Die Welt Der Simpsons« (978-3-86883-261-7) 2014 by Riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe Gmbh, München Nähere Informationen Unter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Die Welt Der Simpsons« (978-3-86883-261-7) 2014 by Riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe Gmbh, München Nähere Informationen Unter © des Titels »Die Welt der Simpsons« (978-3-86883-261-7) 2014 by riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe GmbH, München Nähere Informationen unter: http://www.rivaverlag.de © des Titels »Die Welt der Simpsons« (978-3-86883-261-7) 2014 by riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe GmbH, München Nähere Informationen unter: http://www.rivaverlag.de Der ultimative Episoden-Führer Staffel 1 bis 20 © des Titels »Die Welt der Simpsons« (978-3-86883-261-7) 2014 by riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe GmbH, München Nähere Informationen unter: http://www.rivaverlag.de © des Titels »Die Welt der Simpsons« (978-3-86883-261-7) 2014 by riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe GmbH, München Nähere Informationen unter: http://www.rivaverlag.de AHOY-HOY, SIMPSONS-FANATIKER! Willkommen zu Die Welt der Simpsons , dem ultimativen Episodenführer (Staffel 1 bis 20), dem bis jetzt größten, dicksten und – so man ihn auf euren Kopf fallen ließe – auch tödlichsten Begleitband zur Serie. In diesem tödlichen Klotz von einem Buch findet ihr Insider-Gags, aufdringliche Wortspiele, subtile Anspielungen, uralte Sprüche, prägnante Handlungszusammenfassungen, obskure Derbheiten und subversive Propaganda, die Die Simpsons in den vergangenen mehr als 20 Jahren so beliebt und nervig gemacht haben. Und regt euch gar nicht erst auf, weil diese mächtige Schwarte etwa aus älteren Simpsons -Büchern zusammengebastelt sein könnte. Jede Folge wurde noch einmal gründlich auf neue versteckte Gags abgesucht, und verflixt noch mal, wir haben noch so einige gefunden! Außerdem haben wir jede Menge zusätzliche Witze einbauen können, für die vorher kein Platz war, dazu unzählige neue Zeichnungen, interessante Statistiken und überaus triviale Details. Blättert ruhig ein wenig in diesem Kompendium während der Werbepausen, wenn ihr die 30. Wiederholung der Simpsons seht, aber denkt ja nicht an eure vergängliche Jugend. Glaubt uns, das würde euch nur deprimieren. Obwohl dieses Buch vor allem für die treuesten Simpsons -Fans gestaltet wurde, wird es auch als Referenz für alle Zeichner, Autoren, Produzenten, Designer und Produktionsassistenten der Serie dienen. Ehrlich gesagt arbeiten die meisten von uns schon so lange an den Simpsons , dass wir ein wenig vergesslich werden, und die Informationen in diesem Buch werden uns helfen, unsere erratischen Erinnerungen anzustacheln. Heben wir also das Glas auf 20 Staffeln, die Vergänglichkeit der Jugend, nie enden wollende Abgabetermine, chronische Müdigkeit und ein paar echt gute Lacher. Ich hab immer noch jede Menge Spaß und hoffe, ihr auch. Euer Freund © des Titels »Die Welt der Simpsons« (978-3-86883-261-7) 2014 by riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe GmbH, München Nähere Informationen unter: http://www.rivaverlag.de DIE FAMILIE Alter: 36 Gewicht: Zwischen 108 und 117 Kilo Homer Familiäre Rolle: Familienoberhaupt und -schwachkopf Beruf: Arbeitsdrohne/Sicherheitsinspektor im Sektor 7G des Springfielder Atomkraftwerks (hält den Rekord des Werks für die längste Beschäfti - gungszeit in einer Einsteigerposition) Lieblingsspeisen: Donuts, Diät-Schweinekrüstchen, Chippos, Krusty Burger, Krustys Ribwich, Schweinekoteletts, Steaks, Mengen von Meeresfrüch - ten und in Honig geröstete Erdnüsse Lieblingsgetränk: Duff-Bier Sagt: „Neinn!“, wenn er sich aufregt, „Mmm …“, wenn er in Versuchung gerät Gesundheit: Hat unzählige Operationen hinter sich, zum Beispiel: Augenlasern, eine dreifache Bypass-Operation und kosmetische Chirurgie, um Marge zu beeindrucken. Hat sich nahezu jeden Knochen seines Körpers mindestens einmal gebrochen, das Knie ausgerenkt, den Daumen abgetrennt, lag im Koma, hat sich den Kiefer verdrahten lassen, unfreiwillig eine Niere gespendet (an Grampa Simpson), diverse Rückenverletzungen erlitten, wurde in die Irrenanstalt eingeliefert und hat diverse Kugeln abgekommen. Seine Blutgruppe ist B positiv Spitznamen: Homie, Home-boy, Colonel Homer, Tanzender Homer, Hungriger, hungriger Homer, Einsteckerziegelstein, Südstaaten-Dandy, das Fass ohne Boden, die größte Missgeburt der Natur Lebenslanger Traum: Einschienenbahnführer werden, während eines Spiels aufs Baseballfeld laufen, eine wunderschöne Country-Sängerin mana - gen, das größte Sandwich der Welt verputzen, ein Blackjack-Dealer sein, in einer Bowlingbahn arbeiten, ein Rockstar werden, in der Gong Show auf - treten, Besitzer der Dallas Cowboys sein, in den Wäldern leben, von daheim arbeiten, der nächste Thomas Edison sein, ein Hippie werden, Stevie Nicks nackt sehen, ein „perfektes Spiel“ bowlen Auszeichnungen: Der „C.-Montgomery-Burns Preis für herausragende Leistungen auf dem Feld der Exzellenz“, Giftmüll-Operateur des Monats im Kernkraftwerk Springfield, Angestellter des Monats im Springfielder Atomkraftwerk, Sieger im Rülps-Wettbewerb des Springfielder Atomkraftwerks, Gewinner des Modellbauwettbewerbs des Kernkraftwerks Springfield für Kinder, Grammy für „Herausragendes Soul-, Sprechgesang- oder Barbershop-Album des Jahres“ für seine Arbeit mit den Be-Sharps (Überspitzen), Sie - ger des Tanzwettbewerbs im Greaser’s Cafe, Oscar für den „besten Nebendarsteller“ Dr. Haing S. Ngor (gestohlen), Springfielder Bowlingmeister, diverse Auszeichnungen bei Highschool-Jahrestreffen für meiste Gewichtszulage, die meisten verlorenen Haare, den am meisten verbesserten Körpergeruch und die Person, die den kürzesten Anfahrtsweg hatte (wieder entzogen) Weitere Tätigkeiten: Kaufhausweihnachtsmann, Maskottchen der Springfield Isotopes, Automobildesigner (der „Homer“), Angestellter im Kwik-E-Mart, Fremdenführer in Olde Springfield, Beißdummy in der Hundeschule, Manager der Country-Sängerin Lurleen Lumpkin, Eigentümer des „Mr Plow“-(Mr Schneepflug)-Schneeräum-Service, Mitglied des Barbershop-Quartetts The Be- Sharps (Die Überspitzen), Mitglied der alternativen Rockband Sadgasm, Einschienenbahnführer, Blackjack-Dealer, persönlicher Assistent von Charles Montgomery Burns, NASA-Astronaut, Kanonenkugel-Zielscheibe (in der Wander-Freakshow beim Hullaba - looza-Festival), Profiboxer, Schwarzbrenner, Stimme der Zeichentrickfigur Poochie, autorisierter Krusty-Darsteller, Kegeläffchen in Barneys Bowlarama, Stadtausrufer bei der Jebediah-Springfield-Parade, Schausteller, Internet- Service-Provider, Matrose der Marine-Reserve, Müllbeseitigungsreferent, persönlicher Assistent von Alec Baldwin und Kim Basinger, Kurator des Museums der Hollywood-Idioten, Bodyguard des Bürgermeisters von Springfield, Lastwagenfahrer, Konzeptkünstler, Gastrokritiker, Tomacco-Farmer, Missionar, Trickbetrüger, Chiropraktiker, Texter für Glückskekse, Roadie, Geschäftsführer des Springfielder Kernkraftwerks, Bettler, Manager der Globex Corporation, Limousinen-Chauffeur, Profiarmdrücker (Amateurliga), Pökelfleisch-Pro - duzent, Kopfgeldjäger, Polizeichef von Springfield, Choreograf der Super-Bowl-Halbzeitshow, Feder-Verkäufer, Mexikanischer Wrestler, Kernkraftwerk-Manager (Indien), Opernsänger, geweihter Geistlicher, Paparazzo, Begrü - ßer im Sprawl-Mart, Talkshow-Moderator, Abschleppwagenfahrer und Gefängniswärter und noch viele, viele andere Sonstiges: Wurde mit dem Bigfoot-Monster verwechselt, in eine Irrenanstalt eingeliefert, war Nachbar der Expräsidenten George Bush und Gerald Ford, hat die Universität Springfield besucht, hat als Informant fürs FBI gearbeitet, war ahnungslo - ser Gehilfe des Super-Terroristen Scorpio bei dessen Versuch, die Ostküste zu erobern, wurde Erfinder, war Berater am Set des Remakes von Mr Smith goes to Washington , war Mr Burns’ Streichäffchen, war Zucker-Schmuggler, bewarb sich als Springfielder Bürgermeister, nachdem er als Sicherheitssalamander populär geworden war, wurde ein Superheld (Torten - © des Titels »Die Welt derm Saimnnp)s, ohants b« e(i9m7 R8o-3b-o8t6er8w8e3tt-k2a6m1p-7f ) als Roboter verkleidet teilgenommen und so weiter 2014 by riva Verlag, Münchner Verlagsgruppe GmbH, München Nähere Informationen unter: http://www.rivaverlag.de 14 SIMPSON Alter: 36 Schuhgröße: 13AA Marge Größe: 2,59 m (mit Haaren) Haarfarbe: Blau #56 Farbe der Augen: Nussbraun Familiäre Rolle: Schweißt die Simpsons zusammen Berühmt für: Ihren Marshmallow-Kuchen Dinge, die in ihren Haaren gefunden wurden: Ein großes Glas voller Geld, ein Scheck, um die Schä - den an Homers Auto zu bezahlen, eine Notfall-Telefonnummer für den Fall, dass Grampa in der Badewanne stürzt, eine Katze, ein Schnuller, ein Hundewelpe, ein Strandschirm, ein Scheckheft, ein Bleistift, ein Hahn und Maggie Jobs: Hausfrau, Brezel-Filialistin, Polizeibeamtin, Glücksspielerin, Model, Maklerin (verkaufte Ned Flanders das berüchtigte Mordhaus), Technikerin im Kraftwerk Springfield, Schauspiele - rin/Musicaldarstellerin, professionelle Künstlerin, Vertretungslehrerin an der Springfielder Grundschule, Autorin für Liebesromane, Drive-in-Bedienung, Zuhörlady der Springfielder Kirche, Barkeeperin/Kellnerin/Rausschmeißerin in Moes Taverne, Krustys Partnerin Sideshow Marge, Fahrerin beim Demolition Derby, Bäckerin von erotischem Backwerk, Eisstil-Skulpteurin, Eheberaterin, Besitzerin/Leiterin von Shape’s Turnhalle für Frauen, Karriere-Beraterin für Country-Sängerin Lurleen Lumpkin (Major Marge) Bewunderer: Charles Montgomery Burns, Flash Baylor, ein Spieler der Springfield Isotopes, der ehemalige Klassenkamerad und Exmillionär Artie Ziff, Profibowler Jacques, Moe Szyslak Politische Aktivitäten: Unterstützerin von Gouverneurin Mary Bailey, stimmte zwei Mal für Jimmy Carter Lieblingssänger: Tom Jones Leidenschaften: Lässt sich gern am Ellbogen knabbern, Homers „Mr Plow“-Uniform Schrullen: Zu ihren Lieblingsspeisen gehören Butternudeln, Kartoffelstreifen und Streuselkuchen mit
Recommended publications
  • 0 Universidade Do Sul De Santa Catarina Bruno
    0 UNIVERSIDADE DO SUL DE SANTA CATARINA BRUNO RODRIGUES GONZALEZ OS SIMPSONS NO BRASIL: IRONIZANDO ESTEREÓTIPOS Palhoça SC 2012 1 BRUNO RODRIGUES GONZALEZ OS SIMPSONS NO BRASIL: IRONIZANDO ESTEREÓTIPOS Dissertação apresentada ao Curso de Mestrado em Ciências da Linguagem da Universidade do Sul de Santa Catarina, como requisito parcial à obtenção do título de Mestre em Ciências da Linguagem. Orientador: Prof. Dr. Fernando Simão Vugman. Palhoça SC 2012 2 3 4 Dedico esta dissertação à minha família que sempre me mostrou o caminho da educação e do amor. 5 AGRADECIMENTOS Agradeço aos meus pais Ulisses Gonzalez e Nádima Rodrigues Gonzalez que nunca mediram esforços por acreditar em meus sonhos e em minha jornada. Não apenas pela concretização deste estudo, mas por tudo o que foram e ainda serão em minha vida. A meu orientador Fernando Simão Vugman, que me incentivou na realização deste trabalho. Agradeço por toda orientação, apoio, atenção e cobranças. Aos professores Dilma Rocha e Solange Gallo por também estarem presentes em reuniões que foram fundamentais para a realização deste trabalho. Ao professor Tunico Amancio, por aceitar meu convite de imediato para ser examinador em minha banca. A todos meus amigos que afetivamente me acolheram e me acompanharam nesta longa etapa. Enfim, minha gratidão para com os professores, familiares e amigos, vocês sempre serão meus eternos companheiros a quem eu sempre serei grato, pois de uma forma ou de outra estiveram do meu lado nestes momentos encantadores e difíceis. 6 Se a culpa é minha eu coloco em quem eu quiser. (Homer Simpson) 7 RESUMO O objetivo deste estudo é detectar estereótipos do Brasil e dos brasileiros no episódio “O feitiço de Lisa” (Blame it on Lisa) da série televisiva Os Simpsons , estereótipos estes já outrora detectados e catalogados pelo professor Dr.
    [Show full text]
  • Memetic Proliferation and Fan Participation in the Simpsons
    THE UNIVERSITY OF HULL Craptacular Science and the Worst Audience Ever: Memetic Proliferation and Fan Participation in The Simpsons being a Thesis submitted for the Degree of PhD Film Studies in the University of Hull by Jemma Diane Gilboy, BFA, BA (Hons) (University of Regina), MScRes (University of Edinburgh) April 2016 Craptacular Science and the Worst Audience Ever: Memetic Proliferation and Fan Participation in The Simpsons by Jemma D. Gilboy University of Hull 201108684 Abstract (Thesis Summary) The objective of this thesis is to establish meme theory as an analytical paradigm within the fields of screen and fan studies. Meme theory is an emerging framework founded upon the broad concept of a “meme”, a unit of culture that, if successful, proliferates among a given group of people. Created as a cultural analogue to genetics, memetics has developed into a cultural theory and, as the concept of memes is increasingly applied to online behaviours and activities, its relevance to the area of media studies materialises. The landscapes of media production and spectatorship are in constant fluctuation in response to rapid technological progress. The internet provides global citizens with unprecedented access to media texts (and their producers), information, and other individuals and collectives who share similar knowledge and interests. The unprecedented speed with (and extent to) which information and media content spread among individuals and communities warrants the consideration of a modern analytical paradigm that can accommodate and keep up with developments. Meme theory fills this gap as it is compatible with existing frameworks and offers researchers a new perspective on the factors driving the popularity and spread (or lack of popular engagement with) a given media text and its audience.
    [Show full text]
  • Emotional and Linguistic Analysis of Dialogue from Animated Comedies: Homer, Hank, Peter and Kenny Speak
    Emotional and Linguistic Analysis of Dialogue from Animated Comedies: Homer, Hank, Peter and Kenny Speak. by Rose Ann Ko2inski Thesis presented as a partial requirement in the Master of Arts (M.A.) in Human Development School of Graduate Studies Laurentian University Sudbury, Ontario © Rose Ann Kozinski, 2009 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 OttawaONK1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-57666-3 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-57666-3 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Die Flexible Welt Der Simpsons
    BACHELORARBEIT Herr Benjamin Lehmann Die flexible Welt der Simpsons 2012 Fakultät: Medien BACHELORARBEIT Die flexible Welt der Simpsons Autor: Herr Benjamin Lehmann Studiengang: Film und Fernsehen Seminargruppe: FF08w2-B Erstprüfer: Professor Peter Gottschalk Zweitprüfer: Christian Maintz (M.A.) Einreichung: Mittweida, 06.01.2012 Faculty of Media BACHELOR THESIS The flexible world of the Simpsons author: Mr. Benjamin Lehmann course of studies: Film und Fernsehen seminar group: FF08w2-B first examiner: Professor Peter Gottschalk second examiner: Christian Maintz (M.A.) submission: Mittweida, 6th January 2012 Bibliografische Angaben Lehmann, Benjamin: Die flexible Welt der Simpsons The flexible world of the Simpsons 103 Seiten, Hochschule Mittweida, University of Applied Sciences, Fakultät Medien, Bachelorarbeit, 2012 Abstract Die Simpsons sorgen seit mehr als 20 Jahren für subversive Unterhaltung im Zeichentrickformat. Die Serie verbindet realistische Themen mit dem abnormen Witz von Cartoons. Diese Flexibilität ist ein bestimmendes Element in Springfield und erstreckt sich über verschiedene Bereiche der Serie. Die flexible Welt der Simpsons wird in dieser Arbeit unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf den Wiedersehenswert der Serie untersucht. 5 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ............................................................................................. 5 Abkürzungsverzeichnis .................................................................................... 7 1 Einleitung ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Straipsnių Pateikimo Taisyklės
    MOKSLO TAIKOMIEJI TYRIMAI LIETUVOS KOLEGIJOSE, 2020 Nr.16, p. 15-27 ISSN 1822-1068 / eISSN 2335-8904, http://ojs.kaunokolegija.lt/index.php/mttlk/index Živilė Nemickienė1,2, Dovile Urbonienė1, Ričardas Povilaitis1 1Vilnius University, 2Kaunas University of Applied Sciences Abstract. Humour is considered to be a universal human trait but at the same time, very subjective. The present research focuses on the comparative analysis of humour translation in the situational comedy The Simpsons. Humour is a problematic trait for translators because it depends not only on the language but also on the context and cultural information. Translators need to be well informed about important current cultural information, social stereotypes on professions, sex roles, races, intra- culturally connoted places or historical events. Translators need to be skilled enough and know about the different types of humour and translation strategies for various jokes. The translation is a decision-making process of choosing what to do with the form of expression and what the author wants to achieve by choosing one or the other forms. Created in the USA, the sitcom (an abbreviated version of the situation comedy) has always been an extremely popular genre of a television show. Broadcasted in many languages to various audiences around the world, The Simpsons is the longest-running animated sitcom. This article reveals differences between Russian and Lithuanian humour translations, found in the animated American sitcom The Simpsons. The identified humorous instances in the original version were selected and classified according to Zabalbeascoa’s (1996) classification of jokes. Keywords: humour, joke, translation, Simpsons. animated American sitcom The Simpsons; to assess Introduction the context and reasons for humour in the selected utterances; to examine the voice-over translation of Audiovisual translation has been continually the gathered examples and to compare both growing since the very beginning of the advance of analysed translations.
    [Show full text]
  • Giftedness in Popular Culture
    University of Wollongong Research Online Faculty of Education - Papers (Archive) Faculty of Arts, Social Sciences & Humanities 1-1-2007 Pink or Paris? Giftedness in popular culture. Wilhelmina J. Vialle University of Wollongong, [email protected] Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/edupapers Part of the Education Commons Recommended Citation Vialle, Wilhelmina J.: Pink or Paris? Giftedness in popular culture. 2007, 5-11. https://ro.uow.edu.au/edupapers/907 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Pink or Paris? Giftedness in popular culture Wilma Vialle University of Wollongong Abstract* that this itinerant teacher organised was to have day-long workshops that were run by professional In gifted education there is a significant body of people in different fields, one of which involved research that focuses on the socialising bringing in an author to work with gifted influences that enable gifted children to students. Each of the five schools nominated translate their potential into performance. students that they thought were gifted in the However, there is very little research that has creative writing realm and sent them off to this examined what role popular culture plays in the workshop. development of talent. This paper reports on the first phase of a research project investigating An evaluation of the workshop included a the impact of popular culture on gifted children question that asked “What was the most and youth. It involves an analysis of the images important thing that you found out today in this of giftedness presented in a selection of popular workshop?” In response, one 11-year-old boy had culture texts.
    [Show full text]
  • The Simpsons in Their Car, Driving Down a Snowy Road
    'Name: Ryan Emms 'Email Address: [email protected] 'Fan Script Title: Dial 'L' for Lunatic ******************************************************* Cast of Characters Homer Simpson Marge Simpson Bart Simpson Lisa Simpson Maggie Simpson Bart's Classmates Charles Montgomery Burns Wayland Smithers Seymour Skinner Edna Krebappel Moe Szyslak Apu Nahasapeemapetilon Barney Gumbel Carl Lenny Milhouse Van Houten Herschel Krustofsky Bob Terwilliger Clancy Wiggum Dispatch Other Police Officers Kent Brockman Julius Hibbert Cut to - Springfield - at night [theme from 'COPS' playing] Enter Chief Clancy Wiggum [theme from 'COPS' ends] Chief Wiggum This is a nice night to do rounds: nothing to ruin it whatsoever. [picks up his two-way radio] Clancy to base, first rounds completed, no signs of trouble. Enter Dispatch, on other side of the CB radio Dispatch [crackling] Come in, 14. Chief Wiggum This is 14. Over. Dispatch There's a report of a man down in front of Moe's bar. An ambulance has already been sent. How long until you get there? Chief Wiggum In less than two minutes. [turns siren on, and turns off CB radio] This will be a good time to get a drink in [chuckles to himself] [Exit] Cut to - Springfield - Moe's Tavern - at night Enter Chief Wiggum Chief Wiggum [to CB radio] Dispatch, I have arrived at the scene, over and out. [gets out of the car] Enter Homer Simpson, Moe Szyslak, Carl, Lenny, Barney Gumbel, and Charles Montgomery Burns Chief Wiggum What exactly happened here? Homer [drunkenly] We.saw.a.mur.der. Chief Wiggum Say again? You saw a moodoo? Homer Shut.up.Wig.gum.
    [Show full text]
  • Bonny Haseng
    M2100 Westmoreland Street. ,Falls Church, V,irginia2O43: .: 703/532-22I 7 January 2000 Number I Schedule of January Coming In February.... Shabbat Services Shabbat Shemot December 31/January 1 Exodus 1:1-6:1 Shabbat Evening Service 0 6:30 pm Shabbat Vaera - January 7/8 Exodus 6:2-9:35 Family Shabbat with SATURDAY Guest Storyteller 4th Grade sings FEBRUARI 7:30 pm Shabbat Parallel Morning Minyan 5TH 10:15 am TWO ENIQUE Morning Service - 10:30 am Bat Mitzvah of Alida Frey EVENTS WITH Shabbat Bo - January 14/15 Exodus 10:1-13:16 JEWISH ARTIST Federation Shabbat Service 8:15 pm Morning Service - 10:30 am Bat Mitzvah of Robbie Rogart BONNY HASENG Shabbat Shira January 21-22 10:15 AM 8 PM Exodus 13:17-17:16 Shabbal MornIng/lunch & Learn llaulalah Program Tot Shabbat - 6:30 pm The Eyes of Leah: A Kabbalistic Journey to Wasting Time With Harry Davidowitz: Shabbat Evening Service-8:15 pm Funded by the Loeb Cultural Fund Morning Service - 10:30 am the Inner Beauty of Torah Bnot Mitzvah of Share Shabbat with Donny at the Take the musical journey of a Alissa Kur & Caroline Berson Parallel Morning Minyan and lifetime through the eyes of this Shabbat Yitro learn about Kabbalah. Discover awesome performer, in his one- January 28-29 the inner meaning of Torah man show for congregants and Exodus 18:1-20:23 passages. Experience the gift of guests ages 13 and over. We will be Brotherhood Shabbat Service - our mystical teachings through whisked away on a roller coaster 8:15 pm music, stories and Torah com- ride through a musical journey of a Morning Service - 10:30 am Bar Mitzvah of Daniel Direnfeld mentary.
    [Show full text]
  • The Simpsons WORKSHEET A
    Inside Out The Simpsons WORKSHEET A First shown on television in 1989, the animated sitcom The Simpsons quickly became a huge success. The first series attracted an average of more than 13 million viewers per episode in the United States, and it wasn’t long before it started gaining fans in many other countries. In its 18 year history it has won countless prizes, as well as being named best ever television series by Time magazine. So what do people find so funny about the dysfunctional Simpson family and the other cartoon characters who inhabit the imaginary American town of Springfield? One possible answer is that the show doesn’t just poke fun at American society and culture, but also at universal aspects of the human condition. It also balances ‘low’ and ‘high’ humour, for example by combining amusing visual jokes with clever references to social and political issues, music, science, television and history. The show’s principal characters are, of course, the members of the Simpson family. The father, Homer, is widely seen as one of the greatest comic characters in cartoon history. Although lazy, clumsy, inconsiderate and basically quite stupid, he still manages to be likeable, partly because in his own unusual way he is devoted to his wife and children. He works, rather inappropriately, as a safety inspector at the Springfield nuclear power station. His catchphrase, ‘D’oh!’, used on the many occasions when he makes a mistake, became so popular that in 2002 it entered the Oxford English Dictionary. It is fortunate that his long-suffering wife, Marge, possesses a tolerant personality in addition to her eye-catching blue hair.
    [Show full text]
  • Simpsons Comics - Colossal Compendium: Volume 3 Pdf
    FREE SIMPSONS COMICS - COLOSSAL COMPENDIUM: VOLUME 3 PDF Matt Groening | 176 pages | 26 Sep 2016 | Titan Books Ltd | 9781783296545 | English | London, United Kingdom Simpsons Comics Colossal Compendium: Volume 3 by Matt Groening Even a tyke-sized Homer tries his hand at some magical wishing, and Ralph Wiggum does a little role modeling. Finally, Simpsons Comics - Colossal Compendium: Volume 3 for your convenience, quickly cut and fold your very own Kwik-E-Mart! Simpsons Comics - Colossal Compendium: Volume 3 edit will also create new pages on Comic Vine for:. Until you earn points all your submissions need to be vetted by other Comic Vine users. This process takes no more than a few hours and we'll send you an email once approved. Tweet Clean. Cancel Update. What size image should we insert? This will not affect the original upload Small Medium How do you want the image positioned around text? Float Left Float Right. Cancel Insert. Go to Link Unlink Change. Cancel Create Link. Disable this feature for this session. Rows: Columns:. Enter the URL for the tweet you want to embed. Creators Matt Groening. Crab Dr. Hibbert Dr. Burns Mrs. Story Arcs. This edit will also create new pages on Comic Vine for: Beware, you are proposing to add brand new pages to the wiki along with your edits. Make sure this is what you intended. This will likely increase the time it takes for your changes to go live. Comment and Save Until you earn points all your submissions need to be vetted by other Comic Vine users.
    [Show full text]
  • The Id, the Ego and the Superego of the Simpsons
    Hugvísindasvið The Id, the Ego and the Superego of The Simpsons B.A. Essay Stefán Birgir Stefánsson January 2013 University of Iceland School of Humanities Department of English The Id, the Ego and the Superego of The Simpsons B.A. Essay Stefán Birgir Stefánsson Kt.: 090285-2119 Supervisor: Anna Heiða Pálsdóttir January 2013 Abstract The purpose of this essay is to explore three main characters from the popular television series The Simpsons in regards to Sigmund Freud‟s theories in psychoanalytical analysis. This exploration is done because of great interest by the author and the lack of psychoanalytical analysis found connected to The Simpsons television show. The main aim is to show that these three characters, Homer Simpson, Marge Simpson and Ned Flanders, represent Freud‟s three parts of the psyche, the id, the ego and the superego, respectively. Other Freudian terms and ideas are also discussed. Those include: the reality principle, the pleasure principle, anxiety, repression and aggression. For this analysis English translations of Sigmund Freud‟s original texts and other written sources, including psychology textbooks, and a selection of The Simpsons episodes, are used. The character study is split into three chapters, one for each character. The first chapter, which is about Homer Simpson and his controlling id, his oral character, the Oedipus complex and his relationship with his parents, is the longest due to the subchapter on the relationship between him and Marge, the id and the ego. The second chapter is on Marge Simpson, her phobia, anxiety, aggression and repression. In the third and last chapter, Ned Flanders and his superego is studied, mainly through the religious aspect of the character.
    [Show full text]
  • Los Simpson Versus Trump
    LOS SIMPSON VERSUS TRUMP Graciela Martínez-Zalce Sánchez* Para GAH, quien no conocía a los Simpson y cree conocer a Trump And that is how I became a Democrat HOMERO J. SIMPSON El corto titulado “Donald Trump’s first 100 days in office”,1 publicado el 26 de abril de 2017 como parte de la temporada 28 de Los Simpson en el canal Animation Fox en Youtube, cierra con un negro sarcasmo.2 En una serie, en la que por casi tres décadas se han utilizado los matices y las sutilezas indis- pensables para que los episodios, escritos con gran inteligencia por presti- giosos grupos de guionistas irreverentes,3 tengan como característica sobresaliente tres figuras retóricas, la parodia, la ironía y, sobre todo, la sátira, * Directora e investigadora del Centro de Investigaciones sobre América del Norte de la Universidad Nacional Autónoma de México, <[email protected]>. 1 En este artículo utilizaré los títulos de los capítulos y los nombres que se le han dado a los per- sonajes en español en el doblaje para México (donde la serie comenzó a transmitirse en el canal 13 de Imevisión en marzo de 1991, los martes a las 20:30 horas), pero, en su mayoría, las citas textuales de los diálogos se harán en el original en inglés debido a que el doblaje tropicaliza las alusiones y, por tratarse aquí de los partidos y los políticos estadunidenses, es importante que se conserven. En el caso específico de este corto, puesto que no fue exhibido fuera de Estados Unidos y Canadá, y como la wiki en español aún está consignando la temporada 27, el título del mismo se anota en inglés.
    [Show full text]