Sardegna Cagliari, La Vita Che Vuoi Cagliari, the Life You Want La Città in Uno Sguardo the City at a Glance a Cagliari Ti Senti Subito a Tuo Agio
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
guida della città city guide sardegna Cagliari, la vita che vuoi Cagliari, the life you want la città in uno sguardo the city at a glance A Cagliari ti senti subito a tuo agio. Sarà Cagliari has a way of cuisine, with so many perché è davanti a un mare fra i più belli making you feel instantly recipes, from bread to Il centro storico The old town at ease. Maybe it’s the lobster, inspiring every The city’s historical heart is che si possano immaginare, fra spiagge È composto da quattro sparkling clear sea, time the pleasure of a made up of four quarters: quartieri: al centro è meravigliose e alture coperte di verde. framed by long strips relaxed meal. Maybe it is in the centre rises Castello, Castello, in cima al suo Perché a novembre può capitare di uscire of sand and green because you experience perched on a hill, and spread colle; Stampace, Marina e headlands. Or it’s the its culture as a European around it are Stampace, in maglietta. O perché, passeggiando nelle Villanova tutti intorno, in uno beautiful November days capital, where young Marina and Villanova, forming spazio molto raccolto che sue strade, incontri i tesori di millenni di when you can go out in people have opened up the closely-knit town centre, si affaccia sul porto e che si storia. Aggiungiamo la magia dei fenicotteri just a t-shirt. Or the casual the city to the world, gira facilmente a piedi. best explored on foot. rosa che d’estate sorvolano le case, walk through its streets while their parents and that reveals a stunning grandparents have taken I colli The hills starnazzando in volo, come se fosse la jewel of remote or recent care to preserve its Cagliari ha altri colli, oltre Cagliari has other hills, cosa più normale del mondo. Forse ti fa history. Perhaps it is the traditions. Castello, e tutti valgono besides Castello: Sant’Elia, mappa generale flamingos’ chorus in flight This is Cagliari: one and una visita: Sant’Elia per offering magnificent views, sentire a casa una cucina che ha ricette da city overview map acquolina in bocca per ogni ingrediente, dal above the rooftops in many, depending on your la natura, Monte Urpinu e Monte Urpinu and Monte summertime, seeming like point of view. A lively city, Monte Claro per il verde e i Claro, green oases forming pane all’aragosta, e in tutte senti il piacere the most natural thing in that not only enriches any parchi pubblici, San Michele two of the city’s main parks, e il gusto di mangiar bene e con calma. the world. Maybe what visit but also makes you per il castello medievale, San Michele with its medieval Forse è perché vedi un fermento culturale makes you feel at home think that it would be a Tuvixeddu per l’incredibile castle and Tuvixeddu, the site is the mouth-watering nice place to live too. necropoli punica. of a unique Punic necropolis. da capitale europea, con i giovani che hanno aperto la città al mondo, e i loro genitori e i Il litorale The coast A pochi minuti di bus o A few minutes by public bus loro nonni che hanno conservato le tradizioni di bici dai quartieri storici or bicycle from the city centre e un’ironia tutta speciale. si trovano la spiaggia del lie the long Poetto beach Cagliari è così: diversa a seconda di come la Poetto e il Parco naturale and the Molentargius-Saline guardi. Una città viva, che mentre la visiti ti di Molentargius-Saline: il nature park: a wetland area complesso di stagni popolati teeming with pink flamingos. fa pensare che sarebbe bello viverci. dai fenicotteri. Population Popolazione The city itself has about Circa 150.000 abitanti in 150,000 inhabitants. The città. Gli abitanti dell’area metropolitan area, which metropolitana, che includes a further 15 comprende altri 15 comuni, municipalities brings this sono circa 420.000. number to about 420,000. Clima Climate Mediterraneo, inverni miti Typically Mediterranean: mild ed estati calde e asciutte. winters and hot dry summers, Il vento soffia spesso e often mitigated by breezes. mitiga il caldo estivo. vedi mappa centro città see city centre map Legenda: vedi mappa 2 Legend: see map 2 www.cagliariturismo.it un solo giorno, per iniziare just one day, to begin with Una sola giornata per scoprire il fascino di One day to be captivated by Cagliari, to stroll through Cagliari. Per immergersi nella bellezza dei its cobbled historic quarters, admire its Nuraghic-age findings, taste local specialties, absorb splendid views, quartieri storici, stupirsi di fronte ai reperti dip your toes in the surf, have a close encounter with della civiltà nuragica, assaggiare qualche stately flamingos and watch the sunset as you sip a specialità, vedere magnifici panorami, fare drink at a café on the bastions. Treat it as a taster, it will tempt you to come back. un salto in spiaggia, ammirare i fenicotteri e concludere la serata nei locali all’aperto sui bastioni. È come un assaggio, per far nascere il desiderio di tornare. Scoprire la città in 24 ore Discover the city in 24 hours Un percorso essenziale fra storia, gastronomia, natura e vita cittadina. An essential path through history, cuisine, nature and city life. Mattina scegliere: quartiere di Marina dove Aperitivo, cena Morning are three highlights: ies. If you’d rather stay in Aperitif, dinner Via Roma, largo Carlo Il Museo Archeologico, ogni angolo offre un e dopocena Via Roma, Largo Carlo The Archaeological town, head for the Marina and after dinner Felice e piazza Yenne nella Cittadella dei Musei, locale, una trattoria o I bastioni di Saint Remy Felice and Piazza Yenne Museum, located in the quarter: it is a foodie para- The bastions Nei portici di via Roma, conserva i reperti unici al un ristorante. Alcuni fra e di Santa Croce The porticoes of Via Cittadella dei Musei, has dise, with plenty of tratto- Once fortified, now the nel largo Carlo Felice e in mondo della civiltà nuragi- i migliori chef della città Due posti bellissimi per Roma, Largo Carlo Felice a unique collection of rias, restaurants and snack Bastione di Saint Remy piazza Yenne si affacciano ca e quelli lasciati dai lavorano qui. chiacchierare e bere and Piazza Yenne are findings from the Nuraghic bars to choose from. Some is a vast panoramic i caffè storici, con i Cartaginesi e dai Romani. qualcosa, prima o dopo home to the historic civilisation, and from the of the city’s best chefs are belvedere adorned by tavolini all’esterno. Qui La Cattedrale di Santa Pomeriggio la cena. Il Bastione di cafés, where you can sit Carthaginian and Roman based here. trees and palms and espresso e cappuccino Maria, costruita dai Fenicotteri e le saline Saint Remy è una grande at an outside table. Enjoy periods. the Bastione di Santa accompagnati con le Pisani e poi modificata nei Per ammirare da vicino terrazza panoramica your perfectly prepared The Cathedral of Santa Afternoon Croce is a charming paste e le pizzette sfoglia secoli, è un vero riassunto i fenicotteri, gli aironi e i ornata di alberi e palme, espresso or cappuccino, Maria, built by the Pisans The flamingos promenade lined with sono un rito. della storia di Cagliari. cormorani arrivate con il il Bastione di Santa matched by sweet or salty and then modified over and the saltpans chic restaurants, wine All’interno si ammirano bus al Poetto, alla fermata Croce è una bellissima pastries, a local rite. the centuries, takes you To get a close view of the bars and cafés offering Castello: il quartiere sculture pisane, le cappel- dell’Ospedale Marino ed passeggiata dove si through the history of flamingos, herons and a far-reaching view over fortezza e i suoi panorami le aragonesi e la grande entrate al Parco Regio- allineano locali, wine Castello: the fortified Cagliari. It has precious cormorants, hop on a bus the roofs. Two perfect È il quartiere arroccato su Cripta dei Martiri. nale Molentargius-Saline. bar e caffè di fronte al quarter and its views Pisan sculptures, Aragon- to Poetto beach. Get off places for a relaxed chat un colle dove risiedevano Il Palazzo di Città a Portate la macchina foto- panorama che spazia Built on a hill this quarter ese chapels and the great at the Ospedale Marino and drink, before or after nobili e dominatori: prima fianco alla Cattedrale. È grafica: i colori e i riflessi sui tetti. in the Middle Ages was Crypt of the Martyrs. stop, and enter the Mo- dinner. i Pisani, poi gli Aragonesi stato la sede municipale delle vasche delle saline home to the city’s The Palazzo di Città lentargius Regional Park. e gli Spagnoli. Su dal medioevo alla fine lo meritano. Cena noblesse and rulers: the across from the Cathedral Don’t forget your camera: Dinner Castello svettano le due dell’800. Oggi ospita Per cenare c’è solo Pisans, the Aragonese was the seat of the City’s the hues and reflections Below Castello, torri pisane, sui portoni eventi e mostre d’arte. Sera l’imbarazzo della scelta.Il and the Spanish. It is still government from the of the salt ponds are a Stampace has retained spiccano gli stemmi delle Via Manno e via Garibaldi: quartiere di Stampace è la overlooked by two Pisan Middle Ages to the late photographer’s dream. the city’s most authentic casate, dalle vie che Pranzo in città o in la passeggiata dello Cagliari più tipica mentre towers. The portals are 19th century, and is now feel, while Marina is costeggiano i muraglioni spiaggia? shopping Marina è il quartiere adorned by sculpted an exhibition and cultural Evening a vibrant multiethnic lo sguardo spazia sulla Con l’autobus in pochi Sotto il Bastione di Saint multietnico.