Creating Unicode Compatible Opentype Telugu Fonts
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
UNICODE for Kannada General Information & Description
UNICODE for Kannada (U+0C80 to U+0CFF) General Information & Description Written by: C V Srinatha Sastry Issued by: Director Directorate of Information Technology Government of Karnataka Multi Storied Buildings, Vidhana Veedhi BANGALORE 560 001 INDIA PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com UNICODE for Kannada Introduction The Kannada script is a South Indian script. It is used to write Kannada language of Karnataka State in India. This is also used in many parts of Tamil Nadu, Kerala, Andhra Pradesh and Maharashtra States of India. In addition, the Kannada script is also used to write Tulu, Konkani and Kodava languages. Kannada along with other Indian language scripts shares a large number of structural features. The Kannada block of Unicode Standard (0C80 to 0CFF) is based on ISCII-1988 (Indian Standard Code for Information Interchange). The Unicode Standard (version 3) encodes Kannada characters in the same relative positions as those coded in the ISCII-1988 standard. The Writing system that employs Kannada script constitutes a cross between syllabic writing systems and phonemic writing systems (alphabets). The effective unit of writing Kannada is the orthographic syllable consisting of a consonant (Vyanjana) and vowel (Vowel) (CV) core and optionally, one or more preceding consonants, with a canonical structure of ((C)C)CV. The orthographic syllable need not correspond exactly with a phonological syllable, especially when a consonant cluster is involved, but the writing system is built on phonological principles and tends to correspond quite closely to pronunciation. The orthographic syllable is built up of alphabetic pieces, the actual letters of Kannada script. -
Cloud Fonts in Microsoft Office
APRIL 2019 Guide to Cloud Fonts in Microsoft® Office 365® Cloud fonts are available to Office 365 subscribers on all platforms and devices. Documents that use cloud fonts will render correctly in Office 2019. Embed cloud fonts for use with older versions of Office. Reference article from Microsoft: Cloud fonts in Office DESIGN TO PRESENT Terberg Design, LLC Index MICROSOFT OFFICE CLOUD FONTS A B C D E Legend: Good choice for theme body fonts F G H I J Okay choice for theme body fonts Includes serif typefaces, K L M N O non-lining figures, and those missing italic and/or bold styles P R S T U Present with most older versions of Office, embedding not required V W Symbol fonts Language-specific fonts MICROSOFT OFFICE CLOUD FONTS Abadi NEW ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 01234567890 Abadi Extra Light ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 01234567890 Note: No italic or bold styles provided. Agency FB MICROSOFT OFFICE CLOUD FONTS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 01234567890 Agency FB Bold ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 01234567890 Note: No italic style provided Algerian MICROSOFT OFFICE CLOUD FONTS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 01234567890 Note: Uppercase only. No other styles provided. Arial MICROSOFT OFFICE CLOUD FONTS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 01234567890 Arial Italic ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 01234567890 Arial Bold ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 01234567890 Arial Bold Italic ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ -
Suitcase Fusion 8 Getting Started
Copyright © 2014–2018 Celartem, Inc., doing business as Extensis. This document and the software described in it are copyrighted with all rights reserved. This document or the software described may not be copied, in whole or part, without the written consent of Extensis, except in the normal use of the software, or to make a backup copy of the software. This exception does not allow copies to be made for others. Licensed under U.S. patents issued and pending. Celartem, Extensis, LizardTech, MrSID, NetPublish, Portfolio, Portfolio Flow, Portfolio NetPublish, Portfolio Server, Suitcase Fusion, Type Server, TurboSync, TeamSync, and Universal Type Server are registered trademarks of Celartem, Inc. The Celartem logo, Extensis logos, LizardTech logos, Extensis Portfolio, Font Sense, Font Vault, FontLink, QuickComp, QuickFind, QuickMatch, QuickType, Suitcase, Suitcase Attaché, Universal Type, Universal Type Client, and Universal Type Core are trademarks of Celartem, Inc. Adobe, Acrobat, After Effects, Creative Cloud, Creative Suite, Illustrator, InCopy, InDesign, Photoshop, PostScript, Typekit and XMP are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Apache Tika, Apache Tomcat and Tomcat are trademarks of the Apache Software Foundation. Apple, Bonjour, the Bonjour logo, Finder, iBooks, iPhone, Mac, the Mac logo, Mac OS, OS X, Safari, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. macOS is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Elasticsearch is a trademark of Elasticsearch BV, registered in the U.S. -
Tibetan Romanization Table
Tibetan Comment [LRH1]: Transliteration revisions are highlighted below in light-gray or otherwise noted in a comment. ALA-LC romanization of Tibetan letters follows the principles of the Wylie transliteration system, as described by Turrell Wylie (1959). Diacritical marks are used for those letters representing Indic or other non-Tibetan languages, and parallel the use of these marks when transcribing their counterpart letters in Sanskrit. These are applied for the sake of consistency, and to reflect international publishing standards. Accordingly, romanize words of non-Tibetan origin systematically (following this table) in all cases, even though the word may derive from Sanskrit or another language. When Tibetan is written in another script (e.g., ʼPhags-pa) the corresponding letters in that script are also romanized according to this table. Consonants (see Notes 1-3) Vernacular Romanization Vernacular Romanization Vernacular Romanization ka da zha ཀ་ ད་ ཞ་ kha na za ཁ་ ན་ ཟ་ Comment [LH2]: While the current ALA-LC ga pa ’a table stipulates that an apostrophe should be used, ག་ པ་ འ་ this revision proposal recommends that the long- nga pha ya standing defacto LC practice of using an alif (U+02BC) be continued and explicitly stipulated in ང་ ཕ་ ཡ་ the Table. See accompanying Narrative for details. ca ba ra ཅ་ བ་ ར་ cha ma la ཆ་ མ་ ལ་ ja tsa sha ཇ་ ཙ་ ཤ་ nya tsha sa ཉ་ ཚ་ ས་ ta dza ha ཏ་ ཛ་ ཧ་ tha wa a ཐ་ ཝ་ ཨ་ Vowels and Diphthongs (see Notes 4 and 5) ཨི་ i ཨཱི་ ī རྀ་ r̥ ཨུ་ u ཨཱུ་ ū རཱྀ་ r̥̄ ཨེ་ e ཨཻ་ ai ལྀ་ ḷ ཨོ་ o ཨཽ་ au ལཱྀ ḹ ā ཨཱ་ Other Letters or Diacritical Marks Used in Words of Non-Tibetan Origin (see Notes 6 and 7) ṭa gha ḍha ཊ་ གྷ་ ཌྷ་ ṭha jha anusvāra ṃ Comment [LH3]: This letter combination does ཋ་ ཇྷ་ ◌ ཾ not occur in Tibetan texts, and has been deprecated from the Unicode Standard. -
N4185 Preliminary Proposal to Encode Siddham in ISO/IEC 10646
ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4185 L2/12-011R 2012-05-03 Preliminary Proposal to Encode Siddham in ISO/IEC 10646 Anshuman Pandey Department of History University of Michigan Ann Arbor, Michigan, U.S.A. [email protected] May 3, 2012 1 Introduction This is a preliminary proposal to encode the Siddham script in the Universal Character Set (ISO/IEC 10646). It is a collaborative effort between the Script Encoding Initiative (SEI) at the University of California, Berke- ley and the Shingon Buddhist International Institute, Fresno, California. Feedback is requested from experts and users of the script. Comments may be submitted to the author at the email address given above. Siddham is a Brahmi-based writing system that originated in India, but which is used primarily in East Asia. At present it is associated with esoteric Buddhist traditions in Japan. Nevertheless, Siddham is structurally an Indic script and its proposed encoding adheres to the UCS model for Brahmi-based writing systems, such as Devanagari and similar scripts. The technical description for Siddham given here may differ from the traditional analysis and philosophical interpretations of the script and its constituent characters and glyphs. An attempt has been made to encode all distinct characters attested in Siddham records, although more characters may be uncovered through additional research. The characters that are proposed for encoding have been analyzed in accordance with the character-glyph model of the UCS. As a result, the proposed encoding may contain characters that are not part of traditional character repertoires. It may also exclude characters that are traditionally regarded as independent letters, such as conjuncts, which are to be represented in the manner specified by the UCS encoding model. -
Fonts Installed with Each Windows OS
FONTS INSTALLED WITH EACH WINDOWS OPERATING SYSTEM WINDOWS95 WINDOWS98 WINDOWS2000 WINDOWSXP WINDOWSVista WINDOWS7 Fonts New Fonts New Fonts New Fonts New Fonts New Fonts Arial Abadi MT Condensed Light Comic Sans MS Estrangelo Edessa Cambria Gabriola Arial Bold Aharoni Bold Comic Sans MS Bold Franklin Gothic Medium Calibri Segoe Print Arial Bold Italic Arial Black Georgia Franklin Gothic Med. Italic Candara Segoe Print Bold Georgia Bold Arial Italic Book Antiqua Gautami Consolas Segoe Script Georgia Bold Italic Courier Calisto MT Kartika Constantina Segoe Script Bold Georgia Italic Courier New Century Gothic Impact Latha Corbel Segoe UI Light Courier New Bold Century Gothic Bold Mangal Lucida Console Nyala Segoe UI Semibold Courier New Bold Italic Century Gothic Bold Italic Microsoft Sans Serif Lucida Sans Demibold Segoe UI Segoe UI Symbol Courier New Italic Century Gothic Italic Palatino Linotype Lucida Sans Demibold Italic Modern Comic San MS Palatino Linotype Bold Lucida Sans Unicode MS Sans Serif Comic San MS Bold Palatino Linotype Bld Italic Modern MS Serif Copperplate Gothic Bold Palatino Linotype Italic Mv Boli Roman Small Fonts Copperplate Gothic Light Plantagenet Cherokee Script Symbol Impact Raavi NOTE: Trebuchet MS The new Vista fonts are the Times New Roman Lucida Console Trebuchet MS Bold Script newer cleartype format Times New Roman Bold Lucida Handwriting Italic Trebuchet MS Bold Italic Shruti designed for the new Vista Times New Roman Italic Lucida Sans Italic Trebuchet MS Italic Sylfaen display technology. Microsoft Times -
Internationalized Domain Names-Dogri
Draft Policy Document For INTERNATIONALIZED DOMAIN NAMES Language: DOGRI 1 RECORD OF CHANGES *A - ADDED M - MODIFIED D - DELETED PAGES A* COMPLIANCE VERSION DATE AFFECTED M TITLE OR BRIEF VERSION OF NUMBER D DESCRIPTION MAIN POLICY DOCUMENT 1.0 21 January, Whole M Language Specific 2010 Document Policy Document for DOGRI 1.1 22 March, Whole M Description of 2011 Document sequence added, Variant removed 1.2 13 January, Page5,6,7 M Inclusion of Vowel 2012 Modifier(MODIFIE R LETTER APOSTROPHE) [S] after Matra [M] 1.3 01 January, All M D Modified character 1.8 2013 repertoire as per IDNA 2008 2 Table of Contents 1. AUGMENTED BACKUS-NAUR FORMALISM (ABNF) ...........................................4 1.1 Declaration of variables ....................................................................................... 4 1.2 ABNF Operators .................................................................................................. 4 1.3 The Vowel Sequence ............................................................................................ 4 1.4 Consonant Sequence ............................................................................................ 5 1.5 Sequence .............................................................................................................. 7 1.6 ABNF Applied to the DOGRI IDN ..................................................................... 7 2. RESTRICTION RULES ................................................................................................10 3. EXAMPLES: ............................................................................................................12 -
User Manual TREK-722/723
User Manual TREK-722/723 RISC All-In-One Mobile Data Terminal Copyright The documentation and the software included with this product are copyrighted 2012 by Advantech Co., Ltd. All rights are reserved. Advantech Co., Ltd. reserves the right to make improvements in the products described in this manual at any time without notice. No part of this manual may be reproduced, copied, translated or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of Advantech Co., Ltd. Information provided in this manual is intended to be accurate and reliable. How- ever, Advantech Co., Ltd. assumes no responsibility for its use, nor for any infringe- ments of the rights of third parties, which may result from its use. Acknowledgements TI and AM37x are trademarks of Texas Instruments.. Microsoft Windows is registered trademarks of Microsoft Corp. All other product names or trademarks are properties of their respective owners. Product Warranty (2 years) Advantech warrants to you, the original purchaser, that each of its products will be free from defects in materials and workmanship for two years from the date of pur- chase. This warranty does not apply to any products which have been repaired or altered by persons other than repair personnel authorized by Advantech, or which have been subject to misuse, abuse, accident or improper installation. Advantech assumes no liability under the terms of this warranty as a consequence of such events. Because of Advantech’s high quality-control standards and rigorous testing, most of our customers never need to use our repair service. If an Advantech product is defec- tive, it will be repaired or replaced at no charge during the warranty period. -
Sketch Block Bold Accord Heavy SF Bold Accord SF Bold Aclonica Adamsky SF AFL Font Pespaye Nonmetric Aharoni Vet Airmole Shaded
Sketch Block Bold Accord Heavy SF Bold Accord SF Bold Aclonica Adamsky SF AFL Font pespaye nonmetric Aharoni Vet Airmole Shaded Airmole Stripe Airstream Alegreya Alegreya Black Alegreya Black Italic Alegreya Bold Alegreya Bold Italic Alegreya Italic Alegreya Sans Alegreya Sans Black Alegreya Sans Black Italic Alegreya Sans Bold Alegreya Sans Bold Italic Alegreya Sans ExtraBold Alegreya Sans ExtraBold Italic Alegreya Sans Italic Alegreya Sans Light Alegreya Sans Light Italic Alegreya Sans Medium Alegreya Sans Medium Italic Alegreya Sans SC Alegreya Sans SC Black Alegreya Sans SC Black Italic Alegreya Sans SC Bold Alegreya Sans SC Bold Italic Alegreya Sans SC ExtraBold Alegreya Sans SC ExtraBold Italic Alegreya Sans SC Italic Alegreya Sans SC Light Alegreya Sans SC Light Italic Alegreya Sans SC Medium Alegreya Sans SC Medium Italic Alegreya Sans SC Thin Alegreya Sans SC Thin Italic Alegreya Sans Thin Alegreya Sans Thin Italic AltamonteNF AMC_SketchyOutlines AMC_SketchySolid Ancestory SF Andika New Basic Andika New Basic Bold Andika New Basic Bold Italic Andika New Basic Italic Angsana New Angsana New Angsana New Cursief Angsana New Vet Angsana New Vet Cursief Annie BTN Another Typewriter Aparajita Aparajita Bold Aparajita Bold Italic Aparajita Italic Appendix Normal Apple Boy BTN Arabic Typesetting Arabolical Archive Arial Arial Black Bold Arial Black Standaard Arial Cursief Arial Narrow Arial Narrow Vet Arial Unicode MS Arial Vet Arial Vet Cursief Aristocrat SF Averia-Bold Averia-BoldItalic Averia-Gruesa Averia-Italic Averia-Light Averia-LightItalic -
ENGAGE Technical Overviewv2.Pdf
TECHNICAL OVERVIEW ATTENDEE/VIEWER REQUIREMENTS CLICK HERE TO COMPLETE A VIEWER SYSTEM CHECK SPEAKER PRESENTER REQUIREMENTS CLICK HERE TO DETERMINE COMPATIBLITY WHEN PRESENTING WITH ENGAGE WEBINARS. SPEAKER HARDWARE REQUIREMENTS If you are using older or unsupported versions of Windows, Unix, or Mac operating systems, you may experience difficulty in viewing and/or listening to the webcast. Below are the recommended system configurations: •2.3 Ghz, dual core •4GB RAM •1600x900 screen resolution •Windows 7 or higher •Apple Mac OS X 10.11 or higher CLICK HERE TO DETERMINE COMPATIBLITY WHEN PRESENTING WITH ENGAGE WEBINARS. POWERPOINT GUIDELINES General Guidelines • The maximum file size for a PowerPoint upload is 300MB • Hidden slides do convert and display in Studio • PowerPoint Slides are HTML5 • PowerPoint Slides will automatically advance when the webcast starts if "Use Timings" is enabled and timings are saved on any slide ("Transitions" Tab>Advance Slide>"After" is checked and there is a number of seconds entered Supported Animations and Builds All Slide Layouts All Standard Fonts Bullet Points and Numbers All Standard Charts and Graphs All Standard Shapes User Drawn Shapes Converts Uploaded Images Smart Art Hyperlinks Converts Artistic Effects 3D Images and Animation All Exit and Entrance Effects All Standard Motion Paths Custom Motion Paths WAV Audio files only POWER POINT SUPPORTED FONTS Arial Arial Black Arial Narrow Arial Unicode Book Antiqua Bookshelf Symbol 7 abdefg Calibri Cambria Candara Century Century Gothic Comic Sans MS -
Writing for People with a Print Disability
Writing for People with a Print Impairment and Checking for ‘plain English’ readibility scores Introduction Access to information is important for full participation in community life. If we only provide information in the traditional print format, we are knowingly excluding a large section of the population who are not able to access information in this way. Under the Disability Discrimination Act 1992, information must be provided in an accessible format to people with a disability in the course of providing goods and services. Many people are not able to read the printed information we are all bombarded with daily. More than 49% of the population have some form of vision impairment and in Victoria 24% of those people are legally blind. Regular formatting of printed information is clearly not suitable for people who have a vision impairment, or people who have difficulty holding documents or turning pages due to a physical impairment. Other people who have a print disability include people with: • Dyslexia • Learning disability • English as a second language • Literacy issues or • Early dementia. Furthermore, with the wide variation in literacy and numeracy in the community, providing information in the usual printed format only, may exclude a large number of people from receiving and understanding information. Imagine not being able to read books, newspapers, magazines, phone and electricity bills, instructions on how to use household appliances, holiday brochures, personal and business letters or the TV guide. General Guidelines The following guidelines contain basic tips about how to prepare written information in more accessible formats (including large print). This document has been prepared using the Vision Australia Guidelines. -
Iso/Iec Jtc1/Sc2/Wg2 L2/12-322
ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4330 L2/12-322 2012-09-27 Title: Proposal to Encode the SANDHI MARK for Sharada Source: Script Encoding Initiative (SEI) Author: Anshuman Pandey ([email protected]) Status: Liaison Contribution Action: For consideration by UTC and WG2 Date: 2012-09-27 1 Introduction This is a preliminary proposal to encode a new character in the Sharada block of the Universal Character Set (ISO/IEC 10646). Properties of the proposed character are: 111C9 Po 0 L N AL 2 Description The is used in some Sharada manuscripts for indicating external sandhi in Sanskrit documents. It is a below-base mark that is written after the syllable where sandhi occurs. The excerpt below, from Bhagavad Gītā 1.1, illustrates usage of the mark (adapted from Lokesh Chandra 1982): Here the occurs in the phrases pāṇḍavāścaiva and kimakurvata . In the first phrase, it indicates ⃓ + + ⃓ vowel sandhi between ca and eva (°a e° → °ai°); in the second it indicates fusion of a bare consonant and a vowel between kim and akurvata (°m a° → °ma°). In this manuscript of the BG, the is written twice in order to indicate sandhi between two long vowels, as in the following excerpt from BG 2.1: 1 Proposal to Encode the SANDHI MARK for Sharada Anshuman Pandey Here the doubled mark occurs in the phrase kr̥ payāvisṭ aṃ , where it indicates sandhi of identical long vowels ++ between kr̥ payā and āvisṭ aṃ (°ā ā° → °ā°). However, the double is not consistently through- out the manuscript for marking long-vowel sandhi. 3 Relationship to Avagraha The graphical shape of is similar to that of ᇁ +111C1 .