gegend und des Fossilienmuseum ermöglicht es Ihnen, die Faszination einer längst ausgestorbenen Welt zu entdecken, die über 200 Millionen Jahre zurückreicht. Der Monte San Giorgio ist eine der wichtigsten Fossillagerstätten der Welt der Mittleren Trias, einer geologischen Periode von 247 bis 237 Millionen Jahre vor heute. Die Fossilien des Berges, die für ihre Vielfalt und dem aussergewöhnlichen Erhaltungszustand bekannt sind, werden seit 1850 von schweizerischen und italienischen Paläontologen ausgegraben, präpariert und wissenschaftlich beschrieben. Die internationale Anerkennung Der Tessiner Architekt dieser Lagerstätte erfolgte durch die Aufnahme Mario Botta hat das in die UNESCO-Welterbeliste im Jahr 2003 Fossilienmuseum auf Schweizer Seite und im Jahr 2010 auf Monte San Giorgio italienischer Seite. umgebaut und erweitert. Das vom Tessiner Architekten Mario Botta umgebaute und erweiterte Fossilienmuseum Monte San Giorgio wurde 2012 wiedereröffnet. Das Museum zeigt eine Sammlung von Fossilien von Tieren und Pflanzen aus den aussergewöhnlichen Lagerstätten der UNESCO-Welterbestätte Monte San Giorgio. Eine 2,5 m lange Rekonstruktion des Landsauriers Ticinosuchus begrüsst die Besucher des Museums im Dorfzentrum von Meride. Er lebte vor etwa 240 Millionen Jahren am Rande eines subtropischen Meeres, zusammen mit vielen Fischen und Die internationale Meeressauriern, die sich an das Leben im Wasser Anerkennung dieser angepasst hatten. Der aussergewöhnliche Lagerstätte erfolgte Erhaltungszustand der Skelette aus der Zeit der durch die Aufnahme Mittleren Trias machte den “Berg der Saurier” in die UNESCO- zu einem weltberühmten Naturschutzgebiet, Welterbeliste im Jahr das heute UNESCO-Weltnaturerbe ist.
    [Show full text]
  • Co-Occurrence of Neusticosaurus Edwardsii and N. Peyeri (Reptilia) in the Lower Meride Limestone (Middle Triassic, Monte San Giorgio)
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library Swiss J Geosci (2011) 104 (Suppl 1):S167–S178 DOI 10.1007/s00015-011-0077-x Co-occurrence of Neusticosaurus edwardsii and N. peyeri (Reptilia) in the Lower Meride Limestone (Middle Triassic, Monte San Giorgio) Rudolf Stockar • Silvio Renesto Received: 4 March 2010 / Accepted: 7 February 2011 / Published online: 12 November 2011 Ó Swiss Geological Society 2011 Abstract A newly opened excavation in the Cassina beds PIMUZ Pala¨ontologisches Institut und Museum der of the Lower Meride Limestone (Monte San Giorgio UNE- Universita¨tZu¨rich, Switzerland SCO World Heritage List, Canton Ticino, Switzerland), has MUMSG Museo del Monte San Giorgio, Meride, yielded a pachypleurosaurid (Reptilia: Sauropterygia) Switzerland specimen which is identified as Neusticosaurus peyeri. The resulting co-occurrence of N. peyeri and N. edwardsii, the latter so far regarded as the sole species of the genus present Introduction in this horizon, challenges the hypothesis of a single ana- genetic lineage in Neusticosaurus species from Monte San The Cassina (also known as ‘‘alla Cascina’’) beds belong to Giorgio. In addition, it leads to a reconsideration of the the world-renowned fossiliferous levels of the Middle phylogenetic inferences about Neusticosaurus evolution in Triassic Monte San Giorgio Lagersta¨tte (UNESCO World the Monte San Giorgio area. The stratigraphic distribution of Heritage List, Canton Ticino, Southern Alps; Fig. 1), par- the Neusticosaurus species in the Monte San Giorgio basin is ticularly famous for its rich and diverse fauna of Middle updated on the basis of recent finds.
    [Show full text]
  • Portoceresiodicembre 12 Copia
    ANNO 19 - N. 37 - DICEMBRE 2012 CRONACHE CERESINE Periodico dell’Amministrazione comunale di Porto Ceresio CRONACHE CERESINE Nei lavori pubblici del 2012 molti interventi di manutenzione e scelta delle priorità el corso dell’anno 2012 sono bellone elettronico di piazza S. Am- Ditta ECOSEIB; del tutto si è redatto stati iniziati e ultimati molti brogio, al fine di migliorare l’informa- apposita appendice contrattuale. Nlavori pubblici, di seguito i più zione alla cittadinanza riguardo a noti- Nell’ambito delle iniziative ecologi- importanti. zie di carattere istituzionale o di inizia- che si è data attuazione alla fornitura, Nel mese di gennaio si sono conclu- tive del Comune con una spesa di dietro compenso, delle compostiere ai si i lavori da idraulico inerenti la mes- € 12.500,00. cittadini; la distribuzione è stata effet- sa a norma dell’impianto anti incendio Nel mese di settembre si sono con- tuata dagli operatori ecologici porta a della Scuola per una spesa di clusi i lavori di adeguamento dei locali porta. € 13.500,00 (impegni nell’anno 2011). per la refezione scolastica, adeguan- Contributi avuti da Provincia e Co- Nel mese di marzo si sono conclusi i doli alle vigenti disposizioni sanitarie munità Montana del Piambello hanno lavori di recupero di due relitti che dotandoli delle necessarie e indispen- consentito interventi manutentivi al hanno comportato una spesa di sabili attrezzature con una spesa di reticolo idrico minore e alle spiag- € 140.000,00 (contributo regionale vin- € 21.000,00. ge per una spesa complessiva di colato all’intervento di € 120.000,00). A febbraio sono stati eseguiti lavori € 15.000,00 .
    [Show full text]