Kulturhistoriske Essays I 100-Året for Kalundborg Museum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kulturhistoriske Essays I 100-Året for Kalundborg Museum Menneskers veje – kulturhistoriske essays i 100-året for Kalundborg Museum Kalundborg Museum Redaktion: L. Pedersen Menneskers veje – kulturhistoriske essays i 100-året for Kalundborg Museum Kalundborg Museum 2013 Redaktion: L. Pedersen Hyldest og tak . 4 Lisbeth Pedersen Med fornuften kan man ikke gå i rette . Mennesket J .S . Møller . 10 Leif Sestoft Den romanske tone . Om J.S. Møllers fornemmelse for tingenes egenart . 58 Minna Kragelund Mellem bælt og mose . Om stednavne i det vestlige Sjælland . 94 Rikke Steenholt Olesen Vikingetidens kongsgård ved Tissø . Kult-, samlings- og markedsplads gennem 500 år . 124 Lars Jørgensen Esbern Snare og hans borg i Kalundborg . 148 Lars Meldgaard Sass Jensen og Else Roesdahl Vor Frue Kirke – bygherre og betydning . 178 ”Menneskers veje – kulturhistoriske essays Hugo Johannsen i 100-året for Kalundborg Museum” er tilegnet Kalundborg – kongens borg og landets stærkest befæstede by i 1300-tallet . 200 Kalundborg Museumsforenings medlemmer Vivian Etting Kalundborgs franciskanerkloster og Raklev Kirke . En varm tak til: Kirkens reformationer i lyset af Melchior Jensens historie . 220 Brian Patrick McGuire Familien Dedenroth-Lindenskovs Fond, Kalundborg Fod på fortiden – Kalundborg i 6000 år . 244 Etatsraad Georg Bestle og Hustrus Mindelegat Lisbeth Pedersen Sparekassen Sjælland Arbejdernes Landsbank, Kalundborg Summaries . 276 Kalundborg Kommune Kalundborg Museums Jubilæumsfond Om forfatterne . 288 Kalundborg Museumsforening Emilie Knudsens Familiefond Kort . 292 Hyldest og tak Lisbeth Pedersen Et 100-årsjubilæum skal selvfølgelig fejres. Jeg har rer til gengæld den alsidighed, der gennem årene ikke tal på, hvor mange gange jeg sagde det inden har kendetegnet museets arbejde med at indsamle, Kalundborg Museums 100-årsjubilæum den 16. registrere, forske, bevare og formidle. Flere artikler juli 2010. Museet markerede naturligt nok dagen understreger værdien af, at arbejdet bliver gen- med en fest i haven. Det havde også sparet op til nemført med et langt tidsperspektiv. Der kan gå at udgive en bog, der skulle betone betydningen af generationer, fra genstande og de tilknyttede histo- Kalundborgs og omegnens kulturhistoriske kvali- rier bliver samlet, til de får relevans for forsknin- teter. De er ret så betydelige. Stenalderbopladsen gen og formidlingen. Forfatterne dækker primært i Mullerup Mose er et eksempel på kulturarv, der, tidsrummet fra oldtidens slutning i sen jernalder siden den blev opdaget i år 1900, har haft både omkring 500-600 e.Kr. med skiftet mellem hedensk national og international bevågenhed. Ruinerne af og kristen kultur til de urolige reformationsår i Esbern Snares borg blev en del af den nationale 1500-tallets første årtier. Da satte kongemagten en historiefortælling, da de kom for dagens lys i 1907. ny dagsorden for stat og kirke, der afslutter mid- Historiens vingesus fra disse betydelige arkæo- delalderen som historisk epoke og indleder nyere logiske opdagelser gav rygvind til planerne om at tids kulturhistorie. Jubilæumsbogen handler om åbne et museum i Kalundborg. ”Menneskers veje mennesker og museumsgenstande. Dr.med. Leif – kulturhistoriske essays i 100-året for Kalundborg Sestoft indleder med at tegne et portræt af museets Museum” opfylder museets bogønske. Ti forfattere grundlægger, J.S. Møller. Sestoft sætter ord på de fortæller ud fra forskellige faglige indfaldsvinkler filosofiske og politiske strømninger, der formede og hver i deres sprogtone om resultater fra deres arbejdshesten, lægen, debattøren, forskeren og Morbærtræet i Lindegårdens have. Træet er plantet ca. Kalundborg Museums morbærtræ står i al sin frodighed kultur- og museumshistoriske forskning. De be- forfatteren ”dr. Møller” i slutningen af 1800-tallet. 1775 i haven ved siden af en lille stukdekoreret tesalon, som symbol på de folkelige vækstlag, som har ligget til nytter genstande og informationer fra Kalundborg J.S. Møllers vej fra bondeknold på den jyske hede som blev indrettet i sydlængen. Unge træstammer slår grund for Kalundborg Museums arbejde gennem 100 år. krans om det gamle modertræ, der er et af landets ældste (Foto: Per Christensen) Museums samlinger og viser vej til bemærkelses- til læge, museumsgrundlægger og forsker var om af sin art. værdige elementer i borgbyen Kalundborg og det nogens påvirket af provisorieårenes kampe om omliggende landskab. demokratisk indflydelse, af Brandes’ radikale fore- læsninger og af lægevidenskabens landvindinger. Men ting tager tid. Udgivelser kan blive mødt af udfordringer undervejs. Jubilæumsbogen udkom- Journalist og etnolog Minna Kragelund tager tråden mer først tre år efter festdagen. Den eksemplifice- op fra Møllers museumsarbejde og analyserer et 4 5 stykke tekstil, som han registrerede i 1927. Hun be- fremdrager basal, ny viden om Esbern Snares og i historien og fortæller om franciskanerordenen, herreder. Da museet indledte jubilæumsåret 2010, skriver genstanden til mindste sting og følger dens datteren, Ingeborgs, og svigersønnen, Peder Stran- der anlagde et kloster i Kalundborg omkring 1239. omfattede foreningen flere end 800 medlemmer vej fra kvinden, der formede tekstilet, til museums- gesens, roller som borgherrer og byplanlæggere. McGuire giver historien en menneskelig dimension og var blandt de største af sin art i landet. Mange manden, der integrerede det i museets samling. Forfatterne opfordrer samtidig fremtidens forskere ved at inddrage ordenens sidste prior i Kalundborg, medlemmer har fundet vej til kulturhistorien gen- Hun konkretiserer med metoder fra æstetisk filosofi til at stikke spaden i jorden efter data, der udbygger Melchior Jensen. Han blev med sine ordensbrødre nem museets udstillinger, publikationer, foredrag og kunstanalyse, hvordan selv en ydmyg genstand, historien om borganlæggenes ældste dele og sam- jaget ud af klostret i 1532, men var omstillingsparat og ekskursioner til ind- og udland. Talrige personer som har ligget nærmest upåagtet hen på et museums- menhæng med by og havn. og blev byens første lutheranske præst. I det job har i årenes løb arbejdet som bestyrelsesmedlem- magasin i næsten et århundrede, kan give nye vink- opbyggede han sogneplejen på franciskanernes mer og tillidspersoner. Adskillige har virket som ler til at beskrive mennesker og deres virke. Museumsinspektør Hugo Johannsen følger op og normer og arbejdsmetoder og organiserede f.eks. vagter, museumsaktivister og registratorer. Nogle analyserer den femtårnede kirkes arkitektoniske midler til at bygge Raklev Kirke. Den forener som har luget haven, andre har passet og ordnet tekstil- Lektor Rikke Steenholt Olesen fører forsknin- og symbolmættede særpræg. Han argumenterer for, monument den gamle middelalderkirke med den samlingen. Mange har hjulpet ved arkæologiske gen ud i museets opland. Hun giver med egnens at det ikke var Esbern Snare, men hans efterfølge- nye reformationskirke. udgravninger og arbejdet som forskningsaktive stednavne redskaber til at aflæse, hvordan ter- re, Ingeborg og Peder, der omkring 1225 stod bag medlemmer. De har alle bakket op og støttet øko- rænforhold, bebyggelser, vegetation, vandløb og byggeriet af Kalundborgs unikke kirke. Johannsen I bogens sidste kapitel inviterer jeg, som tidligere nomisk sammen med mæcener og sponsorer. Et mennesker har sat deres spor i det vestsjællandske opfordrer til, at der bliver afprøvet nye daterings- leder af Kalundborg Museum, på rundtur blandt stort antal fagfolk, også fra udlandet, har i årenes landskab. Steenholt tager et længe upåagtet forsk- metoder på kirkens murværk og gennemført flere spor af menneskers virksomhed gennem 6000 år løb udnyttet den fond af viden, der ligger i museets ningsfelt op og inspirerer til tværfaglige undersøgel- arkæologiske udgravninger i Højbyen for at klar- i byens centrale dele. Turen begynder ved de små, samlinger, og nyttiggjort resultaterne gennem pub- ser af arkæologisk, historisk og topografisk art. lægge middelalderbyens tidligste historie. brune sten, der markerer klostret på Klostertorvet. likationer, udstillinger, foredrag o.l. Derfra går vejen forbi borgruiner, rester af bymure Forskningsprofessor Lars Jørgensen sammenfatter Ikke mange byer i Danmark kan prale med to og markeringer af det slot, hvis foged fordrev fran- Jeg takker forfatterne på det hjerteligste for deres resultater fra mange års arkæologiske og topografi- borge i ét fæstningsanlæg. Det kan Kalundborg. ciskanerbrødrene. Turen inddrager også gamle kyst- vedholdende opbakning til projektet. Der skal også ske undersøgelser af jernalderens og vikingetidens Museumsinspektør Vivian Etting vinkler den for- skrænter, der afmærker de globale havstigninger, rettes en varm tak til sponsorerne, der har bidraget bebyggelser ved vestbredden af den hedenske offer- tælling ud fra det borganlæg, som omkring 1300 som i lange perioder af stenalderen tvang menne- økonomisk, så bogen kan fremstå som en gedigen sø Tissø. Lokaliteten er en af de vigtigste fra vikinge- blev anlagt på Højbybankens østlige kant. Det sker til at finde nye veje og bosættelser i terrænet. medgift ved Kalundborg Museums fusion med tiden i Skandinavien. Lars Jørgensen gør overgan- blev i 1300-årene udbygget sammen med byen og nabomuseerne i Vestsjælland. gen fra hedensk tro til kristendom konkret ved at det vestlige borganlæg til landets stærkeste by- Andre former for samarbejder og arbejdsgange gennemgå ændringer i bebyggelsernes opbygning fæstning. Talrige elementer tilknyttet byhistorien banker i disse år på porten til Kalundborg Museum Kalundborg og Omegns Museum har i alle årene og pege på en række nye religiøse
Recommended publications
  • Fæsteprotokol Holsteinsborg 1765-1809 Af Rita Holm
    Fæsteprotokol Holsteinsborg 1765-1809 af Rita Holm Fæsterens navn hvorfra kom hvor bosat år opslag A Adamsen Christen smed Skielskør Bierre 1783 153 Albrechtsen Albrecht hm Flakkeberg samme 1786 170 Albrehtsen Albreht Flakkeberg samme 1777 113 Andersen Christen Sønderjelling Ruude 1775 89 Andersen Daniel skomager Flakkeberg ? 1797 349 Andersen Erich Bøgelund samme 1802 436 Andersen Hans Olstrup samme 1786 167 Andersen Hans Nyrup samme 1791 274 Andersen Hans Venslev Oreby 1778 119 Andersen Jens Venslev samme 1807 486 Andersen Jens smed Terslev Bøgelund 1797 361 Andersen Jens smed Terslev Bøgelund 1797 362 Andersen jens smed Bierresønder Venslev 1772 65 Andersen Jørgen Benslev Bisserup 1808 534 Andersen Lars gm Ørslev Boeslunde 1785 158 Andersen Lars hm Skafterup Ørslev 1772 66 Andersen Niels Glænø samme 1800 426 Andersen Niels Skafterup samme 1806 477 Andersen Niels ? Oreby 1797 359 Andersen Niels Skiørpinge Eggeslevmag 1799 407 Andersen Ole Venslev samme 1808 531 Andersen Peder gm Venslev samme 1770 44 Andersen Peder smed Sterrede Glænø 1776 102 Andersen Peder ungkarl Bøgelund samme 1786 166 Andersen Rasmus Flakkeberg samme 1787 19 Andersen Rasmus hm Skafterup Flakkeberg 1779 122 Andersen Rasmus smed Venslev Skafterup 1776 101 Andersen Søren Oreby sammen 1784 154 Andersen Søren gm Venslev Bøgelunde i1770 53 Andreasen Jens Glænø samme 1808 517 Axelsen Christopher Sønderjelling Venslev 1774 85 B Balle Morten væver Høve Bierre 1765 162 Bendesen Henrik Høve samme 1808 537 Bendsen Niels ungkarl Faardrup Eggeslevmagkle 1787 179 bergPedersen
    [Show full text]
  • Bad Bederkesa
    BAD BEDERKESA Mit Fotografien von Beate Ulich und Texten von Nik Schumann Medien-Verlag Schubert wie die benachbarten Ritter Lappe in Ritzebüttel BAD BEDERKESA (Cuxhaven) , in Konflikt mit übermächtigen Gegnern, die ihre Hand nach weiteren Besitzungen ausstreckten. Die im Laufe der Zeit stark verschuldeten Herren von Bederkesa waren und wurden gezwungen, 1383 Teile ih- res Herrschaftsgebiets an das Erzbistum Bremen zu ver- chon in der Bronzezeit siedelten Menschen in dem kaufen. In Verträgen aus den Jahren 1421 und 1473 über- SGebiet, das heute die Samtgemeinde Bederkesa um- nahm die Hansestadt Bremen dann endgültig alle Besit- fasst. Ein sich hier abflachender Geestrücken, Moore und zungen. Die Bremer bauten in der Folgezeit die alte Burg Moorrandseen boten nach der letzten Eiszeit dafür gute der Ritter zu einer der am besten gesicherten Festungen Voraussetzungen. Die Spuren, die diese frühen Vorfah- in ihrem Gebiet aus, um das „Amt Bederkesa“ zu sichern ren hinterlassen haben, findet man an vielen Stellen in und zu verwalten. Form von Urnenfeldern und Großsteingräbern. Auf dem Vorgeschichtspfad bei Flögeln und in der Burg Bederkesa Nach Beendigung des Dreißigjährigen Krieges 1648 wa- kann man Zeugnisse aus vorgeschichtlicher und römisch- ren weite Gebiete zwischen Elbe und Weser Schweden germanischer Zeit sowie Funde aus den Jahrhunderten der zugesprochen worden, so auch das in der zweiten Hälfte Völkerwanderung und des frühen Mittelalters besichti- des 16. Jahrhunderts lutherisch gewordene ehemaligen gen. Erzstift Bremen, das nun als weltliches Herzogtum zu- sammen mit dem Herzogtum Verden an die schwedische Über die Entstehung des Namens Bederkesa gibt es eine Krone fiel. Bederkesa lag als Exklave auf Verdener Ge- Reihe unterschiedlichster Deutungen.
    [Show full text]
  • VR-G, Vejvisning, M52,2
    Liste over nationale seværdigheder, hvortil der må vejvises med M 52,2 (efter revision i pr. 1. februar 2020) - Liste over UNESCO verdensarvsmonumenter og nationalparker, hvortil der må vejvises med M 53 og M 54 findes i faneblad "M53 - Verdensarv" og i faneblad "M 54 - Nationalpark" Lokalitetskomm une (-r) - centrum for lokalitet angivet Lokalitet Beskrivelse først "Centrum" Aggersborg Borgen er en af Danmarks fire såkaldte ”trelleborge” fra vikingetiden - formentlig bygget under Vesthimmerland kong Harald Blåtand omkring år 980, som del af hans samling af det danske rige. Den er med sin diameter på 240 m og en ringvold på lidt under en kilometers længde Danmarks største borg fra vikingetiden. Inden for borgen har ligget ikke mindre end 12 bygningskarréer med fire store langhuse i hver. Ved kirken er en lille udstilling med de nyeste resultater fra undersøgelserne ved Aggersborg. Amalienborg og Amalienborg er det kongelige residensslot i København og kendetegnet ved sin elegante København Amalienborg Frederiksstaden ottekantede plads med Salys rytterstatue af Frederik d. 5, og de fire elegante rokokopalæer rundt om pladsen tegnet af Nicolai Eigtved. Amalienborg ligger i Frederiksstaden, der regnes for den fornemste bydel i København. Frederiksstaden blev anlagt i midten af 1700-tallet som en fejring af det oldenborgske kongehus’ 300 års jubilæum. Bydelen er stramt opbygget over to vinkelrette gader, Amaliegade og Frederiksgade, med Amalienborg Slot og Frederikskirken som de dominerende bygningsanlæg i tværaksen. AQUA Akvarium & Dyrepark Der er tale om Nordeuropas største ferskvandsakvarium, der med en høj grad af pædagogisk Silkeborg formidling fortæller om fiske- og dyrelivet i de danske ferske vande. En hovedattraktion er akvariets bestand af bævere og oddere.
    [Show full text]
  • 352 INDE X 000 Map Pages 000 Photograph Pages
    © Lonely Planet Publications 352 Index Andersen, Martin 190 Bellevue beach 113 DANISH ALPHABET Anemonen 178 Charlottenlund 88 Note that the Danish letters Æ, animals 59, see also individual animals Dueodde 189 Ø and Å fall in this order at the Græsholm 197 Ebeltoft 272 end of the alphabet. Skandinavisk Dyrepark 274 Gilleleje beaches 128 Staffordshire china spaniels 226 Grenaa 273 animal parks, see zoos & animal parks Hornbæk Beach 126 A Anne Hvides Gård 216-17 Jutland’s best 309 Aa Kirke 187 Ant chair 231 Karrebæksminde 152 Aalborg 294-300, 296 Apostelhuset 151 Klintholm Havn 172 Aalborg Carnival 297 Aqua 276 Køge 140 Aalborg history museums 295 aquariums Marielyst 176 Aalborg Zoo 297 Aqua 276 Melsted 192 Aalholm Automobil Museum 180 Danmarks Akvarium 113 Moesgård Strand 260 Aalholm Slot 180 Fiskeri- og Søfartsmuseet 234 Ristinge 222 accommodation 314-17 Fjord & Bælt 210 Tisvildeleje beach 129 language 338 Kattegatcentret 273 Tornby Strand 309 activities 8-9, 62-8, 317, see also Nordsømuseet 309 Ulvshale Strand 169 individual activities Aquasyd Dykker & Vandsportscenter 176 bed & breakfasts 316 adventure-holiday spots 278 architecture 158-9 beer 49-50, 245 air pollution 61 Aalborg houses 295 Carlsberg Visitors Center 88 air travel 326-8 Anne Hvides Gård 216-17 microbreweries 7 INDEX airports 326 Kommandørgården 244 Ølfestival 22 tickets 326 Kubeflex 231 Bellevue beach 113 to/from Denmark 326 Nordjyllands Kunstmuseum 297 Besættelsesmuseet 262 within Denmark 331 Rudkøbing 220-1 bicycling, see cycling Allinge 195-6 Arken Museum Of Modern
    [Show full text]
  • Debstedt - Langen- Bremerhaven Gültig Ab: 10
    525 Bad Bederkesa- Drangstedt - Debstedt - Langen- Bremerhaven gültig ab: 10. Dezember 2017 Montag - Freitag Samstag Fahrtnummer 1001 1003 1005 1007 1009 1011 1013 1015 1017 1019 1021 1023 1025 6001 6003 6005 6007 6009 6011 6013 Verkehrsbeschränkung Nr Haltestelle Linie 541 aus Ebersdorf 7.18 Linie 543 aus Ringstedt 7.18 13.12 Linie 545 aus Dorum 7.18 4 Bad Bederkesa, Moor-Therme (2) 5.35 6.35 7.40 8.35 9.35 11.35 12.35 13.35 15.35 16.35 17.35 18.35 19.35 7.35 9.35 11.35 13.35 15.35 17.35 19.35 5 -, Bahnhofstraße 5.37 6.37 7.42 8.37 9.37 11.37 12.37 13.37 15.37 16.37 17.37 18.37 19.37 7.37 9.37 11.37 13.37 15.37 17.37 19.37 6 -, Altes Feld 5.38 6.38 7.43 8.38 9.38 11.38 12.38 13.38 15.38 16.38 17.38 18.38 19.38 7.38 9.38 11.38 13.38 15.38 17.38 19.38 7 Drangstedt, Landesstraße 120 5.41 6.41 7.46 8.41 9.41 11.41 12.41 13.41 15.41 16.41 17.41 18.41 19.41 7.41 9.41 11.41 13.41 15.41 17.41 19.41 525 8 -, Siedlung 5.42 6.42 7.47 8.42 9.42 11.42 12.42 13.42 15.42 16.42 17.42 18.42 19.42 7.42 9.42 11.42 13.42 15.42 17.42 19.42 9 -, Abzw.
    [Show full text]
  • Tarifzone 250 Tarifzone 255 Tarifzone 240 Tarifzone
    Nordholz Otterndorf Cuxhaven Die Bahn SIEVERN 5 5 Ihr City-Ticket 0 8 R 2 B 5 33 gilt für eine Anschluss- fahrt in Bremerhaven (Tarifzone 250) Tarifzone GS am Wilden Moor Nordeschweg 509 255 506 506 Rathaus Langen H Sc w ei Friedrichsruh L h e de a ulz g - ng en en tr um 505 IMSUM Alte Bahnhofstr. Hof Barward Brookshof 509 DEBSTEDT 505 Gewerbegebiet Debstedt Bad Bederkesa 525 525 5 5 Imsum Ort 5 F H 2 2 509 2 Am ri e In d S S D 5 5 5 Langen Mitte e r e p Ziegeleistr. ts dh m e ep ad eb 5 5 5 ge of L .- H r O a e st 2 2 2 0 0 0 ri a h rk ne ed 8 8 8 6 6 6 c e - r t Stadtgrenze Imsum Schule ht an rm Kli W (M LANGEN G ge s- ni e a Hinschweg ee n W k D g rk st eg eb t) Anne-Frank-Schule Hinschweg Langen Bahnhof lan st 509 5 d ed WEDDEWARDEN 5 t 0 . er Str Weddewarden Mittelfeldweg au s- r. g n eg ön st e 505 me w .-L en nw g Südstellenweg lu rn m nn he e 509 B eg ho er ru uc lw Fritz-Reuter-Weg W A H B B pe 512 r. ap st st t 511 S P 512 e -O er S S S S S S ei ng g-W ing au el eri in llr ill Marschenhaus Königsheide ieg se llr a P S Z er wa uw Üb au ra LEHERHEIDE 501 508 S Fehrmoorweg Gr G Zolltor Wurster Str.
    [Show full text]
  • LUP Havrebjerg-Hejninge-Stillinge
    Lokal UdviklingsPlan 2017 Havrebjerg - Hejninge - Stillinge Lokalråd Udarbejdet af Lokalrådet i Hejninge-Stillinge og Havrebjerg Sog- neforening i samarbejde med Slagelse Kommune, februar 2017 Lokal UdviklingsPlan for Hejninge-Stillinge\ 2 Indholdsfortegnelse 2 DEL 1 - Visioner og planer for Hejninge - Stillinge: Trivsel og Vækst 4 Forord 4 1. Indledning 5 1.1. Baggrund 5 1.2. Procesbeskrivelse og metode 6 1.3. Resurseprofil (SWOT analyse) af lokalområdet 8 2. Vision 9 2.1. Det langsigtede 9 2.1. Det Kortsigtede 9 3. Strategiske indsatsområder 10 3.1. Erhverv 10 3.1.1. Infrastrukturen 10 3.1.2. Fysiske rammer 11 3.1.3. Samarbejde 11 3.1.4. Turismen 12 3.2. Natur og rekreative områder 12 3.2.1. Tude Ådal 12 3.2.2. Blæsinge Bakker 13 3.2.3. Havrebjerg Mødested og legeplads 13 3.2.4. Bildsø Skov 13 3.2.5. Strandområdet 13 3.2.6. Stillinge Aktivitetspark 14 3.2.7. Idrætsfaciliteter 14 3.3. Institutioner og foreninger 15 3.3.1. Politiske foreninger 15 3.3.2. Sport og fritid 16 3.3.3. Institutioner og kultur 17 3.4. Infrastruktur 19 3.4.1. Cykelstier 19 3.4.2. Fartdæmpning 19 3.4.3. Busforbindelser 20 3.4.4. Stisystemer 20 3.4.5. Internetadgang 20 3.5. Markedsføring 20 3.5.1. Hvad skal vi markedsføre? 20 3.5.2. Hvordan skal vi markedsføre? 23 3.5.3. Hvor skal vi markedsføre? 23 3.5.2. Hvilke grupper skal vi fokusere på? 23 Lokal UdviklingsPlan for Hejninge-Stillinge\ 3 4.0. Projekter 24 5.
    [Show full text]
  • Manufacturing Discontent: the Rise to Power of Anti-TTIP Groups
    ECIPE OCCASIONAL PAPER • 02/2016 Manufacturing Discontent: The Rise to Power of Anti-TTIP Groups By Matthias Bauer, Senior Economist* *Special thanks to Karen Rudolph (Otto-Friedrich-University Bamberg) and Agnieszka Smiatacz (Research Assistant at ECIPE) for research support all along the process of the preparation of this study. ecipe occasional paper — no. 02/2016 ABSTRACT Old beliefs, new symbols, new faces. In 2013, a small group of German green and left- wing activists, professional campaign NGOs and well-established protectionist organisations set up deceptive communication campaigns against TTIP, the Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States. Germany’s anti-TTIP NGOs explicitly aimed to take German-centred protests to other European countries. Their reasoning is contradictory and logically inconsistent. Their messages are targeted to serve common sense protectionist demands of generally ill-informed citizens and politicians. Thereby, anti-TTIP communication is based on metaphoric messages and far-fetched myths to effectively evoke citizens’ emotions. Together, these groups dominated over 90 percent of online media reporting on TTIP in Germany. Anti-TTIP protest groups in Germany are not only inventive; they are also resourceful. Based on generous public funding and opaque private donations, green and left-wing political parties, political foundations, clerical and environmental groups, and well-established anti-globalisation organisations maintain influential campaign networks. Protest groups’ activities are coordinated by a number of former and current green and left-wing politicians and political parties that search for anti-establishment political profiles. As Wallon blockage mentality regarding CETA, the trade and investment agreement between the European Union and Canada, demonstrates, Germany’s anti-TTIP groups’ attempts to undermine EU trade policy bear the risk of coming to fruition in other Eurpean countries.
    [Show full text]
  • Kunsten I Slagelse Kommune PRAKTISKE OPLYSNINGER
    Kunsten i Slagelse Kommune PRAKTISKE OPLYSNINGER Folderen udgives også i elektronisk form på slagelse.dk/kultur og fritid Denne udgave indeholder en mere detaljeret beskrivelse af hver skulptur krydret med anekdoter og historier. FORORD En kendt kunstner sagde engang, at skulpturer er det, man støder ind i, når man træder to skridt tilbage for at betragte et maleri. Skulptur er dog mere og andet end det. I modsæt- ning til maleriet kræver skulpturen aktiv deltagelse fra beskueren, der for at få det fulde indtryk af den, må gå rundt om den og betragte den fra alle vinkler. Slagelse Kommune er rig på skulpturer, der pryder det offentlige rum. På pladser, torve og i parker møder man skulpturer i mange forskellige ud- formninger og materialer. I rundkørslen får vi et flygtigt blik af skulpturen fra alle sider, mens vi i mødet med skulpturen i parker og pladser kan fordybe os og opleve skulpturen i vores eget tempo. Det er vores håb, at borgere og turister med denne brochure i hånden vil gå på opdagelse i Korsør, Skælskør, Slagelse og omegn og opleve den mang- foldighed af kunst, der præger landskab og bybillede og giver kulør til hele kommunen. God fornøjelse. Med venlig hilsen Ingrid Dyhr Toft Formand for Udvalget for Kultur A well-known artist once said that sculptures are what you walk into when you take a step backwards to look at a painting. Sculpture, though, is something more and something else than just that. Unlike painting, sculpture requires active participation from the observer, who, in order to gain a full impression, has to walk around it and consider it from every angle.
    [Show full text]
  • Roskilde Nyborg
    Boeslum Elsegårde Tisvilde 267 Ramløse Asserbo Melby Vinderød Hundested Frederiksværk Sjællands Odde 16 Arresø 21 Overby Nyrup Bugt 16 16 Kregme Rørvig Lumsås 225 Roskilde Fjord Store Tengslemark Nyrup 16 Lyngby Nykøbing Nakke 21 Sjælland Ølsted Gudmindrup Højby Sejerø Bugt Moseby Skævinge 225 Nordby Nørre 207 Sejerø Asmindrup Strandhuse 225 Isefjord Côte d'Høve Stræde 21 Bøsserup Neder Dråby Græse Bakkeby 53 207 21 CôteEgebjerg d'Asnæs Indelukke 53 Veddinge 6 Jægerspris Bugt Frederikssund Ordrup Hølkerup Landerslev Høve Asnæs 53 Côte de Kårup Strandbakke 21 Tørslev 53 Grevinge Atterup Lammefjord Store Kyndby Rørbæk 225 Fårevejle Plejerup Kirkeby Kisserup 53 Skuldelev 225 263 Bybjerg 6 Havnsø Starreklinte Avdebo 21 Udby Østby Hørve Skibby Selsø Jylinge Gislinge Hagested Hørby Sø Ulstrup Saltbæk Mårsø Holbæk fjord Inderbredning Sønderby Saltbæk Føllenslev Svinninge 155 Biltris Vig Eskebjerg 155 Dragerup 20 Kirke ROSKILDE Snertinge Kundby Hyllinge Kalundborg Fjord 155 Butterup Holbæk Kaldred 21 Bredetved Kalundborg Ubberup Bregninge 231 Søstrup 6 Stokkebjerg 19 53 Rye 23 Stigs Bjergby Nørre 18 Lyndby Herslev 23 Jernløse Sønder 21 Arnakke 53 Kalundborg 22 Viskinge Bjergsted Mørkøv 23 2 Asmindrup Uglestrup 21 Svebølle Skarresø 23 Sønder 1 16 15 Gevninge Rørby Jernløse 21 155 10 Kirke 155 Svogerslev Ugerløse 225 Sonnerup 217 22 Holmstrup Skamstrup 57 21 Ubby Gammel Tølløse Gammel Lejre 02 Roskilde Svallerup Lille Ledreborg Fuglede Undløse 155 Lufthavn Jammerland Bugt Buerup Kisserup Lejre Skellingsted Bjerge Store 231 Ugerløse Gøderup Fuglede
    [Show full text]
  • Contract Documents For
    Contract documents for A18 - Invitation to tender for regular bus services in Movia Trafikselskabet Movia Contracts May 2019 A18 – Invitation to tender for regular bus services page 2 Table of Contents 1. General Conditions of Contract .......................................................................................................... 10 1.1 Questions .......................................................................................................................................... 11 1.2 Prequalification .................................................................................................................................. 11 1.2.1 Request for prequalification ........................................................................................................ 11 1.2.2 Grounds for exclusion ................................................................................................................. 13 1.2.3 Suitability ..................................................................................................................................... 13 1.2.4 Selection...................................................................................................................................... 13 1.2.5 Documentation for suitability and fulfilment of selection criteria ................................................. 13 1.3 Submission of tenders ....................................................................................................................... 14 1.3.1 Tenderers ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Jugendhilfestation Bederkesa-Schiffdorf
    Landkreis Cuxhaven, Jugendamt Jugendhilfestation Die BezirkssozialarbeiterInnen sind direkt vor Bederkesa-Schiffdorf Ort in der Jugendhilfestation Bederkesa-Schiffdorf Jugendhilfestation für Sie erreichbar und arbeiten eng mit den im PaJuBB pädagogischen MitarbeiterInnen des Paritätischen Bederkesa-Schiffdorf Cuxhaven zusammen. Im Rahmen des SGB VIII (Paritätisches Jugendhilfe- und beraten sie Eltern, Kinder, Jugendliche und junge Beratungszentrum Beers) Volljährige in folgenden Angelegenheiten: • Einleitung, Begleitung und Hilfeplanung von Leitung Jugendhilfestation: Maßnahmen der Hilfen zur Erziehung Jost Dröge Tel. 04745 78259-11 • Mitwirkung in Familienrechtsverfahren, E-Mail: [email protected] Umgangsrecht und Sorgerecht • Jugendgerichtshilfe Tagesgruppe: Tel. 04745 78259-14 • Inobhutnahmen und vorläufige Schutzmaßnahmen • Schutzauftrag bei Kindeswohlgefährdung Flexible Hilfen: Tel. 04745 78259-10 Köhlen, Kührstedt, Lintig, Ringstedt, Flögeln, Elmlohe, Meckelstedt, E-Mail: [email protected] Großenhain, Fickmühlen, Alfstedt, Hainmühlen: Fax: 04745 78259-41 Alexandra Riemann Tel. 04745 78259-32 [email protected] Margaretenweg 2 Bad Bederkesa, Drangstedt: Sprechzeiten: Tanja von Rüsten Tel. 04745 78259-16 27624 Geestland [email protected] Montag und Freitag 09:00 bis 12:00 Uhr Tel. 04745 78259-10 Gemeinde Schiffdorf: Dienstag 13:00 bis 16:00 Uhr Antje von Bargen Tel. 04745 78259-30 Donnerstag 14:00 bis 18:00 Uhr www.paricux.de [email protected] oder nach Vereinbarung.
    [Show full text]