L 298 Úradný Vestník Európskych Spoločenstiev 15. 11. 2001/S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L 298 Úradný Vestník Európskych Spoločenstiev 15. 11. 2001/S L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 II.A. Cuadro II.A ⎯ Clasificación por comuna (município) Columna 1: comuna (en negrita); columna 2: tribunal cantonal ŠPAN. (tribunal de comarca) competente en esta comuna (para la dirección del tribunal cantonal competente, véase el cuadro I). Tabel II.A ⎯ Inddeling efter kommune (município) kolonne 1: kommune (med fede typer); kolonne 2: distriktsdomstol DÁN. (comarca) med kompetence i denne kom-mune (adresse og nærmere oplysninger om kompetente distriktsdomstol: se tabel I). Tabelle II.A ⎯ geordnet nach Gemeinden (município) 1. Spalte: Gemeinde (fett gedruckt); 2. Spalte: Tribunal de Comarca, NEM. das für die betreffende Gemeinde zustän-dig ist (Anschrift, Telefon- und Faxnummer sowie E-Mail-Adresse des zuständigen Tribunal de Comarca siehe vorstehende Tabelle I.). Πίνακας II.A ⎯ Κατάταξη ανά município (δήµος) στήλη 1: δήµος (µε παχιά γράµµατα). στήλη 2: Tribunal de Comarca GRÉC. αρµόδιο για το δήµο αυτό (για τα στοιχεία του αρµόδιου Tribunal de Comarca: βλέπε παραπάνω πίνακα I). Table II.A ⎯ Classification by municipality (município) column 1: municipality (in bold); column 2: district court (comarca) ANGL. with jurisdiction over this municipality (for details of the relevant district court see table I). Tableau II.A ⎯ Classement par commune (município) colonne 1: commune (en gras); colonne 2: Tribunal cantonal (comarca) FRANC. compétent pour cette commune (pour les coordonnées du Tribunal cantonal compétent: voir tableau I). Tabella II.A ⎯ Divisione per municipio (comune) TAL. colonna 1: comune (in grassetto); colonna 2: tribunal de comarca competente per tale comune (per il recapito cfr. sopra, tabella I). Tabel II.A ⎯ Indeling naar gemeente (município) kolom 1: gemeente (vet gedrukt); kolom 2: kantongerecht (comarca) HOL. bevoegd voor deze gemeente (voor het adres van en verdere gegevens over het bevoegde kantongerecht: zie bovenstaande tabel I). Quadro II.A ⎯ Classificação por município coluna 1: município (a negro); coluna 2: tribunal de comarca PORT. competente nesse município (para os nomes e endereços do tribunal de comarca competente: ver quadro I supra). 460 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 Taulukko II.A ⎯ Luokittelu kunnittain (município) FÍN. 1 sarake: kunta (lihavoituna); 2 sarake: kunnassa toimivaltainen comarca (toimivaltainen alioikeus: ks. edellä taulukko I). Tabell II.A - Indelning efter kommun (município) Kolumn 1: kommun (fet stil); kolumn 2: distriktsdomstol (comarca) ŠVÉD. behörig för denna kommun (för adress till den behöriga distriktsdomstolen: se tabell I ovan). 12 Abrantes comarca ABRANTES Águeda comarca ÁGUEDA Aguiar da Beira comarca TRANCOSO Alandroal comarca REDONDO Alandroal comarca VILA VIÇOSA Albergaria-a-Velha comarca ALBERGARIA-A-VELHA Albufeira comarca ALBUFEIRA Alcácer do Sal comarca ALCÁCER DO SAL Alcanena comarca ALCANENA Alcobaça comarca ALCOBAÇA Alcochete comarca MONTIJO Alcoutim comarca VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO Alenquer comarca ALENQUER Alfândega da Fé comarca ALFÂNDEGA DA FÉ Alijó comarca ALIJÓ Aljezur comarca LAGOS Aljustrel comarca BEJA Aljustrel comarca FERREIRA DO ALENTEJO Aljustrel comarca OURIQUE Almada comarca ALMADA Almeida comarca ALMEIDA Almeirim comarca ALMEIRIM Almodôvar comarca ALMODÔVAR Alpiarça comarca ALMEIRIM Alter do Chão comarca FRONTEIRA Alter do Chão comarca PONTE DE SOR Alvaiázere comarca ALVAIÁZERE 461 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 Alvito comarca CUBA Amadora comarca AMADORA Amarante comarca AMARANTE Amares comarca AMARES Anadia comarca ANADIA Angra do Heroísmo comarca ANGRA DO HEROÍSMO Ansião comarca ANSIÃO Arcos de Valdevez comarca ARCOS DE VALDEVEZ Arganil comarca ARGANIL Armamar comarca ARMAMAR Arouca comarca AROUCA Arraiolos comarca ARRAIOLOS Arronches comarca PORTALEGRE Arruda dos Vinhos comarca VILA FRANCA XIRA Aveiro comarca AVEIRO Avis comarca AVIS Azambuja comarca CARTAXO Baião comarca BAIÃO Barcelos comarca BARCELOS Barrancos comarca MOURA Barreiro comarca BARREIRO Batalha comarca PORTO DE MÓS Beja comarca BEJA Belmonte comarca COVILHÃ Benavente comarca BENAVENTE Bombarral comarca BOMBARRAL Borba comarca VILA VIÇOSA Boticas comarca BOTICAS Braga comarca BRAGA Bragança comarca BRAGANÇA Cabeceiras de Basto comarca CABECEIRAS DE BASTO Cadaval comarca CADAVAL Caldas da Rainha comarca CALDAS DA RAINHA Calheta comarca PONTA DO SOL Calheta comarca VELAS Câmara de Lobos comarca FUNCHAL Caminha comarca CAMINHA 462 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 Campo Maior comarca ELVAS Cantanhede comarca CANTANHEDE Carrazeda de Ansiães comarca CARRAZEDA DE ANSIÃES Carregal do Sal comarca SANTA COMBA DÃO Cartaxo comarca CARTAXO Cascais comarca CASCAIS Castanheira de Pêra comarca FIGUEIRÓ DOS VINHOS Castelo Branco comarca CASTELO BRANCO Castelo de Paiva comarca CASTELO DE PAIVA Castelo de Vide comarca CASTELO DE VIDE Castro Daire comarca CASTRO DAIRE Castro Marim comarca VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO Castro Verde comarca OURIQUE Celorico da Beira comarca CELORICO DA BEIRA Celorico de Basto comarca CELORICO DE BASTO Chamusca comarca GOLEGÃ Chaves comarca CHAVES Cinfães comarca CINFÃES Coimbra comarca COIMBRA Condeixa-a-Nova comarca CONDEIXA-A-NOVA Constância comarca ABRANTES Coruche comarca CORUCHE Corvo comarca SANTA CRUZ DAS FLORES Covilhã comarca COVILHÃ Crato comarca PORTALEGRE Cuba comarca CUBA Elvas comarca ELVAS Entroncamento comarca ENTRONCAMENTO Espinho comarca ESPINHO Esposende comarca ESPOSENDE Estarreja comarca ESTARREJA Estremoz comarca ESTREMOZ Évora comarca ÉVORA Fafe comarca FAFE Faro comarca FARO Felgueiras comarca FELGUEIRAS 463 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 Ferreira do Alentejo comarca FERREIRA DO ALENTEJO Ferreira do Zêzere comarca FERREIRA DO ZÊZERE Figueira da Foz comarca FIGUEIRA DA FOZ Figueira de Castelo Rodrigo comarca FIGUEIRA DE CASTELO RODRIGO Figueiró dos Vinhos comarca FIGUEIRÓ DOS VINHOS Fornos de Algodres comarca FORNOS DE ALGODRES Freixo de Espada à Cinta comarca TORRE DE MONCORVO Fronteira comarca FRONTEIRA Funchal comarca FUNCHAL Fundão comarca FUNDÃO Gavião comarca ABRANTES Gavião comarca MAÇÃO Gavião comarca NISA Gavião comarca PONTE DE SOR Góis comarca ARGANIL Golegã comarca GOLEGÃ Gondomar comarca GONDOMAR Gouveia comarca GOUVEIA Grândola comarca GRÂNDOLA Guarda comarca GUARDA Guimarães comarca GUIMARÃES Horta comarca HORTA Idanha-a-Nova comarca IDANHA-A-NOVA Ílhavo comarca ÍLHAVO Lages das Flores comarca SANTA CRUZ DAS FLORES Lagoa comarca LAGOA Lagoa comarca PORTIMÃO Lagos comarca LAGOS Lajes do Pico comarca SÃO ROQUE DO PICO Lamego comarca LAMEGO Leiria comarca LEIRIA Lisboa comarca LISBOA Loulé comarca LOULÉ Loures comarca LOURES Lourinhã comarca LOURINHÃ Lousã comarca LOUSÃ 464 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 Lousada comarca LOUSADA Mação comarca MAÇÃO Macedo de Cavaleiros comarca MACEDO DE CAVALEIROS Machico comarca SANTA CRUZ Madalena comarca SÃO ROQUE DO PICO Mafra comarca MAFRA Maia comarca MAIA Mangualde comarca MANGUALDE Manteigas comarca GUARDA Marco de Canaveses comarca MARCO DE CANAVESES Marinha Grande comarca MARINHA GRANDE Marvão comarca CASTELO DE VIDE Matosinhos comarca MATOSINHOS Mealhada comarca MEALHADA Meda comarca MEDA Melgaço comarca MELGAÇO Mértola comarca MÉRTOLA Mesão Frio comarca MESÃO FRIO Mira comarca MIRA Miranda do Corvo comarca LOUSÃ Miranda do Douro comarca MIRANDA DO DOURO Mirandela comarca MIRANDELA Mogadouro comarca MOGADOURO Moimenta da Beira comarca MOIMENTA DA BEIRA Moita comarca MOITA Monção comarca MONÇÃO Monchique comarca MONCHIQUE Mondim de Basto comarca MONDIM DE BASTO Monforte comarca ESTREMOZ Monforte comarca FRONTEIRA Monforte comarca PORTALEGRE Montalegre comarca MONTALEGRE Montemor-o-Novo comarca MONTEMOR-O-NOVO Montemor-o-Velho comarca MONTEMOR-O-VELHO Montijo comarca MONTIJO Mora comarca ARRAIOLOS Mortágua comarca SANTA COMBA DÃO 465 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 Moura comarca MOURA Mourão comarca REGUENGOS DE MONSARAZ Murça comarca MURÇA Murtosa comarca ESTARREJA Nazaré comarca NAZARÉ Nelas comarca NELAS Nisa comarca NISA Nordeste comarca NORDESTE Óbidos comarca CALDAS DA RAINHA Odemira comarca ODEMIRA Odivelas comarca LOURES Oeiras comarca OEIRAS Oleiros comarca OLEIROS Olhão comarca OLHÃO Oliveira de Azeméis comarca OLIVEIRA DE AZEMÉIS Oliveira de Frades comarca OLIVEIRA DE FRADES Oliveira do Bairro comarca OLIVEIRA DO BAIRRO Oliveira do Hospital comarca OLIVEIRA DO HOSPITAL Ourém comarca OURÉM Ourique comarca OURIQUE Ovar comarca OVAR Paços de Ferreira comarca PAÇOS DE FERREIRA Palmela comarca PALMELA Palmela comarca SETÚBAL Pampilhosa da Serra comarca PAMPILHOSA DA SERRA Paredes comarca PAREDES Paredes de Coura comarca PAREDES DE COURA Pedrógão Grande comarca FIGUEIRÓ DOS VINHOS Penacova comarca PENACOVA Penafiel comarca PENAFIEL Penalva do Castelo comarca MANGUALDE Penamacor comarca PENAMACOR Penedono comarca MEDA Penedono comarca MOIMENTA DA BEIRA Penedono comarca SÃO JOÃO DA PESQUEIRA Penela comarca PENELA 466 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 Peniche comarca PENICHE Peso da Régua comarca PESO DA RÉGUA Pinhel comarca PINHEL Pombal comarca POMBAL Ponta Delgada comarca PONTA DELGADA Ponta do Sol comarca PONTA DO SOL Ponte da Barca comarca PONTE DA BARCA Ponte de Lima comarca PONTE DE LIMA Ponte de Sor comarca PONTE DE SOR Portalegre comarca PORTALEGRE Portel comarca PORTEL Portimão comarca PORTIMÃO Porto comarca PORTO Porto de Mós comarca PORTO DE
Recommended publications
  • Preservação Dos Hábitos Comunitários Nas Aldeias Do Concelho De Boticas Ficha Técnica
    PRESERVAÇÃO DOS HÁBITOS COMUNITÁRIOS NAS ALDEIAS DO CONCELHO DE BOTICAS FICHA TÉCNICA Preservação dos Hábitos Comunitários nas Aldeias do Concelho de Boticas - Maio 2006 - Propriedade e Edição: Câmara Municipal de Boticas - Direc- ção: Fernando Campos - Sub-direcção: Fernando Queiroga - Coordenação Editorial: Cristina Barros, Dorinda Sanches, Ricardo Mota - Coordenação Cientifica: Rogério Borralheiro - Desenvolvimento de Conteúdos: Isabel Carneiro - Fotografia: Isabel Carneiro, João Adegas, Arquivo da Câmara Muni- cipal de Boticas - Cartografia: Susana Rodrigues - Copy Desk: Cristina Barros, Dorinda Sanches, Isabel Carneiro, Ricardo Mota, Rogério Borralheiro - Concepção Gráfica: Gabinete de Imprensa, João Adegas - Acabamentos e Execução Gráfica: Scan- graphic - Tiragem: 150 exemplares - Depósito Legal: 246223/06 - Distribuição Gratuíta 2 PRESERVAÇÃO DOS HÁBITOS COMUNITÁRIOS NAS ALDEIAS DO CONCELHO DE BOTICAS Mensagem Concelho de Boticas possui um vasto e riquíssimo património arquitectónico e O uma identidade cultural muito própria, marcada pelas práticas comunitárias bem enraizadas que desde tempos ancestrais fazem parte do dia-a-dia do nosso Povo. Essas práticas comunitárias foram a forma encon- trada por estas populações de montanha para enfren- tarem os rigores do clima e tirarem da terra todos os rendimentos e proveitos para o seu sustento. À medida que os anos foram passando houve alguns costumes ancestrais que se foram perdendo, mas ou- tros há que subsistem, como a exploração dos baldios, o forno e o moinho comunitário, a vezeira e o boi de cobrição, entre muitos outros. São estas práticas e estes costumes que verdadeiramente caracterizam o nosso povo e a Alma Barrosã e que urge preservar, mantendo a sua autenticidade e genuinidade e trans- mitindo-os aos nossos filhos e netos.
    [Show full text]
  • “Vinho Dos Mortos”: Reforçar a Identidade Cultural Do Território Na Experiência De Enoturismo Revista Brasileira De Pesquisa Em Turismo, Vol
    Revista Brasileira de Pesquisa em Turismo E-ISSN: 1982-6125 [email protected] Associação Nacional de Pesquisa e Pós- Graduação em Turismo Brasil Salvado, Josefina Olívia Boticas e o “Vinho dos Mortos”: reforçar a identidade cultural do território na experiência de enoturismo Revista Brasileira de Pesquisa em Turismo, vol. 11, núm. 2, mayo-agosto, 2017, pp. 294- 319 Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Turismo São Paulo, Brasil Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=504154164005 Como citar este artigo Número completo Sistema de Informação Científica Mais artigos Rede de Revistas Científicas da América Latina, Caribe , Espanha e Portugal Home da revista no Redalyc Projeto acadêmico sem fins lucrativos desenvolvido no âmbito da iniciativa Acesso Aberto Artigo DOI: http://dx.doi.org/10.7784/rbtur.v11i2.1304 Boticas e o “Vinho dos Mortos”: reforçar a identidade cultural do território na experiência de enoturismo Boticas and the “Wine of the Dead”: reinforcing cultural territorial identity in wine tourism experiences Boticas y el "vino de los muertos": fortalecer la identidad cultural del territorio en la experiencia del turismo de vino Josefina Olívia Salvado1 Resumo: Propósito justificado do tema: O território de Boticas (Norte Portugal), embora de baixa densidade populacional é visto como um espaço de valorização do património cultural, ao integrar de forma harmoniosa o seu ecossistema de enoturismo através de várias dinâmicas potenciadoras dos recursos endógenos, resultando num reforço da identidade e singularidade culturais. Objetivo: O objectivo deste trabalho é mostrar o “vinho dos mortos” como uma tradição vitivinícola peculiar e um símbolo da astúcia e sobrevivência do povo de Boticas, tendo surgido no período da 2ª Invasão Francesa (1808).
    [Show full text]
  • Resumo Não Técnico Do Plano De Lavra
    RESUMO NÃO TÉCNICO DO PLANO DE LAVRA - CONCESSÃO DE EXPLORAÇÃO DE DEPÓSITOS MINERAIS DE QUARTZO, FELDSPATO E LÍTIO NA ÁREA “CANEDO-COVAS”, SITUADA NOS CONCELHOS DE RIBEIRA DE PENA E BOTICAS, DO DISTRITO DE VILA REAL - 1– Introdução No âmbito do pedido de atribuição de concessão de exploração de depósitos minerais de quartzo, feldspato e lítio na área “Canedo-Covas”, situada nos concelhos de Ribeira de Pena e Boticas, apresenta-se um Resumo Não Técnico do Plano de Lavra, na forma de uma memória descritiva sucinta do projeto de lavra a executar na área de exploração. Este documento foi solicitado pela DGEG com o objetivo de o apresentar às entidades externas para efeito de emissão de Parecer, antes da assinatura do contrato de concessão de exploração com o Estado Português. Esta descrição envolve a caracterização do depósito mineral a explorar, das reservas exploráveis, do tipo de lavra, do método e plano de desmonte, da segurança do céu- aberto, das instalações mineralúrgicas, da expedição do minério, das medidas de antipoluição a adotar, e das medidas de recuperação paisagística a consumar nas áreas intervencionadas do plano de lavra. 2– Enquadramento Geográfico A área objeto do pedido de atribuição de direitos de concessão de exploração de depósitos minerais de quartzo, feldspato e lítio (Pedido de Concessão “Canedo-Covas”) localiza-se na freguesia de Canedo, concelho de Ribeira de Pena, distrito de Vila Real, e na freguesia de Covas do Barroso, concelho de Boticas, distrito de Vila Real. A área de concessão localiza-se nas folhas N.º59 Dornelas (Boticas) e N.º60 Vidago (Chaves) da Carta Militar de Portugal à escala 1/25000, conforme enquadramento regional e local sobre o extrato conjunto destas folhas apresentado em anexo.
    [Show full text]
  • Esquerda (Desvio Quintela)
    CASA DE QUINTELA DE AZURARA Regressamos atrás 300 metros e depois voltamos à Passados 3,8 km da nossa viagem, nos termos esquerda. da aldeia ergue-se uma nobre moradia cujo Percorridos 28,8 Km da nossa viagem viramos à brasão reuniu vários apelidos ilustres. É já da esquerda, em direcção à freguesia de São João da ALDE ALDE segunda metade do séc. XVIII, este imenso Fresta. MANGU 004 - 3534 O solar de escuras cantarias de granito animadas A aldeia de São João é mais adiante (Km 31). A COUT DR. LARGO pelos frisos de muitas janelas viradas a Norte e Igreja Matriz de S. João da Fresta é modesta e a Nascente e pela varanda aberta na face Sul. branca, granito nos cunhais e na sineira de quatro .turismodemangualde.pt ventanas no meio de um adro com cipestres e www A usufruição do mesmo como Turismo de Habitação permite a quem ali se demora oliveiras. Mangualde, terra antiquíssima a evocação de uma história e o acolhimento da tradição beirã. [email protected] Localizada na região centro de Portugal, Mangualde é capital de um IGREJA DE SÃO JOÃO BAPTISTA 958 623 232 (+351) F concelho cujo território, constituído por 18 freguesias, ocupam uma Subimos 100m, até ao cimo do povo onde se ergue a Igreja, 980 613 232 (+351) T superfície de 220,72 km2. apresentando uma nave modesta cujo portal principal veio Retomamos o nosso caminho na direcção da Fresta. À entrada da povoação O DE TURISMO DE O A sua localização geográfica, no cruzamento de importantes vias de de um antigo templo, talvez de finais do séc.
    [Show full text]
  • Maria Lúcia De Jesus Pato Dinâmicas Do Turismo Rural – Impactos Em Termos De Desenvolvimento Rural
    Universidade de Aveiro Departamento de Economia, Gestão e Engenharia Ano 2012 Industrial Maria Lúcia de Jesus Dinâmicas do Turismo Rural – impactos em termos Pato de Desenvolvimento Rural Universidade de Aveiro Departamento de Economia, Gestão e Engenharia Ano 2012 Industrial Maria Lúcia de Jesus Dinâmicas do Turismo Rural - impactos em termos Pato de Desenvolvimento Rural Tese apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Turismo, realizada sob a orientação científica da Prof. Doutora Elisabeth Kastenholz, Professora auxiliar do Departamento de Economia, Gestão e Engenharia Industrial da Universidade de Aveiro e da Professora Doutora Elisabete Figueiredo, Professora Auxiliar da Secção Autónoma de Ciências Sociais, Jurídicas e Políticas da Universidade de Aveiro. Apoio financeiro da FCT no âmbito do POPH/FSE Dedico este trabalho ao Hugo, aos meus Pais João e Lúcia e aos meus Sogros Adelino e Laurinda, pelo AMOR e incansável apoio que me tem dado ao longo destes anos do meu projeto de VIDA! o júri presidente Professor Doutora Nilza Maria Vilhena Nunes da Costa professora catedrática da Universidade de Aveiro Professor Doutor Artur Fernando Arede Correia Cristóvão professor catedrático da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro Professora Doutora Isabel Maria Gomes Rodrigo professora associada do Instituto Superior de Agronomia da Universidade Técnica de Lisboa Professora Doutora Anabela do Rosário Leitão Dinis professora auxiliar da Universidade da Beira Interior Professora Doutora Elisabete Maria Melo Figueiredo professora auxiliar da Universidade de Aveiro Professora Doutora Elisabeth Kastenholz professora auxiliar da Universidade de Aveiro agradecimentos A realização de uma tese de doutoramento é uma tarefa intelectual bastante árdua.
    [Show full text]
  • 2014 Route of the Romanesque Tome II.Pdf
    N ATLANTIC OCEAN Porto Route of the Romanesque PORTUGAL Lisboa ESPAÑA Faro ALGERIA MOROCCO FRANCE ITALIA MEDITERRANEAN SEA 0 150 300 Km TUNISIA INDEX 9 Church of Saint Isidore of Canaveses, Santo Isidoro, Marco de Canaveses 31 Church of Saint Christopher of Nogueira, São Cristóvão de Nogueira, Cinfães 55 Church of Saint Martin of Mouros, São Martinho de Mouros, Resende 85 Church of Saint Nicholas of Canaveses, São Nicolau, and Church of Saint Mary ... of Sobretâmega, Sobretâmega, Marco de Canaveses 115 Church of Saint Martin of Soalhães, Soalhães, Marco de Canaveses 137 Church of Our Lady of Nativity of Escamarão, Souselo, Cinfães 159 Church of the Saviour of Tabuado, Tabuado, Marco de Canaveses 187 Church of Saint Mary Major of Tarouquela, Tarouquela, Cinfães 219 Church of Saint Andrew of Telões, Telões, Amarante 239 Monastery of the Saviour of Travanca, Travanca, Amarante 281 Church of Saint James of Valadares, Valadares, Baião 309 Church of Saint Mary of Veade, Veade, Celorico de Basto 331 Church of Saint Andrew of Vila Boa de Quires, Vila Boa de Quires, Marco de Canaveses 357 Monastery of Saint Mary of Vila Boa do Bispo, Vila Boa do Bispo, Marco de Canaveses 389 Chapel of Our Lady of Piety of Quintã, Baltar, Paredes 403 Tower of the Alcoforados, Lordelo, Paredes 417 Bridge of Veiga, Torno, Lousada 433 GLOSSARY 437 BIBLIOGRAPHY CHURCH OF SAINT ISIDORE OF CANAVESES MARCO DE CANAVESES CHURCH OF SAINT ISIDORE OF CANAVESES MARCO DE CANAVESES Plan. HistoricAL SUMMARY aving integrated the “julgado” [a type of Portuguese administrative division] of Santa Cruz, the parish of Santo Isidoro grew around a cult that became hagio-toponimic, Hrevealing both its venerability and its importance during the progress of local Chris- tianization (or of resistance, in times of occupation).
    [Show full text]
  • Brochura Boticas Hotel ART &
    www.boticashotel.com O Boticas Hotel Art & SPA situa-se na vila de Boticas, na The Boticas Hotel Art & SPA is located in Boticas, in the parte noroeste de Portugal, distrito de Vila Real. Criado northwest part of Portugal, Vila Real district. Created under no âmbito da reforma administrativa de 1836, o atual con- the administrative reform of 1836, the current municipality celho de Boticas corresponde a uma parte da antiga terra of Boticas corresponds to a part of the former land of Bar- do Barroso. Região classificada como Património Agrícola roso. Region classified World Agricultural Heritage by the Mundial pela Organização das Nações Unidas para a Ali- United Nations Food and Agriculture Organization. mentação e Agricultura. Boticas is located in the center of the north, 23 km from the A vila de Boticas fica situada no centro do norte a 23km da city of Chaves and 33 km from neighboring Spain (route cidade de Chaves e a 33 km da vizinha Espanha (via A24). A24).The nearest airport is 150 km away in Porto (Francisco O aeroporto mais próximo situa-se a 150 km na cidade do Sá Carneiro Airport). Porto (Aeroporto Francisco Sá Carneiro). Boticas Hotel Art & SPA is integrated in a space marked by O Boticas Hotel Art & SPA encontra-se integrado num es- unmatched natural beauty and has facilities in a contempo- paço marcado por uma inigualável beleza natural e dispõe rary style. The Boticas Hotel ART & SPA pays tribute to the de instalações num estilo contemporâneo. O Boticas Ho- painter, architect and philosopher, Nadir Afonso, paintings, tel ART & SPA presta homenagem ao pintor, arquiteto e tapestries, photo galleries and books by the great master filósofo, Nadir Afonso, pinturas, tapeçarias, fotogalerias e of contemporary Portuguese painting of the 20th century livros do grande mestre da pintura contemporânea portu- are the decoration of the hotel.
    [Show full text]
  • REUNIÃO DE ESCLARECIMENTO EM BOTICAS AIA Do Projeto De “Ampliação Da Mina Do Barroso”
    Nota à Comunicação Social n.º 31/2021 19 MAI 21 | 16h40 REUNIÃO DE ESCLARECIMENTO EM BOTICAS AIA do projeto de “Ampliação da Mina do Barroso” Encontra-se a decorrer na APA - Agência Portuguesa do Ambiente o processo de AIA - Avaliação de Impacte Ambiental do projeto de “Ampliação da Mina do Barroso”, durante 30 dias úteis, de 22 de abril a 2 de junho de 2021. Após submissão à APA dos documentos previstos no regime jurídico de AIA e verificação da sua boa instrução, foi nomeada a Comissão de Avaliação que integra técnicos das seguintes entidades: APA ARS Norte-Administração Regional de Saúde do Norte CCDR Norte-Comissão de Coordenação de Desenvolvimento Regional do Norte DGEG-Direção Geral de Energia e Geologia DGPC-Direção Geral do Património Cultural ICNF-Instituto da Conservação da Natureza e das Florestas LNEG-Laboratório Nacional de Energia e Geologia FEUP-Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto ISA-Instituto Superior de Agronomia. Neste contexto, desenvolvendo-se no presente a fase de Consulta Pública, esta Agência promoveu já, a 12 de maio, entre as 17h30 e as 20h00, uma Sessão Pública de Esclarecimento, em suporte online, que contou com mais de 150 inscrições. Em complemento, realiza-se hoje, 19 de maio, no auditório Municipal Dr. José S. Fernandes, em Boticas, uma Reunião de Esclarecimento para 26 entidades convidadas, visando igualmente a prestação de informações e esclarecimento de dúvidas sobre o projeto em avaliação. Nesta reunião, promovida pela APA, estarão presentes o proponente do projeto e os seus consultores
    [Show full text]
  • Vale a Pena Admirar As Casas De Mansarda Que Se Prolongam Pelo Largo
    CAPELA DA NOSSA SRª. DO DESTERRO Tomemos a estrada em direção a Santo Amaro de Azurara. Adossada ao topo nascente, esta Capela, também conhecida por “Capela do Rebelo”, CASA DOS COSTA FARO ALDE ALDE cuja delicadeza da traça salva o despojamento A atual casa, construída provavelmente no séc. XVIII, é propriedade de Fernando MANGU 004 - 3534 geral de grande resi-dência senhorial, é Brito e Faro. Desenvolve-se horizontalmente numa fachada longa e simples, O Imóvel de Interesse Público desde 1975. articulada com pilastras lisas e pouco salientes. Pormenor interessante a registar é o COUT DR. LARGO Partimos daqui em direção à Av. da Liberdade, facto de a casa estar ligada à capela por uma construção em arco, por passar ali um e 500m adiante, encontramos à esquerda caminho público que dá acesso ao outro lado da aldeia. .turismodemangualde.pt imponente Palácio, da família dos Pais do www É daqui que emerge um magnífico frontão barroco rompendo a linha do telhado, Amaral. Mangualde, terra antiquíssima onde é colocado o brasão com as armas dos Faros, Coutos, Sampaios e Costas. [email protected] PALÁCIO DOS CONDES DE ANADIA Imóvel de Interesse Público desde 2003. 958 623 232 (+351) F Localizada na região centro de Portugal, Mangualde é capital de um É obra dos fidalgos Pais do Amaral que a partir do séc. XVII se tornaram a família de concelho cujo território, constituído por 18 freguesias, ocupam uma relevo em Mangualde. É Simão Pais do Amaral quem ultima a parte arqui-tectónica 980 613 232 (+351) T superfície de 220,72 km2.
    [Show full text]
  • Perceção Do Apoio Social Versus Estado De Saúde No Idoso No Concelho De Mangualde
    “Perceção do apoio social vs estado de saúde no idoso” Universidade Católica Portuguesa Centro Regional das Beiras – Pólo de Viseu Departamento de Economia, Gestão e Ciências Sociais Perceção do apoio social versus estado de saúde no idoso no concelho de Mangualde Alexandra Fernandes Correia Dissertação de Mestrado em Serviço Social Viseu, 2013 0 | P á g i n a “Perceção do apoio social vs estado de saúde no idoso” 1 | P á g i n a “Perceção do apoio social vs estado de saúde no idoso” Universidade Católica Portuguesa Centro Regional das Beiras – Pólo de Viseu Departamento de Economia, Gestão e Ciências Sociais Perceção do apoio social versus estado de saúde no idoso no concelho de Mangualde Alexandra Fernandes Correia Mestrado em Serviço Social Dissertação de candidatura ao grau de mestre em serviço social apresentada à Universidade Católica Portuguesa, pólo de Viseu, sob orientação da Professora Doutora Maria Olívia Dias Viseu, abril de 2013 2 | P á g i n a “Perceção do apoio social vs estado de saúde no idoso” Dedicatória À minha família e amigos Um grande abraço de gratidão 3 | P á g i n a “Perceção do apoio social vs estado de saúde no idoso” Pensamento "A maioria pensa com a sensibilidade, eu sinto com o pensamento. Para o homem vulgar, sentir é viver e pensar é saber viver. Para mim, pensar é viver e sentir não é mais que o alimento de pensar." Fernando Pessoa 4 | P á g i n a “Perceção do apoio social vs estado de saúde no idoso” Agradecimentos É pena que as palavras sejam tão áridas para retratar a dimensão de certos sentimentos que nos assolam em momentos importantes da nossa vida, como é este.
    [Show full text]
  • Lista Viseu2.Xlsx
    LOCALIDADE MORADA CONTACTOS ALOJAMENTO VISEU Rua do Hospital Pousada Pestana de Viseu 232457320 232421128 [email protected] 3500-161 Viseu Rua Chão Mestre, 4 Hotel Palácio dos Melos 232439290 232439291 [email protected] 3500-103 Viseu Urbanização Quinta do Bosque Hotel Montebelo 232420000 232415400 [email protected] 3510-020 Viseu Rua Gaspar Barreiros 32 Hotel Grão Vasco 232423511 232426444 [email protected] 3510 Coração de Jesus, Viseu Bairro da Misericórdia - Cabanões Hotel Principe Perfeito 232-469200 232-469210 [email protected] 3500-895 S. João de Lourosa Viseu Estrada Nacional 14 – Recta do Hotel Onix Caçador 232479243 232457070 3500-761 Viseu 232 426 049 Hotel Moínho de Vento Rua Paulo Emílio, 13 3510-098 VISEU 232 429 662 [email protected] 232 424 116 Avenida da Bélgica, 203-A. Hotel Durão 232 410460 232 410 466 [email protected] 3510-159 Viseu Av. Alberto Sampaio 1 Hotel Avenida 232423432 232435643 [email protected] 3510-030 - Viseu Vermum - Freguesia do Campo Hotel Ibis 232757060 232457070 [email protected] 3510-469 Viseu LOCALIDADE MORADA CONTACTOS ALOJAMENTO Rua Cândido dos Reis, 42, 3510-057 - 232 440 440 Albergaria José Alberto 232 486 011 [email protected] Viseu 962 286 386 Rua Alexandre Herculano, 510 Pensão Bela Vista 2ª 3510-035 Viseu 232.422.026 232.428.472 Rua Alexandre Herculano, 24 Pensão D. Duarte 3510-033 Viseu 232421980 232424825 Pensão Rubi Via Caçador - E.N.16 3500-761 Viseu 232 479 511 232478 087 [email protected]
    [Show full text]
  • A Nobreza No Território De Lamego-Viseu: Retratos De Um Espaço No Tempo De D
    MESTRADO ESTUDOS MEDIEVAIS A Nobreza no Território de Lamego-Viseu: Retratos de um espaço no tempo de D. Afonso III Rui Miguel Rocha M 2017 Rui Miguel Lourenço Batista dos Santos Rocha A Nobreza no Território de Lamego-Viseu: Retratos de um espaço no tempo de D. Afonso III Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em Estudos Medievais, orientada pelo Professor Doutor José Augusto de Sottomayor-Pizarro. Faculdade de Letras da Universidade do Porto setembro de 2017 1 2 A Nobreza no Território de Lamego-Viseu: Retratos de um espaço no tempo de D. Afonso III Rui Miguel Lourenço Batista dos Santos Rocha Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em Estudos Medievais, orientada pelo Professor Doutor José Augusto de Sottomayor-Pizarro. Membros do Júri Professor Doutor Luís Carlos Amaral Faculdade de Letras - Universidade do Porto Professora Doutora Cristina Cunha Faculdade de Letras – Universidade do Porto Professor Doutor José Augusto Sottomayor-Pizarro Faculdade de Letras - Universidade do Porto Classificação obtida: 18 valores 3 “Da Lusitana em o meio está assentada Uma Cidade antiga, populosa, De serras, e altos montes rodeada, E de rios, que a fazem mais fermosa, Torres, muralhas, alta fortaleza Publicam sua antiga e grã nobreza.” “E diz: eu sou aquela preminente Cidade, que Viseu por nome tenho, no sitio fertil de ares excelente antiga na nobreza e raro engenho” João de Pavia, Descrição da Cidade de Viseu 1638 4 Aos meus pais Ao meu irmão À minha avó À Cátia 5 6 Sumário Agradecimentos………………………………………………………………….. 10 Resumo…………………………………………………………………………... 13 Abstract………………………………………………………………………….. 14 Índice de gráficos………………………………………………………………... 15 Índice de mapas………………………………………………………………….. 16 Índice de tabelas………………………………………………………………….
    [Show full text]